i thought the last game freak pokemon game that released before pla was sword and shield in 2019? bdsp was outsourced to ILCA because both game freak teams were already busy (with pla and sv, which seem to have similar mechanics that are reused) don't get me wrong i 1000% think the workers deserve better treatment and should unionize, but it also feels wild to me that everyone is saying it's too many games too soon
this is where limited public knowledge of how game freak operates internally hampers our ability to adequately gauge what's going on, but i actually do agree with you, the studio seems to be in a better position with scarlet and violet releasing this year than they were with sword and shield in 2019
here's a list of game freak releases by year:
1989 - Mendel Palace
1991 - Smart Ball, Yoshi
1992 - Magical Tarurūto-kun
1993 - Mario & Wario
1994 - Nontan to Issho: KuruKuru Puzzle, Pulseman
1996 - Pokemon Red and Blue, Bazaar de Gosāru no Game de Gosāru
1997 - Bushi Seiryūden: Futari no Yūsha
1998 - Pokemon Yellow
1999 - Click Medic, Pokemon Gold and Silver
2000 - Pokemon Crystal
2002 - Pokemon Ruby and Sapphire
2004 - Pokemon FireRed and LeafGreen, Pokemon Emerald
2005 - Drill Dozer
2006 - Pokemon Diamond and Pearl
2008 - Pokemon Platinum
2009 - Pokemon HeartGold and SoulSilver
2010 - Pokemon Black and White
2012 - Pokemon Black 2 and White 2, HarmoKnight
2013 - Pocket Card Jockey, Pokemon X and Y
2014 - Pokemon Omega Ruby and Alpha Sapphire
2015 - Tembo the Badass Elephant
2016 - Pokemon Sun and Moon
2017 - Giga Wrecker, Pokemon Ultra Sun and Ultra Moon
2018 - Pokemon Quest, Pokemon Let's Go Pikachu and Eeeve
2019 - Giga Wrecker Alt., Little Town Hero, Pokemon Sword and Shield
2020 - Pokemon Sword and Shield Expansion DLC (Crown Tundra & Isle of Armor)
2022 - Pokemon Legends: Arceus, Pokemon Scarlet and Violet
game freak is known to have two main teams, and the typical amount of time between pokemon game releases is about two years, so really what makes these releases seem so close together is ILCA's diamond and pearl remakes launching within a couple months of pokemon legends arceus (many people already felt these two releases were too close together), and then a new pokemon generation being announced within a month of pokemon legends arceus releasing
because of its ambitious scope and the hype around it, some people assumed pokemon legends arceus was meant to tide fans over so they could spend more time making a new mainline game and launch it one or two years from now, and that not being the case has been surprising to them
i think, in reality, the pokemon scarlet and violet team and the pokemon legends arceus team were probably working together to make doing open worlds possible and build out a library of assets they could share, that way the biggest things the teams had to do independently was come up with the stuff unique to their game
even if they did have good logistics that helped streamline development, though, and even if 2 to 3 years is a more typical wait time for a new mainline pokemon, it's no secret the series has had a rough transition to 3D and i think they should have the time they need to make something they're proud of rather than just fulfilling a quota.
i deeply enjoyed pokemon legends arceus, but other triple A studios would be mocked relentlessly for having a console exclusive game that runs as poorly in some places and has graphical fidelity as low as that game does, and there's nothing to suggest they'll have improved much, if any, of that by the time scarlet and violet release — and how could they, with it set to come out the same year as arceus, y'know?
7 notes
·
View notes
Reunion (english lyrics)
Music: *Luna (twitter/website)
Mixing: Haluo (twitter/nicovideo)
Vocal edit: Bibi (twitter/nicovideo)
Animation: Jungoro (twitter)
Video direction: Nontan (twitter)
Vocals: Kizuna Akari
- my kind of EDM -
Thanks to damesuke for pointing out a translation error! It has since been rectified below :)
帰り道は落ち葉を蹴って
kaerimichi wa ochiba wo kette
並んで歩く並木道を
narande aruku namiki michi wo
理想夢想奇想天外なことを
risou musou kisou tengai na koto wo
飽きもせずに語り合ったり
akimosezu ni katari attari
Kicking fallen leaves on the way home,
we walked side by side, down the tree-lined avenue
Ideals, dreams, fantastic things —
we never grew tired of talking about them
歩いた道が長くなるほど
aruita michi ga nagakunaru hodo
戻るのは難しくなって
modoru no wa muzukashiku natte
出来ることが多くなるほど
dekiru koto ga ookunaru hodo
やりたい事はほんの少しで
yaritai koto wa hon no sukoshi de
The further I walk,
the harder it gets to return
As the things I can do increases,
the things I want to do lessen to a mere few
ねぇ行かないで 変わっていかないで
nee ikanaide kawatte ikanaide
また風に吹かれて どこまで行くんだい
mata kaze ni fukarete doko made ikundai
でも僕はもう旅に出るよ
demo boku wa mou tabi ni deru yo
夢の続きでまた笑って会えるだろう?
yume no tsuzuki de mata waratte aeru darou?
Hey, please don’t go
Stay just the way you are
Where are you going
blown by the wind once again?
But I’ve already left on a journey
Perhaps we can laugh and meet again
in the next part of our dreams?
帰り道は落ち葉を蹴って
kaerimichi wa ochiba wo kette
並んで歩く並木道を
narande aruku namiki michi wo
今を永遠と勘違いして
ima wo eien to kanchigaishite
何もせずに生きてみたり
nani mo sezu ni ikite mitari
Kicking fallen leaves on the way home,
we walked side by side down the tree-lined avenue,
mistaking now for an eternity,
and trying to live without doing anything
歩く道が細くなるほど
aruku michi ga hosoku naru hodo
空の匂いを思い出して
sora no nioi wo omoidashite
出来ることが多くなるほど
dekiru koto ga ookunaru hodo
聞かせたい話も増えて
kikasetai hanashi mo fuete
The narrower the path I walk becomes,
the more I remember the scent of the sky
The greater the things I can do,
the more I want to be told what to do
(‘what to do’ was my guess because 話 is vague — it can mean almost anything people say)
ねぇ消えないで 何処かへ消えないで
nee kienaide dokoka e kienaide
また雨に打たれて 泣きそうな夜だ
mata ame ni utarete nakisou na yoru da
でも僕はまた旅に出るよ
demo boku wa mata tabi ni deru yo
夢の続きでまた笑って会えるだろう?
yume no tsuzuki de mata waratte aeru darou?
Hey, please don’t disappear
Please don’t disappear off somewhere
Once again, it was a night where I was drenched by the rain, and felt like crying
Even so, I’m leaving on a journey again
Perhaps we will laugh and meet again
in the next part of our dreams?
長い長い線路の向こう
nagai nagai senro no mukou
霞む人影が揺らいでいた
kasumu hitokage ga yuraideita
1つ2つ3つ並んで
hitotsu futatsu mittsu narande
あぁ持つべきは何だかんだと
aa motsubeki wa nandakanda to
誰かが言っていたけれど
dareka ga itteita keredo
信じてみようと思った
shinjite miyou to omotta
On the other side of the long, long train tracks,
blurry silhouettes were quivering
One, two, three, side by side
Aah, even though someone said that
what you should have is this or that,
I thought, why not try believing that?
(references the idiom 持つべきものは友, lit. what you should have is friends)
ねぇ行かないで 変わっていかないで
nee ikanaide kawatte ikanaide
また風が吹いたら 歌でも歌うよ
mata kaze ga fuitara uta demo utau yo
でも僕はまだ旅の途中
demo boku wa mada tabi no tochuu
夢の終わりで一緒に笑ってくれるだろう?
yume no owari de issho ni waratte kureru darou?
Hey, please don’t go
Stay just the way you are
When the wind blows at me again,
I could even sing a song
But I’m still in the middle of a journey
Perhaps, at the end of our dream,
you’ll laugh together with me, won’t you?
11 notes
·
View notes