Tumgik
#to english speaking folks
citricclown · 2 years
Text
most of the fandom interpreting ur favorite couple as siblings gives me the same energy as historians saying “they were good friends!”
70 notes · View notes
royalarchivist · 3 months
Text
Pac: I can't keep doing this, I can't do this– [Laughs] I can't do this anymore— What is this, man?!
If you didn't see Pac suffering in Sims earlier today, here's a (translated & subtitled) compilation of some silly Sims Hideduo moments that made poor Pac look like he was questioning all his life choices.
Tumblr media
419 notes · View notes
modmad · 5 days
Note
Tumblr media
\o/ we got em fellas
thank you so much, and thank you everyone who helped me out! I am also trying to reach out to talk to the person who made the mod (which made the modmad mad lmao) via my very kind Chinese translator because I am hopeful we can just resolve it all peacefully!!!
245 notes · View notes
filurig · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Most awesomest meme by @cereovo go do it here!!!!!
featuring Mah guys (these are in pairs and in order for the last prompt on the meme so read them as such hihi)
159 notes · View notes
canisalbus · 9 months
Note
Not dog related but have you been to Kuopio? My wife and I are planning to move there in a few years and I’m just curious what your thoughts might be as someone who actually lives in Finland. Also do you enjoy a cold dip after sauna or is that not really your thing?
I used to live in Kuopio! Spent my early childhood there. I still visit several times a year, it's one of those home-away-from-home places for me.
I don't enjoy cold, I rarely swim and I barely ever go to sauna (it always makes me feel sort of light-headed), so not my thing really :'> But if you think you might enjoy, like, the temperature shock and the adrenaline rush go for it.
103 notes · View notes
Text
Goddamn dude not sure how anyone expected me to turn out normal about humanity when the biggest banger of my childhood was je suis un homme by Zazie. This song still activates some sort of sleeping agent in me.
16 notes · View notes
kapyushonchan · 1 month
Text
They adapted "Чур меня!" "as "Begone!" in English trasnaltion of "And the Haze will take us". -_________________________-
Tumblr media
It is not that it is comepletely wrong, it is simply... bland. Chur menya! is a spell/hex for protection from dark forces, according to some sources it's a call to ancestors for protection, but I suppose historians and linguists can argue about that. Well, and translation of Lada's hex against her sister trying to break out of the other world in the forest - no, just no, magic of the words is just gone.
Scratch that, they translated Volkhv as Magus, lmaooooo. AGAIN, it's not wrong, but it's super bland. It's like "Let's find a synonym or equivalent for any obscure word from Slavic languages, why broaden people's horizons".
While people are fighting over inclusivity in the Haze, I'm dying on the hill that English is too bland for translation from Slavic languages, proven by The Witcher games.
18 notes · View notes
picory · 2 months
Text
I can't pronounce the word swag without sounding like a complete and utter FOOL. i am not swagsome at all...
11 notes · View notes
my-deer-friend · 5 months
Text
Tumblr media
(translation: all the signs are in Finnish, or Swedish)
16 notes · View notes
the-nettle-knight · 21 days
Text
To other English people, stop saying "England has no culture", it is actively harming us. There is a reason the Tories defunded the arts and heritage sectors whilst scapegoating immigrants. The fear that immigrants will come and destroy Englishness is only working as the government is literally trying to actively wipe it out. If we a) recognise the things that are distinctly cultural (eg architecture styles) and b) actively participate in the traditions you're always told are silly (Morris and Molly dancing, scarecrow competitions and folk songs), it will actually make us better as a country and more difficult to divide via classism, racism and xenophobia
5 notes · View notes
dkettchen · 2 years
Text
“I don’t even have a name in my own story”
ok but in said story’s defense: neither does Cinderella. Cinderella as a name is smth the english came up with for their translation, Aschenputtel is a (derogatory) job description, not a name
76 notes · View notes
senatortedcruz · 7 months
Text
was on a call with boss's boss and he said my least favroite client might be dropped soon and I did a sign of the cross
11 notes · View notes
royalarchivist · 6 months
Text
[A sad violin song plays over an image of a sad hamster]
Pac: This doesn't have anything to do with me – I wear a blue sweatshirt, you're crazy, this mouse doesn't even have a sweatshirt, this hamster! [Reading chat] Am I a depressed hamster?
Tumblr media
[ Transcript continued ↓ ]*
Pac: Actually– that's fine! I embrace that idea – of course I'm going to be depressed, are you crazy? [He hits his desk, then starts counting off people on his fingers] Fit is gone, Richarlyson is gone, Ramon is gone, Bagi and Empanada who were always there when we were there are also gone, I haven't seen them! It's just me and Tubbo, and sometimes Philza shows up.
Pac: I lost Chume Labs, I lost the Favela, I lost Murder Mystery, I lost Ilha Chume Labs, it's crazy! Look at how much I've lost, and I've gained nothing! Of course I'm going to be depressed, are you crazy?! How am I supposed to be happy?!
Pac: [Reading chat] "You have us Pac," that's true, thank you. No, that's true, sorry.
* NOTE: Please note that this is an incomplete transcript, as I was primarily relying on Aypierre's translation mod at the time and if I am not confident of the translation, I do not include it. As always, please feel free to add on translations or message me corrections.
#Pactw#QSMP#Pac#March 18 2024#As much as I love keeping people updated about Pac / the other Portuguese-speaking creators#I think I might not make as many transcribed posts for their clips anymore#I just don't think I'm qualified enough to be transcribing things for a language I don't know#like yeah we have the Qlobal Translator and Aypierre's translators to rely on#And I'm always upfront when I'm not 100% sure about a translation#but I've been thinking about it a lot and it kinda makes me feel a bit icky. Idk.#I might be overthinking this but I just I don't want to spread around translations I'm not super confident about#esp. since I know a lot of people cite my clips in analysis posts or link them to other people as resources#and 90% of the time I'm like ''Hell yeah I love seeing people getting a lot of use out of the archive''#but sometimes I get a bit anxious like ''Did I do a good enough job translating this''#''Am I ruining someone's entire perception of a conversation or character because I left one word out or mistranslated something?''#And like I said that's normally not a HUGE concern since if I'm not certain about a translation I just won't post a clip. but you know#idk it might just be the anxiety talking but I really really don't want to spread bad info#Happy to hear other folks' perspective#I'm really grateful for people like Bell and Pix and others who translate clips and I always try to reblog those#but we don't have a ton of people posting clips & translating things on Tumblr since we're so English-centric#which is part of the reason WHY I like sharing clips of the non-English-speaking CCs#but at the same time I want to do an accurate job representing what they're saying#Maybe I'll just start posting things and give a TLDR context of what they're talking about but not a transcript#that way native-speakers can hop in and add translations if that's something they're comfortable doing#and if not then well. at least I'm not sharing something that isn't super accurate#idk I'm just thinking out loud a bit in the tags#But I'm open to hearing other people's thoughts on the matter#Anyways giant rant aside. q!Pac is NOT doing ok rn
252 notes · View notes
venti-tangents · 2 years
Text
Thinking about the ikepri boys using French since rhodolite is very heavily based of France (and a little bit of England?)
Like Licht saying « je t’adore » or Clavis calling you « ma douce » or Gilbert calling you « Mademoiselle lapine » with a light German accent
60 notes · View notes
harimenui-forever · 2 years
Text
Ah yes, the beauty of the czech language
Asi ne... "Maybe not", a not so harsh no
Ne asi... Are you fuckin stupid of course YES you fuckin idiot
74 notes · View notes
Text
Actually they should have had an episode where Nia went back to China to chill with Yong Bao and Hong-Mei like girl went there first and also I think she'd just have a really nice dynamic with them because they all have the same vibe.
5 notes · View notes