Tumgik
#rire's son is there too
ruru-me · 5 months
Text
TW/CW :GORE, BLOOD
i saw someone post about their fan kids of the btd boys and i got up the courage to come and show my babies too. <3
Hertha (strade's daughter)
Tumblr media
Violet (lawrence's child)
Tumblr media
(Yes I'm going to die on this Hill, they're very much a girl's dad)
For now I'll leave these two here and do a post about ren's later (I absolutely don't regret the 5 kids I gave him lmao)
If u are interested I'll leave some doodles under the cut! (They're pretty bad quality shit but that's it)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
257 notes · View notes
ninadove · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
— Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand (Acte II, scène 8) [FR] [ENG]
Part 1 🐈‍⬛
Part 2 🐉
Part 3 ⬆️
Alt text below the cut!
FRENCH: Et que faudrait-il faire ?
ENGLISH: What would you have me do?
SCREENSHOT: Felix confronting Adrien about his inability to defy his father [S4 E23: Risk]
FRENCH: Chercher un protecteur puissant, prendre un patron, // Et comme un lierre obscur qui circonvient un tronc // Et s’en fait un tuteur en lui léchant l’écorce, // Grimper par ruse au lieu de s’élever par force ?
ENGLISH: Find a powerful protector: and choose a patron, // like the dark ivy that creeps round a tree-trunk, // and gains its support by licking at its length, // to climb by a ruse instead of rise by strength?
SCREENSHOTS: Gabriel handing Colt the Peacock Miraculous + Colt, transformed, holding Felix’s amok [S5 E24: Representation]
FRENCH: Non, merci.
ENGLISH: No, thank you.
SCREENSHOT: Felix wearing his amok for the first time [S5 E24: Representation]
FRENCH: Dédier, comme tous ils le font, // Des vers aux financiers ? Se changer en bouffon // Dans l’espoir vil de voir, aux lèvres d’un ministre, // Naître un sourire, enfin, qui ne soit pas sinistre ?
ENGLISH: Dedicate, as others do // my poetry to bankers? Become a buffoon // in the base hope of seeing a less than sinister // smile quiver on the lips of some minister?
SCREENSHOTS: Kagami abandoning her foil after her defeat against Adrien [S2 E6: Riposte] + Matagi Gozen shooting arrows at Kagami [S5 E19: Pretension]
FRENCH: Non, merci!
ENGLISH: No, thank you!
SCREENSHOT: Argos destroying his fan to protect Kagami from Tomoe [S5 E19: Pretension]
FRENCH: Calculer, avoir peur, être blême, // Préférer faire une visite qu’un poème, // Rédiger des placets, se faire présenter ?
ENGLISH: Calculate, show fear, grow pallid, // prefer to make a visit than a ballad? // Get myself presented, write petitions to the king?
SCREENSHOTS: Gabriel hugging Adrien as part of a ploy to akumatise him [S5 E10: Transmission] + Antichat and Nightormentor [S5 E24: Representation]
FRENCH: Non, merci! // Non, merci! // Non, merci!
ENGLISH: No, thank you! // No, thank you! // No, thank you!
SCREENSHOTS: Felix resisting akumatisation [S4 E9: Gabriel Agreste] + Flairmidable fetching Ladybug’s yoyo [S4 E24: Strikeback] + Felix clutching the Peacock Miraculous [S4 E24: Strikeback]
FRENCH: Mais… chanter, // Rêver, rire, passer, être seul, être libre,
ENGLISH: But...to sing, // to dream, to smile, to walk, to be alone, be free,
SCREENSHOTS: Paris empty under the light of the Red Moon [S5 E18: Emotion]
FRENCH: Avoir l’œil qui regarde bien, la voix qui vibre,
ENGLISH: With a voice that stirs, and an eye that still can see!
SCREENSHOTS: Felix confessing to Kagami in the sewers [S5 E19: Pretension] + Felix reassuring Duusu they will get their happy ending [S5 E24: Representation]
FRENCH: Mettre, quand il vous plaît, son feutre de travers, // Pour un oui, pour un non, se battre, – ou faire un vers !
ENGLISH: To cock your hat on one side, when you please // at a yes, a no, to fight, or – make poetry!
SCREENSHOT: Felix (disguised as Adrien) smirking as he prepares to beat up the Punishers [S3 E23: Felix]
FRENCH: Travailler sans souci de gloire ou de fortune, // À tel voyage, auquel on pense, dans la lune !
ENGLISH: To work without a thought of fame or fortune, // on that journey, that you dream of, to the moon!
SCREENSHOTS: Argos explaining his wish + preparing to snap Red Moon [S5 E18: Emotion]
FRENCH: N’écrire jamais rien qui de soi ne sortît, // Et modeste d’ailleurs, se dire : mon petit, // Sois satisfait des fleurs, des fruits, même des feuilles, // Si c’est dans ton jardin à toi que tu les cueilles !
ENGLISH: Never to write a line that’s not your own, // and, humble too, say to oneself: My son, // be satisfied with flowers, fruit, even leaves, // if they’re from your own garden, your own trees!
SCREENSHOTS: Felix playing with his plush rabbit [S5 E24: Representation] + Kagami sketching Felix by the pool [S5 E 26: Recreation], both times in a garden
FRENCH: Puis, s’il advient d’un peu triompher, par hasard, // Ne pas être obligé d’en rien rendre à César,
ENGLISH: And then should chance a little glory bring, // don’t feel you need to render Caesar a thing,
SCREENSHOTS: Adrien lying to Kagami about losing his bracelet, which she holds behind her back [S4 E2: Lies]
FRENCH: Vis-à-vis de soi-même en garder le mérite,
ENGLISH: But keep the merit to yourself, entirely
SCREENSHOTS: Argos drawing a heart on Kagami’s window, causing her to giggle + Argami kissing as the sun rises [S5 E24: Representation]
FRENCH: Bref, dédaignant d’être le lierre parasite, // Lors même qu’on n’est pas le chêne ou le tilleul,
ENGLISH: In short, don’t deign to be the parasitic ivy, // even though you’re not the oak tree or the elm,
SCREENSHOTS: Argos joining the heroes’ team [S5 E26: Recreation]
FRENCH: Ne pas monter bien haut, peut-être, mais tout seul !
ENGLISH: Rise not so high, maybe, but be there all alone!
SCREENSHOT: Felix standing to a much bigger Gabriel, surrounded by amoks and akumas [S5 E24: Representation]
48 notes · View notes
kilfeur · 4 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
La dernière scène, avec Blitzo qui explose son ressenti avec l'endroit où il y a plus le lustre, contraste avec la scène où ils étaient enfants montrant leurs innocences et leurs rires malgré que Blitzo soit utilisé par son père. Et Stolas semble comprendre que c'est comme ça qu'il le voyait alors que lui, justement l'estimait beaucoup. Leur manque de communication est compréhensible et je les blâme pas dans cette scène car cette relation ne pouvait pas continuer comme ça ! Ça allait finir par déborder et ça c'est fait de la pire des manières sur comment ils se voyaient ! Et Blitzo se rend compte que justement il est allé trop loin et voulait s'excuser mais c'est trop tard. Car il est désormais à l'entrée.
Après j'avoue que j'étais pas spécialement triste dans cette épisode. C'est vraiment à cette dernière scène que là j'ai ressenti un peu de tristesse en voyant Stolas pleurer. Par contre, je me demande comment ça va se dérouler pour ces deux là maintenant, une étape de leur relation a été franchi maintenant !
The last scene, with Blitzo exploding with his feelings about the place where the chandelier is no longer there, contrasts with the scene when they were children, showing their innocence and laughter despite Blitzo being used by his father. And Stolas seems to understand that this is how he saw him, even though he held him in high esteem. Their lack of communication is understandable, and I don't blame them in this scene because this relationship couldn't go on like this! It was going to boil over and it did, in the worse way possible, the way they saw each other! And Blitzo realizes that he's gone too far and wants to apologize, but it's too late. Because he's now at the entrance.
I have to admit, though, that I wasn't particularly sad in this episode. It was really at the last scene that I felt a little sad when I saw Stolas crying. On the other hand, I wonder how things are going to work out for these two now that a stage in their relationship has been reached!
20 notes · View notes
alicedusstuff · 11 months
Text
Juste moi qui pensait avant de dormir…
-version française-
Wukong n'était pas sûr s'il avait envie de pleurer ou de crier. Son corps tout entier ressemblait à un cœur qui battait trop fort contre sa poitrine.
Il regarda le sol avec rage. Puis, ses mains, ces mains impuissantes qui avaient été dans l'incapacite d'arrêter Macaque.
"C'était stupide, stupide, stupide, stupide, stupide!"
Wukong attrapa chaque côté de sa tête et tira sur ses cheveux. Son corps s'affaissa alors qu'il criait , le front collé à son ombre. C'etait le dernier vestige du portail par lequel son ami venait de le recracher pour échapper à un châtiment qu'il n'aurait jamais vu venir.
Il revoyait encore Macaque le tirer dans le portail au moment où la montagne lui tombait dessus. Il le vit lui sourire si gentiment. Pourtant Wukong pouvait entendre un "Je te l'avais dit" moqueur dans l'arrière de sa tête. Il eu juste le temps d'apercevoir Macaque user de sa magie pour porter un glamour qui changerait le singe de l'ombre, en la personne qu'il avait tenté de protéger.
Wukong ne pouvait oublier comment le noir passait au orange, les six oreilles disparaissaient pour en devenir deux, et les pupilles ressembler aux siennes.
Wukong se maudit.
Qu'est-ce qui l'a poussé à s'opposer à Bouddah ?
Il leva les yeux vers l'endroit ou devrait se trouver la montagne où Macaque devrais certainement être bloqué. Devrait il aller le voir? Macaque lui en voudrait t-il ? Voulait il même le voir ? Le coeur de Wukong se serra. Il ne pouvait pas y retourner. Il n'en avait pas le droit...il...n'était pas prêt pour ça. Il ne supporterait pas la colère de Macaque. Pas après qu'il lui est promis une vie de bonheur.
"Et si il mourrait sous cette montagne? "
Les ongles de Wukong gratèrent la terre de la montagne de fleur et de fruit, et un petit rire bref lui echappa. Non...Macaque avait une longévité demoniaque. Il ne mourra pas...n'est ce pas ?
Wukong reflechit un moment avant de se mordre l'interieur des lèvres. Il allait quand même s'assurer de nourrir Macaque tout les jours...si le singe de l'ombre ne lui en veux pas trop.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
54 notes · View notes
actorsmask · 4 months
Text
🎭 Song Challenge 🎭
Share at least 5 songs that you associate with or remind you of your muse!
Tumblr media
Love Like You - Rebecca Sugar
I always thought I might be bad
Now I’m sure that it’s true
‘Cause I think you’re so good
And I’m nothing like you
Look at you go
I just adore you
I wish that I knew
What makes you think I’m so special
Moral of the Story - Ashe
Talking with my mother
She said, “Where’d you find this guy?”
Said, “Some peoeple fall in love with the wrong people sometimes.”
Some mistakes get made, that’s alright, that’s okay
You can think that you’re in love, when you’re really just in pain
Some mistakes get made, that’s alright, that’s okay
In the end it’s better for me, that’s the moral of the story babe
Poison - Blake Roman
I got so good at being untrue
I got so good at telling you what you wanna hear
I disassociate, disappear
Yeah, yeah, yeah,
So far beyond difficult to resist another gulp
Yeah, I know it’s poison, you’re feedin’ me poison
I’m chokin’ from the taste and I can’t help but swallow up your poison
I made my choice, and every night, I’m wasted like there’s no tomorrow
Se mettre sur son trente-et un ! - HOYO-MiX
Le monde n’est qu’une scène (The world is just a stage)
Il vaut mieux rire que pleurer (It’s better to laugh than to cry)
Car le rore est le propre de l’homme (Because laughter is unique to man)
Riez de tout cela, ne vous inquiétez pas (Laugh it all, don’t worry)
Portions d’aujoird’hui (Let’s enjoy today)
Happy Face - Jagwar Twin
Hey, put on a happy face
Then everything’s okay
Put on a happy face
Say you’re good, say you’re fine
Tell ‘em everything’s alright
Hollywood on your timeline
Telling you what to wear and what to like and how to be
All Too Well (10 Minute Version) - Taylor Swift
Well, maybe we got lost in translation
Maybe I asked for too much
But maybe this thing was a masterpiece ‘til you tore it all up
Running scared, I was tjere
I remember it all too well
And you call me up again just to break me like a promise
So casually cruel in the name of being honest
I’m a crumpled up piece of paper lying here
‘Cause I remember it all, all, all
They say, “All’s well that ends well” but I’m in a new hell everytime
You double-cross my mind
-
-
-
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
I’d like to be my old self again
But I’m still trying to find it
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Now you mail back my things, and I walk home alone
Tumblr media
Tagged by: @masked-genie
Tagging: @4a-t5u, @arc1t3ct, @spaceoddityhsr! You may join even if you aren’t tagged :)))
11 notes · View notes
Text
As we head into the weekend, I found a hilarious video that perfectly captures our obsession with cell phones. In the clip, a man is so mesmerized by his cell phone while leaving his house that he doesn't even realize his wife has dressed him in her jacket, purse, and hat. She kisses him goodbye and sends him on his way, completely oblivious to his new attire. This got me thinking about how often we let our cell phones consume our attention, missing out on the little moments that make life rich and meaningful. It's a humorous reminder of the importance of being present, especially as we approach the weekend, a time meant for relaxation, recharging, and enjoying our family. Let’s take a conscious break from our cell phones this weekend. Whether it is spending quality time with loved ones, enjoying a hobby, or simply taking a walk without our phones, let’s be present and savor the moments that truly matter. Have you ever had a funny or eye-opening experience because you were too focused on your cell phone? Share your stories in the comments below! And if this post made you laugh, give it a like, connect with me, and repost it so others can have a laugh this weekend too!
Alors que nous approchons du week-end, j'ai trouvé une vidéo qui capture parfaitement notre obsession pour les téléphones portables. Dans le clip, un homme est tellement fasciné par son téléphone portable alors qu'il quitte sa maison qu'il ne se rend même pas compte que sa femme l'a habillé de sa veste, de son sac à main et de son chapeau. Elle l'embrasse et le renvoie, complètement inconsciente de sa nouvelle tenue. Cela m’a fait réfléchir à la fréquence à laquelle nous laissons nos téléphones portables absorber notre attention, manquant ainsi les petits moments qui rendent la vie riche et significative. C'est un rappel humoristique de l'importance d'être présent, surtout à l'approche du week-end, un moment propice à la détente, au ressourcement et au plaisir de notre famille. Prenons une pause consciente de nos téléphones portables ce week-end. Qu’il s’agisse de passer du temps de qualité avec nos proches, de pratiquer un passe-temps ou simplement de nous promener sans notre téléphone, soyons présents et savourons les moments qui comptent vraiment. Avez-vous déjà vécu une expérience amusante ou révélatrice parce que vous étiez trop concentré sur votre téléphone portable ? Partagez vos histoires dans les commentaires ci-dessous ! Et si ce post vous a fait rire, partagez-le, connectez-vous avec moi et likez-le pour que d'autres puissent aussi rire ce week-end !
8 notes · View notes
pauline-lewis · 8 months
Text
Now I too can say that I've been happy
Tumblr media
J'aime bien, parfois, quand les films se suivent et s'emboîtent d'une manière un peu particulière. Ces dernières semaines, j'ai vu à la suite Past Lives de Celine Song, Nuits blanches de Luchino Visconti et revu Two Lovers de James Gray (je ne sais pas si parfois ça vous arrive de revoir les films et d'avoir l'impression de les redécouvrir sous un jour tout à fait nouveau comme si on vous avait remplacé les yeux, le cœur ou le cerveau — mais en y réfléchissant vous vous rendez compte que ce sont juste quinze ans de vie, de lectures, d'expériences qui ont réarrangé complètement votre manière de regarder).
Trois films, donc, qui racontent à leur manière la solitude, les amours dont on sait qu'elles n'existeront jamais, les cicatrices que laissent le passé sur le cœur et aussi une forme d'incommunicabilité qui rend mélancolique.
Je suis allée voir Past lives sans trop savoir de quoi il en retournait, j'étais intriguée par la hype. J'ai été surprise, donc, des émotions très fortes que le film faisait parfois naître en moi. Il a une façon très juste de raconter ces relations à distance qui se cristallisent autour de conversations qui remplissent cette solitude bizarre qui a pour moi été synonyme de la fin de l'adolescence. Le film retrace donc l'histoire d'une jeune fille qui quitte la Corée avec ses parents alors qu'elle n'a qu'une petite dizaine d'années et qui se retrouve des années plus tard à discuter en ligne puis sur Skype avec son crush de l'époque. Et puis iels arrêtent de se parler, les années passent, chacun rencontre quelqu'un d'autre, vit sa vie. Et, encore dix ans plus tard, le contact est renoué. Celine Song a une manière vraiment très douce de filmer le léger malaise ces retrouvailles, on peut presque voir se balader à côté des deux ami·es le fantôme de celleux qu'iels ont été. À 10 ans, à 20 ans. Elle rend palpable le temps qui passe et ce qu'il nous fait. J'ai adoré que dans l'invisible, dans les silences, flottent les années, les expériences partagées mais aussi tous les instants que l'on a raté de l'autre. Il y a une scène assez magnifique dans laquelle l'héroïne discute avec son mari et ils se demandent ce qu'il se serait passé s'ils ne s'étaient jamais rencontrés. Ils délient, comme ça, par les mots, tout ce qu'ils ont noué ensemble. J'ai moi-même eu cette conversation plusieurs fois, cette conversation qui nous met au bord d'un précipice, qui nous donne un vertige.
Tumblr media
Et puis quelques jours plus tard j'ai découvert Nuits blanches de Visconti et je pense que cela faisait quelques temps que je n'avais pas aimé un film aussi fort. Adapté d'une nouvelle de Dostoïevski, Nuits blanches raconte l'histoire d'un homme très seul, Mario, incarné par Marcello Mastroianni (définitivement l'un de mes acteurs préférés) qui, alors qu'il erre dans les rues de la ville où il vient d'emménager, croise le chemin d'une jeune femme un peu perdue. Tout le film se passe le soir et cultive ce sentiment d'entre-deux : entre la nuit et le jour, entre la fiction et la réalité, entre la vérité et le mensonge. La jeune fille dont Mario est amoureux en aime un autre : celui qui l'a elle-même sortie de la solitude et d'une famille qui contrôle ses moindres faits et gestes (elle raconte dans un rire triste que sa grand-mère aveugle attache sa jupe à la sienne avec une épingle à nourrice). Il lui a promis de revenir la chercher et elle l'attend, fébrile, comme au bord de la folie.
Tumblr media
Comme dans Two Lovers et dans Past Lives, les relations se répondent mais ne semblent jamais parfaitement alignées. Mario se persuade qu'il est amoureux et se jette à corps perdu dans cette relation qui semble pourtant vouée à l'échec, tant le fantôme du précédent amant (qui, en plus, est incarné par Jean Marais, forcément ça en jette) prend de la place entre elleux. Dans une scène vraiment magnifique, Mario aide Natalia à écrire une lettre d'amour pour cet autre homme et il a l'air de penser que ces mots d'affection pourront peut-être, par ricochet, s'adresser à lui. (Il m'est arrivé de conseiller des chansons d'amour à faire écouter à une autre et d'espérer que la même illusion se produirait) Ils se baladent le long du canal, dans la brume, vont danser. Mario veut y croire, espère jusqu'au bout l'absence de ce deuxième homme qui n'a pas de prénom. Rien ne peut lui arriver puisqu'il sait désormais qu'il peut être heureux. Il est beaucoup question dans le film d'un amour idéalisé, rêvé et de la façon dont il se mesure à la réalité. Une femme qui aime un homme dont elle garde un souvenir qui semble vague, un homme qui tombe amoureux d'une image dans la brume. J'ai évidemment adoré le décor fabriqué à Cinecittà qui donne aux éclairages de nuit un aspect parfaitement irréel — je crois que j'aime le cinéma quand il a cette fausseté là et qu'il sait s'en servir et en jouer.
Tumblr media
Je l'ignorais lorsque j'ai vu le film à sa sortie mais Two Lovers de James Gray est aussi fortement inspiré de la même nouvelle de Dostoievski ("J'ai trouvé cette nouvelle très émouvante. Cet homme souffre de toute évidence d'une sorte de trouble psychologique, mais l'histoire se penche avant tout sur son rapport à l'amour."). Quand je l'ai vu la première fois il semblait me dire qu'il existait deux choix dans la vie, l'un de la sagesse et un de l'aventure. La brune, la blonde. Quand je l'ai revu la semaine dernière il me semblait bien plus profond : j'y ai vu les souffrances des un·es et des autres, le poids de la famille contre un certain désir d'émancipation, la possibilité de la fuite, une violence de classe aussi (dans la scène, cruelle, du restaurant). J'y ai vu de nombreux parallèles avec le film de Visconti (Two Lovers aussi se passe surtout de nuit) même cette scène de l'opéra qui se déroule dans Two Lovers presque hors champ (le personnage de Gwyneth Paltrow est invitée par son amant à en écouter en live tandis que celui de Joaquin Phoenix écoute un CD des plus grandes arias chez lui) et qui est celle de la cristallisation émotionnelle dans Nuits Blanches — Natalia y est emmenée avec sa grand-mère par son amant et elle en profite pour se rapprocher de lui. C'est la scène de la véritable naissance du désir, de la signature d'un pacte silencieux. C'est aussi, dans les deux cas, une scène d'éloignement. Il y a quelque chose qui, avec le temps, m'a touchée d'une manière très différente dans le film, peut-être dans une forme d'incommunicabilité. Il m'est apparu qu'il ne s'agissait pas tant d'une question de "choix" de vie que de questionner une vision de l'amour. J'ai été touchée par la manière dont le personnage principal cherche une vérité pourtant impossible à trouver dans le flou des sentiments, dont il pense que l'amour va le réparer. Peut-être, me suis-je dit en le terminant, que tous les films que j'ai aimé dans ma vie mériteraient que je les revois ne serait-ce que pour que j'ai l'occasion de constater ce que le temps leur a fait et a fait à mon regard. Voilà une résolution comme une autre pour 2024 !
(Si vous êtes arrivés jusque là je vous recommande fortement la BO de Past Lives composée par deux membres de Grizzly Bear, Christopher Bear et Daniel Rossen, et qui est sublime ! Elle est partie direct dans ma playlist "musique pour écrire").
youtube
8 notes · View notes
bourbon-ontherocks · 2 years
Text
(Previously, dans le rewatch HPI...)
Yo ! Je vous ai manqué ? J’espère que oui, parce que sinon vous allez devoir endurer dans la souffrance tout mon rewatch de la saison 2, je dis ça je dis rien...
Morgane "J’ai passé la moitié de ma vie à faire des sitting anticapitalistes" Alvaro qui part en shopping spree consumériste dès qu’elle a trois thunes sur son compte courant... I've said it before and I'll say it again: I find the Pretty Woman montage extremely cringe.
(à part pour l’origin story de la doudoune rouge et des croco ankle boots 🥰)
Funfact: Napalm Decapitation est un groupe qui n’existe pas.
Askskjfkskfjksjk, la tête de Karadec pendant TOUTE la scène de crime, this is a testament to Mehdi's acting
THE! ACCIDENTAL! HAND! HOLDING! 🥵
"Daphné!" -> Morgane qui lance son manteau au hasard dans sa direction me fait toujours autant rire
"Commandant, je peux vous parler une minute ?" / "J'ai eu des nouvelles concernant les coups de feu que tu as tiré à Malo-les-bains" -> le tutoiement/vouvoiement dans toute sa splendeur, je note, je note...
Adam est painfully terrible au demi-tour en douze trois temps, ça me rappelle mes séances d'auto-école, lol. Et pourquoi y'a personne sur cette nationale ? I have so many questions...
"Vous voulez connaître les neuf autres ?" 😂😂
La ! Soirée ! Koh Lanta ! Pizza !! Comment j’avais oublié cette ref au moment de l’écrire !!!
Morgane x le gyrophare, littéralement dans mon top 5 des moments connerie de Morgane...
"Ah bah ça tombe bien parce qu'elle est morte" -> le TACT de Morgane, bordel 😱
Karadec x l'anecdote random sur Miterrand et l'andouillette -> top 5 des moments les plus absurdes de ce show
Morgane calling Adam a Drama Queen, aksksjkjskj, something something pots, kettle, toussa toussa...
Un yacht et un chat sans poil ? Sérieusement Daphné ? C'est ça que tu t'achèterais en premier si t'étais riche ?
Morgane qui plaque Gilles contre le mur !!!! Et ensuite il se redresse et on voit qu'ils font la. même. taille. 😆
"Bah merde..." awww she cares so much about him 😍
Un lassi mangue... Le retour du jus de pomme eau gazeuse... This is too much to handle 😱
Mais bordel Adam, pourquoi tu lui fais la gueule comme ça ? 😭
Morgane est tellement obsédée par Karadec, be still my heart 🙊
KaradecLookingRespectfully.gif
"Vous lui avez pas demandé ?" 😅
Morgane qui devient sérieuse avec la voix qui tremble quand Céline mentionne que Adam risque son poste <=> Adam qui perd pied quand Morgane risque son poste dans le 2.02, my heart!
Les "Et ?" parfaitement synchronisés de Céline et Morgane, asjksjks
Remember that time when Roxane was an antagonist? "Roxane Ascher, sympa ?" Because I don't.
"Tu te sens comment ?" "Comme un type qui va se faire opérer à coeur ouvert par un marteau-piqueur" 🤣🤣🤣
Franchement, c'est quand-même hyper injuste de la part d'Adam d'en vouloir à Morgane pour avoir foiré l'entretien avec Roxane 😰
NIGHT TIME IS THEIR TIME! Pardon, mais leurs petits rendez-vous nocturnes, là, ça me rend dingue...
"Pardon..." 😱😱
"Vous vAlEz bIEn qUelQuES déSagRéMEnTs" (on rappelle que dans le contexte, "quelques désagrément" = perdre son poste, il est quand-même vachement détendu du slip, le Karadec, là), et qu'il lui fait des blagues sur le vol de sa voiture, ET QU'IL RESSORT LE TOP TEN DE SES MOMENTS PRÉFÉRÉS DE LA LIFE 🪥🪥🪥
Leurs sourires... THEM... Ils se kiffent tellement c’est pas possible!!!! 😭
"Oui bah moi je sais qui c'est" 😂
Je sais pas vous mais moi j'adore voir Karadec interroger des gens, my man takes no bullshit and I love that about him
Le lassi mangue !! La vanne du label rouge !! Le visage de Morgane qui se décompose !!! My babies are desynchronized SO BAD 💔
Adam, un flic border ? (Et Laure Berthaud du coup c’est quoi selon Roxane Ascher ?) Laissez-moi rire, lol !
Adam qui protège Morgane devant Roxane OMG, comment il la kiiiiiffe 😱
Le petit clin d'oeil de Gilles en mode "ça va bien se passer" pour rassurer Adam, il est trop chou 🥲
Morgane qui est toujours aussi obsédée par Adam, comment elle le kiiiiiffe 😱
Conclusion, je me tape la tête contre les murs, merci bonsoir
15 notes · View notes
air-rising · 2 years
Note
When you get a chance can you let us know what was said in the interview!
you shall receive! mind you i included an english translation via google. any nuance lost please approach a french person near you.
-
Après huit mois de convalescence, Ellie Carpenter est de retour: «À Lyon, c’est toujours la gagne»
After eight months of recovery, Ellie Carpenter is back: "In Lyon, it's always winning"
Elle est peut-être la plus Française des joueuses étrangères de l’OL. C’est en tout cas dans la langue de Molière qu’Ellie Carpenter, débarquée à l’OL en juillet 2020, réalise cet entretien. Huit mois après sa grave blessure au genou en finale de la Ligue des Champions, et deux semaines après son retour sur le terrain, l’internationale australienne revient sur cette période difficile. La latérale droite lyonnaise évoque également son parcours et ses ambitions de réaliser une très belle deuxième partie de saison avec l’OL, « le meilleur club du monde pour les filles », où elle est engagée jusqu’en 2026.
She is perhaps the most French of OL's foreign players. It is in any case in the language of Molière that Ellie Carpenter, landed at OL in July 2020, carries out this interview. Eight months after his serious knee injury in the Champions League final, and two weeks after his return to the field, the Australian international looks back on this difficult period. The Lyon right-back also talks about her career and her ambitions to achieve a very good second half of the season with OL, "the best club in the world for girls", where she is engaged until 2026.
Tumblr media
[Ellie Carpenter a adopté la ville de Lyon, où elle habite et adore se promener tôt le matin dans les rues pavées.] [Ellie Carpenter has adopted the city of Lyon, where she lives and loves to walk early in the morning in the cobbled streets.] Photo Progrès /Richard MOUILLAUD
Comment avez-vous vécu ce retour sur le terrain ?
« C’était beaucoup d’émotion. Ça faisait huit mois que je n’avais plus joué … Ça a été très long, je n’ai pas vécu que des bons moments. Ça a été beaucoup de travail aussi. Je suis très heureuse de retrouver l’équipe, mes amies. »
How did you experience this return to the field? "It was a lot of emotion. It had been eight months since I last played... It was very long, I didn't only experience good times. It was a lot of work too. I am very happy to find the team, my friends."
[Ellie Carpenter vient boire son café et son jus de fruit comme chaque matin chez Arctic Juice, rue de la République.
Ellie Carpenter joueuse internationale de l'OL compte parmi ses endroits préférés l'Artic Juice Café, rue de la République.]
[Ellie Carpenter comes to drink her coffee and fruit juice like every morning at Arctic Juice, rue de la République.
Ellie Carpenter, an OL international player, has the Arctic Juice Café, rue de la République, among her favorite places.] Photo Progrès /Richard MOUILLAUD 01 - 03
Physiquement, comment vous sentez-vous ?
« Je suis de retour à 100 %. J’avais dit à Sonia (Bompastor) et au staff que je ne voulais pas rejouer tant que ce ne serait pas le cas. Je me suis sentie bien à l’entraînement la semaine qui a précédé le match contre Rodez, donc j’en ai fait part à la coach. J’ai pu jouer 30 minutes, j’étais super contente. Ça fait beaucoup de bien. »
Physically, how do you feel? "I'm back at 100%. I told Sonia (Bompastor) and the staff that I didn't want to play again until that was the case. I felt good in training the week before the match against Rodez, so I told the coach about it. I was able to play 30 minutes, I was super happy. It does a lot of good."
Vous avez retrouvé votre vitesse ?
« Oui, je pense (rires). Je me sens même plus forte et rapide qu’avant ma blessure, car j’ai fait énormément de musculation pendant huit mois. Quand tu te fais les croisés, les muscles de ta jambe deviennent tout flasques, c’est dur à remuscler. J’ai encore double ration de renforcement musculaire. »
Have you regained your speed? "Yes, I think so (laughs). I even feel stronger and faster than before my injury, because I did a lot of strength training for eight months. When you do the crossovers, your leg muscles get all flabby, it's hard to re-muscle. I still have double ration of muscle building."
Comment avez-vous vécu cette blessure ?
« C’était ma première grave blessure en carrière. Avant ça, mon maximum, ça avait été deux semaines d’absence. Mais ça m’a fait du bien. Ça m’a appris beaucoup de choses, comme la patience, moi qui ai besoin que tout aille très vite d’habitude. Là, c’était 4-5 heures de travail par jour, à répéter toujours les mêmes exercices, ça a été très dur pour moi. Mais j’ai été bien entourée durant toute ma réathlétisation par Rémi (Pullara), le prépa physique, qui m’a accompagnée au quotidien, dans les bons comme les mauvais jours. »
How did you experience this injury? "It was my first serious career injury. Before that, my maximum, it had been two weeks of absence. But it did me good. It taught me a lot of things, like patience, I who usually need everything to go very quickly. There, it was 4-5 hours of work a day, always repeating the same exercises, it was very hard for me. But I was well surrounded throughout my re-athletics by Rémi (Pullara), the physical preparation, who accompanied me on a daily basis, in good and bad days."
Beaucoup de joueuses étaient blessées en même temps que vous, ça a été plus facile à vivre ?
« Oui, même si pour l’équipe, ce n’était pas bon d’avoir autant de blessées en même temps (rires). Mais le fait de se voir, se dire coucou, travailler ensemble parfois aussi, ça aide. »
Many players were injured at the same time as you, was it easier to live with? "Yes, even if for the team, it was not good to have so many injured at the same time (laughs). But seeing each other, saying hello, working together sometimes also helps."
Pendant les moments difficiles, vous pouviez trouver du réconfort auprès de vos proches ?
« Oui, j’appelais ma famille mais c’était compliqué avec le décalage horaire. Il y a douze heures de différence, quand c’est le matin à Lyon, c’est la nuit à Sydney. Mais j’ai pu profiter de cette blessure pour passer six semaines en Australie l’été dernier, auprès de mes parents et mon frère. Ça faisait très longtemps que ça ne m’était pas arrivé car depuis mes 16 ans, je ne vois ma famille qu’une à deux fois par an en moyenne. Les voir sur un temps plus long m’a fait beaucoup de bien mentalement, et ça a été bénéfique pour mon genou aussi. »
During difficult times, you could find comfort with your loved ones? "Yes, I called my family but it was complicated with the jet lag. There is a twelve hour difference, when it is morning in Lyon, it is night in Sydney. But I was able to take advantage of this injury to spend six weeks in Australia last summer, with my parents and my brother. It hadn't happened to me for a very long time because since I was 16, I only see my family once or twice a year on average. Seeing them over a longer period did me a lot of good mentally, and it was good for my knee too."
Comment vous en êtes venue au foot ?
« Mes parents sont tous les deux profs d’éducation physique et sportive à l’école. On est tous très sportifs dans la famille. J’ai commencé le foot vers 3-4 ans, avec mon frère. J’ai joué avec les garçons jusqu’à mes 12 ans. Je voulais les battre donc il fallait que je sois au point athlétiquement car on n’avait pas la même musculature. Je pense que mon style de jeu assez agressif et physique vient de là. »
How did you come to football? "My parents are both physical education and sports teachers at school. We are all very athletic in the family. I started football around 3-4 years old, with my brother. I played with the boys until I was 12. I wanted to beat them so I had to be athletically fit because we didn't have the same muscles. I think my fairly aggressive and physical style of play comes from there."
Vous avez fait de l’athlétisme à bon niveau, également ?
« Oui, j’en ai fait jusqu’à mes douze ans. Ma spécialité, c’était le sprint, le 100 mètres. Mon record c’est 12 secondes et 74 centièmes. »
Did you do athletics at a good level, too? "Yes, I did until I was twelve. My specialty was the sprint, the 100 meters. My record is 12 seconds and 74 hundredths."
Tumblr media
[Petite halte quai de Saône pour Ellie Carpenter.
Ellie Carpenter adore se promener tôt le matin dans les rues de Lyon.] Photo Progrès /Richard MOUILLAUD 02 / 02
[Short stop on the Quai de Saône for Ellie Carpenter.
Ellie Carpenter loves to walk early in the morning in the streets of Lyon.]
Il y a bataille entre vous et Delphine Cascarino alors ?
(Rires) « On n’a jamais fait la course elle et moi, mais je pense que ce serait assez équivalent. Delph' et moi, on est les deux joueuses les plus rapides de l’équipe. J’aime bien jouer avec elle, ça fuse dans le couloir droit. »
There is a battle between you and Delphine Cascarino then? (Laughs) "We never raced her and I, but I think it would be pretty equivalent. Delph' and I are the two fastest players on the team. I like to play with her, it fuses in the right lane."
Vous avez donc préféré le foot à l’athlétisme ?
« Oui, mis à part les Jeux olympiques, il y a plus d’opportunités internationales avec le football contrairement à l’athlétisme. Et puis, j’aime bien les sports d’équipe, je suis plus à l’aise dans un sport collectif qu’individuel. »
So you preferred football to athletics? "Yes, apart from the Olympics, there are more international opportunities with football unlike athletics. And then, I like team sports, I'm more comfortable in a collective sport than individual."
Vous avez fait le bon choix : à 16 ans, vous participiez à vos premiers Jeux avec l’équipe de foot d’Australie ?
« Oui, j’étais très jeune, ça a été une super expérience. De mes 12 à 15 ans, je m’entraînais tous les jours en sports études avec les garçons. Je suivais beaucoup de séances spécifiques pour travailler la technique avec un entraîneur particulier. Avant ça, j’ai joué en sélection avec les U16, puis avec les U20, aussi, quand j’avais 14 ans. J’ai toujours été surclassée. À cette époque, je n’étais pas défenseure, je jouais numéro 10. Puis je suis redescendue, on m’a proposé le poste de latérale droite et ça me convient très bien : tu peux aussi bien défendre qu’attaquer, même si ce que je préfère, c’est défendre. Je préfère empêcher une attaquante de marquer en stoppant sa frappe que de scorer. »
You made the right choice: at 16, you participated in your first Games with the Australian football team? "Yes, I was very young, it was a great experience. From the age of 12 to 15, I trained every day in sports studies with the boys. I followed a lot of specific sessions to work on technique with a particular trainer. Before that, I played in the selection with the U16s, then with the U20s, too, when I was 14 years old. I have always been outclassed. At that time, I was not a defender, I was playing number 10. Then I came back down, I was offered the right-back position and that suits me very well: you can defend as well as attack, even if that what I prefer is to defend. I prefer to prevent an attacker from scoring by stopping her shot than to score."
Vous êtes à l’OL depuis juillet 2020 et vous avez prolongé jusqu’en 2026, juste après votre blessure. Il n’y a pas eu d’hésitation ?
« Je me sens très bien ici. Je me projette longtemps dans cette équipe. Je ne vois pas de meilleur environnement pour moi. La qualité des entraînements, les infrastructures du club, la bienveillance du staff jusqu’au président font que c’est vraiment le meilleur club du monde pour les filles. »
You have been at OL since July 2020 and extended until 2026, just after your injury. Was there any hesitation? "I feel very good here. I project myself in this team for a long time. I can't think of a better environment for me. The quality of the training, the infrastructure of the club, the benevolence of the staff up to the president make it really the best club in the world for girls."
En quoi est-ce différent de ce que vous avez pu connaître en Australie et aux États-Unis ?
« C’est avant tout une question de mentalité. Ici, c’est toujours la gagne, la gagne, la gagne. On veut toujours gagner, tout le temps être les meilleures, que ce soit à l’entraînement ou en match. Cette mentalité te permet de te surpasser, de donner le meilleur de toi-même. »
How is it different from what you experienced in Australia and the United States? "It is above all a question of mentality. Here, it's always win, win, win. We always want to win, always be the best, whether in training or in matches. This mentality allows you to surpass yourself, to give the best of yourself."
À l’OL, vous avez connu deux entraîneurs. Dans une interview au Guardian, vous disiez être plus en phase avec le coaching de Sonia Bompastor. En quoi est-il différent de celui de Jean-Luc Vasseur ?
« Les deux coachs avaient une méthode très différente. J’aime jouer avec beaucoup de liberté, n’avoir rien d’autre à penser. Quand un coach me dit de jouer mon jeu, je suis plus à l’aise. Sonia est plus comme ça. Elle me guide aussi davantage en tant qu’ancienne défenseure. »
At OL, you knew two coaches. In an interview with the Guardian, you said you were more in tune with Sonia Bompastor's coaching. How is it different from that of Jean-Luc Vasseur? "The two coaches had a very different method. I like to play with a lot of freedom, having nothing else to think about. When a coach tells me to play my game, I feel more comfortable. Sonia is more like that. She also guides me more as a former defender."
Vous êtes très jeune. Dans quels domaines pensez-vous pouvoir progresser ?
« Athlétiquement, ce sera dur d’être encore plus rapide (rires). Mais techniquement, on peut toujours faire mieux. Je pourrais améliorer ma qualité de centre, par exemple. Lyon est le meilleur endroit pour progresser, aux côtés des meilleures joueuses du monde. J’ai 22 ans, je vais sur mes 23. Je pense qu’à 26-27 ans, je serai à mon apogée. »
You are very young. In what areas do you think you can improve? "Athletically, it will be hard to be even faster (laughs). But technically, we can always do better. I could improve my quality as a center, for example. Lyon is the best place to progress, alongside the best players in the world. I'm 22, going on 23. I think at 26-27, I'll be at my peak."
La seconde partie de saison sera-t-elle moins compliquée que la première ?
« La première partie a été difficile car il y a eu beaucoup de blessures. Les résultats n’ont pas toujours suivi mais n’ont pas été catastrophiques non plus. L’équipe a fait de très bonnes choses malgré ce contexte difficile. Le retour de plusieurs joueuses a changé les choses. L’équipe redevient de plus en plus forte et la deuxième partie de saison va être très intéressante. »
Will the second half of the season be less complicated than the first? "The first part was difficult because there were a lot of injuries. The results did not always follow but were not catastrophic either. The team did very good things despite this difficult context. The return of several players changed things. The team is getting stronger and stronger and the second half of the season is going to be very interesting."
La première grosse échéance est ce quart de finale de Ligue des Champions contre Chelsea. Comment voyez-vous ce match ?
« Je pense que c’est comme une finale. Chelsea est actuellement la meilleure équipe d’Angleterre. C’est le genre de match que l’on veut toutes jouer dans une carrière. Jouer à Stamford Bridge, ça va être vraiment cool. »
The first big deadline is this quarter-final of the Champions League against Chelsea. How do you see this game? "I think it's like a final. Chelsea are currently the best team in England. It's the kind of game we all want to play in a career. Playing at Stamford Bridge is going to be really cool."
Vous auriez préféré un autre adversaire ?
« Nous devons de toute façon battre les meilleures équipes pour aller au bout. Le niveau des quarts est tellement élevé que tous les matches sont comme des finales. »
Would you have preferred another opponent? "We have to beat the best teams anyway to go all the way. The level of the quarters is so high that all matches are like finals."
Serez-vous l’outsider ou le favori ?
« Je m’en fous ! Pour la finale à Barcelone, tout le monde nous voyait perdre et on a vu le résultat. En Ligue des Champions, tout peut arriver. Ce dont je suis sûre, c’est que ce sera un très grand match. »
Will you be the underdog or the favourite? "I do not care ! For the final in Barcelona, ​​everyone saw us losing and we saw the result. In the Champions League, anything can happen. What I am sure of is that it will be a very great game."
Vous allez expliquer à vos coéquipières comment neutraliser votre compatriote Sam Kerr ?
« Je la connais en effet très bien. C’est une joueuse exceptionnelle, qui marque beaucoup de buts et qui va très vite. J’ai commencé à en parler à Wendie. Mais on va aussi affronter Kadeisha Buchanan qui nous connaît très bien aussi. »
Are you going to explain to your teammates how to neutralize your compatriot Sam Kerr? "I actually know her very well. She is an exceptional player, who scores a lot of goals and who goes very fast. I started talking to Wendie about it. But we will also face Kadeisha Buchanan who knows us very well too."
Le mondial aura lieu cet été, chez vous, en Australie. Cela doit être très particulier pour vous ?
« C’est le rêve absolu de le disputer à la maison. Quant au fait de le remporter, ce sera difficile mais nous avons une bonne équipe, donc pourquoi pas ? »
The world will take place this summer, at home, in Australia. It must be very special for you? "It is the absolute dream to play it at home. As for winning it, it will be difficult but we have a good team, so why not?"
Comment ce Mondial se présente sur place ?
« Je suis sûre que ce sera la meilleure Coupe du Monde de l’histoire, d’autant plus qu’il y aura pour la première fois 32 équipes, comme pour les garçons. Nous jouons toujours dans un stade plein en sélection. Notre premier match était prévu dans un petit stade mais il y avait une telle demande qu’il va se jouer dans un stade de 80 000 personnes. Il y a un vrai engouement, le football féminin se développe bien en Australie. Ce sera encore mieux après le Mondial. »
How does this World Cup present itself on the spot? "I'm sure it will be the best World Cup in history, especially since there will be 32 teams for the first time, like for the boys. We always play in a full stadium in selection. Our first match was scheduled in a small stadium but there was such demand that it will be played in a stadium of 80,000 people. There is a real enthusiasm, women's football is developing well in Australia. It will be even better after the World Cup."
Comment expliquez-vous que toutes les internationales jouent malgré tout en Europe ?
« Le problème, c’est que la ligue australienne dure seulement quatre mois, ce qui est très court. C’est pour cela que j’allais également disputer le championnat des États-Unis, qui en dure huit. On a toutes fait ça, mais c’est difficile physiquement, et il n’y a jamais de vacances. Maintenant, on joue toutes en Europe, où les compétitions sont plus régulières. Il doit y avoir 13 ou 14 Australiennes dans le championnat anglais, 4 en Suède. Et moi, qui suis la seule en France ! »
How do you explain that all the internationals still play in Europe? "The problem is that the Australian league lasts only four months, which is very short. That's why I was also going to play the United States championship, which lasts eight. We've all done that, but it's physically difficult, and there's never a vacation. Now we all play in Europe, where the competitions are more regular. There must be 13 or 14 Australians in the English league, 4 in Sweden. And I, who am the only one in France!"
-
« Vos restaurants ouvrent beaucoup trop tard ! »
"Your restaurants open much too late!"
Comment est Ellie Carpenter en dehors des terrains ?
« Je suis une personne très calme. J’aime bien la ville et les petits bonheurs simples. Comme marcher le long du Rhône ou de la Saône quand il fait beau, et aller prendre un café dans un bel endroit avec des amis. Je trouve toujours les meilleurs cafés dans une ville. J’ai deux ou trois adresses à Lyon que j’apprécie vraiment comme l’Arctic Juice ou le Placid qui sont pour moi les meilleurs. »
How is Ellie Carpenter off the pitch? "I am a very calm person. I like the city and simple little pleasures. Like walking along the Rhône or the Saône when the weather is nice, and having a coffee in a nice place with friends. I always find the best cafes in a city. I have two or three addresses in Lyon that I really like, such as Arctic Juice or Placid, which for me are the best."
Il paraît que vous avez un tempérament très joyeux ?
« Je suis toujours contente, toujours partante pour faire des choses. Je suis très ouverte et toujours la première pour organiser un dîner ou une sortie sur les jours off, avec les autres filles de l’équipe. Avec les étrangères, notamment, nous sommes très proches car contrairement aux Françaises, nous n’avons pas notre famille ici et cela nous rapproche naturellement. »
It seems that you have a very cheerful temperament? "I'm always happy, always ready to do things. I am very open and always the first to organize a dinner or an outing on off days, with the other girls of the team. With foreign women, in particular, we are very close because unlike French women, we don't have our family here and that naturally brings us closer."
Vous avez d’autres loisirs ?
« Un peu de shopping, quelques séries sur Netflix, comme « Blood and Water » ou encore « You », que je regarde en ce moment. Parfois un ciné avec Vanessa Gilles et Ada Hegerberg qui y vont beaucoup. Mais il ne faut pas que le film dépasse 2 heures, sinon je n’ai plus la patience (rires). »
Do you have other hobbies? "A little shopping, a few series on Netflix, like "Blood and Water" or "You", which I'm watching right now. Sometimes a movie with Vanessa Gilles and Ada Hegerberg who go there a lot. But the film must not exceed 2 hours, otherwise I no longer have the patience (laughs)."
Vous appréciez la gastronomie lyonnaise ?
« Oui. J’avoue que j’ai un faible pour les pralines. Mais vous avez un vrai problème, en France, avec les restaurants. On ne peut pas dîner avant 19 h 30… C’est beaucoup trop tard ! En Australie, c’est à partir de 17 heures. Bon, je commence malgré tout à m’habituer… »
Do you like Lyon's gastronomy? "Yes. I admit that I have a weakness for pralines. But you have a real problem in France with restaurants. We can't have dinner before 7:30 p.m.... It's much too late! In Australia, it is from 5 p.m. Well, I'm starting to get used to it anyway..."
-
Elle a battu tous les records de précocité
Dès les premières questions portant sur sa convalescence, Ellie Carpenter indique que sa plus grande difficulté a été d’être patiente. Attendre n’est vraiment pas son truc. Il faut dire que l’Australienne a toujours été une joueuse pressée, et précoce. Après avoir fait partie des différentes sélections de jeunes, elle fait ses débuts dans la W League Australienne, l’équivalent de notre D1, à 15 ans. Puis elle fait partie, l’année suivante, de la sélection australienne aux JO de Rio. Un très grand souvenir pour elle, alors la plus jeune athlète de l’imposante délégation australienne, tous sports confondus. Elle devient parallèlement la plus jeune footballeuse de tous les temps à participer aux Jeux Olympiques.
Le 9 mai 2018, lorsqu’elle découvre le championnat américain après avoir signé avec les Thorns de Portland, elle bat également le record de précocité, à 18 ans et 11 jours, lors de son premier match en NWSL. Onze jours après, elle inscrit un but contre Washington et devient la plus jeune buteuse de l’histoire de la Ligue américaine.
She broke all precocity records From the first questions about her recovery, Ellie Carpenter indicates that her greatest difficulty has been to be patient. Waiting is really not his thing. It must be said that the Australian has always been a player in a hurry, and precocious. After being part of the various youth selections, she made her debut in the Australian W League, the equivalent of our D1, at 15 years old. Then she was part of the Australian selection for the Rio Olympics the following year. A very great memory for her, then the youngest athlete of the imposing Australian delegation, all sports combined. At the same time, she becomes the youngest footballer of all time to participate in the Olympic Games. On May 9, 2018, when she discovered the American championship after signing with the Portland Thorns, she also broke the precocity record, at 18 years and 11 days, in her first game in the NWSL. Eleven days later, she scored a goal against Washington and became the youngest scorer in American League history.
14 notes · View notes
newmic · 1 year
Text
youtube
Paroles
Me, I was nothing Moi je n'étais rien
And today Et voilà qu'aujourd'hui
I am the guardian Je suis le gardien
from the sleep of his nights Du sommeil de ses nuits
I love her to death Je l'aime à mourir
You can destroy Vous pouvez détruire
Everything that will please you Tout ce qu'il vous plaira
She just has to open Elle n'a qu'à ouvrir
The space of his arms L'espace de ses bras
To rebuild everything Pour tout reconstruire
To rebuild everything Pour tout reconstruire
I love her to death Je l'aime à mourir
She erased the numbers Elle a gommé les chiffres
neighborhood clocks Des horloges du quartier
She made my life Elle a fait de ma vie
paper casseroles Des cocottes en papier
Laughter Des éclats de rire
She built bridges Elle a bâti des ponts
Between us and the sky Entre nous et le ciel
And we cross them Et nous les traversons
Every time she À chaque fois qu'elle
Does not want to sleep Ne veut pas dormir
Does not want to sleep Ne veut pas dormir
I love her to death Je l'aime à mourir
She had to fight all the wars Elle a dû faire toutes les guerres
To be so strong today Pour être si forte aujourd'hui
She had to fight all the wars Elle a dû faire toutes les guerres
Of life, and love too De la vie, et l'amour aussi
She's living as best as she can Elle vit de son mieux
Her opaline dream Son rêve d'opaline
She dances in the middle Elle danse au milieu
Of the forests that she draws Des forêts qu'elle dessine
I love her to death Je l'aime à mourir
She wears ribbons Elle porte des rubans
That she lets fly away Qu'elle laisse s'envoler
She often sings to me Elle me chante souvent
That I'm wrong to try Que j'ai tort d'essayer
To hold them back De les retenir
To hold them back De les retenir
I love her to death Je l'aime à mourir
To climb into his cave Pour monter dans sa grotte
Hidden under the roofs Cachée sous les toits
I have to nail notes Je dois clouer des notes
To my wooden shoes À mes sabots de bois
I love her to death Je l'aime à mourir
I just have to sit down Je dois juste m'asseoir
I must not speak Je ne dois pas parler
I don't have to want anything Je ne dois rien vouloir
I just have to try Je dois juste essayer
To belong to him De lui appartenir
To belong to him De lui appartenir
I love her to death Je l'aime à mourir
She had to fight all the wars Elle a dû faire toutes les guerres
To be so strong today Pour être si forte aujourd'hui
She had to fight all the wars Elle a dû faire toutes les guerres
Of life, and love too De la vie, et l'amour aussi
Me, I was nothing Moi je n'étais rien
And today Et voilà qu'aujourd'hui
I am the guardian Je suis le gardien
from the sleep of his nights Du sommeil de ses nuits
I love her to death Je l'aime à mourir
You can destroy Vous pouvez détruire
Everything that will please you Tout ce qu'il vous plaira
She will only have to open Elle n'aura qu'à ouvrir
The space of his arms L'espace de ses bras
To rebuild everything Pour tout reconstruire
To rebuild everything Pour tout reconstruire
I love her to death Je l'aime à mourir
Source: Musixmatch
Songwriters: Francis Cabrel
Je l'aime à mourir lyrics © Marouani Editions
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2 notes · View notes
pedanther · 2 years
Text
Il va sans dire qu’il avait emporté avec la plus scrupuleuse exactitude jusqu’au dernier paul de la somme qui lui avait été allouée pour son voyage, et pour la récompense de la façon majestueuse et solennelle avec laquelle il avait joué son rôle de père.
He had spent every farthing that had been allowed for his journey as a reward for the majestic and solemn manner in which he had maintained his assumed character of father.
It goes without saying that he had taken with him the amount allocated for his journey – and as a reward for the solemn and dignified way in which he had played his role of father – scrupulously counted down to the last paul.
-
—Je n’en réponds pas, dit Monte-Cristo. On m’a présenté son père comme marquis, il serait comte; mais je crois que lui-même n’a pas grande prétention à ce titre. —Pourquoi? dit le banquier. S’il est prince, il a tort de ne pas se vanter. Chacun son droit. Je n’aime pas qu’on renie son origine, moi.
“I will not answer for it,” said Monte Cristo. “His father was introduced to me as a marquis, so he ought to be a count; but I do not think he has much claim to that title.” “Why?” said the banker. “If he is a prince, he is wrong not to maintain his rank; I do not like any one to deny his origin.”
“I can’t guarantee it,” Monte Cristo said. “His father was introduced to me as a marquis, he could be a count; but I think that he doesn’t even make any great claim to the title himself.” “Why not?” said the banker. “If he is a prince, he is wrong not to boast of it. Every man has his rights. Personally, I don’t like those who renounce their origins.”
-
Mais pour en revenir à nos adorables chanteurs, vous devriez nous faire un plaisir, monsieur Danglars: sans les prévenir qu’il y a là un étranger, vous devriez prier Mlle Danglars et M. Cavalcanti de commencer un autre morceau. C’est une chose si délicieuse que de jouir de la musique d’un peu loin, dans une pénombre, sans être vu, sans voir et, par conséquent, sans gêner le musicien, qui peut ainsi se livrer à tout l’instinct de son génie ou à tout l’élan de son cœur.
But to return to the charming musicians—you should give us a treat, Danglars, without telling them there is a stranger. Ask them to sing one more song; it is so delightful to hear music in the distance, when the musicians are unrestrained by observation.
But to come back to our delightful songsters – you should do something for us, Monsieur Danglars: without telling them that there is a stranger here, you should ask Mademoiselle Danglars and Monsieur Cavalcanti to begin another piece. It is such an exquisite pleasure to enjoy music from a distance, in the shadows, without seeing or being seen, and so without embarrassing the musician, who can thus abandon himself or herself to all the impulses of genius and the transports of the heart.
-
—Eh bien, oui, je l’avoue, je vois avec peine que, connaissant vos engagements avec les Morcerf, il vienne ainsi se jeter en travers et abuser de sa fortune.» Danglars se mit à rire. «Oh! que vous êtes puritain! dit-il, mais cela se fait tous les jours dans le monde.
“Well, I acknowledge it annoys me, knowing your connection with the Morcerf family, to see him throw himself in the way.” Danglars burst out laughing. “What a Puritan you are!” said he; “that happens every day.”
“Well, no, I confess I am sorry to see that, knowing your arrangement with the Morcerfs, he should interfere with it in this way and take advantage of his wealth.” Danglars began to laugh. “What a Puritan you are!” he said. “It happens every day in society.”
-
—Ah! baron, baron, dit Albert, vous nous empêchez d’entendre: pour un mélomane comme vous quelle barbarie!
“Ah, baron, baron,” said Albert, “you are not listening—what barbarism in a megalomaniac like you!”
“Please, baron, please!” said Albert. “We can’t hear a thing. What an outrage – from a music-lover like yourself, too!”
-
Mais que pour cette fois cela se fasse d’une manière explicite et définitive, surtout qu’il me demande ma fille, qu’il fixe une époque, qu’il déclare ses conditions d’argent, enfin que l’on s’entende ou qu’on se brouille; mais, vous comprenez, plus de délais.
But let it be done explicitly and positively. If he demands my daughter let him fix the day—declare his conditions; in short, let us either understand each other, or quarrel. You understand—no more delay.
And this time let’s have it all done clearly and definitively: he can ask me for my daughter’s hand, set a date, talk about the dowry... In short, let’s shake hands on it or shake fists, but no more delays, you understand...
5 notes · View notes
brassic-bitch · 2 years
Text
Tumblr media
J'ai publié 852 fois en 2022
9 billets créés (1%)
843 billets reblogués (99%)
Les blogs que j'ai le plus reblogués :
@dontwanttobeasexyvampire
@in-love-with-movies
@xo-tough-love-xo
@gyllenhaalstories
@stephendorff
J'ai étiqueté 807 billets en 2022
Seulement 5% de mes billets ne comportaient pas de tag
#jake gyllenhaal - 128 billets
#brassic - 116 billets
#peaky blinders - 45 billets
#jonathan tucker - 43 billets
#brassic 4 - 36 billets
#marvel - 27 billets
#cillian murphy - 27 billets
#demolition - 26 billets
#denis villeneuve - 24 billets
#the boys - 23 billets
Longest Tag: 93 characters
#parce que je lui dois de nombreux soirs à me sentir moins seule grâce à son retour sur twitch
Mes billets vedette en 2022 :
n°5
Hey I saw that reblogued what I posted and I saw that you are french so... je voulais t'envoyer un petit coucou et prends soin de toi 💫💙
Hey ! Ton post m'a bien fait rire... un p'tit coucou à toi aussi du coup, bonne soirée ☺️🤍
0 note - publié le 20 avril 2022
n°4
Was I too dumb to notice
Pale light in your eyes?
Was I too distracted?
Did I turn away?
0 note - publié le 29 mars 2022
n°3
i just wanted to share the fact that I love him so much that it’s becomes unfair to the rest of the population.
no one else is up to the task.
2 notes - publié le 26 septembre 2022
n°2
Alfie’s back in Cadmen Town ?? I need to know! 
2 notes - publié le 9 mars 2022
Mon billet n°1 en 2022
can we talk about Stephen Graham in Peaky Blinders, just one second ???
*dying*
8 notes - publié le 15 mars 2022
Obtenez votre année 2022 en revue sur Tumblr →
3 notes · View notes
tournevole · 5 months
Text
Éloge du chiac
de jouer dans la langue et d’en rire
d’en rêver qu’on find out
qu’on communique
même si le voisin fait mine
de ne rien comprendre
too bad de se priver
de pareille façon
de faire accoire
contre soi-même
que ce rythme n’existe pas
la musique est o.k.
le monde itou
on dirait que toute
est à la bonne place
c’est slick
so stick around
        le son est une lumière
        sur ta langue créole
        dans ton corps reggae
        la musique est o.k.
nous emporterons dans la langue
les mots ramassés en chemin
nous poserons les mots d’ici
sur tout ce que nous toucherons
y compris ce que nous transformerons
avec l’entêtement de parler partout
et d’écrire sur les pages encore blanches
notre dignité humaine
notre tragédie n’est pas grecque
sur la terre sainte de Memramcook
à peine chrétienne
dans la cérémonie des samedis
on nous accuse de notre histoire
et nous répondons coupables
d’avoir toujours compris
où nous étions
(quand t’es avec les loups
tu cries comme les loups
disait ma mère qui devrait savoir)
nous ne voulons plus ressembler
à ceux qui nous acceptent
à condition que nous effacions
toute trace d’histoire personnelle
qui nous aiment à genoux
devant l’autel de l’aliénation
c’est même pu funny
nous parlons de ce qui nous passe par la tête
dans les virées de la vie
dans la ville de la violence de voir
ce qu’on nous fait
nous parlons comme des anges en transit
des rockers lumineux devant ceux
qui rêvent de « bien parler »  
pour faire taire les autres
dans notre pays de mue
worryez pas
nous repasserons autrement
avec la bouche
pleine de surprises
et d’éclats de rire
GÉRALD LEBLANC
0 notes
beatlesonline-blog · 1 year
Link
0 notes
the-diabolist · 2 years
Note
Damn, i have so many things to ask but I'll stop on this one question(originally i wanted to do a request tbh, but saw that requests are kinda closed). What songs do you think tpof characters would listen to? Maybe btd and btd2 characters too if you have time, don't wanna bother, yk
Hmmm I don't think I can narrow it down to songs, but I can give you genres and maybe some bands :)
Derek - probably really eclectic. Hip hop, EDM, pop -> pop punk via, like, Marianas Trench or Panic! at the Disco, and maybe even a bit of alt rock like I the Mighty. Unfortunately I think our tastes would overlap quite a bit 😒
Celia - I mean come on. She definitely blares death metal and screamo in the car. I could also see her enjoying stuff like In This Moment or Icon for Hire.
Mason - the sounds of nature xD or like. Music from eras past? Oh god he doesn't even like music does he?? I cannot live like this. Maybe, if you could get him into modern music, he'd like stuff like Mumford and Sons or Of Monsters and Men. Idk man.
Jack - modern rock like Shinedown and Seether or dad music like Matchbox Twenty (no offense btw, I like Matchbox Twenty myself). I thought maybe classic rock too but idk... maybe classic metal like Metallica instead.
Strade - I'm pretty sure Gato has said what kind of music he likes but I don't remember her answer. And I'm kind of at a loss xD vaporwave? Medieval folk rock? He doesn't seem like he'd listen to normal music lol
Sano - listens to classical music like a nerd (prefers classical period). Also likes emooo xD Hawthorne Heights especially.
Rire - probably likes a bit of everything, but if it's up to him, he'll play some kind of classical or jazz music, anything chill and easy on the ears - or, if he wants something really peppy, electro swing.
Cain - listens to classical music like a snob (prefers romantic period), but also enjoys moody rock like Three Days Grace, Evans Blue, and Breaking Benjamin. Show him Apocalyptica, he'll be thrilled.
Vincent - tough dude rock like Five Finger Death Punch and Avenged Sevenfold. Probably also likes punk/metalcore like A Day to Remember.
Lawrence - difficult to say. Chill, kinda moody, less-than-mainstream alt rock like Dayshell and Anberlin? Synthpop? I bet he'd like indie bands. Death Cab for Cutie?
Ren - I just know he's got a playlist full of upbeat pop songs (think Katy Perry, etc) and anime openings... mixed with absolute screamo death metal at a ratio of about 20:1.
48 notes · View notes
l-anna-art · 3 years
Text
WIP tag game
Basically post the last few lines of whatever you’ve been working on. Thanks for the tag @gentrychild !
He could always feel something staring at him as the dark marks burned into his skin. The monsters were stalking him, wherever he went.
"I didn't have the choice," he said in a barely audible mumble, more to himself than to anyone else.
And it just sounded wrong.
Footsteps thundered down the small stone path and Izuku gasped at the sound, before hearing laughter and shouts. A small group of children passed right in front of him, unaware even of his presence and probably on their way to school.
He couldn't hang around here.
So he started walking again. He finally pulled the wallet from its hiding place, biting his lip as he opened it to see what was inside.
He was too tired to hear the quiet steps at his back and didn't notice the intruder until a hand rested heavily on his shoulder.
"What did you think you were doing there, child?"
Fr version : 
Il sentait toujours quelque chose le fixer alors que les marques sombres brûlaient sa peau. Les monstres le traquaient, où qu’il aille.
“Je n’avais pas le choix," dit-il dans un marmonnement à peine audible, plus pour lui-même que pour qui que ce soit d’autre.
Cela sonna juste faux.
Des pas resonnèrent sur le petit chemin de pierre et Izuku sursauta au son, avant d’entendre les rires et les cris. Un petit groupe d'enfants passa juste devant lui, inconscient même de sa présence et probablement en route pour l’école. 
Il ne pouvait pas traîner ici.
Alors il se remit en route. Il finit par tirer le porte-monnaie de sa cachette, se mordant la lèvre alors qu’il l’ouvrait pour voir ce qu’il contenait.
Il était trop fatigué pour entendre les pas calmes dans son dos et il ne remarqua l’intrus qu’au moment où une main se posa lourdement sur son épaule.
“Qu’est-ce que tu croyais faire là-bas, gamin ?”
I tag anyone who wants to participate!
84 notes · View notes