Tumgik
#misja kleopatra
Text
Jak to jest być skrybą? Dobrze?
20 notes · View notes
turstrigo · 2 years
Text
28 notes · View notes
lalka-lover · 5 months
Text
Tumblr media
Imagine
62 notes · View notes
wherela · 2 years
Note
Ok OK OK but
Trylogia marathon when we finally meet
This is a threat
nooo please nooooo
10 notes · View notes
the-marron · 2 years
Text
Guardian x Asterix i Obelix: Misja Kleopatra part 3
Tumblr media Tumblr media
8 notes · View notes
asterixlabs · 4 months
Text
Best of Asterix FINALS
Asterix & Obelix: Mission Cleopatra (live action) vs The Twelve Tasks of Asterix
Tumblr media Tumblr media
190 notes · View notes
lekkotakworld · 9 months
Text
Sobota, 16 gru 23
Cały dzień spędziłam z S na uczelni, robiłyśmy jeden z projektów na poniedziałek. Później przyszedł do nas mój brat i razem pojechaliśmy do galerii. Brat zjadł burgera i wrapa, ja lody bo w sumie nie byłam głodna. Kupiliśmy też część prezentu dla rodziców, resztę ogarnie się później. Wróciliśmy do mieszkania, włączyliśmy sobie bajki, później Asterixa i Obelixa Misja Kleopatra. W międzyczasie wypiliśmy sobie piwko. Ogólnie bardzo fajny wieczór, potrzebowałam z kimś posiedzieć tak po prostu i się zrelaksować. Całą resztę wrzucę jutro, jestem padnięta i marzę o śnie. Także słyszymy się rano! 🙏❤️
28 notes · View notes
szczylpierdolony · 11 months
Text
paint nails with halloween colors
rewatch misja kleopatra
watch the 3 cronenberg movies ive been putting off for years
watch the thing
maybe rewatch nightmare before christmas
force yourself into reading more bc this is getting ridiculous
8 notes · View notes
themightyaliendwarf · 2 years
Text
I was watching a video where the subject of sub vs. dub in anime was raised, and it just struck me. You see, I think the majority of people who even consider this issue to be relevant consider English to be their native language - at least, that's what purely anecdotal evidence would lead me to believe.
English is my second language and I've never understood, why I should choose English dub over the original version - it doesn't make it "more localised", I don't have problems with reading and anime VA'a, for me, always seems to sound really out of place. Even if the dub is fine, it just doesn't feel right. Perhaps it's because of the difference in how mouth movement is animated in Japan vs. more in the West. Maybe it's because of the energy and line delivery - I'm not 100% sure here.
And then I started to wonder: have I ever thought that a dubbed version of anything was better than the original? Obviously, I grew up watching cartoons in my native language, so I'm biased here, but then there are shows I watched later in life and, for one reason or another, I chose the dubbed version.
So, let me just drop this nugget: Avatar the Last Airbender? The Polish dub is superior to the original and that's not an option - it's a fact :P You can love Dante Basco, but Leszek Zduń sounds better. You can check out how he sounds here: https://www.youtube.com/watch?v=1qFQy40SxFk
Also, this will only be understood by my fellow Polish people, so I will just mention this name: "Asterix i Obelix: Misja Kleopatra". If you know, you know. It's perfect.
But in all seriousness, I do think it's always good to familiarise yourself with the original version. You might just learn something new and find out that not everything is in the way you thought it was.
6 notes · View notes
trokopotaka · 2 years
Text
Got tagged by @winds-and-whispers to list 7 favorite movies to watch, and I will watch them at any time someone asks me to watch them
Asterix i Obelix misja Kleopatra
Megamind
Laputa Castle in the Sky
Constantine
Glass Onion + Knives Out
Killer + Killerów Dwóch
I will put the whole extended LOTR trilogy on this list, why not
I tag everyone who follows me ❤️
4 notes · View notes
keyrousse · 2 months
Text
W wieku 54 lat zmarł Krzysztof Banaszyk :(
Czyli polski m.in. Vernon Roche, Otis z "Asterix i Obelix: Misja Kleopatra", lektor audiobooków (w tym sagi wiedźmińskiej)...
0 notes
sernik-krakowski · 2 years
Text
Asterix i obelix: misja kleopatra to dziedzictwo kulturowe polskiego dubbingu
1 note · View note
widevibratobitch · 3 years
Note
Wait you know asterix mission Cleopatre? I don't know about the polish dub but it's legitimately the funniest shit in French (and it's a cult movie to any 90s child to the point of reciting entire scenes by heart)
it is the funniest shit in Polish too! It is The Classic to this day, the movie that birthed countless memes, there was a time a few years ago when the scribe's monologue was literally EVERYWHERE. I don't speak French so I have no idea what the jokes are in the original version but Polish translators and dubbing actors that worked on this movie did the absolute best job. This film is a legend.
7 notes · View notes
just-a-regular-fan · 3 years
Text
Tumblr media
Kiedy przez mem ze Skrybawki marnujesz cenny czas który powinnaś poświęcać na sesję robisz najśmieszniejszy edit w swoim życiu. Nic tego nie przebije
22 notes · View notes
miliantyna · 5 years
Text
They Miss Me, They Need Me, They Want Me {072}
In case of confusion, see FRIENDLY REMINDER here.
Let’s get it started with part 072!
285. James Brown - I Got You (I Feel Good)
Tumblr media
“(…) When I hold you in my arms I know that I can do no wrong (…)”
286. Dan Rodriguez - I'll Be Waiting (When You Come Home)
Tumblr media
“(…) A lifetime is not long enough To show you What you mean to me (...) And if I had the chance again You know I'd choose you Every single time (…)”
287. BTS (방탄소년단) - Boy In Luv (상남자)
Tumblr media
“(…) 널 밀어내진 못하겠어 (…) 너의 남자가 될 거야 두고 봐 (...)”
English translation: “(…) I can’t get you out of my mind (…) You’ll see, I’m gonna be your man (...)”
288. Dean Martin - Ain't That A Kick In The Head
Tumblr media
“(…) I kissed her and she kissed me (...) I hugged her and she hugged back (...) I go to sleep and keep grinnin' If this is just the beginnin' My life is gonna be beautiful! (…)”
See you in part 073!
INFORMATION POST Part 071 Part 073
3 notes · View notes
the-marron · 2 years
Text
Guardian x Asterix  i Obelix part 1
Tumblr media
19 notes · View notes