Time Eater feat. VY1 - Ml8k
6 notes
·
View notes
[Lyrics] MI8k - CUPID POWER - Enter
Listen to the song on Spotify here.
REMINDER: Please ask me for permission first before reposting these translations to other sites or translating into other languages. My DMs here or on Twitter are always open.
Romaji and English lyrics under the cut.
Romaji:
aa wasurete ite yokatta
omoi dashitakunai yo
aa kiri suteta kyuushuu kikan
kanjiru koto mo naku
doko e iku tte
minna mou shitterukimi ya tousantachi wa
kaette konai kara
sagasu dake
koko wa kitto omoide no namikimichi da
hai to nari mau sakura mo ima boku no naka dake
me ni mienai
hoshi o kowashita batsu da
kirei ni jundo mashita kumorizora mo
tatta ichiyoru de
moto ni modoru nante yume mite
tada sagasu anata o
aa nani mo nai
kouhai shita eiga no naka mitai ni
aa shinu mae ni ichido de mo
misete hoshikatta
kibou o
dare mo shiranai mienai
ai wa ima doushitenda
akumu nante maiban miru yo
doushite sa
sensou nanka shite
kareta mirai ni
omoi o hasete iru yo
nozonde
inai katachi de ashita ga kitatte
tashikamerareru bokura no ashi de
dou ka mada owaranaide yo
yume o hiroi
hiroi sekai e
dare ka TAIMUMASHIN de
bokura o sukutte
saigen nai hametsu mo ima wasuretai yo
sametara jigoku de mo ikiteru
aa chikyuu yo
sukui you no nai
bokura ningen o kowashite
matte inaide
kawari no asu wo
kaki atsumete ima
sora e tobashite
kare agaru chihyou ni wa
omoi dake nokoshite iku
sora wa kitto minna de
boku o matteru
aetara mazu nani kara hanasou ka
takaburu mune osae nemuru yo
English:
Ah, it’s a good thing I forgot
I didn’t want the memories to come back
The cut off organs that absorb and digest
Without feeling anything
Where will you go, they ask
Everyone already knows
You and dad and the others
Aren’t coming back
So all I can do is search
I must be going through an avenue of memories
Turning to ashes, the cherry blossoms that once danced now remain only within me
This is what I get
For destroying the stars that I couldn’t see
Dreaming that even the clouded sky that had started to clear up
Will go back
To how it was overnight,
I will only search and search for you
Ah, it’s empty
Just like the inside of a decaying film
Ah, I wish you could have shown me hope
At least once
Before you died
What ever happened
To the love that had gone unknown and unseen?
I get nightmares every night
But why?
After all that warfare,
I still think fondly
Of our rotten future
Even if
A tomorrow that we didn’t wish for came
I hope it doesn’t end just yet
Because of our footsteps that are the only things we’re sure of
Picking up dreams,
And bringing them to the vast world
Can someone please save us
With a time machine?
I still want to forget all of this endless ruin
Once we wake up, we’ll still be living in hell
Ah, dear world
Bring forth destruction upon us humans
Who have gone beyond salvation
Make haste
And scrape up what’s left of tomorrow
And throw it to the skies right now
Leaving only my emotions to die
On the rotting surface of the earth
I’m sure everyone awaits
For my arrival in the skies
What should we talk about when we meet again?
I’ll suppress these bursting emotions of mine and go to bed.
4 notes
·
View notes
song tag
ten songs you currently love, i was tagged by @loviloves
fdgsddsf i don’t know what this says about me... and i kept babbling on each of these way more than i think i was supposed to!! but here they are in no particular order:
White Happy - Maretu
it’s just the fucking refrain, it just keeps playing in my head.... maretu’s stuff is so edgy, but often with a few lines of pure gold mixed in, and yea the “come and destroy my sense of inferiority” and the thing about being lovable being a talent the speaker wasn’t blessed with, ahh...
Tetris - Plastic Tree
again something that will not leave my head and always gets me pumped up!! i’ve hacked away so many fic chapters listening to this it’s ridiculous. i like how the lyrics are just disjointed words thrown in the air but it still feels like there’s a connection, a continuity.
Sanbika - Plastic Tree
gdfgdshg this is... just such a good song for me to get some writing ideas flowing in my head. something about the line of feeling like everything can be forgiven, this sort of melancholic hopefulness....
Fushigi no Kohanasaichi - PinocchioP
i feel for this song so much and yea catchy as hell too. i love love love how the voice expecting things ends up being the speaker and how disappointing it is turned out into being good ahhhh
Pascal Beats - Yuki Kaai
“say, can’t you understand more? i’ve run out of energy i was counting on” dgsfg relatable as hell, i like how much this song does with so little.
Love is Onomatopoeia - PinocchioP
i love japanese onomatopoeias and this song has some lines about love that just fucking hit spot on where i need them to hit. is it love or sickness? and the juxtaposition of like, is it just noise or can it become music.
Laughing Mannequin - napoliemon, but the Onyu cover
this song is just?? cool?? i’m tempted to try making a lil bit more accurate translation for myself... i love how it’s all about this pain and hurt, but gets more and more about getting better and staying hopeful almost as to spite the hardships. and the last line of “keep hitting my glass heart, if it breaks it’s just good” is just !!!
Odori to Chishidoku - CapsLack
yea ok i fucking. ended up translating this song because nobody else has done it, it got so badly stuck in my head and i needed to know what exactly it was about and bbbbboy the lyrics are. so cool. atmospheric and just hhhhh so the title is decoy and lethal poison, and the whole song has this feeling of poison crawling deeper, something feverish, but it ends with... something hopeful, and i’m a sucker for that.
Monster is dying to eat you - sasakure.UK
this one has great atmosphere, again great source of writing inspiration. i like how the lyrics use repetition and then break away from it, it’s not “can’t help it” anymore and hhhh the twist of there being no magic, it’s a good structure !!
maboroshi sweetheart - beacons
i’m... this one me and bestie call “the official last song of the night”, because yea perfect song to cool down with. i get so painfully nostalgic over the scenery in the mv. and it’s super catchy in a mellow way. and the damn lyrics. the bullets still lodged in the wounds, and ready to come after you now, too - i don’t know if it’s about trauma or something else but it makes me feel things. ahhhh damn.
immm tagging @bisexualwinry @snorkmaids @setfa @reiqenarataka @cosmentos @ruemilly @ofpaintedflowers @mareliini @zzzbraaa aaaaaand @zefive !! but don’t feel pressured to do this if you don’t wanna, and even if i didn’t tag you, feel free to do this (and tag me, if we’ve interacted i’m p likely interested to see what sorta music you like!!)
6 notes
·
View notes
Hello! I'm open for Commissions! I'm sorry if it's a bit too pricey-- That Kokichi figure sneak peak made me rly wanna earn for it and Miyake is releasing a new album and I really love him and wanna support him (@/napoliemon) so I'm opening Commissions to earn some extra money! #commisssions #commissionsopen #digitalart #sketch #iconscommission https://www.instagram.com/p/BydA7yBJ-dd/?igshid=13rr7gb3lbpl9
0 notes
写真 中村優斗 (https://www.instagram.com/nakamurayut...) @nakamurayuto07
音楽 みやけ (mylist/36109891)@napoliemon
0 notes
MIYAKE IS HAVING A MINI-ALBUM FEAT. MEYCHAN AAAAAHHHH
0 notes
ロックンロールイズペット feat. Gumi - Ml8K | album: Cupid Power (2018)
4 notes
·
View notes
[Lyrics] YUUKI MIYAKE - NEW MONKEYS
lyrics/music/arrangement: YUUKI MIYAKE
sound: 三宅金物店TOKYO BASE
Listen to the song on Youtube here.
Romaji and English lyrics under the cut!
Romaji:
Hontou no kimochi wa doko ni atte
Dare ka ni iu to ka, toki no nagare to ka
Mou, iroiro tanin goto
Tori koboshite kita shiawase no ikutsu mo ni
Bokura wa ima shoujun o awasete iku no da
KISU de tsunagatte mitai
Ai shi atte ugokashite mitai no wa
Bokura no tokei
Itsuka kono shunkan mo furuku natte wasurerareru kedo
Shigeki teki nara
Mou iya na hito de itaku nakute
“Yasashiku narou”
Sou omoeba omou hodo, kidzukeba tsumetaku natte
“Jibun igai wa minna baka”
Sou omoetara raku darou kedo
Omaera wa itsumo soba ni ite yasashikatta
KISU de tsunagatte itai
Shibaru mono ga nani mo nai sugata de
Asa o mukaetai
Itsuka kono shunkan ga furuku natte wasurete shimau koto o
Osorete inai
IDENTITY o sutero
Tamago no kara o yaburi metamayaki ni nare
Kusatte suterareru kurai nara
Umaku ryouri sarete yarou
Kokoro kogashite ike
Dare ka no ichibu ni natte made kurai heya de
Yokubou ni mamirete mo
Sore de ii no sa
Bokura wa
SAIKORO o futte susunderu
Da kara sa
KISU de tsunagatte iyou
Ai shi atte yurushi atte itai no wa
Shouki ga iya da kara
Itsuka hitori ni natte samishikutte wakaranaku natte mo
Mou modoranai
Zutto tsunagatte itai
Itsuka kono shunkan ga furuku natte
Wasurerareru koto o osorete wa ikenai
English:
Where one’s true feelings lie,
Whom to express it to, or even how time flows
Man, so many problems that aren’t mine to worry about
The numerous pieces of happiness that I’ve lost
It’s time we take aim and take them back.
I want to try being connected with a kiss
It’s our ticking clocks that want us to keep going
And give each other love
Someday this moment might get old and be forgotten
But if it had a punch, then...
I didn’t want to become someone I detest anymore
“So let’s be nice“
The more I tell myself that, the more I realized I’ve grown cold
“I’m surrounded by fools“
Things could have been easier if I thought that instead
But you lot have always stayed by my side and were gentle to me.
I want to stay connected with a kiss
I want to face tomorrow
While nothing is there to restrain me
Someday this moment will get old and be forgotten
And the thought of it doesn’t scare me
Throw away your identity
Let your egg shell crack and get fried into a sunny side up
If I can stand rotting and being thrown away to the trash
Then I’ll let myself get cooked
Burn my heart black
I’ll remain in this dark room until I’ve become a part of somebody
Even if I’m covered in desires
That’s fine with me
Since we’re moving forward
As we roll the dice
So then...
Let’s stay connected with a kiss
The reason I wanted to keep giving each other love and forgiveness
is because sanity isn’t my thing
Even if I become all alone that nothing begins to make sense
There’s no going back
I want to stay connected forever
Someday this moment will get old and be forgotten
And the thought of it shouldn’t scare us.
1 note
·
View note
ラブ&デストロイ - GUMI - napoliemon NewSong
↑多ソースの場合はボタンを押せば切り替わります Push SourceChange
DATA
ラブ&デストロイ - GUMI http://www.nicovideo.jp/watch/sm29303196
7/23/16 ➣T 3:32 ➣Producer:napoliemon ➣VOCALOID:GUMI ➣ROCK スルメ曲
reddit /r/VOCALOID_UTAU_jp
7/23/16 NewSong Pickup https://redd.it/4u89qn
0 notes
Grinning Mannequin by napoliemon feat. GUMI
Original video (NND)
Music by napoliemon (Miyake)
Photo by Yuto Nakamura
Lyrics page is here!
10 notes
·
View notes
Accident Coordinator | Napoliemon feat. Gumi Megpoid
28 notes
·
View notes
[Lyrics] Wolpis Kater - Wolpis-sha no Teikyou de Ookurishimashita. - Track 5: STRIP MIND
Original song by MI8k (previously known as napoliemon).
REMINDER: Please ask me for permission first before reposting these translations to other sites or translating into other languages. My DMs here or on Twitter are always open.
This is another one of those random songs from utaite albums that I translated on a whim lol. I’m uploading another translation from the same album later, too.
(note: MI8k also made a self-cover version on his collaboration album with Meychan and it’s great! The arrangement is also different.)
As usual, Romaji and English lyrics under the cut!
Romaji:
yaritai koto dake yatte
daiji na hana o karashita
yokubari no seika da
hareru mune mo naku tada
yaritai koto dake yatte nani ga nokoru no tte
dare ka ga iiteta kedo boku wa kiicha inakatta
tekitou na kimi no yosou
atatte shimaisou de ima sara boku wa
dou shiyou mo nai kako o iiwake ni
otona no hensou o shiteta
seijou na handan de
ima ichi ikete nai inaka o nuke
nakenashi no kurou o kakete iru
ibara no michi o aruite itanda
bokura ga chirashiteru hibana ni takatte kunna
ase mo namida mo HAATO mo suuji dake ga
ikiru imi ni natte kurerunda
yowamushi o wa ni mazari
ACE NUMBER se otte
hokorashige ni katatte
munashisa ga komi agete
sekai o mite, miwatashite
mikudashite, miagete
waratte, naite, nayande
subete boku ga eranderu
tekitou na uranai ga
nakami nai boku no noshikakatte kita
oshi tsubusarete sono manma
boku ni totte kawatte shimatta
seikaku na suki to kirai
mazatte nigotte kakurenbo shiteru
yasashii nuno de koshite mitsukeyou
kono manma zutto yurete itanda
hon no sukoshi no sa
shirokuro tsukerenai yo
iinda
boku to iu norimono o soujuu suru no wa
hoka naranu boku hitori da kara
English:
By doing only the things I wanted to do,
I let a precious flower rot
My selfish desires are to blame
Without my chest swelling, I
Simply did only the things I wanted to do,
“What will remain after that?”
Somebody once asked me that, but I wasn’t listening
Those half-assed predictions you told me
Might actually end up coming true
So I used my hopeless past as an excuse after all this time
To disguise myself as a grown up
Coming to a typical decision,
I somehow break away from the unpopular countryside
Betting on barely any hardships at all
I was walking on a road of thorns
Don’t you dare leech on the sparks that we’ve scattered around
Sweat, tears, and even hearts; only numbers
Can give our lives a purpose
Joining a circle of cowards,
Taking upon the role of their ace
Boasting about my achievements,
The emptiness starts to well up
To look at the world or watch over it,
To look down or look up,
To laugh, cry, or worry
It’s all up to me
A lazy premonition
Started to lean towards the void that I’ve become
Crushing me to a pulp,
It took over me just like that
The correct set of likes and dislikes
Blended, got clouded, and are playing games of hide and seek
Filtering them through soft cloth, we’ll find the answers
I’ve been shaking like this the whole time
Just the slightest bit of difference
Won’t erase the gray between black and white
This is enough,
For the only one who sits behind the wheel and control me as a vessel
Is none other than myself
1 note
·
View note
[Lyrics] YUUKI MIYAKE - ロケットボーイズラストスタンド (ROCKET BOYS’ LAST STAND)
Music/MV direction: YUUKI MIYAKE
Animation: SUGA
Listen to the song on Youtube here.
I think Miyake used themes about skipping childhood and realizing that you’ll regret it as an adult, and then eventually escaping adulthood to become a kid again.
In the chorus, you might notice that the song uses the story of Icarus as a motif. You become too excited and get too close to the sun, so your wings burn out. And yet you still keep on trying to get closer to the sun in hopes that one day you’ll get there without burning your wings.
Just some thoughts about the song as I was translating it, heehee. Romaji and English lyrics after the cut! (I should really include the romaji next time-)
Romaji:
Yuuyami ni notte arawareta
Shouwaru goujouppari na omase-san
Ushiro ni tatta akudou ga
Ikioizuite karuku funsha shita
Honto no tokoro wa Dare ni de mo
Shinsetsu ni misetai toko da kara
Sugoroku mushi shite kakeyorunda
Yasashii uso o tsuku tame ni
Taiyou made ato dore kurai darou ka
Hatashite ima wa jiyuu ni tobete iru no ka na
ROMANSU mo natsukashii ano aji mo
Ima wa tada takaku tobi agarou to shite
KABAN no naka ni tsume sokoneta ze
Sekinin ya nanchara wa POI
Mina no mono chotto kocchi muite HOI
Dandan tsukushiteru ki ga shiteru,
Kore yume ja nai?
Iza, honyarara
Donkan de iru no mo ima dake ka,
Hatamata irareru no ga ima dake ka
Hokorashige na kao de tanin o fumitsukeru
MONSUTAA ni nante naranaide
Yokubou yo gosadou shinaide,
Baka na mane saseyou to shinaide
Atsumatte iru tabi ni
Karetenai ka otagai o mite iru
Kara mawaru omoi afurete shimaeba
Tamarazu GAME SET
Obakatare! To kikoetekuru keredo
Asobi de ii to ka, kimagure yurushite hoshii no sa
Chi no aka ya chikyuu no maru mitai ni
Utsukushii ikikata o erabou to shite
Kinou dekinai koto ga kowai zo
Fumin fukyuu ROCKET BOYS
Saigo no STAMP RALLY
Machi kamaeru wa takane no hana-chan
Dare mo kanawazu konya mo zassou PARTY
Taiyou made tobi tsuzukeru to itsu ka
Moe tsukite naku naru darou Sore mo ikikata ka na
Ii toshi shite o itoshikute ni kaeyou
Tsugou yoku nige kakureru zonzenu shiranu
Oita sure no mo gei de houmen
English:
He appeared as twilight came
The ill-natured, stubborn, precocious child
The bad boy who stood behind
Gathered his strength and effortlessly propelled upward
Everyone wants to gently show
Their true selves to everyone
So they skip the *sugoroku and rush over
In order to tell white lies
How long will it take to reach the sun?
I wonder if I’m freely flying right now as I had anticipated
The romance and that nostalgic flavor
Now merely trying to fly up high to them
I’ve missed the chance to stuff them all in my bag
Throw away the responsibilities and the whatchamacallits
Everybody come look here for a sec, yeah
I feel like we’re starting to get exhausted,
Isn’t this a dream?
Well, whosits and whatsits
Is it only now that we’ve also become thickheaded?
Or is it only now that we’re able to stay?
At least don’t become a monster
Who steps on others with a proud look on their face
Don’t let your desires malfunction,
Don’t try to make them do your monkey business
While we’re all here
We are looking at each other to see if we’ve rotten
If these thoughts going around emptiness overflows
Nothing piles up, game set
I’ve started to hear someone say “You moron!”
But I want them to forgive my fickleness, saying that it’s okay to play around and such
Like the red color of blood, and the round shape of the earth
Trying to choose a beautiful **form of living
I’m terrified of things I can’t control
Without sleep or rest for days, the rocket boys
Are on their final stamp rally
***The little flower on the high peak lies in waiting
But nobody takes it so there’s another weed party tonight
If I keep on flying to the sun
Someday I might not burn out Maybe that’s another **form of living
Let’s change “You should know better for your age” to “How precious”
Conveniently escaping into complete ignorance
Doing childish pranks is art and liberation, too
Translator’s note:
* sugoroku: a Japanese board game played with dice
** The actual word is 生き方, but the kanji was changed from 方 to 形, which means (physical) shape, or appearance
*** 高嶺の花 ‘takane no hana’ lit. flower on the high peak - a Japanese metaphor for a person that’s out of your league, or a dream that is impossible to attain
3 notes
·
View notes
[Lyrics] Miyake Yuuki - TORCH
Listen to the song here.
I don’t think I’ve even talked about how much I love this song? It’s different from the rest of Miyake’s songs. It’s dark, mellow, but a bit bittersweet. Not to mention Miyake’s voice also sounds a bit different from usual, and he also did the whole MV by himself! I love him ok sfsadlgkf
Anyway, Japanese, Romaji, and English lyrics under the cut~
Japanese:
はだかの夢をフィードバック
感じているのはいまだに
ぬるい汗、甘い口、
白い肌、浅い嘘、
小さな声、
逃げ込んできた部屋の隅で
(TORCH)
消えそうな君は幽霊
わたしは必要ないかも
願っていたものはどこか
わたしの見えない場所で
君の笑顔は
許せず心浮かばず
現実的に僕には難しい
ここに居て、そばに居て、笑いかけ、振りほどき、
また結ぶ休めばずっと沈む体
(TORCH)
呼ぶ数だけこだましている
わたしの胸は冷たいまま
はだしで夜空を捕えに行こう
そのまま帰れずにずっと心の中へ
とどまってみたい
Romaji:
Hadaka no yume o FEEDBACK
Kanjite iru no wa imada ni
Nurui ase, amai kuchi,
Shiroi hada, asai uso,
Chiisana koe
Nigekonde kita heya no sumi de
TORCH
Kiesou na kimi wa yuurei
Watashi wa hitsuyou nai kamo
Negatte ita mono wa doko ka
Watashi no mienai basho de
Kimi no egao wa
Yurusezu kokoro ukabazu
Genjitsu teki ni boku ni wa muzukashii
Koko ni ite, soba ni ite, warai kake, furihodoki,
Mata musubu yasumeba zutto shizumu karada
TORCH
Yobu suu dake kodamashite iru
Watashi no mune wa tsumetai mama
Hadashi de yozora o tsukamae ni ikou
Sono mama kaerezu ni zutto kokoro no naka e
Todomatte mitai
English:
I can still feel the feedback
from the explicit dream I had
Your lukewarm sweat, your sweet lips
Your pale skin, your shallow lies,
And your soft voice
Sought refuge into the corner of the room
TORCH
You are a ghost about to fade
Perhaps you don't need me anymore
Where had my hopes gone to?
Your smile
Remains somewhere I cannot see
Unable to forgive, nothing enters my mind
In reality, it's difficult for me
"Stay with me," "Stay by my side," "Smile," "Break away,"
If tied up again and set aside to rest, your body will stay sunken forever
TORCH
Only the counting continues to echo
My chest still ice-cold
Let's go catch the night sky with bare feet
I want to try to stay inside your heart
Without going back
0 notes