Official tumblr for DOLLS and our J-Pop in English project (About Us) ~ (YouTube Channel) ~ (Facebook Page) We also post J-Pop news, photos, audio, and video, and follow J-Pop blogs
Don't wanna be here? Send us removal request.
Video
youtube
JEWEL (Ayumi Hamasaki) English Cover
Original Japanese song by Ayumi Hamasaki Vocals by Cedes of DOLLS English lyrics translated and adapted by Cedes Backing track belongs to AVEX TRAX (non-commercial usage) Photo of Cedes
Download the MP3 from Dropbox
#ayumi hamasaki#jewel#english cover#english version#jpop in english#english covers#ballad#ballads#love songs#music video#cedes#the way to say#twts#dolls#hamasaki ayumi#ayu#jmusic#jpop#japanese#english lyrics#mp3
6 notes
·
View notes
Video
youtube
Ayumi Hamasaki - I am... (English Cover)
Original Japanese song by Ayumi Hamasaki Vocals by Cedes & Rosa of DOLLS English lyrics translated and adapted by Cedes Backing track belongs to Avex Trax (non-commercial usage)
Download the MP3 from Dropbox
Like us on Facebook
#ayumi hamasaki#i am#hamasaki ayumi#ayu#english cover#our videos#twts videos#video#jpop in english#english jpop#english covers#english version#english lyrics#jpop#jmusic#japanese#japan#music#the way to say#twts#dolls#jpop video#jpop videos#kpop video#kpop videos#music video#music videos
2 notes
·
View notes
Photo





55 notes
·
View notes
Text
youtube
Ayumi Hamasaki - GREEN (English Cover)
Original Japanese song by Ayumi Hamasaki
Vocals by Cedes of Dolls
English lyrics translated and adapted by Cedes
Photo of Cedes
#ayumi hamasaki#ayu#hamasaki ayumi#浜崎あゆみ#english karaoke#ballad#cedes#jpop covers#jpop in english#english jpop#english covers#english version#english lyrics#jpop#jmusic#japanese#japan#music#the way to say#twts#dolls
1 note
·
View note
Video
youtube
Flower 『Kurenai no dress (Crimson dress)』Music Video (Edited ver.)
#flower jpop#flower#crimson dress#kurenai no doresu#jpop#e-girls#jmusic#mv#pv#Japanese#jpop video#jpop videos#kpop video#kpop videos#music video#music videos
30 notes
·
View notes
Photo
496 notes
·
View notes
Video
youtube
Girls’ Generation | Genie (English Karaoke MV)
Sing along in English to your favourite K-Pop/J-Pop songs! Our singable lyrics are based on the original Korean/Japanese and help you understand what the songs are about - as well as let you do karaoke in English.
#girls' generation#girls generation#snsd#genie#kpop#jpop#kpop in english#english karaoke#karaoke videos#jpop video#jpop videos#kpop video#kpop videos#music video#music videos
1 note
·
View note
Text

DOLLS ~ Cedes & Rosa
The Way to Say
#cedes#rosa#kpop#group#band#singers#British#promo#jpop in english#english jpop#english covers#english version#english lyrics#jpop#jmusic#japanese#japan#music#the way to say#twts#dolls
3 notes
·
View notes
Text
Ayumi Hamasaki | Dearest (English Version)
Singable English adaptation
Original Japanese version by Ayumi Hamasaki
From the Inuyasha OST
Translated and adapted to English by Cedes of Dolls
Listen to the shortened versions: Male / Female
☆
Every day I live, how I wish to be free
Forced to live this life led by cruel reality
Everything I need is right here with you
Leave the world behind, that is all I want to do
☆
But whenever I
Close my weary eyes
Suddenly I can see
Your tender face
Smiling for me
☆
Ah, my love, til the day that I fall
Deep in sleep that will be eternal
Let your smile be my comfort and guide
Let that smile always be by my side
☆
Ever does mankind find reason to be sad
How easily we keep forgetting what we have
☆
For what you should love
For what gives you love
And the joy it does bring
For the sake of love
Give your everything
☆
Ah, those days when our love was so new
Innocent we were shy and confused
Oh, how we took the long winding way
And how we caused each other such pain...
☆
But whenever I
Close my weary eyes
Suddenly I can see
Your tender face
Smiling for me
☆
Ah, my love, til the day that I fall
Deep in sleep that will be eternal
Let your smile be my comfort and guide
Let that smile always be by my side
☆
Ah, those days when our love was so new
Innocent we were shy and confused
Oh, how we took the long winding path
Ah, but look now and see where we are...
☆
(DISCLOSURE: This is not the word-for-word translation of the Japanese lyrics. This is a close adaptation into English that can be sung along to the original tune. The Way to Say Project by Dolls converts J-Pop songs into singable English for non-Japanese-speaking fans.)
#dearest#ayumi hamasaki#inuyasha#anime ost#jmusic in english#anime in english#anime songs#hamasaki ayumi#ayu#anime karaoke#jpop in english#english jpop#english covers#english version#jpop#jmusic#japanese#japan#music#the way to say#twts#dolls#karaoke#english karaoke#japanese karaoke#lyrics#singable lyrics#english lyrics#kpop lyrics#jpop lyrics
4 notes
·
View notes
Text
Japanese Tip of the Day
OTAKU is a term that foreigners use too readily without truly understanding the connotations.
To say that you’re Otaku because you love anime or you’re learning Japanese is not a good idea. To Japanese people, Otaku are pathetic, shameful, and undesirable. They are unwanted as employees, friends, and lovers. Someone who is genuinely Otaku is extremely geeky, has no friends, probably doesn’t have a job and lives with their parents, is often overweight, spends all of their time and money on figurine collections and cartoon pornography, is usually an undateable virgin, and is considered creepy and gross by normal Japanese people. It’s not cute or cool to say you’re Otaku.
If you like anime, tell Japanese people you like anime. If you are learning the language, tell them that. If you are obsessed with Japan, tell them you love their culture. These are much more respectable ways to express your appreciation for Japanese things than claiming to be Otaku.
10 notes
·
View notes
Photo

Photo by @masayukikamo
40 notes
·
View notes
Text
Girls’ Generation | Run, Devil, Run (English Version)
Singable English adaptation
Original Korean/Japanese versions by Girls’ Generation
Translated and adapted to English by Cedes of Dolls
☆
Not playing nice
You're such a bad boy
Just wanna taste
But never buy
And I was fooled
For such a long time
I should have known
But I was blind
☆
You don't even know how to play nice
You're a devil, devil in disguise
☆
The only guys
That's on your cell phone
Are really girls
With pseudonyms
Yeah all the times
You smelled of perfume
I wonder whose
It could have been
☆
I can't believe the way you deceive
You playing with love
Just like it's a toy
Wherever you flee, yeah I can still see
you boy
☆
You better run, run, run, run, run
Cos I don't wanna see your face today
You better run, run, run, run, run
Or I'ma send you flying far away
And if you crawl back to my feet
I'll give you back all you gave me
You better run, run, run, run, run
I caught you out and now baby you're done
Run, devil, devil, run, run
☆
Oh you're so good
At games of flirting
With other girls
When you're with me
And when I'm gone
You're Super Playboy
The case is made
How do you plea?
☆
You don't even know how to play nice
You're a devil, devil in disguise
☆
You better run, run, run, run, run
Cos I don't wanna see your face today
You better run, run, run, run, run
Or I'ma send you flying far away
And if you crawl back to my feet
I'll give you back all you gave me
You better run, run, run, run, run
I caught you out and now baby you're done
Run, devil, devil, run, run
I caught you out and now baby you're done
Run, devil, devil, run, run
☆
Well, I am a girl like nobody else
Your tricks are so old, I know them so well
But when you're a man, you might understand
You were a fool for letting me go
I warned you once, warned you twice
From now on not gonna be so nice
☆
You better run, run, run, run, run
Cos I don't wanna see your face today
You better run, run, run, run, run
Or I'ma send you flying far away
And if you crawl back to my feet
I'll give you back all you gave me
You better run, run, run, run, run
In this whole world it's not just you
There's so many guys I could choose
So I'll wait for a worthier man
Cos any man's better than you
☆
(DISCLOSURE: This is not the word-for-word translation of the Korean/Japanese lyrics. This is a close adaptation into English that can be sung along to the original tune. The Way to Say Project by Dolls converts J-Pop and K-Pop songs into singable English for non-Japanese-speaking fans.)
#girls' generation#girls generation#snsd#run devil run#kpop#kpop in english#korean#jpop in english#english jpop#english covers#english version#jpop#jmusic#japanese#japan#music#the way to say#twts#dolls#karaoke#english karaoke#japanese karaoke#lyrics#singable lyrics#english lyrics#kpop lyrics#jpop lyrics#jmusic lyrics
5 notes
·
View notes
Text
Ayumi Hamasaki | Carols (English Version)
Singable English adaptation
Original Japanese version by Ayumi Hamasaki
Translated and adapted to English by Cedes of Dolls
Hear it performed by Cedes here
☆
Thinking of the first day we met
Though years have passed, how could I forget
Your gentle eyes
The way they held back
Afraid to meet mine
The way you hung your head that wore that shy smile
☆
Those simple things I saw every day
I wonder when it was they became
So dear to me
Looking back on what are now memories
The feelings that bring me never fade
☆
Oh since that time
So long ago how we have seen
Days and nights
They've passed beneath our feet
Seasons come and go
Oh, faster and faster
☆
When the snow
Veils all the city in white
Through the cold
Have me close that I may stay there by your side
Even though
I know that I will be
Such a weight on your shoulders
Always you go on bearing me
☆
A memory still so clear in my mind
The time we talked the whole of the night
In that one night
We painted all of our dreams for someday
A dazzling time
And precious it remains
☆
When I
Came to realise that I could be
Loved and be forgiven finally
Then I couldn't stop
Oh, the tears from falling
☆
When the sun
Has washed the snow away
When the streets bloom with flowers
And all the colours light my pathway
That's the time
When I so want to keep
You as close as I can to my heart
Oh, stay with me
☆
There were times we'd only disagree
There were days we'd walk on separately
All the tears I've made you cry
And the times when we could not stop smiling
I don't care whatever happens
And I swear whatever comes
That always
I'll be right here for you
☆
When the snow
Veils all the city in white
Through the cold
Have me close that I may stay there by your side
Even though
I know that I will be
Such a weight on your shoulders
Always you show you'll bear me
☆
When the sun
Has washed the snow away
When the streets bloom with flowers
And all the colours light my pathway
That's the time
When I so want to keep
You as close as I can to my heart
Oh, stay with me
☆
(DISCLOSURE: This is not the word-for-word translation of the Japanese lyrics. This is a close adaptation into English that can be sung along to the original tune. The Way to Say Project by Dolls converts J-Pop songs into singable English for non-Japanese-speaking fans.)
#carols#ayumi hamasaki#jpop covers#ayu#hamasaki ayumi#jpop in english#english jpop#english covers#english version#jpop#jmusic#japanese#japan#music#the way to say#twts#dolls#karaoke#english karaoke#japanese karaoke#lyrics#singable lyrics#english lyrics#kpop lyrics#jpop lyrics#jmusic lyrics
1 note
·
View note
Photo

観桜会桜祭り
836 notes
·
View notes
Text
Perfume | Flash (English Version)
Singable English adaptation
Original Japanese version by Perfume
Translated and adapted to English by Cedes of Dolls
☆
Near to infinity Here where the flowers grow Watch as their colours flow In and out of each hue
Frame of a moment In slow motion Light divides In a line it breaks through
Make the air tremble Wake the world with its beat Fill the night with its heat And put an end to silence
Something I'm feeling A brand new emotion Not like love... And suddenly it's gone
☆
A spark that makes a FLASH It's brighter than any LIGHTNING GAME And not a sound could ever break the chain FLASH, it's faster than any LIGHTNING SPEED An instant of power that no one's ever seen FLASH, it's brighter than any LIGHTNING GAME Raise your hands and your bow and arrow aim FLASH, it's faster than any LIGHTNING SPEED Your wish is about to be received Embedded in the FLASH
☆
Near to illusion Here where the seasons change Watch as the leaves rain From the trees of autumn
Frame of an moment High speed motion Light divides In a line it breaks through
Make the air tremble Wake the world with its beat Fill the night with its heat And put an end to silence
Something I'm feeling A brand new emotion Not like love... And suddenly it's clear
☆
A spark that makes a FLASH It's brighter than any LIGHTNING GAME And not a sound could ever break the chain FLASH, it's faster than any LIGHTNING SPEED An instant of power that no one's ever seen FLASH, it's brighter than any LIGHTNING GAME Raise your hands and your bow and arrow aim FLASH, it's faster than any LIGHTNING SPEED Your wish is about to be received Embedded in the FLASH
☆
Unstoppable Unstoppable Unstoppable Unstoppable
☆
A spark that makes a FLASH It's brighter than any LIGHTNING GAME And not a sound could ever break the chain FLASH, it's faster than any LIGHTNING SPEED An instant of power that no one's ever seen FLASH, it's brighter than any LIGHTNING GAME Raise your hands and your bow and arrow aim FLASH, it's faster than any LIGHTNING SPEED Your wish is about to be received Embedded in the FLASH
FLASH
☆
(DISCLOSURE: This is not the word-for-word translation of the Japanese lyrics. This is a close adaptation into English that can be sung along to the original tune. The Way to Say Project by Dolls converts J-Pop songs into singable English for non-Japanese-speaking fans.)
#perfume#flash#perfume lyrics#jpop in english#english jpop#english covers#english version#jpop#jmusic#japanese#japan#music#the way to say#twts#dolls#karaoke#english karaoke#japanese karaoke#lyrics#singable lyrics#english lyrics#kpop lyrics#jpop lyrics#jmusic lyrics
4 notes
·
View notes
Photo
浜崎あゆみ - Ayumi Hamasaki - Jewel
117 notes
·
View notes
Video
youtube
Oasis (Gackt) English Female Cover
Original Japanese song by Gackt Vocals by Cedes & Rosa of DOLLS Backing track belongs to Gackt (non-commercial usage) English lyrics translated and adapted by Cedes
Download the MP3 from Dropbox
Like us on Facebook
#gackt#oasis#jrock#jpop in english#english jpop#english covers#english version#english lyrics#jpop#jmusic#japanese#japan#music#the way to say#twts#dolls#jpop video#jpop videos#kpop video#kpop videos#music video#music videos
2 notes
·
View notes