Tumgik
#urdu news international
urdunewskanpur · 1 month
Text
اسرائیلی فوج کی سرگرمی غزہ کی پٹٹی میں ختم
Tumblr media
0 notes
urduintl · 4 months
Text
0 notes
kanpururdunews · 6 months
Text
Tumblr media
حزب اللہ نے اسرایئل پر 100 راکٹ داغے
1 note · View note
malik5rizwan · 7 months
Text
0 notes
kanpururdunewsa · 11 months
Text
Tumblr media
0 notes
0intp0 · 2 months
Text
Do you guys know what was the biggest surrender of our history after world war two?
It was the surrender of Pakistani military against Bangladeshi
On 16 December 1971.
But today I didn't grab your attention only to give you some random history facts.
We Bangladeshi students need your help! So please read this article till the end
After the partition of the Indian region in 1947, two independent nations were born.One India and one Pakistan.
The country of Pakistan was divided into two parts, East Pakistan, currently Bangladesh and West Pakistan, currently Pakistan.
But the distance between the two regions was thousands of kilometers. So uniting them into one singular nation was definitely foolish.
To think that the partition actually happened because of religion is laughable on itself but this is a topic of debate for another blog.
Even though we got our freedom from the British empire the people of East Pakistan kept on getting exploited by the west pakistan government.
Note, from now on I will refer to East Pakistan only as Bangladesh because the way we were exploited by our own so called government which only resided on the west pakistan and left us on poverty clearly indicates they never saw us as their own people.
Pakistan didn't only exploit us politically and financially, but they also tried to take away our unique Bengali identity from us.
They banned our traditional Bengali festivals like Noboborso (which is Bengali new year) They tried to ban Rabindra sangeet in fact, they even tried to replace our Bengali alphabet with the Urdu alphabet.
People were already protesting against it and were participating in every traditional festival
But the elastic snapped when they tried to take away our mother tongue, Bangla
When a pakistani politician made the announcement that "Urdu and only Urdu will be the only national language of Pakistan" in Dhaka university's convocation, it was the students who roared in disapproval.
In 1952, breaking the curfew, students and common people went on a protest for our mother language Bangla.
The police started to shoot them and the soil of Bangladesh became stained with blood and Bangla became the only language for people had given up their lives.
That's why we celebrate "Sahid dibos" and "international mother language day" on 21st February.
Throughout the fight for our existence, freedom and culture, students of our nation had always played a crucial role.
They also made a student's political party "Chatro league"
After the election of 1970, when the Pakistani government didn't agree to give power to the Bangladeshi political party "Awami league" our students again started to organize protests and other activities
Finally "Awami league" ordered for a mass protest. 2nd march Dhaka and 3rd march the whole Bangladesh was shut down.
On 2nd march 11 am "Chatro league" students hoisted the flag of Bangladesh in Dhaka university.
All this information dump was for you all to understand how the students of Bangladesh had always played a crucial part in our liberation.
Our students have always been fierce and had stood up for injustice even if they had to sacrifice their life for it.
And right now history is repeating itself!!!
Again students are getting attacked because of their protests but this time, it was our so-called "chatro league" and the government who are doing this inhumane act.
They are beating the students with rods, throwing bricks at them and even police are shooting them.
Only because we wanted the quota policy to demolish. Only because we wanted equal opportunity for civil jobs.
On 25th march 1971, the Pakistani military committed genocide in Dhaka. They attacked sleeping students in Dhaka university and protesters on roads who were still protesting at night.
And now the same thing is happening, history is repeating itself.
Students of public universities are getting attacked in their own dorm rooms, they are getting beaten to death by the so-called "chatro league" members. There are screenshots of the chatro league leaders group chats flothing around the internet where they command the other members to stab the protester students.
There was a time when Chatro league claimed they always stood up when our mother and sisters needed protection
And now those same people are beating up those same sisters they vowed to protect
Tumblr media
The police are shooting the protesters like they did in 1952 language movement
The only difference is in the past we were oppressed by another nation's government
But this time it's our own people who are causing our student's blood to stain our roads.
Please do not ignore us. Reblog this post or use the hastag #savebangladeshistudents to create awareness
53 notes · View notes
oumaheroes · 1 year
Note
How many languages does England know?
Far too many to define, many of them being that blurred area of dialect, pidgin, or creole between languages
He speaks an old form of Brythonic as his first language, then whichever particular ones the Celtic tribes of his land spoke. These languages and dialects are mostly forgotten or all mixed together- a word from one, a phrase from another, an expression from a third- but the earlier Brythonic language still comes to him in dreams sometimes, and the others as dreams of memories related to a particular region or person. The languages and dialects he shared with his brothers are clearer as he would have had practise after the languages themselves died out, but the ones he alone held all those years ago are almost long gone
Aside from these he knows Latin and Ancient Greek, which both once would have been essential. Norman French, obviously, and Norse too- all languages which have melded into English and left their mark. The same can be said for the old Celtic- Latin creole, and the old Anglo-French: remains of his people merging and taking in new waves of immigration.
Old English itself he would still be considered fluent in, if rusty, although some dialects are weaker and the Wessex dialect is strongest (more written text from this one survives compared to the others). This is the same for Middle English, and obviously Early Modern and Modern English he's an old hat
These older languages are becoming weaker the more time goes by and the less he uses them. He can't use or remember perfectly all of his languages, it's impossible to. And although I think nation memories are better than mortals, and overall they are FAR better at learning and remembering language in order to communicate with whoever they claim as their own, there is still only so much time he can dedicate to maintaining a language that no one else ever uses, or remembers. He does not need to keep these linguistic nuances, they are not essential to understand his people, and so they exist either for him and his memories alone, or a few other people. He and Francis are the last speakers of Norman French and Anglo-French. He and his brothers the last Brythonic speakers. He alone remembers the forgotten Cumbric language, or the spoken words of Boudica, and with no one but himself to talk to the language shrinks and grows stale. Still there, but barely. Coming in bursts, or leaving him lost for words
For modern languages, he knows his brothers' languages, athough not all of their branches and forms and he likely has a few centuries of knowledge missing from several of them. He knows modern Welsh, Cornish, Scottish Gaelic and Irish Gaelic, and understands Francis when he speaks Breton.
He's fluent in French, German, Hindi, Spanish, Mandarin Chinese, Japanese and Arabic and, as these are used the most in his life outside of English, he's probably now more comfortable in these than Latin or Ancient Greek which once would have held the same role for international communication.
He's also let many languages slide. He would have once been fluent in modern Greek, and Cantonese, although now he's not. Urdu would have once been great, and although he's good at Portuguese and understands it perfectly, he trips over himself sometimes and might mix it up more with Spanish than he used to. There are many many more too that i'm missing from this section- the man has travelled about and he'll have picked up a good many on his travels to use when he needs to and then forget when he doesn't
124 notes · View notes
Note
You’re really cool! /gen
What languages are you learning?
Which ones do you want to become fluent in, in the future?
Where do you learn them?
What’s your favorite language?
Would you advise someone to learn Norwegian?
Do you have a language you’d never want to learn?
What’s the hardest thing for you when learning a new language?
How’s your day going?
ok first thank you for this epic ask. my answer is long so it's under the cut.
I'm currently primarily learning Russian. I am sorta learning Swahili, but I haven't come any far yet.
I'm also continuing to learn french, but I'm already pretty good at french so it's pretty much just reading stuff in french.
I'm sorta learning northern Sami or Sami languages (multiple), but I haven't gotten far.
I'm not sure which languages I want to be fluent in. I guess french, I'm definitely not on a C1 level yet but I know a lot so it's probably the easiest. But I just want to take things as they come a bit. Sami languages (probably northern Sami has most materials) are a candidate, because decolonization and stuff, plus it's a new language family to me which interests me a lot. Though I'll likely try one I know people who speak.
but for learning in general I am considering/currently learning:
- Arabic (maybe Egyptian)
- Swahili
- French
- Russian
- Chinese (probably mandarin)
- Urdu
- Sámi language (unsure which)
- Norwegian sign language
- international sign language
- Usamerican sign language (ASL)
- Thai
And of course I'm probably gonna update this list. (metaphorically speaking, not physically this list in this post)
Where I learn:
So for french I learned primarily in a classroom setting, but honestly that has left me with very weak like audio processing for french.
For Russian I've been using Duolingo which is pretty good, though as people talk about I don't understand the grammar so if I want to use it formally I'm probably gonna diversify. (not sure what I'll do yet)
For Swahili I'm using language transfer. But I struggle to motivate myself to do language transfer lessons. They're primarily audio based and I'm genuinely addicted to music so I'm not always in the mood.
I've also used Polygloss, which is an image description game type thing where you get feedback on your language skills from other users. I would probably recommend this one if it sounds at all interesting to you. This has many languages btw, even toki Pona.
I've used drops but that app fuckings sucks ass. It's difficult to remember stuff in complete isolation. It's like the opposite of reading wikipedia in the target language.
For Thai I've used "Thai drill", which seems pretty good, I haven't gotten far with thai though because I've focused on other languages.
I've used lingodeer the short time I learned japanese, I've heard it's supposed to be really good for that.
I also like using texts, for Russian I've used a lot of wikipedia, trying to just read articles in Russian and see what I understand. For french I've used magazines and lemonde. For Sami I've used just the regular news.
I've tried chatting apps for language learning but I haven't really stuck to them too much so idk if that's for me. I think people like those though.
I've tried YouTube for Norwegian sign language and I find myself less likely to use youtube for language learning, but it definitely helps with getting access to resources when there's little.
Also miscellaneous websites. For Norwegian sign language, Russian and French I've used websites and it's helped at least a bit.
Translation services are essential! Like yeah don't just put everything through translation, but if you need a specific word or want to check your grammar it can be very helpful. I use it a lot in french.
On whether to learn Norwegian that depends what you value.
Some options are: novelty (different language family? unfamiliar writing system?), easiness (similar? are there apps? are there complex conjugations?), practical use (can you watch tv in the language? do you know anyone who speaks it?), different culture (will it give you access to a world radically different to your own?), decolonization (is it a colonized language?)
But personally I'm inclined to say yeah please learn my language. I can recommend resources and help teach you if you chose it, so the easiness is high (plus it's on Duolingo). the practical use, though lowered by the fact that most Norwegians speak english, is decent because it's easy to access free books online in Norwegian, plus news (that may be different like with Palestine - the free national news report does not have to be approved by isnotreal). And in general Norway values freedom of speech. The easiness is raised by you speaking English, and Norwegian also doesn't gender anything depending on subject's gender (unlike french), only grammatical gender, and you can choose between 2 & 3 genders. For novelty it's probably not that interesting though. For decolonization it's a colonizer language, Norway colonized a part of Sápmi and forced them to speak like us, no one colonized Norway. wait actually there might be more than Sápmi? idk I found this about Denmark-Norway, it might be wrong to pin it on just the Danes even though they had the upper hand historically, idk (there was centralized royal rule based in Copenhagen in Denmark). But yeah that last part idk if it really matters, it's not immoral to learn a "evil" language (of any kind), it's more that I consider it extra moral to learn a colonized language. (I wouldn't necessarily consider Norwegian evil but you get what I'm getting at).
For languages I wouldn't learn, honestly there's not many. I'm skeptical towards learning more languages like french because it's hyper gendered & usually non-binary excluding, but I think Spanish for example is one of them and it's so widely spoken it's kinda worth it.
The most difficult thing for me when learning a language, I guess staying consistent. I only have like one perfect month on Duolingo, and for other languages like Norwegian sign language I've not been consistent at all, not even reaching a rate of one lesson a month.
My day is going pretty well, especially after answering this ask :)
2 notes · View notes
skboba-stars · 1 year
Text
Yusra Aishwarya // ANKHABHUT X
LOADING DATA ON 'SPIDER' OF EARTH-1610
Tumblr media
Ankabut - ‘spider’ in Arabic
Bhoot / Bhut - ‘ghost’ in Urdu/Hindi 
Yusra : “affluence, success” Aishwarya : “prosperous wealth”
Age : Currently 16
Height : Currently 6'2" (Projected to be 6'9" due to spider-bite)
Build : Muscular
Race | Ethnicity : South Asian (Indo-Pakistani)
Nationality : Australian - UAE
Religion (if any) : Islam
Sex | Gender : F | she/they
Yusra is currently a 16 year old Muslim student at Verace L.L. Academy - an international private school. Post time-skip, she is a 27 year old grad student of chemical engineering and a fellow at a hospital aiming to become a trauma surgeon. In the end, she does achieve her dreams, but loses quite a few people.
She has dual citizenship in UAE and Sydney, currently living in NYC. Yusra is very well traveled and has even lived in Hong Kong for a few years.
Yusra was bitten when she was 14 in her martial art’s teacher’s wife’s shop. The man had noticed Yusra’s current guardian was late, so he’d stopped on the way home at his wife’s workplace and Yusre got bit there, a unique phenomena amongst the Spiders because she was bit by two radioactive spiders : a sapphire tarantula and peacock jumping spider. 
The spiders had initially been at her instructor’s place of work and were meant to bite him and another, but got mixed up in shipping and came to his wife’s pet store as pet spiders. Yusra had a heavily adverse reaction to being bitten and was unconscious for a few days, almost presumed to be dead.
She became ‘Spiderman’ shortly after her and her younger twin sister Zuleika were officially adopted by their great aunt instead of bouncing between relatives and wealthy family members. They had just arrived in New York and started attending school. However, a former student who’d joined an underground cult had broken in with a gun and Zuleika shielded her, dying in the process.
She decided to take up the mantle and her friend, Yu Damian, became her ‘man in the chair’ and designed her web shooters' mechanism. Her suit was inspired by both the spiders that bit her and has gone under many redesigns. It includes a hijab as they are a practicing muslim.
Along with spider sense, stickiness, and superstrength, Yusra has some other abilities such as healing, osteokinesis, super speed, and control over toxins and poisons. These are side effects from her getting bitten by two spiders.
5 notes · View notes
urdunewskanpur · 2 months
Text
کیا ایران اسرائیل پر حملہ کرے گا
Tumblr media
1 note · View note
urduintl · 4 months
Text
0 notes
kanpururdunews · 11 months
Text
Tumblr media
عمرہ سے متعلق نئی ھدایت جاری
0 notes
burlveneer-music · 2 years
Audio
Electric Sufi - Breathe In Love
This is Breathe in Love, the new album by Electric Sufi. A first single 'O Ignis Spiritus' will be released on 1 February 2023, the album will be released later that year.
Electric Sufi are Sheffield based Professor of Music and Sound Archaeologist at Huddersfield University Rupert Till, Manchester based singer-songwriter and environmental activist Sarah Yaseen and Nottingham based multi-instrumentalist / University lecturer Mina Mikhael Salama.
Rupert has produced ambient dance, chillout and electronic music under the the moniker Professor Chill throughout his career, including the album Dub Archaeology released in 2018. He’s also written the book Pop Cult which delves into the mysteries of music and spirituality, participated in the BBC TV series Civilisations as well as numerous other TV and radio shows, plus written articles in The Quietus, Huffington Post and New Scientist. His extensive research projects have been wide and varied, covering a multitude of subjects ranging from ‘The influences of Religion on British Club Culture and Electronic Dance music’ to ‘Sound Archaeology, Acoustics and Cave Art’.
Sarah, whose family roots are in Kashmir, is known in world music circles as a singer in UK Womad favourites Rafiki Jazz and Danish all-woman ensemble Radiant Arcadia. In Electric Sufi she sings in Urdu, Punjabi, Persian, Latin and English – and by doing so, draws upon a wide range of cultural influences. Inspired by Qawwali (Islamic devotional singing from India) and Ghazals (Arabic poetry), she has one foot firmly placed in a contemporary multicultural world and the other in the ancient lyrical and musical traditions on which she draws.
Mina, a Coptic Christian from Alexandria, Egypt, came to the UK as a refugee, taking asylum here from persecution in his homeland. He has since contributed much to UK culture through his performances at WOMAD, Edinburgh Festival, The Southbank, London as well as Cardiff, Leicester, Manchester and beyond. Along with Rupert, Mina has also contributed to the BBC TV series Civilisations where he demonstrated a 30,000-year-old Isturitz Vulture bone flute. On an international level, Mina has contributed to the music score on Disney’s Aladdin, directed by Guy Richie and starring Will Smith, Mena Massoud and Naomi Scott.
With a first performance at Bradford’s Kala Sangam Arts Centre, which received much applause from a diverse audience, this trio brings much collectively and individually to the Electric Sufi sound, resulting in a rich tapestry of cultural and musical layers of influence that their album Breathe In Love explores in much detail. Their modern interpretation of O Ignis Spiritus is a wonderful introduction to this enchanted world and their message of hope.
3 notes · View notes
kanpururdunewsa · 1 year
Text
Tumblr media
سائبر کے ماہرین کی ٹیریٹوریل آرمی میں ہوگی بھرتی
نئی دهلی (ایجنسیاں)
جلد ہی میریٹوریل آرمی یعنی ٹی اے میں بھی سائبر ماہرین کی بھرتی کی جائے گی۔ اس کے لیے مختلف معیارات کی نشاندہی کی گئی ہے۔ ذرائع کے مطابق اس تجویز کی رواں ماہ منظوری متوقع ہے جس کے بعد سال کے آخر تک 5 سے 6 سائبر ماہرین کو پائلٹ پروجیکٹ کے طور پرٹی اے کا حصہ بنایا جا سکتا ہے۔ ٹیریٹوریل آرمی (ٹی اے) ہندوستانی فوج کا ایک حصہ ہے اور جہاں بھی فوج کو ضرورت ہوتی ہے، ٹی اے اپنے یونٹ فراہم کرتی ہے۔ اس سال اگست میں چینی زبان کے ماہرین کو بھی علاقائی فوج میں شامل کیا گیا تھا
0 notes
yousef-al-amin · 7 days
Text
The situation in the northern regions of Syria.
Tumblr media
The northern regions of Syria continue to be a hot spot on the map of the Middle East, characterized by a complex and tense situation caused by the activity of various extremist groups. This region is not only an arena for internal Syrian conflicts, but also a counter-platform for the interests of external players, including Western intelligence services. In recent months, the aggravation of the situation here is associated with several key factors.
One of the main factors influencing current events in the region is the dissatisfaction of Western intelligence services with the steps taken by Turkey to establish a dialogue with official Damascus. Many extremist groups operating in the northern regions of Syria receive support and assistance from foreign actors seeking to maintain instability in the region. Improving relations between Turkey and Syria is contrary to their interests, since potential stabilization can significantly reduce their influence.
Another important aspect contributing to increased tension is the economic component. The introduction of controls on smuggling routes and the opening of the official checkpoint "Abu Az-Zandin" threaten extremist groups and their patrons with a significant reduction in income. Local economies, often dependent on illegal trade, could suffer serious losses, which only fuels the desire to destabilize the situation. Yesterday's car bombing at the city market of Al-Bab is a clear demonstration of the current situation. This terrorist act took the life of one person and resulted in the injury of five. There is no official data on the perpetrators of the attack yet, but the most likely scenario is that the proto-Urdu administration will blame the Kurdish underground. Such a development could become a convenient pretext for subsequent operations against the targets of the Syrian Democratic Forces, which will again create a new wave of violence and chaos in the region.
0 notes
desimonthdate · 20 days
Text
Understanding Desi Month Dates: A Complete Guide
Tracking dates using the Desi calendar is a practice deeply rooted in South Asian culture. Unlike the Gregorian calendar, which is widely used globally, the Desi calendar follows a lunisolar system, incorporating both lunar and solar cycles. This traditional system is integral to various cultural and religious events across Pakistan and India. In this article, we’ll explore the significance of Desi month dates, how they are calculated, and their relevance in today’s world. For those interested in learning more, you can always check the Desi Month Date Today or visit the Desi Month Date page for accurate and up-to-date information.
What is the Desi Calendar?
The Desi calendar is a traditional calendar system used in various regions of Pakistan and India. It is primarily based on the lunar cycle but also considers the solar movements. The calendar is divided into 12 months, each corresponding to specific agricultural activities, festivals, and religious observances.
How are Desi Month Dates Calculated?
Unlike the Gregorian calendar, where the months have a fixed number of days, the Desi month dates vary depending on the lunar cycle. Each month begins with the new moon, and the length of the month can be 29 or 30 days. This variability makes it crucial to check the Desi month date today to ensure accurate planning for any cultural or religious events. The lunar phases are closely observed by scholars and astronomers to ensure the correct calculation of dates.
Importance of Desi Month Dates in Daily Life
Desi month dates are not just a way to keep track of time; they are deeply embedded in the cultural and religious fabric of South Asian societies. These dates are crucial for:
Agricultural Practices: Farmers rely on the Desi calendar to determine the best times for sowing and harvesting crops. Each month is associated with specific agricultural activities, which are guided by the seasons and lunar phases.
Religious Observances: Many religious events and festivals in Islam, Hinduism, and Sikhism are based on the lunar calendar. For instance, Eid celebrations, Diwali, and Vaisakhi are all tied to specific dates in the Desi calendar.
Cultural Traditions: Various cultural practices, such as weddings, naming ceremonies, and other life events, are planned according to the Desi month dates. The alignment with lunar phases is believed to bring prosperity and good fortune.
Desi Month Dates in Urdu
The Desi calendar is often referred to in Urdu, especially in Pakistan. Knowing the Desi month date today in Urdu is important for those who follow the calendar for religious or cultural reasons. Urdu-speaking communities often rely on this information to synchronize their daily activities with traditional practices. The names of the months, such as "Sawan," "Baisakh," and "Magh," are well-known in these regions and are often used in poetry, literature, and everyday conversation.
Today Desi Month Date: Why It Matters
In today’s fast-paced world, where the Gregorian calendar dominates, the today Desi month date still holds significant relevance, especially in rural areas. People continue to follow the Desi calendar for important events, ensuring that their activities align with traditional practices. Knowing the exact date helps in planning and preparation, especially for festivals that require specific rituals at particular times.
The Modern Relevance of Desi Month Dates
While the Gregorian calendar is essential for international dealings, the Desi calendar remains crucial for local traditions. With the rise of digital platforms, it has become easier to access accurate Desi month dates online. Websites like Desi Month Date Today provide up-to-date information, helping individuals stay connected to their cultural roots while navigating modern life.
Conclusion
The Desi calendar is more than just a way to keep track of time; it is a vital part of the cultural and religious identity of South Asian communities. Whether it’s for agricultural purposes, religious observances, or cultural traditions, understanding and following the Desi date today is crucial. As we continue to embrace modernity, it’s important to preserve these traditional practices by staying informed about the current Desi month date. For the latest updates and accurate information, be sure to visit Desi Month Date.
Incorporating the Desi calendar into daily life not only helps maintain cultural heritage but also ensures that traditional practices are honored and preserved for future generations.
0 notes