Tumgik
#why do i have to play dress up
Text
Halloween is coming up at my college and all the parties that are going to happen have fucking costume requirements (I'm already paying you for shitty vodka just let me have my fun) and I literally don't have money to buy new clothes rn so based on what I have I could go dressed at either jess mariano or jack kerouac but I don't think anyone will get either of those references
3 notes · View notes
lotus-pear · 10 months
Text
Tumblr media Tumblr media
got around to fully coloring two of the requests yippee‼️
3K notes · View notes
antiquepearlss · 3 months
Text
Who Framed Roger Rabbit AU
Eddie- Eugene
His brother- Lance
Dolores- Rapunzel
Roger Rabbit- Hugo
Jessica Rabbit- Varian
Judge Doom- idk, Nigel? Andrew? Any villain could work honestly
24 notes · View notes
luck-of-the-drawings · 5 months
Text
Tumblr media
THE ORDER OF PALMS An order of holy folk that serve The Helm, working to create powerful Aasimar Paladins for the purpose of protecting any who hire their help. [BACKSTORY UNDER CUT]
One day, Gjör and her peers were lead by their mentor Opheria, to a mission far from their home. On the peak of that mountain village, they saw upon the horizon, the castle of their home go up in flames. Horrified and scared, the apprentices sought to follow their mentors guidance, and followed her lead into a small barn. It was there, that Opheria proceeded to slaughter each and everyone of the apprentices. It seemed she somehow had a hand in this sudden attack on the Order of Palms. Gjör D'annevual survived a sword through the 'heart', on account of a rare condition, that places her heart on the other side of her chest. When she finally managed to bring herself back home, the Order was insulted by her survival. She had so many better peers, why couldn't any of them have survived? This runt was seriously the only thing that survived Opherias wrath? It was better to just wash their hands clean of this. Thus the Order decided to banish Gjör from their ranks. She now travels the land in search of a purpose.
#luckys original content#dungeons and dragons#MY OCSSSS MY WONDERFUL OCSSS ITS BEEN SO LONGGGG!!this is a fairly old character that i made foreeeever ago#i was trying to go full on into DND LORE ONLY instead of makin up my own stuff. so when i was lookin around i learned abt THE HELM#the god of protection or watever it was. i also like playing paladin bc i love to hit things w my sword. i also like aasimars bc theyrprett#im sure i ahd other Min Maxy reasons for her but i dont have her sheet n ive forgotten everything. never got a chance to play her but yknow#maybe someday. I LIKE HER ALOT TOO. big and strong and well meaning but a lil dumb. justa lil dense n stupid. but she tries!!#I LIKE CHARACTERS THAT HAVE JUST SMALL THINGS DIFERENT ABT THEM. i knew some1 who had that condition. where everythings just flipped#aint that fucked up? that ur organs can just be flipped? and inever see it in fiction. its so neat. imagine finding out like THIS too#she had blacked out from the sword through the heart. the last thing she heard from her mentor was;#'you were a great student. that is why you above all else must die. i hope you understand' spoken through a gentle voice and a gentle smile#the very same that had guided Gjör so far through her journey.A BETRAYAL LIKE NO OTHER! she awoke utop a pile of comrades#each bloodied and dead and cold. she used her own magic to heal herself. to catch herself from the precipice of bleeding out#when she stepped out of the barn she had found that the village was burned to the ground#she was shellshocked!! it took her weeks to limp all the way back down that mountain. all the way back to the place she called home#only to be spit on and kicked back out. being a Paladin of the Palms was her entire life. what was she to do now?#OH SO THE ART. I RLY LIKE HER DESIGN.heavily based off of THE BABY SITTER from HALO LEGENDS. i fuckin love halo so much guys.....#i just love that trope of Big Strong Person in Armor that we all thought wasa fullgrown MAN takes off the helmet to revel shesa PRETTY GIRL#my favorite in the WORLD!! i also like the silly frilly pretty dress sorta motif in gjors armor. it hides all the stuff i dont wanna draw#thats all the ramble i got in me for now. PLEASE ENJOY. and ask me abt my ocs
31 notes · View notes
puppyeared · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Spirit tracks is fun teehee
#ITS FUN HAVING ZELDA AS A COMPANION OK… title character gets to be playable omg#god. they are everything to me idk why but spirit tracks zelink is my fav by far#It feels more earned I guess? The other zelda games I’ve played p much established zelink as like some unspoken thing#Like uhhh skyward sword gets brought up a lot bc childhood friends. And breath of the wild although I do like botw zelink#But like you get to see their relationship develop in spirit tracks like they go from oh cool we’re teammates to YOU ARE MY BFF#I also like Zelda piping up whenever something happens like. I remember I used to go swimming here do u wanna go swimming when I get#My body back. Also I like being nice to her we are besties your honor#2nd image is my fav expression in windwaker when his magic gauge increase HIS FACE IS EVERYTHING PLEASEEE#I also drew tetra wearing something like baro’t saya? Using her game model and pictures of dresses and the boxer codex#Everything I’m putting on here is experimental anyway cause I’m checking Wikipedia on my own culture 🫡#BUT HELL IT WOULD BE COOL like tetra could have a more rugged baro’t cause like she’s a captain and she needs it when on open sea right#And I can imagine tracks zelda having more of a traje de mestiza dress because it’s more fancy right.. waving my hands#Sometimes Filipino zelda can be something so personal bro#My art#myart#doodles#the legend of zelda#legend of zelda#loz#Spirit tracks#wind waker#took link#Zelink#zelda#Tetra
294 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
THE BEST OF ATTICAN TRAVERSE: KROGAN TEAM
Featuring: Cmdr. Sophie Shepard, Lt. James Vega, EDI, and Urdnot Grunt With: Urdnot Wrex, Dr. Mordin Solus, Primarch Adrien Victus and The Rachni Queen I don't need luck- I have ammo. Mass Effect 3: Legendary Edition (2021)
#mira makes gifs ✨#sophie shepard#james vega#EDI#urdnot grunt#urdnot wrex#mass effect#mass effect 3#me3#mass effect legendary edition#dailygaming#i finally finished gif’ing traverse and this set is cursed is all i will say :)#i don’t know why this one was such a pain in the ass but compressing them was a massive chore for some reason#and my dumb ass realized as i was assembling i set the frame hold wrong for like 4 of them so i had to go back and redo a few of them 🙃#the thing that pissed me off most is that there’s usually a nice planet shot with a normandy fly in to make a header from#and traverse just doesn’t fucking get one for some reason?? so ig we get rachni queen header#i’m so sorry but this is like my least favorite mission in the game 😭#like i do like grunt but this mission is just meh on all fronts to me at least#like the decision from ME1 to spare or destroy the rachni queen is so fucking cool?? and it has 0 consequences in ME3 LMAO#not to mention that half of this mission is just standing around with a flame thrower burning down webs lol#the only cool thing i’ll say is i ADORE the Aliens™️/xenomorph vibes that the mission has!! that is so cool the first time around#the cutscenes are alright but there’s really only some towards the front end and the back end? so you miss so much of the middle#which makes it hard to connect what’s going on to make a best of: set lol#grunt has some nice scenes if you have him here and the rachni queen quotes are cool#the enemies are also kind of interesting in concept? i just wish the rachni decision from ME1 had more weight here#james and EDI have a few nice lines towards the front in the shuttle but there’s not a ton of great dialogue like grissom has tbh#idk this mission is just okay to me i guess? like the ardat-yakshi sanctuary with samara is much more interesting to me#i feel like this one needed longer to cook and the rachni deserved more weight in the mission based on your decision in ME1#james and EDI looked cute like always!! and soph ate it up in cleric’s guardian armors for shepard (which continues to be gorgeous ❤️‍🔥✨)#idk seeing grunt and playing fashion dress up was the best part of this mission besides the wrex cameo at the end lmao
11 notes · View notes
youredreamingofroo · 3 months
Text
Tumblr media
i think its criminal that i cant go into ts4 right now and throw this fucking guy into a myriad of different outfits. Maybe even give him a new hair style.
9 notes · View notes
bakingmoomins · 25 days
Text
Tumblr media
something I saw today at uni. i have no context i do not know what's going on but I will find out.
[translation: AUDITIONS FOR SHADOW
Auditions for Shadow in [redacted] Monday 2nd of September 1pm
(not everyone can be Shadow)
(Thanks for the support, we can now print in color)]
6 notes · View notes
byanyan · 5 months
Text
feel like byan runs into this issue a lot where someone they've stolen from or affected poorly in some other way will see them again randomly on the street or in a store or whatever & confront them...
but they'll just stand there so confused like "wtf how do you even know that was me" like their look isn't stupidly distinctive... like they don't fucking draw attention just for existing dressed the way they are... like someone's not gonna remember the vibrant & glittery punkass freak and the platform boots they ran away in
7 notes · View notes
sysig · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Can’t deny, that is definitely a Princess (P1 | P2 | P3) (Patreon)
#Doodles#SCII#The Captain#DAX#ZEX#Obviously ZEX had to be the Princess! Come on now! Lol#Why was DAX so ready to let the Captain in? Wouldn't that just encourage ZEX? I mean first of all what else is ZEX up to lol#Very Snow White/Rapunzel banished/exiled/captured princess vibes haha#Poor ZEX he'd love to go out but he's in royal time out! You'd think there'd be more monitoring on Princes coming to rescue him hehe#Anyway point is most Princes back out of rescuing him for some reason hm ♪ DAX is just letting it play out haha#The Captain's reactions are encouraging! And then DAX can get back to his peace and quite haha#I do love the one of DAX pressing his head tendrils against the door as he speaks haha - do you suppose they have a kind of hearing to them?#I mean I still think those little pockets on the sides of their heads are VUX ears but I wonder if their tendrils could aid in hearing?#More than just interpretation through body language or touching when in close proximity - more nuanced vibrations maybe? :0#And even if not all that then just like resting fingertips on the outside of the door while speaking through it hehe <3 It's cute!#Designing ZEX's dress was fun hehe ♪ I went through a couple versions and I'm glad this is the one I settled on :D#Initially the skirt was plain - I'm still not Fully sold on it but I do like the idea of it mimicking those little red marks on VUX forehead#And of course he needs a pretty tiara/tendril jewelry! He has to be the prettiest in case of company!#For some reason the Captain is having second thoughts haha
20 notes · View notes
scalpelsister · 6 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
the dark urge
10 notes · View notes
cuteniaarts · 2 months
Text
What if… Suiren in Vaatu’s colours 😳👀
Tumblr media
#my art#artists on tumblr#the legend of korra#avatar suiren au#original character#sotrl suiren#Kat once said. and I quote – ‘Suiren would look really good with Vaatu’s colours. you can’t argue because I’m right’#so here I am. not arguing and instead giving the people what they want#because SHE DOES look good in Vaatu’s colours#don’t get me wrong I love her in her usual blue. but the red & black just does something to my brain#lmao I’m picturing her fusing with Vaatu and getting like a magical girl transformation 😂😂😂#okay not really but. if Vaatu could fuse with Unalaq to become… whatever the fuck that thing that sometimes appears in my nightmares was#then he could definitely dye her dress a different colour if he wanted to. okay? okay#and he’d zap her fire nation bracelet into a water tribe one bc it’s important to balance the colour scheme 😤#(for the record this wouldn’t actually happen in universe I’m just messing around)#this AU is just way too fun to play around with. yes I will make my already badass OC into an overpowered Mary Sue who replaces the mc#what are you gonna do about it?#I can’t stop drawing stuff for it#focusing literally only on the fun silly goofy parts because there’s enough heavy stuff in other verses AND irl already#maybe I just want family shenanigans mixed in with a rewrite of LoK’s shitty politics? have you ever thought about that?#is that such a crime?#and most of all. this makes me happy and I like to indulge in it. and enjoying creating is already so rare for me#so as long as this AU keeps being enjoyable for me I’m gonna keep at it no matter what anyone says#avatar suiren is my little self indulgent concept that I came up with when I was 13 and waited far too long to do something with#so now I’m making up for all those years#sue me :)#(is it just me or have I been saying ‘sue me’ way too much recently. idk. my mom’s a lawyer* that porbably has something to do with it)#(*has a law degree but never once used it. why the fuck would she get one when she already has an accountant’s degree? hell if I know)#anyway random side ramble about my mom’s life story aside#what colour do you think a balanced avatar’s eyes would turn when they go into the avatar state?
3 notes · View notes
goldentigerfestival · 3 months
Text
Since I'd been talking a lot about JP Vesperia (primarily Yuri and Flynn and the heavy changes that surround them, and because I'm highly passionate about them in their original context), I wanted to compile some more jarring if not outright glaring mistakes in the localization (or what were likely intentional changes, because I can't look at some of these and just call them "mistakes"). I'm not going to mention every little change throughout the game, so smaller things I'll mostly be leaving out (namely things that don't really affect characters or context). I primarily just wanted to give some insight on some of the bigger parts.
Some of the changes seem to have been mistakes in translation itself (not just localization, but misunderstanding what was being said in general; such as, there's an instance I mention of that between Patty and Don), so I've got some mentions hanging around for clarity purposes as some scenes didn't make much sense, likely because of this.
Vocal tone with Yuri was the most prominent issue that got me making this, and the context that was changed being right after if not equally next to that (most often also with Yuri but also Flynn).
This is something that has been bothering me for a while and I've been wanting to share this stuff with people interested in seeing the game with its original context. Generally speaking, the plot and story themselves are on point. The majority of the differences surround Yuri and Flynn respectively, so there's going to be a lot of mention of them throughout.
I've also posted video clips of my favorite scenes and the heavy changes, so consider those a supplement to this and vice versa.
Part 2.
Part 3.
Part 4.
(Other) GTF Favorites.
I'd like to preface this by mentioning the chief director and producer of the game itself has also spoken about localization inaccuracy issues, so that's something to keep in mind (it's in Japanese, but you should be able to use the offered post translator).
I'd also like to preface this by mentioning that in the original, Yuri is more playful and relaxed/casual (generally but including with Flynn, which the dub pretty much entirely changed until arc 3), but also gentler and softer. He has a very large variety of tonal behaviors/tonal "moods" that were pretty much nuked from the dub.
Basically, to get the full experience for Yuri, I can only really recommend playing the game in JP audio. Obviously you won't get the actual context because all you'll have is the dub context, but that's also partly why I'm making these posts - to cover the contextual changes while the video clips cover some of the tonal changes (because lbh I don't expect anyone to actually go watch the entire game in JP with subtitles unless you're as insanely dedicated as I am, and I'm largely doing it out of my love for the original Yuri and Flynn and my disdain for how the localization treated them).
As a heads up, there won't be many skits in here because I'm going through a specific YT playthrough for these screenshots. Specific skits won't always come up in the playthrough in question, and I can't find a whole list of skits in JP anywhere online. I don't have all skits unlocked in my own save either yet (you can unlock all skits with Grade which I have yet to do in the DE), so I can't use that to compare all skits right now.
There are plenty of small changes here and there that I won't be including in these posts because there are some sentence changes that aren't impactful but do exist. I just don't want to be here for a year covering the random changes that don't matter much. I'm also not going to include details of a lot of honorifics because I'd be here all day, but there is one one major instance that I mention later on.
For reference if anything wants to actually watch the game in JP with the subs (it goes until just after Hypionia), most of the references come from here. Since in some cases the subber just reused localized text even when the context wasn't the same, I did bring some of those up in these posts too. These were subbed before the DE version came out. I used screenshots with subs where possible to make it easier to follow along.
I have a lot of passion for JP Yuri and I hope I can pass on some of that passion to others. 🙏
Apologies in advance if some of these sound cranky. If I sound cranky about some specific changes, it's probably because I am.
---
Since I talked about the whole, Raven being shady and Yuri therefore not being grateful to him incident that the localization for some reason butchered and made Yuri sound like a generally ungrateful or just outright dumb person who doesn't understand gratitude, I'll summarize that one again here:
Yuri has a skit with Estelle originally talking about how he can't find himself being grateful to someone like Raven for showing him how to sneak out of the castle. Basically, Raven is shady and he's not sure he should be grateful to someone like that, and is confused as to why Estelle would be so grateful when she doesn't even know him (because in his mind, he isn't sure he wants to trust a guy with those vibes). The dub just kinda... makes him sound like an ungrateful jerk and not so much because he's not sure he wants to trust Raven. It doesn't really sound like it's an issue of his with Raven specifically but more that he just generally doesn't feel grateful for the aid (and that in general one shouldn't feel grateful for aid like this), which gives off a really wrong impression of him that doesn't hold up throughout the game. Yuri wasn't wholly ungrateful for the gesture itself, but because of who it came from (and I imagine a weird peppy guy in jail is good cause to be skeptical).
Tumblr media
We start off we a classic "Yuri, you idiot!" that was changed to "come on already!".
Tumblr media
Yuri's response to Estelle mentioning he'd been in the knights doesn't actually give a time frame for how long he'd been there (the dub made up three months, but there was never originally even a time frame given).
Tumblr media
Here when Yuri asks Estelle why she can't just leave, her response indicates she actually does know why. The dub made it more ambiguous, which could be easily misinterpreted as she really doesn't know, so I'm dropping this one here.
Tumblr media
For some reason the localization seemed to have Estelle responding to Karol directly about the ace always performing their attack last ("I don't think so"). What she was referring to was the tiny monster that walked by, asking for confirmation that that monster was not the eggbear they were looking for (I wasn't gonna fight with the video to get a better screenshot without the annoying YT red bar in the way so the monster is in the corner mid-movement lol). Not sure if that was a genuine mistake, but it was an odd one.
(Also, side note and not putting an image here because it's more general, but Yuri refers to Karol as "Karol-sensei" which was translated in the localization to "Captain Karol". Basically, Yuri calls him "sensei" because that's a teacher/professor, and he's making a play on Karol's knowledge and being their "teacher" about monsters/maps/etc.)
Tumblr media
I'd say this is more along the lines of overexaggerating and not overreacting, but this line was literally changed to "haha" in the dub. The whole point wasn't that Yuri just brushed her comment off or found it funny. At this point he still literally thinks she's exaggerating about her lack of knowledge out in the world, her excitement, etc.
Not the only instance you'll find of the dub just changing entire sentences to something meaningless as if they ??? didn't know what it meant (they actually changed Patty saying an entire sentence to "aye"). In some cases they added entire sentences that weren't even there...
Tumblr media
Even though I can kind of see where they went with the dub here, the point was supposed to be that Flynn actively thought he would be happy for Yuri to go outside the barrier and see the world.
The dub changed this to Flynn saying that he, in the now, is happy that Yuri is outside the barrier, but then says he got a little less happy when he saw the wanted poster, indicating he was previously happy but got less happy, yet says in that moment that he is happy.
It's a weird case of (past/present) tense usage for the most part, but they also removed the fact that Flynn is literally saying "I thought I would be happy" (thus expressing he'd been wanting Yuri to see the world outside the barrier and would've been happy to find out he did). The reason he's not finding himself happy is because of the wanted poster and the crimes listed on it, following up that his honest happiness for Yuri (ultimately because of the poster) was a lie.
This also means they removed Flynn expressing the honesty of his happiness for a positive concept for Yuri, which, given all the changes toward Flynn in the dub, already now takes away from the fact that he'd been actively hoping for good things for someone and we're left with this more sarcastic take on him being "happy".
Obviously his happiness wasn't really a lie because most of the crimes were falsified (primarily the ones that would make him actually mad, because Flynn has had to have been aware this whole time that Yuri has committed small time crimes for the past few years now), but at the time, the focus on this conversation is that Flynn thought he'd be happy at a time that Yuri left the barrier; meaning he'd been hoping for it prior to it happening.
I'm also mentioning it because it's the very first in a whole line of changes the dub made to their relationship (and it's their first in game interaction ffs) and to Flynn himself as he's perceived as a character. The original is much more expressive of how important they are to each other in a lot of various ways.
Inserting the JP audio version of the following scene with Flynn here.
And... the following one from there.
Tumblr media
This was changed to "damn, we if lose our balance...". I know they did it because Yuri had just fallen over, but I'm including this one because the context isn't... really the same thing?
Tumblr media
This dub change is a bit odd to me. They had him saying something along the lines of "she is a princess after all" in the dub, regarding the council backing her.
The original context is more like, the council is backing her and he's hearing it directly from Ioder and he probably doubts Ioder would lie like that or about that, cementing that yes, she truly is, like he suspected, a princess, but it's almost still a bit odd to know. It's sort of like, he knew/had suspicions but hearing it directly from Ioder just confirms it for certain.
The dub just made it sound like well yeah, it's obvious they'd want to back her, she's a princess... but Ioder is a prince, so that doesn't explain why they're not backing him. She is a princess after all, so of course they'd back her... but what's stopping them from backing the prince?
Tumblr media Tumblr media
Another weird one for me. In the dub Yuri says that "even the Commandant was a little in over his head", when he actually... really wasn't? All he did was step in. Things got bad enough that he had to, but he wasn't in over his head. Not sure how or why the dub ended up with that.
Tumblr media
An example of the dub having a habit of just adding in random lines that didn't actually exist (and in this case the one added didn't even contextually make sense. This was no thank you from him, this was literally him making Yuri do something for him because he was going to ask Flynn for a favor and ended up with Yuri in the cell instead).
Tumblr media
Another super weird one in the dub. They had Yuri saying Flynn was "too" late, implying he hadn't made it in time, but he did. He made it just before the battle started, but the original context only says he's late, not too late (which makes sense given that they were ready to fight but hadn't started yet).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
This was changed to Yuri just mentioning there was one way they could get out of there without actually saying what it was, and Judith saying if he thinks it might work what's the harm in trying it out. Not sure why they changed Yuri literally telling her his plan, so... again, a super weird change that I don't get why they didn't just keep the context the way it was.
Third image was changed to "someone get me away from this psycho", which... I also don't get why they put that there unless they just wanted so much flavor text that they wanted to change the whole "they're in a fight and he's telling her not to come over here because he's pissed at her because they're fighting" part of the fake fight they had going on.
Not one I have a huge problem with, but definitely good examples of them going out of their way to change just... perfectly normal stuff that literally has no reason to be changed? Some of it is flavor text and some of it feels over the top for me. Stuff that makes me like... why would you change that when there was no reason to? Could be more of a personal pet peeve of mine, but I just don't like unnecessary changes when there was nothing wrong or odd about the original text and doesn't at all come off odd in English. Unfortunately Vesperia got littered with those.
Tumblr media
I didn't feel like getting a whole video for this, but basically Judith gives a little laugh instead of just the more upset/distressed(?) sound she made in the dub. Feels more fitting imo to keep up the "lie" Yuri started for her. The dub makes it seem more like she feels guilty, versus here she's giving a little forced giggle to go along with it. Again, a change I'm not sure why they put in.
Tumblr media Tumblr media
Ngl I get completely different vibes from these. The JP comes across more as concern, rather than... treating them like they're some mob on the loose...?
Once again, this gives off negative vibes toward Flynn as a character imo.
Tumblr media
Here Judith gives more of a reason for coming with them, which they changed in the dub to "with the circumstances being what they are, this is just how things turned out". Reasonably, she didn't have to stick around after they ran from Dahngrest, but here she gives a quick "reason".
Tumblr media
The dub changed this to "I'll bet he is". They were just told he's the current magistrate in Heliord, and all Yuri says here expresses he's letting it sink in and realizing exactly why all this is happening here. It's not a huge story beat or anything that gets changed, but it's an example of changing things that don't need to be changed as if trying to play things up in a way that... doesn't feel necessary to me? In this case the situation is kind of dawning on Yuri as he realizes how bad this situation could be/why it's like it is, but in the dub it comes across as more just unimpressed and "of course he'd do that".
Tumblr media
An unfortunate, classic moment of them changing how much Yuri believes in and trusts Flynn. They changed this to "gotta run, Flynn!" and he just... leaves. I'm sorry but in what universe does "leave the rest to you" equal "gotta run"???
Tumblr media Tumblr media
This one is one of those cases where the localization text was super awkward and wonky, and worse, they actually voiced it that way (like "we have guild's job to deal with". Yes, they actually voiced it that way too on top of everything else grammatically wonky with the entire conversation that they didn't bother fixing when the DE came out).
Also here, they changed what Yuri says about Cumore and Flynn. "I don't know how I could explain this to Flynn" doesn't, at least to me, carry the same weight as Yuri actually feeling ashamed (in the dub he says "what a shame", but does not express shame, versus him saying "how pathetic" and expressing shame in feeling pathetic) and saying he can't even face Flynn because Cumore got away. The thing is, Yuri does tend to posture, so when he fails at something, it hits him pretty hard.
Tumblr media
And let's be honest, this just hits way harder than "he will get what he deserves".
Interestingly, Yuri could also fall into the category of viewing himself as sinful later on, which I talk about in my favorites post and the usage of "crime" and "sin" within the JP context.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Not particularly important, but just another (more mild) case and example of how the dub just randomly changed tone/mood/wording for no reason.
Tumblr media
Another case of Yuri being more aggressive in the dub than he actually was. Here, all he says is just a plain statement. In the dub, he has an attitude about it and says it in a tone that's more insulting that Ioder didn't know about Heracles.
This isn't the only case of dub Yuri acting aggressively toward Ioder when he wasn't supposed to be and we'll get to that, but Ioder is another similar case of the dub making Yuri unnecessarily vocally rude (despite that Ioder is very polite toward Yuri).
Tumblr media
(I left out the subtitles because all they did was copy the dub's localization, which kinda defeats the point of this post LOL. This will be the case going forward for any same circumstances.)
This one's a more interesting tidbit to me and less of a harmful change (i.e. I find that a lot of if not most changes relative to Flynn do more harm than good when compared with the original context). Basically it's saying "sweet mask and sharp eyes", implying Flynn's sweet face is a mask and saying it contrasts with his sharp eyes. I could get into a whole rant about why I love that in relation to some side material, but even in the game itself, there's the knight Flynn with his sweet, polite side and his real side that only shows when he's around Yuri (basically, who Flynn has to be for his job and who he actually is as a person, which he only gets to be around someone who knows the real him).
I'd guess this got changed in the dub because they weren't sure how to word it, though there's no mention of "heartthrob" here at all and instead actually says "sweet mask" as if, again, to say his sweetness is just a mask. It's actually a very interestingly accurate representation of his character - how he tends to not be himself when he's being "knight Flynn", and how that sweet face is contrasted by the look in his eyes (which they say, you know, eyes are the windows to the soul, so this would imply the sweet face is the mask and the eyes are the real Flynn. And of course, this Flynn is implied to show himself in his sparring with Yuri in Aurnion, where sword fighting is the best way to express himself. This isn't to say Flynn being a nice person in and of itself is a lie, but that his overly polite, respectful, kind knight side is a sweet mask contrasted to the man who loves to fight and has a sharp look in his eyes)
For now, we'll be back at Mantaic in the next post (due to image per post limit).
#Tales of Vesperia#GTF JP Vesperia Things#GTF Vesperia Localization Woes#really like... a lot of the time? the other characters weren't changed all that much#it's primarily Yuri who got this weird shift where they just... flattened his personality?#but some of the biggest offenders ended up being some of the most important scenes in the game which is what bothers me#and sometimes the localization is pretty much just... on point with the plot dialogue and other characters#yet for some reason they just... changed a lot of tone for Yuri?#it's just like... Yuri will have personality in his tone and they instead make dub Yuri speak it in a flat way in those moments#this did happen with the original dubbing quite a bit but it's also just SUPER noticeable with the new lines#my suggestion would be to at least play the game w/ JP dialogue and see how you feel coming out of it if you're a fan of Yuri and/or Flynn#and if you like it enough then I'd suggest watching the playthrough in JP that these screenshots came from if you're RLY dedicated lol#it's not JUST Yuri it's just /dominantly/ Yuri. other odd lines just didn't... go as hard?#like Raven and Karol especially go pretty hard on their lines in JP and the Schwann stuff with Karol was OOF#or if you'd rather just skip to watching it in JP I mean be my guest lol I just know some ppl might rather PLAY it#I just feel like... like... even tho not everything in the dub is horrendous... if you're a YURI fan?#it's hard to go back to the dub (impossible for me ngl) when you have this actual silly little guy#who is a lot more emotional and wholesome and Yuri isn't acting like he has a stick up his dubbed ass in some scenes#I still prefer the 360 version plot-wise for the most part and it's a mixed bag there a bit but#I can't get JP audio on the 360 so. it's the struggle ig.#in my case though it's this feeling of like... them wanting to create an image onto Yuri that wasn't supposed to be there?#obviously I don't know what went on in the loc room but I do know I walked out looking at dub Yuri like#him and the original Yuri aren't even the same. I get so frustrated with dub Yuri's unnecessary ATTITUDE sometimes#which wasn't ever a problem for me period in JP. he's emotional and sincere WAY more often#also lbh I cannot reasonably picture dub Yuri all dressed up and pretty the way he is in official artwork LOL#and that's the thing. I see them so differently it's like they're different people#I also just feel like the dub was like. he doesn't fit OUR vision for him. what WE want him to be like#and again I don't know what went on in that loc room but I DO know that's how I came out feeling from this game#anyway this is in hope more ppl will come to love JP Yuri's personality and stuff#but yeah more next time on ''why did you do this to my sweet baby boy''
4 notes · View notes
moe-broey · 2 months
Text
Redesigning Mirabilis NOT because I dislike her official outfit, I actually think it's super cute and I'm a little sad doing this, BUT. That girl was Meant to be in a cutesy nightgown with Tinkerbell slippers. My hand is forced, I don't have a choice here, I'm so sorry
4 notes · View notes
detectivenyx · 1 year
Text
Tumblr media
indie horror tier list but i designed it specifically to reflect my actual opinions piss off everyone
13 notes · View notes
indecisive-dizzy · 2 months
Text
why brain whyyyy
i just want to read a book why must it make me paranoid?? I want to Sleep 😭
#this is about The Book of Bill#No Spoilers#typing out loud#Paranoid From Book Edition#but ya know it's meant to be kinda scary. a bit horrifying. Fills you with some dread#and i pointedly ignored that! i laughed at things and went “you cant do that! this is a fictional book”#now its almost 5am and my Bill plush I got hanging up is Taunting Me#i have a nightlight (im a wimp) but the plush is obscured so its all shadowy#and i see it! without glasses! and Get the Jeebies!#ive had to grab my flashlight and stare at it. or turn on my lamp and stare at it.#or make a tumblr post and occasionally look up to stare at it#damn you Alex for letting me get my paranoid hands on this book (/pos)#fr I think im going to have to take plush Bill down so i can attempt to sleep again#it's that or wait for the sun! yay all nighters! hhhhhhhhhh#i didn't get to read all the book yesterday. reading physical books make me sleepy after a while sob#but man! its a trip. a journey. who knows what's on the next page! not me!#i also blame gus. not like gus gus (rip my man) but his unfortunate.. situation#its also rattling around my spooked brain and not helping <3#wait his name is gus right?? im so tired ugh#ah whatever you either get it or you dont lol#i could play mc.. but.. eepy#but also. no big light = no good#and i cant guarantee relocating the plush will solve my problem#gaaah why am i like thissss. i think of plenty scary things!! why must the well dressed triangle be my downfall#crying on the floor#“i think of plenty scary things” bruh i cant sleep without a nightlight what am i on about lmao#maybe that's the point. im a wimp <3 so many things are scary to me. huh#Anyway!#Read the book. Or Don't#I am! Will! Have?
4 notes · View notes