Tumgik
ttakenouchi · 5 years
Text
New Exhibit at JANM!
The new exhibit at the Japanese American National Museum has opened, please feel free to take the virtual tour here:
New Exhibit at JANM! was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 5 years
Text
Exposición: Komorebi
Las artistas Tamie Tokuda Quiroz, Sachiko Kobayashi Watanabe, Daniela Tokashiki Kunigami, Mercedes Tomotaki Layza y Nori Kobayashi Seki se envuelven en un viaje introspectivo para reflexionar sobre su identidad nikkei, a partir de  recuerdos –propios o transmitidos por su entorno familiar– que modelan el presente y nos sitúan en un imaginario del cual ya somos parte antes de saberlo. Estas cinco artistas se conocieron gracias a la iniciativa del proyecto “Salón de Arte Joven Nikkei”, que impulsó la Asociación Peruano Japonesa. La variedad de formatos en las obras reflejan el origen profesional de cada integrante, ya que provienen de distintas ramas del arte y el diseño. Inauguración: Martes 3 de diciembre, 7:30 p. m. Visita guiada: Martes 10, 7:00 p. m. Hora de Inicio: De lunes a domingo de 9:00 a. m. a 9:00 p. m. Lugar:Hall del Centro Cultural Peruano Japon�s Ingreso: libre
Exposición: Komorebi was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 5 years
Text
Japanese Canadian Experience Conference: the War Years
In November 2010, the Japanese Canadian Cultural Centre (JCCC) in Toronto, Ontario, Canada, ran the Japanese Canadian Experience Conference: the War Years, which attracted individuals from our community and beyond who generously shared their stories from the War Years of internment and forced relocation. As a result of this Conference, the Sedai Project (www.sedai.ca) at the JCCC was able to collect over 100 stories from the War Years. These stories have now been preserved for future generations and are posted on the Sedai website.  Following that Conference, it was suggested that a subsequent conference be held to collect stories of the years following the War. To that end, we are presenting “The Japanese Canadian Post War Experience Conference – the ‘40s, ‘50s and ‘60s: Building a New Future” on April 6 and 7, 2013. We believe that this too is a very important era. In addition to the Japanese Canadians who were living in Canada during the war, we are hoping that Japanese who arrived in Canada following the war during the years of the immigration quota and before the lift of the ban (1945-1967) will also participate in this conference and share their stories. The stories will relate not only to the geographic journey taken by all Japanese Canadians, but also what it was like to rebuild from having all property and assets seized, and forced to resettle in Eastern Canada or Japan for those who survived the War in Canada, and what it was like to settle in Canada during a time of discrimination and prejudice, and build lives and families for those who immigrated to Canada.
Our two day Conference features Dr Greg Robinson as our key-note speaker, on location at the beautiful facilities of the Toronto JCCC. The 2010 Conference sold out with over 400 attendees – we hope that you’ll join us in sharing and preserving the stories of our community!
For further information, including registration forms and volunteer information, please visit: www.jccc.on.ca
Or, please contact Elizabeth Y. Fujita, Sedai Project Coordinator, at [email protected], or via phone at 416-441-2345 ext 303
Japanese Canadian Experience Conference: the War Years was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 5 years
Text
JCCC New Years Eve
The JCCC is happy to announce that one of Toronto’s most popular New Year’s Eve Dinner and Dance will be occurring once again. Come and join us on Tuesday December 31, 2019 in the Kobayashi Hall.
Ralph and Theresa Yuan will provide the music for dancing and fun on Toronto’s finest double sprung dance floor. As in past years, a wonderful prime rib buffet dinner will be provided by Calvert Catering.
Tickets are $120 per person and includes dinner, dancing, party favours, complimentary midnight champagne and snacks. Seating can be arranged for 8 – 10 persons per table. This event sold out last year, so don’t be disappointed! Don’t miss out on this fantastic party! Buy your tickets before Monday December 9, 2019 deadline.
Call the JCCC at 416-441-2345 for more information or to purchase your tickets.
JCCC New Years Eve was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 5 years
Text
What does it mean to be Nikkei?
¿Qué significa ser nikkei? El término nikkei define a todas aquellas personas descendientes de japoneses, incluyendo a los de ascendencia mixta, es decir aquellos que tienen origen japonés por línea materna o paterna. Para la escritora nikkei Doris Moromisato, es “toda persona de ascendencia japonesa que reside fuera de Japón y forma parte de una comunidad y de un estilo de vida con características propias”. Agrega que también se les denomina “mestizos de otras razas”. “Los primeros hijos de los inmigrantes escucharon en sus años infantiles que algún día toda la familia se iría al Japón, aquel país sólo conocido de oídas. No se fueron y la cultura paterna y del entorno crearon un nuevo grupo de mestizos en el Perú: los nisei, luego vinieron otras generaciones, todas conocidas como nikkei”, dice de otro lado el libro La memoria del ojo. Además, señalan José Watanabe, Amelia Morimoto y Óscar Chambi, sus autores, que no interesa el estereotipo, no importa que tengan rasgos asiáticos. ¡Cuántas veces les habrán gritado “chino”!, en cualquier lugar de Lima o del Perú. Saben que detrás de esas “máscaras”, los nikkei saben que su identidad es peruana. “Más allá de los rasgos físicos, en las generaciones más recientes los elementos de la cultura japonesa suelen aparecer como particularidades, las más de las veces subjetivas. Los procesos de mestizaje acaso nunca se estabilizan y, por lo tanto, toda valoración de sus remanentes de cultura ancestral sería provisoria. Sólo hay una certeza: su identidad central es la peruana”, indican. Pero ¿cómo ven los estudiosos peruanos a los descendientes de japoneses?. Según el sociólogo Gonzalo Portocarrero, en una entrevista publicada en la revista Caretas, los nikkei son un grupo con una gran movilidad social, es decir resalta su “laboriosidad” que se acriolló. Se refiere a que son personas muy trabajadoras que surgieron de etapas y situaciones difíciles. “Se trata de un grupo con una fuerte movilidad social ascendente, gracias a su laboriosidad, disciplina y capital cultural, que se ha acriollado y se siente tan o más legítimo que el resto de los peruanos. En ellos se conjugan valores muy peculiares. A su laboriosidad -faceta que también se percibe en los pobladores del Ande- habría que sumar lo cachaciento e irónico”, señala.
What does it mean to be Nikkei? was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 5 years
Text
Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
youtube
Para os imigrantes japoneses, as associações foram importantes referências de atuação. Elas cuidavam das atividades econômicas, da educação, dos eventos sociais, das campanhas preventivas de saúde, do relacionamento com órgãos governamentais e das relações com o Japão, enfim, dos momentos cotidianos e especiais da comunidade.
Com a Segunda Guerra Mundial, por força das leis proibitivas, as entidades mantidas por estrangeiros foram dissolvidas. E, entre os nipo-brasileiros, a possibilidade de reorganização ocorreu em 1954, quando se montou uma comissão organizadora para participar das comemorações do 4º Centenário da cidade de São Paulo.
Em 1955, passada a festa, realizou-se a assembléia de dissolução, na qual foi decidida a manutenção da estrutura da comissão organizadora, visando as festividades do 50º aniversário da imigração japonesa em 1958.
E, logo em seguida, a 17 de dezembro de 1955, nascia a Sociedade Paulista de Cultura Japonesa. Em 1968, devido à abrangência de sua atuação, passou a se chamar Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa. Em 2006, com a ampliação de suas atividades, mudou o seu nome para Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social.
Localizado no bairro da Liberdade, o Bunkyo (abreviatura do nome japonês) é mantido graças às mensalidades pagas pelos associados (pessoas físicas e jurídicas), doações e aluguéis dos auditórios, salas e salões.
Atualmente, as atividades do Bunkyo são mantidas por 32 Comissões temáticas formadas por associados-voluntários, focadas em variadas frentes: organização dos eventos anuais e especiais, recepção a autoridades e administração das instalações culturais (Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil, Pavilhão Japonês, Biblioteca e Centro Esportivo Kokushikan Daigaku).
Entre as comissões, destaque para a Comissão de Música e Dança Folclórica Japonesa, responsável pelo maior e mais importante festival brasileiro de música e dança japonesa; Comissão do Coral, que se apresenta em várias solenidades e organiza eventos musicais; Comissão de Jovens, que promove encontro de jovens, atividades esportivas, palestras e atua voluntariamente em eventos de diferentes entidades.
A entidade também lidera a organização de recepções e homenagens às autoridades japonesas visitantes, promove encontros com representantes de diversos setores do governo ou da iniciativa privada do Japão.
Nos últimos anos, várias comissões foram criadas para reforçar as novas frentes de trabalho: Assistência Social, Bunkyonet, Modernização do Edifício e de Relacionamento com as Entidades. Através desta última comissão, visando consolidar as ações de abrangência nacional, foi promovido, em dezembro de 2007, o “I Fórum de Integração Bunkyo” que reuniu representantes de 21 regiões do país.
Além das comissões, a estrutura da entidade também conta com a participação de 30 regionais, em geral representadas pelos presidentes das entidades locais. Essas regionais, ao lado da diretoria, contribuem para a expansão das atividades do Bunkyo a nível nacional.
O Bunkyo também tem atuado na promoção de eventos especiais como ocorreu com as comemorações do Centenário da Imigração Japonesa. Em setembro de 2003, a entidade foi fundadora, juntamente com outras dezenas de associações, da Associação para Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil para poder organizar ativamente as festividades.
A nossa meta para os próximos anos é a de constituir uma nova frente de trabalho, iniciada com a comemoração do Centenário em 2008 e revigorada pela visita do Príncipe Herdeiro do Japão Naruhito ao Brasil.
Estes são alguns dos aspectos que envolvem o Bunkyo, entidade que tem como missão: “Representar a comunidade nipo-brasileira e promover a preservação e divulgação da cultura japonesa no Brasil e da brasileira no Japão, bem como incentivar e apoiar as iniciativas voltadas a esta finalidade”.
Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 5 years
Text
Festival musical Nippon Ganbare! - 日本がんばれ!
Como parte de las actividades programadas en el marco de la Campaña Contigo Japón , la Asociación Peruano Japonesa (APJ) y la Asociación Estadio La Unión (AELU) han organizado el Festival Musical Nippon Ganbare,! que reunirá a ocho agrupaciones nikkei, entre bandas de rock, música moderna okinawense y danzas japonesas (eisa).
Festival musical Nippon Ganbare! – 日本がんばれ! was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 5 years
Text
DALE!
Tumblr media
Centro Nikkei Argentino
The Organizing Committee of the Exchange is a youth group, dependent on Centro Nikkei Argentino (CNA) and formed by members of various Nikkei institutions in Argentina, with the objective of training adolescents and young people, so that they are people of good ability to lead changes in the society in which they develop.
DALE! was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 6 years
Text
Museo de la inmigración Japonesa a México “AKANE” 
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
Epsum factorial non deposit quid pro quo hic escorol. Olypian quarrels et gorilla congolium sic ad nauseum. Souvlaki ignitus carborundum e pluribus unum. Defacto lingo est igpay atinlay. Marquee selectus non provisio incongruous feline nolo contendre. Gratuitous octopus niacin, sodium glutimate. Quote meon an estimate et non interruptus stadium. Sic tempus fugit esperanto hiccup estrogen. Glorious baklava ex librus hup hey ad infinitum. Non sequitur condominium facile et geranium incognito. Epsum factorial non deposit quid pro quo hic escorol. Marquee selectus non provisio incongruous feline nolo contendre Olypian quarrels et gorilla congolium sic ad nauseum. Souvlaki ignitus carborundum e pluribus unum.
Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, li tot Europa usa li sam vocabularium. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules. Omnicos directe al desirabilita; de un nov lingua franca: on refusa continuar payar custosi traductores. It solmen va esser necessi far uniform grammatica, pronunciation e plu sommun paroles.
Ma quande lingues coalesce, li grammatica del resultant lingue es plu simplic e regulari quam ti del coalescent lingues. Li nov lingua franca va esser plu simplic e regulari quam li existent Europan lingues. It va esser tam simplic quam Occidental: in fact, it va esser Occidental. A un Angleso it va semblar un simplificat Angles, quam un skeptic Cambridge amico dit me que Occidental es.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat. Ut wisi enim ad minim veniam, quis nostrud exerci tation ullamcorper suscipit lobortis nisl ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vulputate velit esse molestie consequat, vel illum dolore eu feugiat nulla facilisis at vero eros et accumsan et iusto odio dignissim qui blandit praesent luptatum zzril delenit augue duis dolore te feugait nulla facilisi.
Epsum factorial non deposit quid pro quo hic escorol. Olypian quarrels et gorilla congolium sic ad nauseum. Souvlaki ignitus carborundum e pluribus unum. Defacto lingo est igpay atinlay. Marquee selectus non provisio incongruous feline nolo contendre. Gratuitous octopus niacin, sodium glutimate. Quote meon an estimate et non interruptus stadium. Sic tempus fugit esperanto hiccup estrogen. Glorious baklava ex librus hup hey ad infinitum. Non sequitur condominium facile et geranium incognito. Epsum factorial non deposit quid pro quo hic escorol. Marquee selectus non provisio incongruous feline nolo contendre Olypian quarrels et gorilla congolium sic ad nauseum. Souvlaki ignitus carborundum e pluribus unum.
Li Europan lingues es membres del sam familie. Lor separat existentie es un myth. Por scientie, musica, sport etc, li tot Europa usa li sam vocabularium. Li lingues differe solmen in li grammatica, li pronunciation e li plu commun vocabules. Omnicos directe al desirabilita; de un nov lingua franca: on refusa continuar payar custosi traductores. It solmen va esser necessi far uniform grammatica, pronunciation e plu sommun paroles.
  http://www.kaikan.com.mx/
Museo de la inmigración Japonesa a México “AKANE”  was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 6 years
Text
Japanese Canadian Cultural Centre
Founded in 1963, the Japanese Canadian Cultural Centre (JCCC) is one of the largest and most vibrant Japanese cultural centres in the world. Our mandate is to promote Japanese culture and Japanese Canadian heritage.
The JCCC offers a broad spectrum of Japanese traditional and contemporary cultural programs, martial arts, festivals, performances, film screenings, art exhibitions and other experiences for its thousands of members and hundreds of thousands of annual visitors.
The JCCC’s heritage programming recognizes the sacrifices and accomplishments of the Japanese Canadian community and contributes to the evolving Nikkei experience in Canada. The lessons of cultural acceptance implicit in the story of the Japanese Canadian community are as relevant today as ever.
Japanese Canadian Cultural Centre was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 6 years
Text
Asociacion Peruano Japonesa
La Asociación Peruano Japonesa es una entidad sin fines de lucro, que congrega a los ciudadanos de origen japonés con residencia en el Perú, y sus descendientes, así como a sus instituciones, para el cumplimiento de sus fines. Su duración es indefinida, no tiene fines políticos ni religiosos y se caracteriza por realizar las siguientes actividades:
Congregar a la colectividad peruano japonesa y ejercer su representatividad en el ámbito nacional e internacional.
Velar por el bienestar general de la colectividad peruano japonesa, propiciando un clima de integración y armonía con la comunidad en general.
Promover acciones orientadas a difundir los valores tradicionales del Japón entre los miembros de la colectividad peruano japonesa y de la comunidad en general.
Propiciar el intercambio cultural, científico y tecnológico entre el Perú y el Japón, profundizando el entendimiento común y las relaciones de amistad entre sus pueblos, con el objeto de favorecer el desarrollo y progreso de ambos países
Asociacion Peruano Japonesa was originally published on Discover Nikkei
0 notes
ttakenouchi · 6 years
Text
was originally published on
0 notes
ttakenouchi · 8 years
Photo
Tumblr media
matryoshka dolls finished! finally. just in time for Christmas! hopefully i don't get coal in my stocking for the unauthorized crossover #matryoshka #nestingdolls #marvel #dc #superman #batman #captainamerica #spiderman #hulk #handpainted #crossover #woodentoy
0 notes
ttakenouchi · 8 years
Photo
Tumblr media
not an octopod, but the idea of the fight between the colossal squid and sperm whale has always felt like one of the coolest things we'll never get to see. #cephalopodlife #squid #whale #squidandwhale #colossalsquid #battle #photoshop #digitalpainting #handdrawn #art #digitalart #cartoon #spermwhale #octopod
0 notes
ttakenouchi · 8 years
Photo
Tumblr media
part of a series of loose interpretations of old characters. this is based on #aliceinwonderland. maybe she's fishing for the earlier octopod? #lewiscarroll #dinah #digitalpainting #digitalart #art #photoshop #fantasy #fishing
0 notes
ttakenouchi · 8 years
Photo
Tumblr media
depressingly comical #election #digitalpainting #republican #democrat #merica #luchador #politics
0 notes
ttakenouchi · 8 years
Photo
Tumblr media
the king is dead. long live the king! part 3 of 3 for my Elvis portrait #elvis #digitalpainting #zombie #photoshop #illustration
0 notes