#mokkapala
Explore tagged Tumblr posts
canisalbus · 2 years ago
Note
Vasco seems like a honeycomb (candy) type of guy tbh
Never heard of it before, but it looks nice. Apparently it's really easy to make at home as well? Is it good?? The texture seems interesting.
151 notes · View notes
eternalstateofoctober · 11 months ago
Text
what do any of y’all know about masaliisa
1 note · View note
gem-is-still-bored · 2 years ago
Text
Tumblr media
halloween baking (prototype)
0 notes
tervaneula · 2 months ago
Note
HAPPY BIRTH 🎉🎂✨️
Tumblr media
THANK YOU SO MUCH AHHHHH THAT CAKE EMOJI REMINDED ME I got a mokkapala (a Finnish chocolate and coffee brownie) today to celebrate AND IT WAS SO GOOOOD IT WAS SUCH A TREAT JUST LIKE THIS ASK FROM YOU 💓💓💓
6 notes · View notes
r04ch4ch3 · 9 months ago
Text
when you made Mokkapala and now you are eating the dried up icing from the baking paper. top tier snack.
11 notes · View notes
enkeliseepra · 9 days ago
Text
Lisää valkoista sontaa
En muista kokeneeni pelkotiloja tai nähneeni painajaisia edellisenä yönä.
Nousin aamulla sängystäni, otin aamulääkkeeni ja vitamiinilisät, harjasin hampaani, nautin aamiaista ja kahvia, petasin sänkyni, ja viikkasin yöpaitan.
Myöhemmin päivällä otin yhden rauhoittavan, jotta voisin keskittyä uimiseen ilman että äänet ja traumat ja takaumat kiusaavat.
Menin uimahallille, mutta Opamox ei ollut vaikuttanut siihen mennessä. Jaksoin uida vain kolme altaanmittaa ja sitten en saanut vitutukseltani edes henkeä.
Menin suihkuun, rasvasin ihoni, harjasin tukkani, laitoin kainaloihini deodoranttia, ja lähdin.
Kävin kirjastossa palauttamassa kirjoja, sitten menin apteekkiin hakemaan lisää Dormix- ja Opamox- lääkettä, sitten menin ruokakauppaan ostamaan päivän kasvis- ja hedelmäannoksen, tämän päivän iltapalan ja huomisen päivän aamupalan.
Perillä kotona siivosin kuin heikkopäinen heti kun Opamox oli alkanut vaikuttamaan; imuroin lattian ja sohvan, tomutin kirjoituspöydän, ja jynssäsin kylpyhuonetta.
Lähdin bussilla keskustaan ja kävin Finlaysonin kaupassa. Huomasin että haluamani matto oli alennuksessa, - 40 prosenttia. Onneksi sain varattua sen.
Matkustin metrolla kauemmas, ja kävin yhdessä matalan kynnyksen paikassa. Sain sieltä lämmintä keittoa, mokkapala- kuppikakkuja, hunajamelonin palasia, ja otin hävikkipöydältä Antonille koirannameja.
Matkustin metrolla, sitten ratikalla, sitten metrolla, sitten bussilla kotiini, ja luin matkalla Pilvi Hämäläisen kirjaa "Cinderella" loppuun asti; sen eräpäivä on huomenna.
Matkalla menin käymään Mäkkärissä ostamassa sellaisen Grimace Shake- pirtelön, se maistui ihan mustikalta. Otin samalla iltalääkkeeni. Onneksi kukaan ei tullut ihmettelemään pillerinpyöritystäni.
Perillä kotona nautin iltapalaa. En varmaan peseydy enää tänä iltana enkä tiskaa astioita, olen liian uninen.
Tiedostan sen että vasenta olkapäätäni särkee ja oikeaa rannettani kutittaa.
Huomenna lähetän Elisalle 20 euroa synttärirahaa.
Menen palauttamaan "Cinderella"- kirjan kirjastoon.
Menen yhteen matalan kynnyksen paikkaan, menemme yhdessä kävelylle ja sitten nautimme kahvia ja jäätelöä.
Menen ostamaan maton.
Mirette tulee luokseni yöksi.
Lauantaina menen Mireten kanssa markkinoille, Anton on siellä myös.
Aion siivota kotonani; puleeraan kylpyhuoneen, imuroin ja moppaan lattian, vien roskat kierrätykseen, vaihdan pyyhkeet, otan lakanat pois sängystä, vien patjan, peiton, ja tyynyn parvekkeelle tuulettumaan.
Sunnuntaina menen Railille, hän lupasi antaa minulle vanhan silitysrautansa.
Menen kävellen vanhemmilleni, vien äidilleni kukkia, suklaata, ja kahvia.
Illalla menen Miretelle, vien 20 euroa säästöön.
0 notes
stephanleyhes · 2 years ago
Text
I really wanna bake some mokkapalas rn
1 note · View note
koksailyt · 5 years ago
Photo
Tumblr media
Perinteinen mokkapala
löytyi tosi hyvä ohje ja suklaakakku olisi toiminut sellaisenaankin ilman kuorrutetta. Tein ihan ohjeen mukaan mutta puolikkaana.
Tässä puolitettu ohje itselle muistiin mutta alkuperäinen löytyy urbaanin vegendan ihanista resepteistä.
150g margariinia
3dl sokeria
0,75 dl aquafabaa
1,5dl nestettä. kasvimaitoa tai itse käytin vettä ja appelsiinimehua
5dl vehnäjauhoja (pitää kokeilla gluteenittomana seuraavaksi)
0,5dl kaakaojauhetta
2tl leivinjauhetta
2tl vaniljasokeria
1/4 tl suolaa
Sekoitin ensin sulan margariinin, sokerin, aquafaban ja nesteen.
Lisäsin sekaan kuivat aineet ja sekoitin hyvin. Paistoin kakkupohjan vuoassa mutta pellillä kokeilen tätä ensi kerralla. Tuli ihana paksu suklainen pohja.
Paistoin 175 astetta reilu puoli tuntia.
Kuorrute:
0,5 dl vahvaa kahvia
59g margariinia
2tl vaniljasokeria
1rkl kaakaojauhetta 
4dl tomusokeria
Sekoitin sulatetun rasvan ja kuuman kahvin sekaan muut aineet ja levitin kakkupohjan päälle. En mitannut tarkkaan mutta vähän pienemmillä määrillä tein tämän kuorrutteen, siltikin tuli ekaa kertaa ikinä liian paljon kuorrutetta sillä pohja oli niin hyvää että olisi toiminut ihan sellaisenaankin. Strösselit oli loppu mutta nyt on kaapissa seuraavaan versioon.
0 notes
ilikecarsandlike4people · 2 years ago
Text
Tumblr media
Brownies are ready! I made a very small patch since I’m leaving town tomorrow☺️
These brownies are called ”Mokkapala” in Finnish due to the coffee in them. Originally a swedish dessert ☺️😋
31 notes · View notes
aleksiskivi · 6 years ago
Text
mokkapala on vähän niinku ykskerroksinen kakku, jossa on kuorrute päällä. sen rakennekin on kakkumainen, ja se paistetaan täysin kypsäksi. sen sijaan brownieseen ei tuu kuorrutusta, sen rakenne on löysä sisältä, mikä johtuu paitsi paistoajasta myös siitä ettei siihen laiteta läheskään niin paljon jauhoja kuin mokkapaloihin. mokkapalataikinaan tulee vaan kaakaojauhetta, brownietaikinaan tulee myös sulaa suklaata. mokkapaloihin tulee usein vähän kahvia, brownieen yleensä ei. IHAN ERI
339 notes · View notes
happpyfrog · 8 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I have wet hair in these BUT I look cute
16 notes · View notes
sisullasuohon · 7 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Alkuperäiset/Originals
Käsilaatat master post
Under the cut is some thoughts and explanations on the translation choices made above
Sokru huikka sokerinmakuinen juoma (Sugah sip sugar flavoured beverage) I didn’t mean to base this on any real product, I just combined words that made it sound hip and unhealthy. First two words are spoken Finnish, it’s usually not used in product names unless they’re marketed towards teens and children. Usually beverages like this have a fruit or berry word on them instead of just plain sugar, to give an idea what it’s trying to taste like, such as ’mansikanmakuinen juoma’ (lit. beverage that tastes like strawberry). This way the product is not legally bound to have any amount of real fruit in it, it can be (and probably is) just water, sugar, and additives. So, this fake beverage doesn’t even have to have ”real sugar” in it, it only claims to taste like it has some.
When I read this comic the first time I thought the handisnak was some sort of box with bread slices and the spread box had cheese slices in it. I wonder if that’s a cultural thing, seeing three item combination snack made me think of the basic snack you get from school when going on a school trip to a forest or other outdoor place; a juice box (2dl carton box with a tiny straw), a sandwich (white bread roll, butter, a slice of ham or cheese, and cucumber), and a fruit (apple or banana). The nutritional value is slightly better than in Asgore’s lunch just because there’s real fruit involved and somewhat less sugar and salt. Anyway, as far as I know we don’t have this product in Finland. With crackers and related products the labelling goes half-and-half with either having the brand name clear and visible (mostly foreign brands), or a descriptive name in Finnish that tells you instantly what’s inside. Original comic doesn’t have the brand visible and you need to get what’s inside to get the joke, so I went with descriptive ones (they are literally ’spread’ and ’salt crackers’).
Hedelmäremmi (Fruit strap) ’Remmi’ candy is heavily elementary school disco related to my generation. Disco nights were held at school every once in a while to fundraise for school trips, they always sold different flavours of ’remmi’ and some homemade ’mokkapala’(*) there. I’m not sure if it still has the same associations to the kids these days, at least I’ve seen them available in some ’irtokarkki’ sections. I googled this and it doesn’t seem to be a real product, ’remmi’ usually have the name of the specific fruit or berry they’re supposed to taste like in their name.
’Kotilo’ (snail, it has the word ’koti’[home] in it) and ’etana’(slug) have this thing going on that at least British English seems to have with ’turtle’ and ’tortoise’; people tend to call both cases ’etana’ even though that word should only mean the animal that doesn’t carry a habitable house on it. ’Etana’ is the one that shows up in sayings and nursery rhymes such as ’hidas kuin etana’(Slow as a slug), and ’Etana, etana, näytä sarves, onko huomenna pouta?’ (Slug, slug, show your horns, is tomorrow rainless?, if the eye antennas extend out there’ll be no rain the next day). The illustrations and pictures to them usually still have snails in them. Maybe it’s because the swirly home makes snails cuter than slugs and easier to notice in the wild, and ’etana’ has easier to pronounce vowel combination in it, unfortunately I haven’t found any studies on this.
(*)a type of mocha brownie that’s very popular in Finland, here’s one recipe in English. I don’t know why they mix the icing in a pan and give it cold baths, the Finnish recipes I’ve seen just first mix the dry stuff properly in a bowl and then add coffee and melted butter until it’s syrupy, no need to make stuff too complicated.
9 notes · View notes
wannabesugarboi · 3 years ago
Text
Vanilla ice cream & mokkapala?
0 notes
kjaerekrake · 8 years ago
Text
day 7/100 - learn 30 words [finnish]
More Finnish words!. Hopefully soon, I can try to do other things. 1. lukea - to read 2. kirja - book 3. kirjain - letter 4. puhua - to speak 5.tietää - to know 6. homofoobikko - homophobic 7. lumi - snow 8. jää - ice 9. kuura - frost 10. lintu - bird 11. kieli - language 12. toivoa - to hope 13. lyhyt - short 14. sininen - blue 15. pysähtyä - to stop 16. kuulla - to hear 17. tappaa - to kill 18. rakkaus - love 19. uimahyppy - diving 20. uinti - swimming 21. valokuvaaminen - photographing/photograph 22. mokkapala - brownie 23.  korvapuusti - cinnamon roll 24. koira - dog 25. Norja - norway 26. kuu - moon 27.  itkeä - to cry 28. puu - tree 29. merenneito - mermaid 30. puutarha - garden
28 notes · View notes
aaami · 7 years ago
Note
Daymn hänggäri innäri thäir. Hiar häve a mai meid mokkapala in yar vaec. Me spiik veri kuud enkglish nao. Taiken too mutsh köhvee änd Äi niid to to a tämn meal präp räp räpäti täp TanhuPallo approves, mai tweet got into live yesterdai shit
tank juu föör teh mokkapalas, tei gou veri vell wit mai koffee tat is alreadi kold änd teists veri bäd.
1 note · View note
leonardgorbe · 6 years ago
Text
Sűrűség
Helló!
Már napok óta szerettem volna írni ide, de egyszerűen nem találtam meg az idősávot ami alkalmas lett volna. Sok minden kavarog ugyanis a fejemben, és egy listát is írtam magamnak arról, hogy miket szeretnék itt megörökíteni.
Tumblr media
Elsősorban betekintést engednék abban milyen gyönyörű volt ma itt az idő. Ugyan fújt a szél, de sütött a nap végig,és közepesen felöltözve sem fáztam. Már igazán rám fért egy kis természetes D-vitamin. A parton sétálva nézegettem a helyeket, hogy hol is lehet majd potenciálisan horgászni a tavasz beköszöntével, a jég eltűnésével. Egyelőre úgy érzem nem találtam meg a tökéletes helyet, de majd igyekszem nyitott szemmel járni. Egyéb iránt ma úgy kellett közlekedni mint a pingvineknek,mert masszív spontán korcsolya pályák voltak a városban mindenfelé. Az egy kicsit javított a helyzeten, hogy itt a járdákat apró kavicsokkal szórják fel. Nem útszóró sóval. Kavicsokkal. A hóra pedig nem is hintettek, mert azon az emberek láthatóan biztonságosan tudtak közlekedni. A jéggel próbálták így felvenni a küzdelmet. Sok embert láttam ma lábbelire rögzíthető, kis szöges  eszközökkel a lábukon sétálgatni. Ők velem ellentétben nem bízták a véletlenre a talpon maradást.
Tumblr media Tumblr media
Egy-két pillanat képpel szemléltetném a mai séta hangulatát. Ugyan továbbra is hó fed sok mindent, de azért nem várnék az igazi tavasz beköszöntéig néhány fotó készítésével.
Tumblr media
Tegnapi élményem a mikro korosztálynak rendezett kosárlabda tornáról. Az a megtisztelő feladat ért utol, hogy az egyik pályán játszott mérkőzések nagy részének eredményeit rögzítettem papír alapon. Meglepetésemre komolyabb volt a színvonal mint amire előzetesen számítottam. A heinolai gyerekek nagyon ügyesek voltam, minden mérkőzésüket megnyerték. Szimpatikus volt a szervezésben az, hogy nem volt eredményhirdetés, illetve nem is mondták be a végeredményeket. Minden csapat játékosa kapott érmet. A részvételt díjazták. A gyerekek közötti különbségekről annyit, hogy volt olyan kislány és kisfiú aki, mint valami tündér vagy herceg pörgött-forgott a pályán, míg mások a csapat 44 pontjából 42-t vállaltak egymaguk és nem azért, mert önző módon álltak volna hozzá a meccshez. Mindenki nagyon hálás volt a segítségemért, amit a végén helyi édesség különlegességgel, mokkapala-val honoráltak. Igazán kedves és szó szerint édes gesztus volt. Ez a kávés-csokis-színes cukor-szóratos piskóta szelet meglehetősen tömény volt az én ízlésemnek, de a szeretet amivel adták mindent kompenzált.
Tumblr media
Helyi érdekességek rovatomban most a szerencsejáték mindennaposságáról emlékeznék meg. Itt ugyanis a Lidlben is lehet egyet pörgetni a félkarú rablón, amit az emberek szemmel láthatóan nem vetnek meg. Ha nem akarom ilyen finoman megfogalmazni a dolgok akkor azt írom; talán még nem láttam üres játékgépet amikor boltban voltam. Itt ez állam bácsi kezében van, és a masinákba csöpögtetett érmék (vagy mint a feltöltő kártyás telefonos rendszerben a digitális egységek) az állami kasszába gyűlnek össze, amit kultúrára, sportra és más egyéb hasznosnak is nevezhető dologra költenek.
A másik érdekesség, hogy boltban szesz kapni csak 5,2%-ig lehet. Tehát egy erősebb sört már nem tud az ember a szupermarketben megvenni. Erre a mi dohányboltjainkhoz hasonló üzletek állnak rendelkezésre. Szintén központilag szervezve. Jari elmondása szerint egy üveg koccintósnál jobb bor 7-8 euró felett kezdődik. Ez a mi árainknál relatíve drágább, és Jari szerint is az, aki más valutában keresi a kenyérre valót. (Kitekintésként megjegyezném, hogy a szombati kosár tornán két tinédzser vezette a meccseket, akik 30 percenként 10 eurót kaptak. Fejenként 9 mérkőzésen bíráskodtak, összesen 90 euróért. Nem mondanám tisztességtelen bérezésnek.)
Tumblr media
Mivel az önkéntes munkában eddig nem találtam annyi kihívást amit megítélésem szerint elbírok, így hát kerestem magamnak a kosárlabdától távolabbi helyeken. Néhány dokumentumfilm (részben újbóli) megtekintése után azt tűztem ki célul, hogy ismételten megpróbálkozok a vegán étkezéssel. A képen látható bevásárlásom eredménye,ami már a döntésemet tükrözi. Nagyon szeretem a hasamat és az igazat megvallva az étkezések esetemben nem a testem szükséges energiával való ellátását célozzák elsősorban. Többnyire sokkal inkább az ízek utáni sóvárgásom kielégítése történik, amit elkezdtem szánalmasnak találni, mivel ezt csak egy jóléti társadalomban élő, vagy átlagon felüli körülmények közötti ember teheti meg manapság meglátásom szerint. Azt, hogy az évnek abban a szakában eszem banánt amikor csak akarok. Vagy a vásárlásom nagy része olyan termék aminek semmi köze sincsen az energiaszintem fenntartásához. Próbálnék tehát tudatosabb lenni és követni azt az utat amiről azt gondolom, hogy etikus, járható és fenntartható. Több ember számára, mint a húsevés és a tejtermék fogyasztás. Aki érdeklődik ilyen témájú dokumentumfilmek iránt, annak ajánlom megtekintésre a következőket. (Nem tudom melyik érhető el magyarul vagy magyar felirattal). What the health. Cowspirancy. Forks over knives.
Tumblr media
Egy kép a helyi babakocsi helyettesítő projekt sikeres résztvevőjéről. Nem szerettem volna nagyon pofátlan lenni és telibe lekapni az anyukát, aki ebben a “szánkóra” hasonlító valamiben nem egy újszülöttet, de egy csecsemő korú gyermeket utaztatott. Az arcomra fagyott az ábrázatom, hogy a gyerek nem fagy oda a flaszterhoz. Vulgárisan fogalmazva itt aztán nem szaroznak. A praktikum a lényeg. Ebből nem esik nagyot a gyerek ha úgy adódik.
A hetem alapvetően az önkéntesség szempontjából nézve nem volt csúcsra járatva. Ültem néhány órát úgymond feleslegesen a pálya mellett, de azért teljes kudarcnak nem nevezném ezt az időszakot sem. Pénteken érdemben részt vettem Mike edzésein, ahol én voltam a passzoló ember. Ezen kívül a jövőre nézve egyeztettünk néhány ötletet, mint például a hazai meccsek rögzítését videó formájában, amit később meg lehet tekinteni a csapattal, beszélgetni a látottakról és megjelölni a fejlesztésre érdemes területeket. Ennek előszobájába lépve felvettük a fiúk edzésén (a három résztvevő) dobásait, amit együtt kielemzünk majd.
Szombaton felkérést kaptam, ami szerint örömmel vennék ha csatlakoznék keddenként a legkisebbek edzéséhez, mert nehéz két embernek kordában tartani 20 gyermeket. Még nem tudom hogyan fogjuk áthidalni a nyelvi akadályokat, de activity-zni szeretek. 
Csütörtökön Jari segítségével nyitottunk bankszámlát nekem, illetve bejelentettük hivatalosan a levelezési címemet is. Úgy tudtunk ingyenesen bankszámlát nyitni, hogy az S-group nevű csoport hűség programjához csatlakoznom kellett. Ennek értelmében ha az üzleteikben vásárolok akkor pénzt kaphatok vissza. A hűségkártya kiváltása 20 eurómba fájt, azonban ezért az összegért a cég tulajdon részét vásároltam meg. Egyszóval többed magammal, talán milliókkal tulajdonosan vagyok egy jól menő finn cégnek. Ezt sem gondoltam volna. Kevesebb mint 3 hét alatt ide jutottam.
Csütörtökön Lahtiban részt vettem a Multikulti Centerben egy finn órán. Egy alkalom után el is tudtam dönteni, hogy nem fogok járni. Egyrészt azért, mert 13 órakor kezdődik, ami teljesen ketté szelné a napomat (tekintettel főképpen az utazásra), másrészt pedig mert nagyon nyögvenyelős volt ez az alkalom. Nagyon kedves és jó szándékú nyugdíjazott férfiak voltak az óraadók, akik szellemileg láthatóan próbálnak fittek maradni, de a tempó nekem kissé felvehetetlennek tűnt. Nem igazán volt dinamikája a dolognak, és bár próbáltak angolul is beszélni, hogy a résztvevők értsék legalább az instrukciókat, én nem mindig tudtam miről is folyik a diskurzus. A feladatról, vagy az életről. Találtam a neten a Helsinki egyetem által készített anyagot, amit a külföldi diákoknak kreáltak. Ezt fogom a nyelvtanuláshoz segítségül hívni, valamint a könyvtárból kikölcsönzött egy szem könyvet.
A nap érdekessége volt még a ballagó diákok felvonulása. Az utcákon platós teherautók kőröztek, amiken maskarákba, jelmezekbe öltözött középiskolások érezték láthatóan jól magukat. Integettek, karamellát hintettek a járókelőknek. A kurjongatás és színesség ugyancsak jellemezték őket. Jari megélte, hogy amikor jó 20 éve az ő osztálya járta ugyan ezeket a köröket, akkor mínusz 20 fok nyaldosta az arcukat az autókon és nem kellett sokat mosolyogni, mert elegendő volt egyszer és a szájuk úgy is maradt az elkövetkező néhány órára. Így hát nem volt nehéz vidám ballagókat látni Lahti belvárosában.
A jövő héten Kokkolába látogatok, ahol hétfő és szombat között a Finnországban állomásozó önkénteseknek tartanak tréninget. Kisebb izgatottsággal szállok holnap vonatra, hogy közel 5 óra suhanás után találkozzak a többi elvetemülttel, akik nem a mediterrán vidéket, hanem az északi klímát és kultúrát választották.
Igyekszem majd képeket készíteni és megörökíteni kalandozásomat, ugyanakkor ez sok esetben a komfortzónámon kívül kerüléssel jár együtt. Tehát ha nem dokumentálnám túl digitálisan az elkövetkezendő napokat,akkor tessék együttérzéssel gondolni rám!
Szép hetet kívánok mindenkinek! Sziasztok!
0 notes