El drama nunca había sido tan chic… “Emily En París · Temporada 4”
Emily no deja de pensar en los dramáticos acontecimientos de la boda fallida de Camille y Gabriel: siente algo muy fuerte por dos hombres, pero ahora la ex de Gabriel está esperando un bebé, y Alfie ha confirmado lo que más temía sobre ella y Gabriel.
En el trabajo, Sylvie se ve obligada a afrontar un complejo dilema de su pasado por el bien de su matrimonio, y el equipo de la Agencia Grateau se enfrenta a una reestructuración de personal. Mindy y la banda se preparan para Eurovision, pero se quedan sin dinero y deben aprender a ser ahorrativos. La química entre Gabriel y Emily es innegable mientras trabajan juntos para conseguir una estrella Michelin, pero todo lo que han soñado corre peligro debido a dos grandes secretos.
Fechas de estreno:
Parte 1: 15 de agosto de 2024 en Netflix.
Parte 2: 12 de septiembre de 2024 en Netflix.
La cuarta temporada cuenta con las actuaciones de Lily Collins, Philippine Leroy Beaulieu, Ashley Park, Lucas Bravo, Camille Razat, Samuel Arnold, Bruno Gouery, William Abadie y Lucien Laviscount.
3 notes
·
View notes
Me he terminado por fin el live action de Avatar.
Seguramente llegue un poco tarde, pero bueno, gajes del oficio.
De todas formas, aviso que soy una persona que suele quejarse bastante de los cambios que se hacen sobre la historia original —creo que mis amigas están cansadas de escucharme o leerme en WhatsApp quejarme de los cambios y cómo eso altera ciertos detalles de la historia, porque, si algo funciona, ¿para qué cambiarlo?—, pero, a su vez, si a mí me das algo de material adicional sobre mis personajes/parejas favoritas, me lo trago enterito.
(La serie de Sombra y hueso me la vi tras solo haberme leído la dilogía de Seis de Cuervos, y me quejé de los cambios, sí, pero anda que no disfruté de las escenas de Matthias y Nina en la primera temporada).
Me complace concluir que, al menos, Avatar no ha sido tan decepcionante como la serie de Percy Jackson (no tengo ni ganas de comentarlo, porque me sigue doliendo en el corazón). Aun así, mis quejas tienen bastante que ver con esa tendencia que he notado de querer condensar tramas que no tienen nada que ver en la historia original, olvidarse de momentos bastante importantes y cambiar a los personajes.
Hay algunos detalles que dejo pasar; otros me resultan imperdonables.
¿Soy yo que no estaba prestando atención o han eliminado la trama de Pakku con la abuela de Katara? ¿O el hecho de que acepta entrenarla y es entonces que ya se la considera capacitada para enseñarle a Aang? ¿El significado del collar? ¿El capítulo del pergamino?
Y no me hagáis hablar de la agresividad de Katara, por favor. Ya me estropea lo suficiente la lucha contra Pakku como tal.
¿Haku? ¿Hola?
¿Y qué demonios le han hecho a Yue? Porque a mí me parece que la misoginia en la Tribu es un poco selectiva. ¿Romper su compromiso porque sí, cuando ella seguía adelante en la serie animada por un sentimiento de deber hacia su pueblo? ¿Su actitud en general?
(¿Dónde estaba Sokka vestido de guerrera Kyoshi, por favor? Que mira que Sokka es de las mejores cosas que tiene esta serie, pero no nos pueden quitar eso.)
Y, sobre todo, durante la mayor parte de la serie animada, la cara de Ozai no se muestra. Esto es un recurso narrativo que ayuda a crear distancia y respeto hacia un personaje tan importante para la trama como es el puñetero antagonista final.
¿Aquí? Empieza la serie y ya te muestran todo el careto del señor. Además, esas secuencias intentando vengarse de él son ridículas, y no admitiré que nadie me convenza de lo contrario.
No me creo que esa vaya a ser la gran amenaza contra la que se va a Aang enfrentar al final.
Me han hecho perderle todo el respeto.
Y lo mismo con Azula.
Con lo épica que era esa escena al final de la primera temporada en la que la ves aparecer. ¿Ahora? Ahora me pasa lo mismo que con Ozai. O incluso peor.
La relación de Iroh y Zuko es de las pocas cosas por las que quiero que continúe —lo cual tampoco era demasiado complicado, siendo Zuko el personaje por el que me vi la serie en primera instancia, porque estaba esperando ver cómo se redimía—, pero, no sé, esperaba mucho más de todo. A ver que se inventan ahora.
Lo bueno es que esta serie me sirvió para leerme la primera novela de Kyoshi, The Rise of Kyoshi, y esta última como inspiración para un pequeño dibujín de Irlanda y Españaambientado en ese universo.
(Nunca desarrollaré la historia, pero fue bonito imaginárselo).
2 notes
·
View notes