#木星人
Explore tagged Tumblr posts
Text
占いや診断と上手に付き合う
最近ずっとiPhoneでこのブログを更新しているんだけど、まずは週に一回?くらいはMacで更新を再開してもいいかもしれないと感じている。 徐々に推しのような大好きな娘たちのことをブログにガッツリ書く時はMacでカタカタになるとは思います。 それなりに各々とのエピソードもあるから、ちゃんと書きたいよね♪ 最近気付いたこと?がありまして。 MBTI診断と六星占術を合わせてみるとおもしろいなと。 MBTI診断 基本的にMBTIは正直まだよくわかってないんだけど、俺はINFPらしい。 感覚的に聞いてみるとINFPの人とは合うような気がしている。 因みにaespaのカリナさんはENFPらしいです♡ この診断はコンディション?というか気分によって変わるらしいので、もっとデータが欲しいな。笑 無料性格診断テスト |…
#aespa#Drummer#Drums#ENFP#INFP#Jamtter#JAMた!#KARINA#Love#MBTI#MBTI診断#エスパ#カリナ#じゃむた!#ドラマー#ドラム#ぼやき#ユ・ジミン#六星占術#大好き#天王星人#好き#愛#最高#木星人#水星人#火星人#独り言
0 notes
Text




KAIBA CORPORATION STORE 特製ボックスで商品が届く! | KAIBA CORPORATION STORE
KAIBA CORPORATION STOREでお買い物された方だけに、ご購入特典をご用意いたしました! ここでしか手に入らないオリジナルなプレゼントとなりますので、ぜひこの機会にご利用ください! ※ご購入時期に応じて特典内容やデザインが変わる可能性がございます。予めご了承ください。 ※特典はなくなり次第終了となります。
ご購入特典①KCSオリジナルミニクリアファイル 通常商品を合計で税込3,300円以上購入ごとでKCSオリジナルミニクリアファイルをランダムで1枚プレゼントいたします!
ご購入特典②KCSオリジナルポストカード 受注商品を合計で税込3,300円以上購入ごとでKCSポストカードをランダムで1枚プレゼントいたします!
ご購入特典③KAIBA CORPORATION STORE 特製ボックスで商品をお届け! 通常商品・受注商品の合計で税込8,800 円以上ご購入いただくと、KAIBA CORPORATION STORE 特製ボックスで商品をお届けいたします。
#KC STORE#KCS限定#武藤遊戯#闇遊戯#城之内克也#海馬瀬人#闇バクラ#孔雀舞#ペガサス#闇マリク#羽蛾#遊城十代#不動遊星#九十九遊馬#榊遊矢#藤木遊作#王道遊我#ユウディアス#デュエルディスク
5 notes
·
View notes
Text

弟、手代木正太郎の新刊が発売しました!
私の家にも届きました☺️☺️✨✨
手代木家、先日までかなりバタバタしていたのですが、そんな日々の中顔色悪くして頑張っていましたw
かなり厚みのある一冊になっています。
そんな弟は今日誕生日であり、そして本日、家族全員胃腸炎になってダウン中のようです;;が、がんばれ;;;
どうぞよろしくお願いいたします!
4 notes
·
View notes
Text


これまで数々の験担ぎ、縁起担ぎを積み重ねてきた「自称・縁起担ぎのプロ」のわたくしがおすすめするのは、春の妙見様詣で。
妙見様は北斗七星を神格化した存在とされ、方角の目印になる存在は、道に迷った人々を導く存在へ。敬い祈る人が増えると妙見様も力を得て、五穀豊穣、病気平癒、商売繁盛、良縁成就…と人が望むあまたの願いを叶えてくれる存在として信仰されるようになりました。
妙見様は、おとこ神なのか、おんな神なのか、定かではないそうで、店主が江古田にいた時に何度か参拝した秩父神社では玄武に立つおんな神様のお姿で描かれておりました。
調べて見ると、妙見信仰は各地にあり、神社だけでなくお寺さんでもお祀りしているところがあります。
ゴールデンウィークに特にご予定ない方は、妙見詣でと付近観光で日帰り遠足してみては?
というか、わたくしが秩父神社へお参りしたいもので、この話題を出しました。
代理参拝してくださる方いらっしゃったら「商売繫盛するよう頑張ります、と言っていました」と妙見様にお伝えくださればと思います(4649
人が集まる場所は様々ですが、寺社仏閣は、観光地よりも清々しい気持ちになれる場所が多いのでわたくし的に万年おすすめスポット。
お参りしたいけど行けないなという方は、美彩の木彫人形「妙見様」をお迎えくださればと思います。
偶像崇拝もご自身の心のためになるなら、悪くはございませんからね(営業
わたくし、おとこ神でもおんな神でもないと聞いてニューハーフ的な何かを連想した後、何にでもなれる神様もいらっしゃるな~と思い直したのは内緒のひみつ。
通販→https://wazakka-kan.jp/misai/
0 notes
Text
TEDにて
キャロリン・ポーコ:土星への旅、訪問
(詳しくご覧になりたい場合は上記リンクからどうぞ)
惑星科学者のキャロリン・ポーコ氏が、カッシーニ探査機による土星への旅のイメージを紹介する。
現時点で、人類が到達し目にした最も遠い地表です。もちろん!これはリアルな現実です!
特に、最大の衛星であるタイタン。氷を噴出しているように見える凍結した衛星のエンケラドスに焦点をあてる。
人類が作成した装置、カッシーニに搭載されたホイヘンス観測機の投下によって、人類史上初めて太陽系外縁部に着陸した瞬間です。
カッシーニは、アメリカ航空宇宙局(NASA)と欧州宇宙機関(ESA)によって開発され、1997年に打上げられた土星探査機。
金星から地球、木星と順次にスイングバイを行なって土星に到着。
動力は、原子力電池で動いています。無人探査機など限定なら、原子力からの電力も惑星間の宇宙空間では、放射能は問題にならないかもしれません。
土星系は、豊かな星系です。土星の神秘と科学的洞察。その荘厳さは、比較できるものではありません。
この星系を調査することで、宇宙に対する理解を深めることができます。
土星の輪だけでも、我々が、渦巻銀河と呼ぶ円盤状の星とガスの集まりについてたくさん学ぶことができます。アンドロメダ星雲の美しい写真です。
アンドロメダは、天の川銀河の最も近くにある最大の渦巻銀河です。ハッブル望遠鏡によって撮影されました。
そして、メタンやエタンの分子は、タイタンの地表温度では、液体となります。タイタンのメタンは、地球の水に相当する存在であることが分かりました。
大気中で凝縮可能な状態で存在しており、その状況を考慮すると非常に奇妙な世界が存在している可能性にたどりつきます。メタンの雲です。
そして、この雲の上空何百キロにわたって粒子が存在し、太陽光線が地表に届くのを妨げています。地表の気温は、零下210度程度です。
また、エンケラドスに移ると、小さな衛星でしてタイタンの十分の一ほどの大きさです。英国と比較できる大きさです。エンケラドスは真っ白で非常に明るい星です。
表面にははっきりしたひび割れがあります。地質学的に非常に活発な星。しかし、エンケラドスで��
南極の全域が気温の高い地域となっており、この星で最も気温の高い場所であるのです。
地球の南極が熱帯地方より暑いくらいに不思議なことです。
1781年。英国の作曲家であり、科学技術者であり、天文学者であるウィリアム・ハーシェルは、空に他の星とは、動きが異なる天体があることに気づきました。
何かが異なり、何かがおかしいというハーシェルの認識は惑星の発見になったのです。その惑星は天王星です。
天王星という名前は何世代にもわたって、子どもたちを楽しませました。その夜に発見された惑星によってそれまでに知られていた太陽系の大きさが2倍になりました。
ハーシェルは、世界で初めて遠い宇宙の観測に成功した人間です。夜空が「ゴースト」で満たされていることを発見した人間でもあります。はるか遠い星々の光が届いた頃には、その星はもう死んでいるのです。
私たちが見ているのは、そう言う「ゴースト」ということです。特殊相対性理論と光速度不変の原理により、現代ではデータで精密に計算できるようになっています。
光は見えるが星々はもう死んでいる。ずっとずっと前に。夜空を見ることは、誰も見たことのない遠い過去を見ていることになります。何百万年も時をさかのぼって・・・
天体望遠鏡は、バック・トゥー・ザ・フューチャーのように、時を超えるタイムマシンということもハーシェルは、知っていました!!
宇宙を見ることは、過去を見ることです。
宇宙の大規模構造とは ・・・
銀河系よりも広大な「ラニアケア」という超銀河団の中に、太陽系があるということが、2014年の段階でわかります。私たちの銀河系が、さらに大きな銀河団である「ラニアケア」という超銀河団に属しているという学説を発表してます。
大きさの尺度としては、直径は5億光年、中に存在する銀河の数は10万個とのことです。ラニアケアの質量は太陽1京個分あります。銀河系の中心には超大質量ブラックホールがあり、ラニアケアにはより巨大なブラックホールも存在します。
このようにして、天体望遠鏡とスーパーコンピューターのエクサフロップクラスの処理速度により、判明したデータから銀河と空洞で成り立つ宇宙の地図を「宇宙の大規模構造」と呼んでいます。
こういう新産業でイノベーションが起きるとゲーム理論でいうところのプラスサムになるから既存の産業との
戦争に発展しないため共存関係を構築できるメリットがあります。デフレスパイラルも予防できる?人間の限界を超えてることが前提だけど
しかし、独占禁止法を軽視してるわけではありませんので、既存産業の戦争を避けるため新産業だけの限定で限界を超えてください!
<おすすめサイト>
エリザベス��ジビ・タートル:謎に包まれた土星の衛星タイタンを調べて生命の起源に関して何がわかるか?
ジョン・C・マザー:ジェームズ・ウェッブ望遠鏡が宇宙を拓く
アウグスト・カルバリド:太陽系に地球外生命体(微生物)が存在する可能性
フェルミバブルと素粒子の偶然の一致について2022
宇宙際(うちゅうさい)タイヒミューラー理論は、Dブレンの数値的裏付けを与える数学2021
光速度不変の原理と光速のカベを破ってる証拠のアイデア2019
ビル・ストーン:世界で最も深い洞窟を探検する!
インターステラー(字幕版)
アンドレア・ゲッズ:超大質量ブラックホールを探す!
重力波のデータ観測に成功。世界初
ジム・ホルト:宇宙はどうして存在するのか?
<提供>
東京都北区神谷の高橋クリーニングプレゼント
独自サービス展開中!服の高橋クリーニング店は職人による手仕上げ。お手頃50ですよ。往復送料、曲Song購入可。詳細は、今すぐ電話。東京都内限定。北部、東部、渋谷区周囲。地元周辺区もOKです
東京都北区神谷高橋クリーニング店Facebook版
#キャロリン#ポーコ#土星#宇宙#惑星#人類#エンケラドス#カッシーニ#NASA#ESA#アメリカ#原子力#イーロン#マスク#木星#電力#女性#ラニアケア#ハーシェル#NHK#zero#ニュース#発見#discover#discovery
1 note
·
View note
Text

赌博|博彩|网赌平台 新疆赌博新疆代理新疆博彩新疆网赌 游戏网站|赌博游戏网站|网赌游戏网站|赌.. 赌博|博彩|网赌平台【存提无忧】 策略论坛美国欧洲赌场凯博赌场网赌信誉 缅甸赌博赌博网赌腾龙赌场巴布亚新几内. 网赌代理竞猜网站德州积分赌博盘口斯维 华纳娱乐赌场博彩线上娱乐网赌 缅甸赌场真人棋牌博彩网赌平台 孟波赌场澳门博彩网赌作弊娱乐城竞猜官网 菲律宾10大赌场网赌博彩平台 金木棉赌场网赌博彩平台皇冠赌场星濠
#赌博|博彩|网赌平台#新疆赌博新疆代理新疆博彩新疆网赌#游戏网站|赌博游戏网站|网赌游戏网站|赌..#赌博|博彩|网赌平台【存提无忧】#策略论坛美国欧洲赌场凯博赌场网赌信誉#缅甸赌博赌博网赌腾龙赌场巴布亚新几内.#网赌代理竞猜网站德州积分赌博盘口斯维#华纳娱乐赌场博彩线上娱乐网赌#缅甸赌场真人棋牌博彩网赌平台#孟波赌场澳门博彩网赌作弊娱乐城竞猜官网#菲律宾10大赌场网赌博彩平台#金木棉赌场网赌博彩平台皇冠赌场星濠
0 notes
Text

#缅甸赌场#澳门真人实体赌场#泰国百家乐游戏#缅甸线上娱乐场#菲律宾博彩娱乐公司#缅甸果敢老街华纳国际赌场#东南亚实体赌场#老挝金三角经济特区木棉之星娱乐场#博彩#gambling#娱乐平台#casion#戒赌
0 notes
Text
开始觉得作者的〝花样〞已经用尽了!因为几个套路已经开始重覆又重覆(歌坛、综艺),让我开始腻味。
如今,男主开始跨足电影圈,不光跑龙套,而是开始主演,其次他也开始涉足编剧、导演——都是系统要求的——虽然都很被动,但他毕竟已在全方位的道路上前进了。
只是从旁观看此情节的读者——我,仍不免着急于他的智商!因为他的编剧能力说到底不是真的,而是跟系统买的剧本,每一部剧的要价(智力)可不便宜;如今的男主智力值挂在八字头……比之前九字头要掉了很多哪……这期间若需要音乐创作什么的……可不就要命的事嘛……
唉~。

0 notes
Text

😅华纳国际娱乐😅 是亚洲最具公信力线上博彩娱乐平台 缅甸果敢实体线上博彩娱乐为一体的正规合法赌场,长期注重突破创新,打造高质量在线博彩娱乐游戏平台,品牌经营,信誉保证,您值得拥有。 ✔️充值、提现联系游戏界面小黄头像24小时在线 ��服 ♾充值提现接受:微信支付、支付宝、网银转账、缅币(KBZ) 、汇旺 、USDT、人民币 ✅资金安全可靠、无需绑卡、支持多种存取方式 ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 🔥🔥🔥 游戏注册官网:www.799797.tv✔️ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ➡️➡️➡️ Telegram【电报】: t.me/hn1667 ✔️ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ➡️➡️➡️ WhatsApp 联系人:+959758734698✔️ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ➡️➡️➡️ 负责人 QQ号 : 2423959373–2895424367✔️ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 👍各位老板、各位领导,华纳员工全体上下祝您:生活愉快!万事大吉!旗开得胜!一路长虹哦!
#菲律宾赌场#缅甸赌场#澳门赌场#老挝赌场#老挝金三角经济特区木棉之星赌场#华纳娱乐#真人视讯#博彩平台#娱乐平台#真人荷官在线发牌#东南亚实体赌场#美国赌场#马来西亚赌场#线下赌场#线上赌场#博彩娱乐公司#棋牌游戏#棋牌赌场#澳大利亚赌场#澳门娱乐开户#澳门线上娱乐场#华纳游戏注册官网:www.799797.tv#华纳国际在线开户#加拿大赌场#泰国赌场
0 notes
Text
A Train Ride In The Heart of Japan - (𝙹𝚊𝚙𝚊𝚗𝚎𝚜𝚎 𝙸𝚗𝚍𝚒𝚎 𝙼𝚞𝚜𝚒𝚌 𝙿𝚕𝚊𝚢𝚕𝚒𝚜𝚝) 𝙻𝚊𝚖𝚙, 𝙸𝚌𝚑𝚒𝚔𝚘 𝙰𝚘𝚋𝚊, 𝚈𝚎𝚈𝚎
random side-panel finds on youtube, japanese vibes, soft-(indie-)rock
ロンリープラネット · Yakushimaru Etsuko
Sōtaisei Riron ( 相対性理论) - Chiffonism [シフォン主義] (Full Album)
きのこ帝国 (Kinoko Teikoku) - ロンググッドバイ (Long Goodbye) [2013.12.04] (Full EP) - YouTube
listening on next(?):
japanese indie rock playlist (Dream Pop, Math Rock, Midwest Emo, Noise Pop)
#きのこ帝国 - 金木犀の夜#くだらない1日 - 遠見#Mass of Fermented Dregs - Sugar#For Tracy Hyde - 繋ぐ日の青#PENs+ - 90's movie#by the end of summer - Buzz Lightyear#宇宙ネコ子 - Like a Raspberry#A Train Ride In The Heart of Japan - (𝙹𝚊𝚙𝚊𝚗𝚎𝚜𝚎 𝙸𝚗𝚍𝚒𝚎 𝙼𝚞𝚜𝚒𝚌 𝙿𝚕𝚊𝚢𝚕𝚒𝚜𝚝)#𝙸𝚌𝚑𝚒𝚔𝚘 𝙰𝚘𝚋𝚊#𝚈𝚎𝚈𝚎#lamp band#ある春の恋人 by Minuano#ゆらゆらby YeYe#二人のいた風景 by Lamp#A都市の秋 by Lamp#星のさざなみ by Tadashi Shinkawa#Meringue Doll by Ichiko Aoba#by Minuano#by YeYe#by Lamp#by Tadashi Shinkawa#by Ichiko Aoba#music#focus#indie#japanesemusic#lofi#japan#study#summer
13 notes
·
View notes
Text
【おみやげ燐寸箱】 OK:保存、ブログ掲載、個人利用(個人で印刷する・シールにする等) NG:SNSアイコン、ヘッダー
下記にテキストを起こしています

キャラ:大崎 キャラへの広告文:big dick energy キャスト:凛星凛 キャストへの所感:全てを星座にする プラネタリウムボイス

キャラ:有明 キャラへの広告文:Fatal(運命の人) キャスト:白上奏 キャストへの所感:白い悪魔 黒い天使 カフェラテボイス

キャラ:新橋 キャラへの広告文:The smallest feline is a masterpiece(ダヴィンチの名言・猫は神の最高傑作) キャスト:皇帝 キャストへの所感:伝統と革新の響き(高貴で無二のツンデレボイス)

キャラ:青海先生 キャスト:天野晴 キャストへの所感:斉唱♩クリスタルボイス 静けさに宿る光 嗚呼至宝たる(校歌・国歌風)

キャラ:日出 キャスト:■■ キャストへの所感:■

キャラ:竹芝 キャラへの広告文:爆笑(夜の祭り・出店風の照明) キャスト:桜花大夫 キャストへの所感:コミカルとシリアスの二刀流

キャラ:汐留 キャラへの広告文:beware of monkey (猿 出没注意) キャスト:猿飛総司 キャストへの所感:奇想天外 千変万化

キャラ:市場前一家 キャスト:九財翼(市場前) キャストへの所感:圧倒的α 妖艶ベルベットボイス キャスト:川埜粋(明子)

キャラ:豊洲 キャスト:黒木秀雄 キャストへの所感:豊かな演技パレット 豊かな感情グラデーション(せつない演技だけで200色くらいある)

キャラ:船野 キャスト:久喜大 キャストへの所感:涙誘うシルキーボイス

キャラ:台場静馬 テキスト:謹製(意味 生産者の証) キャスト:河村眞人 キャストへの所感:もはや聞くタイプの美容水

キャラ:本土の人々 ・新木場 ボイス.猪口民人 ・品川 ボイス.愛雅宿 ・大家 ボイス.おみくじ ・込瀬、刑務官 ボイス.只野岩男 ・ある女性 ボイス.秦旗乃 ・新橋の猫 ボイス.サバちゃん
283 notes
·
View notes
Text













『NIPPONグラドル58人』
参加モデル(五十音順)/
葵成美,青山天南,青山ひかる,蒼山みこと,赤城ありさ,朝比奈みゆう,天木じゅん,天野麻菜,亜和,伊織いお,池田ゆうな,池本しおり,石井優希,市原薫,遠藤まめ,大嶋みく,木南美々,久我るり,草野綾,榑林里奈,紅羽りお,小島まゆみ,佐野なぎさ,篠見星奈,霜月めあ,鈴木聖,鈴木ふみ奈,世良ののか,蒼馬月葵,高砂ミドリ,高梨瑞樹,竹川由華,ちとせよしの,塚越愛実,東条澪,徳江かな,中川心,長澤茉里奈,名取くるみ,名波なな,西綾乃,西永彩奈,花咲楓香,花乃衣美優,林凛,原つむぎ,ぷにたん(能美真奈),まいてぃ,三田悠貴,三橋くん,美輪咲月,もものすけ,森くるみ,森脇梨々夏,やしろじゅり。,柳瀬さき,雪村花鈴,弓川いち華
#プレイボーイ#グラビアアイドル#週刊プレイボーイ#週プレ#グラドル#葵成美#青山天南#青山ひかる#蒼山みこと#赤城ありさ#朝比奈みゆう#天木じゅん#天野麻菜#亜和#伊織いお#池田ゆうな#池本しおり#石井優希#市原薫#遠藤まめ#大嶋みく#木南美々#久我るり#草野綾#榑林里奈#紅羽りお#小島まゆみ#佐野なぎさ#篠見星奈#霜月めあ
962 notes
·
View notes
Text

週プレ創刊月間の恒例企画になっている周年グラビアシリーズ。2024年も超人気グラドル総勢58人が一堂に集結!
葵 成美 Aoi NARUMI
青山天南 Tena AOYAMA
青山ひかる Hikaru AOYAMA
蒼山みこと Mikoto AOYAMA
赤城ありさ Arisa AKAGI
朝比奈みゆう Miyuu ASAHINA
天木じゅん Jun AMAKI
天野麻菜 Mana AMANO
亜和 Awa
伊織いお Io IORI
池田ゆうな Yuna IKEDA
池本しおり Shiori IKEMOTO
石井優希 Yuki ISHII
市原 薫 Kaoru ICHIHARA
遠藤まめ Mame ENDO
大嶋みく Miku OSHIMA
木南美々 Mimi KINAMI
久我るり Ruri KUGA
草野 綾 Aya KUSANO
榑林里奈 Rina KUREBAYASHI
紅羽りお Rio KUREHA
小島まゆみ Mayumi KOJIMA
佐野なぎさ Nagisa SANO
篠見星奈 Seina SINOMI
霜月めあ Mea SHIMOTSUKI
鈴木 聖 Takara SUZUKI
鈴木ふみ奈 Fumina SUZUKI
世良ののか Nonoka SERA
蒼馬月葵 Ruki SOUMA
高砂ミドリ Midori TAKASAGO
高梨瑞樹 Mizuki TAKANASHI
竹川由華 Yuuka TAKEKAWA
ちとせよしの Yoshino CHITOSE
塚越愛実 Aimi TSUKAGOSHI
東条 澪 Ren TOJO
徳江かな Kana TOKUE
中川 心 Kokoro NAKAGAWA
長澤 茉里奈 Marina NAGASAWA
名取くるみ Kurumi NATORI
名波なな Nana NANAMI
西 綾乃 Ayano NISHI
西永彩奈 Ayana NISHINAGA
花咲楓香 Fuka HANASAKI
花乃衣美優 Miyu HANANOI
林 凛 Rin HAYASHI
原つむぎ Tsumugi HARA
ぷにたん(能美真奈) Punitan
まいてぃ Maity
三田悠貴 Yuuki MITA
三橋くん Mitsuhashikun
美輪咲月 Satsuki MIWA
もものすけ Momonosuke
森 くるみ Kurumi MORI
森脇梨々夏 Ririka MORIWAKI
やしろじゅり。 Juri YASHIRO.
柳瀬さき Saki YANASE
雪村花鈴 Karin YUKIMURA
弓川いち華 Ichika YUMIKAWA
297 notes
·
View notes
Text

Tokyo
I went to Tokyo last Sunday. To attend a wedding in Shibuya. It had been a quite long since I'd been in Tokyo. The next day, nostalgia helped, and I stopped in West Tokyo.
From the window of the Sobu Line heading for West Tokyo, the tip of Mt Fuji was clearly visible.
"Yay, I can see Mt. Fuji," on my mind.
Funny from the outside looking in, black humour, as if the stress is spilling out of their faces. Ah, perhaps...it's like Katsuhiro Otomo's world is becoming a reality. Go back even further, to the world of Shigeru Mizuki. It is no longer a manga. Chaos, however, made it possible to distinguish between angels and demons more clearly than before. Furthermore, there are the kids under 18, under high school age, who are the new age itself, not out of step, all sane.
'Hm, adults shouldn't get in the way of these people. I mean, if we interfere, the planet will be finished.’
Transcending time, it's near the year 2025, almost a quarter of the way through the 21st century, as I looked out at the people on the commuter train, I thought to myself.
[Image below: Comme des Garçons x Katsuhiro Otomo DM #24, 2013]

東京
東京に行ってきた。渋谷での結婚式に出席するためだ。久しぶりの東京だった。翌日、懐かしさも手伝って、西東京に立ち寄った。西東京に向かう総武線の窓からは富士山の先っぽがくっきり見えていた。「やったー、富士山が見える」と心の中で思った。
ストレスが顔からはみ出しているような、外から見る分には面白い、ブラックユーモア。ああ、もしかして......大友克洋の世界が現実になりつつあるような。さらに遡って、水木しげるの世界。もはや漫画ではない。しかし、カオスは天使と悪魔を以前よりもはっきりと区別できるようにした。そして、18歳以下、高校生以下の子供たちは、新しい時代そのものであり、歩調を合わせることもなく、みんなまともだ。
「ああ、大人はこの人たちの邪魔をしちゃいけないんだ。つまり、私たちが邪魔をすれば、この星は終わってしまう」
時を超えて、21世紀もほぼ4分の1が過ぎた2025年間近に、通勤電車に乗る人々を眺めながら、私はこう思った。
81 notes
·
View notes
Text
[第三幕,第一场] [Act III, Scene I]
舞台空荡,唯中央一平台,上置两包裹,以朱绳捆缚的白布覆之。钟鸣一声,静默。天母着白色将袍上,铁骨与铁鹰随侧。她徐行至萨屯与皇室前,肃然跪地。
A single bell chimes. The stage is bare save for a platform, center, upon which rest two bundles, wrapped in white cloth tied with red ceremonial cord. The silence holds. Tiān Mǔ enters in white general's robes, flanked by Tiě Gū and Tiě Yīng. She walks slowly, then kneels in front of Sàtǔn and the royal court.
天母 / TIĀN MǓ. "太平之年,臣执此剑,以彰武德。
战乱之时,臣以血饲之。帝国之下——唯忠而已。
今臣之忠义遭疑,剑锈心枯……
然若老朽一臂,可洗吾女之辱……
则不必多言。"
"In times of peace, I held this sword with honor. In war, I fed it blood. Under the empire, there is only loyalty. Now my loyalty is doubted, my sword is rusted and my heart is withered... But if my old arm can still wash away the shame of my daughter... then there is no need to say more."
[她以盆净手,默然片刻。旋即拔剑,左手覆白鉢巻,抵地稳刃,断腕自戕。闷哼一声,断掌落盆,血水相融。她伏地叩首,额触砖石。]
[She washes her hands in the basin. A pause. Then, unsheathing her blade, she steadies it with one hand on the ground. She wraps her left wrist with white silk, braces and swiftly cuts off her own hand. A sharp exhale. The hand falls into the basin. Blood swirls in water. She bows forward, kowtows, forehead touching the floor.]
天母 / TIĀN MǓ [cont.] "为帝国。为仁慈。为陛下。"
"For the Empire. For Mercy. For you, my Empress."
[萨屯起身,神色慵懒。她踱至台前,审视包裹,忽莞尔一笑。 ]
[Sàtǔn stands, slow and unbothered. She approaches the dais, examining the bundles. Then, with the barest smile, she speaks.]
萨屯 / SÀTǓN. "一臂?将军,朕要的是忠心, 而非残羹。"
"Just one hand, General? I asked for loyalty, not leftovers."
[她做了个手势,一位侍从默默地解开一捆布。观众什么也没看到——只有田牧的脸。她的表情僵住了,然后破碎了。]
[She gestures, and an Attendant silently unties one of the cloth bundles. The audience sees nothing—only Tiān Mǔ's face. Her expression freezes, then shatters.]
萨屯 / SÀTǓN [cont.]
"朕赐你双礼……合该感激才是。她们的头颅, 沉甸甸的,压着羞耻。朕已为尔…… 轻如鸿毛。" "I have given you two gifts... you should be grateful. Their heads were heavy, weighed down with shame. I have made them... as light as a feather."
[天母凝望包裹,面色骤僵,形同槁木。腕间滴血无声。铁鹰缓步上前。]
[Tiān Mǔ says nothing. She does not scream. She does not move. Her severed wrist drips blood onto the floor. Tiě Yīng steps forward slowly.]
铁影 / TIĚ YĪNG. "这就是帝国对待女儿的方式吗?"
"Is this how empire honors its daughters?"
[萨屯不答,含笑携众退场。铁鹰跪于天母身侧,视血刃与朱绳包裹。]
[Sàtǔn does not respond. She smiles, turns, and exits with the Court, leaving the bundles behind. Tiě Yīng kneels beside Tiān Mǔ, who still kneels, broken. She looks to the blood, the sword, the silent cloth-covered heads.]
铁影 / TIĚ YĪNG [cont.] "此地,已无吾立锥之所。非陛下的宫阙,非宗庙,非沙场。母亲所授,儿当永志——但绝非……为这般帝国。"
"There is no place for me to stand here. Not in your majesty's palace, not in the ancestral temple, not on the battlefield. What my mother taught me, I will always remember –– but it is definitely not... for this empire."
[她拾起血刃,如抱婴孩,下。天母独跪,静默如渊。]
[She picks up the bloodied sword, cradles it like a child, and exits. Tiān Mǔ remains kneeling in silence.]
֍
[第三幕・第二场] [Act III, Scene II]
内宫秘殿。绢屏影绰,香烟如鬼萦绕。殿外:法锣沉沉,诵经隐隐——铁血与铁炼正赴黄泉。殿内:时间凝滞,寂静亵渎。巴悉拉跪坐冥想,身侧大狼仅着薄绸单衣,面泛潮红,眸含期待。青铜炉中紫焰幽曳,卷轴如舌展,朱砂墨溢地如血。
A private chamber in the inner palace. Shadowed silk screens. Incense drifts like ghosts. Outside: ritual gongs, muffled chanting—the execution of Tiě Xuè and Tiě Lián proceeds without interruption. Inside: stillness, sacred and wrong. Time bends. A hush. Bǎ Xī Lā kneels in meditation beside Dà Láng, who wears only thin silken robes, flushed and expectant. A bronze brazier flickers with violet flame. Scrolls unfurl like tongues. A bowl of cinnabar ink bleeds across the floor.
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ.
[轻语] "此处唯你我。星宿亦阖目——
似这九天十地……不敢窥伺。"
[Whispering] "It's just you and me here. The stars are also closed ––
just like the nine heavens and ten earths... dare not peek."
大狼 / DÀ LÁNG.
"苍天何曾容得……情人欢好?"
[褪去外袍,仰卧祭坛,闭目]
"快些,郎君。妾身……已难耐。"
"How can heaven allow... lovers to enjoy each other?" [Slips off her robes, lies on the altar with her eyes closed] "Hurry up, my love. I can't wait anymore."
[长寂。她睁眼。巴悉拉伫立如石,唇动无声,诵念畸变经文——喉音沉浊,似古庙残碑之语。]
[Long silence. She opens her eyes. Bǎ Xī Lā stands like stone, fully clothed, lips moving. The words are twisted scripture—glottal, guttural—spoken in a broken, holy tongue older than any temple.]
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ.
"此妇当为吾怒之器,备以毁殁。"
"She shall be for Me a vessel of wrath, prepared for destruction."
[炉火骤燃。屏风影动,如逃如窜。]
[The brazier flares. Shadows crawl up the silk screens, as if fleeing.]
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ [续]
"首当净器。
其额题名:奥秘哉,大巴比伦,娼妓与地上可憎物之母。"
"First, we anoint the vessel.
And upon her forehead was a name written: Mystery, Babylon the Great, the Mother of Harlots and Abominations of the Earth."
[他捧起朱砂墨碗,以颤指绘经咒于大狼肌肤——腹、胸、腿。字迹隐泛幽光。]
[He lifts the bowl of cinnabar ink. With trembling fingers, he paints sutras in black and rust-red across Dà Láng's skin—belly, breasts, thighs. They glow faintly.]
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ [续]
"吾言岂非如火,亦如击磐之锤?"
"Is not My word like fire, and like a hammer that breaks the rock in pieces?"
[他将一柄浸透腐煞的玉刃掷入火中。刃嘶鸣,泣血,渗黑。大狼喘息渐促——如堕幻境。]
[He places a jade dagger, black with corruption, into the flame. It hisses. Screams. Bleeds blackness. Dà Láng's breath quickens—entranced.]
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ.
[柔声,几近爱怜]
"产门已闭。
'地开口,吞没妇人与其神裔。'
今吾当启新门。"
[Softly, almost tender.] "The mouth of birth is closed. 'The earth opened her mouth and swallowed up the woman and her seed.' Now I will open a new gate."
[未及她反应,刃已刺落。血肉绽裂声。血溅胸股祭石。她弓身痉挛,无欢愉呻吟,唯闻痛喘。忽其掌按她丹田,湿濡扭曲之声——如血肉自绽为花,裂作齿渊。腹开巨口,荧荧蠕噬,淫亵而饥。大狼惨嚎。]
[Before she can move, the dagger plunges. The sound of flesh bursting apart. Blood hisses onto her breasts, her thighs, the altar stone. Her body arches in shock. No moans of ecstasy, only pain. Then his palm presses to her navel. A twisting, wet sound——like flesh folding back upon itself. Her belly splits, not by blade nor wound, but like a flower blooming into teeth. A gaping, glowing maw opens, wet, obscene, hungry. Dà Láng screams.]
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ [续]
"彼倾魂至死……与罪同列。"
"He poured out His soul unto death… and was numbered among the transgressors."
[他从袍中取一燃烧之心——尚搏动,银脉盘错。倾入她体内渊口。殿外诵经声渐狂。待最后真气尽耗,心化灰烬。荧芒黯,渊口闭如沙漩。]
[From his robe, Bǎ Xī Lā removes a burning heart—still pulsing, riddled with veins of silver qi. He pours it into her, into the maw. The chanting outside grows frantic. As the last of the qi is spent, the heart withers to ash. The glow dims. The vagina dentata closes like swirling sand in the desert.]
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ [续]
"人将称其为可憎之母。彼将再孕,产兽。"
"They will call her mother of abominations. She will conceive once more, and it shall be a beast."
[大狼瘫倒——汗濡身颤,血污狼藉,目眦欲裂。]
[Dà Láng falls back—drenched in sweat, shaking, bleeding, terrified.]
大狼 / DÀ LÁNG.
[喘促]
"冷极——
不——灼如焚……此为何物?"
[Gasping] It's cold— No—it burns … what is it?
[巴悉拉漠然掷袍掩其残躯。仪毕。他目中已无她。]
[Almost absently, Bǎ Xī Lā tosses her robes across her ruined body. The ceremony is over. His eyes are empty of her now.]
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ.
[自语] "彼已成魔居,聚万秽灵,囚诸不洁憎鸟之笼。"
[朗声] "盘绕之暗。
汝已成终焉之杯。"
[To himself.] "She is become the habitation of devils, the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird." [Aloud.] The coiled dark. You are now the chalice of ending.
大狼 / DÀ LÁNG.
[气若游丝]
"妾觉……其已动。此刻便动。"
[barely above a whisper] "I feel… it moving. Already."
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ.
"待皇后啖女肉,
待尸月裂,
待五毒蔽天——
其将破汝而出。"
When the Empress eats the flesh of her daughters, when the corpse-moon cracks, when the heavens darken with five poisons— then it will crawl free.
[地底深处,古物蠢动。非肺所生之呻,无名之饥。]
[Far below, something ancient shifts in the roots of the earth. A moan not born of lungs. A hunger without name.]
[他走向殿门。外间法锣一声——铁炼命绝。他驻足,回望。]
[He walks to the door. Outside, a ritual gong sounds—Tiě Lián's death. He pauses. Looks back once.]
大狼 / DÀ LÁNG.
[恍惚呢喃]
"妾身……将为彼之母。
吾儿。
吾儿。
吾儿。"
[dazed, whispering] "I … will be his mother. Our son. Our son. Our son."
巴悉拉 / BǍ XĪ LĀ.
[低语]
"然。
亦为……首飨。"
[to himself] "Yes. And its first meal."
֍
第三幕,第二场 [Act III, Scene II]
"天转其面,唯有鬼魂凝视。"
"Heaven turns its face, only ghosts stay to watch."
天母府邸颓门前,阴风阵阵。大狼、蓝毒、黑毒戴破碎戏面登场,扮作血煞星、白无常、黑无常。衣袍浸透丧香与疯癫。手持仪杖,一杖悬绞索,一杖铸淫鬼铭文铜阳。大狼提滴落腐液的幽灯。空气弥漫灰烬与霉绸之气。
Before crumbling gate of Tiān Mǔ's residence. A cold wind blows. Dà Láng, Lán Dú and Hēi Dú enter, masked as the god and judges of the dead: Xuè Shà Xīng, Bái Wúcháng and Hēi Wúchāng. Their costumes reek of funeral incense and madness. They wear cracked opera masks. They pound on the door with ceremonial staffs –– one with a noose, the other with a bronze yang inscribed with the inscription of a lustful ghost. Dà Láng holds a black lantern dripping with putrid liquid. The air is filled with the smell of ash and moldy silk.
天母 / TIĀN MǓ.
[自高窗窥下。] "何人叩门?血煞星?本将不需神明,我即复仇!" [铁链残腕铿然作响。]
[Peering down from an upper window.]
"Who dares knock? Xuè Shà Xīng? I need no goddess. I am vengeance!"
[Rattles her stump-chain.]
大狼 / DÀ LÁNG.
[覆面低语] "吾乃血煞星,踏血途而来。此二者,白无常与黑无常。"
[Veiled.]
"I am Xuè Shà Xīng, who walks the blood-red path. These are my judges: Bái and Hēi Wúchāng."
天母 / TIĀN MǓ.
[眯眼] "倒也巧合。地府判官,竟生得像那蛇妇的孽种。"
[Squinting.]
"How convenient. The Judges of Hell, who just happen to look like the Viper's whelps."
蓝毒 / LÁN DÚ.
[扮白无常] "谁斩鹿首于少女之坛?"
[As Bái Wúchāng.]
"Who beheaded the deer on the altar of girlhood?"
黑毒 / HĒI DÚ.
[扮黑无常] "谁碎珠门而听血之歌?"
[As Hēi Wúchāng.]
"Who cracked the pearl-gate and laughed as the blood sang?"
大狼 / DÀ LÁNG.
"谁以箫塞喉,却谓之合卺之乐?"
"Who silenced her with a flute and called it a wedding song?"
天母 / TIĀN MǓ.
[狂笑] "那便让本将赐尔等明镜——照见诸神所不屑之相。" [唾于黑毒铜阳杖上,嗤嗤作响] "要我下来?你们和那'慈悲'的巴希拉同是一丘之貉。" [退场。]
[Laughing.]
"Then let me show you mirrors—you'll see what the gods turned away from."
[Spits, it lands on Hēi Dú's phallus staff. The metal hisses.]
"Come down? You are just like that kind-hearted, Bǎi Xī Lā."
[Exits.]
大狼 / DÀ LÁNG.
"巴希拉?慈悲?哈!就这?这就是让老妇疯魔的手段。"
[To her daughters.]
"Bǎi Xī Lā? Kind? Haha! This is how you drive an old woman crazy."
[天母从下方现身,绕三人行如狼影。大狼三人战栗。]
[Tiān Mǔ enters below. Dà Láng, Lán Dú and Hēi Dú shiver as she circles them like a wolf.]
蓝毒/ LÁN DÚ & 黑毒/ HĒI DÚ.
[齐声] "吾等地府判官。"
[In unison.]
"We are the Judges of Hell."
天母 / TIĀN MǓ.
"你们是来责罚我的阴魂?" [旁白] "还是如今连妖魔也穿得如此劣绸?"
"Are you a spirit come to punish me?"
[Aside.]
"Or do demons wear such cheap silk now?"
蓝毒/ LÁN DÚ & 黑毒/ HĒI DÚ.
[齐声] "诉尔罪孽,吾等必惩恶徒。"
[In unison.]
"Tell us of a crime and we will punish the malefactors."
天母 / TIĀN MǓ.
[抓住大狼]
“血煞星,你的小穴怎么有鬼尿味儿?”
[Grabbing Dà Láng.]
"Tell me, Xuè Shà Xīng, why does your flesh smell like ghost piss?"
[天母猛吻大狼,撕破面纱,惊现真容一瞬。]
[Tiān Mǔ kisses Dà Láng violently. Dà Láng's veil tears, revealing a glimpse of her face.]
大狼 / DÀ LÁNG.
[慌乱] "你以为我是来羞辱你?" [转为冷静] "我原欲赐你武者之终……如今看来,你早已疯癫。"
[Flustered.]
"You think I've come to mock you?"
[Recovering.]
"I wanted to give you a warrior's death... but now it seems that you have gone insane."
天母 / TIĀN MǓ.
"疯癫?对……这必是地狱。我……我定已疯魔。" [旁白] "疯到仍困此地,疯到仍见你等幻影。"
"Insane? Oh yes. Then … this must be Hell. I .. I must be mad."
[Aside.]
"Mad to still be here. Mad to see you. "
蓝毒/ LÁN DÚ & 黑毒/ HĒI DÚ.
[齐声] "被诅咒者无权评判法官。"
[In unison.]
"The damned do not get to judge the Judges."
天母 / TIĀN MǓ.
[跪地,哭声过大] "求你们!求你们!不要将我独留此处!空有悔恨!我一生心血付诸流水……让我向吾皇、玉门妃、与铁刃妹妹诀别……"
[Falling to her knees, sobbing a little too loudly.]
"Please! I beg you! Please … do not leave me here! Alone! Full of regrets! All my work undone!... Let me say goodbye to my Empress, her Consort, my sister, my Iron Mountain Blades ..."
蓝毒/ LÁN DÚ & 黑毒/ HĒI DÚ.
[齐声] "被诅咒者没有权利——"
[In unison.]
"The damned do not get --" 大狼 / DÀ LÁNG.
[打断] "或许可破例。" [对女儿们] "看看她,真是可怜。这可比我想象中乏味多了。若在满朝文武前羞辱她,不更妙?说不定她还会吓得尿裤子!满殿皆笑!" [对天母] "可怜的魂灵,你愿以何物交换,换一次向皇后诀别的机会?"
[Interrupting.]
"Perhaps an exception can be made."
[To her daughters.]
"Look at her, she's pathetic. This isn't as fun as I was hoping. Wouldn't it be a whole lot more delicious to humiliate her in front of the whole Court? She might even piss herself in fright! Everyone will laugh at that."
[To Tiān Mǔ.]
"Miserable soul! What would you give to say goodbye to your Empress one last time?"
天母 / TIĀN MǓ.
[感激抬首] "只此一次?一切都行!我这只手!这双腿!我的灵魂!我的肉体!全归你……只求让我无悔而终!"
[Looking up gratefully.]
"One last time? Anything! My other hand! Both my legs! My soul! My flesh! They're all yours … just don't let me die with regrets!"
大狼 / DÀ LÁNG.
[对女儿们] "姑娘们,意下如何?我去筹备一场终极盛宴,你们先照顾这位老妇人。"
[To her daughters.]
"What do you say, girls? Can you babysit a crone while I go make preparations for a feast to end all feasts?"
蓝毒/ LÁN DÚ.
"听起来有趣极了!"
"This will be fun!"
黑毒/ HĒI DÚ.
"去吧,母亲。我们这儿有玩具可供消遣……"
"Go, mother. We have our plaything and will amuse ourselves ..."
蓝毒/ LÁN DÚ.
"……还能趁机磨磨我们的爪子。"
"… by sharpening our claws."
大狼 / DÀ LÁNG.
[对天母] "可怜的凡人!地狱的判官竟起恻隐之心,实属罕见。我将为你筹备一场盛宴,庆祝你的一生、你的英勇、你的伟业。届时,所有生者皆将受邀,所有先你堕入地狱的女儿魂魄亦将莅临。"
[To Tiān Mǔ.]
"Wretched mortal! The Judges of Hell are in a rare and kind mood. I will prepare a banquet to celebrate your life, your bravery, your accomplishments. I will invite all the living and all the souls of your daughters who have gone to Hell before you."
天母 / TIĀN MǓ.
[伏地叩谢] "谢天!谢地!谢你们!" [呼喊] "姐姐——快出来听我赐福!"
[Groveling on the floor.]
"Thank you! Thank you! Thank you!"
[Calls.]
"Tiě Gū! Sister! Come out here and hear my blessing!"
[铁姑进来,一脸震惊。她像看疯子一样看着大郎、蓝毒和黑毒,却什么也没说。]
[Tiě Gū enters, visibly stunned. She stares at Dà Láng, Lán Dú, and Hēi Dú as if they've lost their minds, but says nothing.]
天母 / TIĀN MǓ.
[仍然跪着。] "看!看!我不用像个懦夫一样悲惨地死去了!谢谢你!"
[Still kneeling.] "Look! Look! I won’t have to die like some wretched coward! Thank you!" [大郎微笑着退场。一阵长长沉默,房间里的气氛变得阴冷阴森。天牧站起身,缓缓转身,面对双胞胎。]
[Dà Láng exits with a smile. A long silence settles; the air in the room turns cold and grim. Tiān Mǔ rises and slowly turns to face the Twins.]
天母 / TIĀN MǓ.
[甜蜜地] "现在,武昌姐妹……我们来讨论一下残害。"
[Sweetly.] "Now, Wúchāng Sisters… let's discuss mutilation."
[天牧一拳打碎了蓝毒,打碎了她舌头遮盖的面具。铁骨一拳打碎了黑毒的面具,将他的面具从中间撕开。双胞胎倒地——喘息着,挥舞着。他们的手被丧葬绳绑着。天牧把他们像鹿一样倒吊在沾满鲜血的竹子上。他们的经脉被朱砂勾勒成一幅痛苦的地图。]
[Tiān Mǔ punches Lán Dú, whose mask flies off. Tiě Gū smashes Hēi Dú’s mask, tearing it clean down the center. The Twins collapse—gasping, thrashing. Their hands are bound with funeral cord. Tiān Mǔ strings them up like butchered deer from blood-soaked bamboo. Their meridians are traced in cinnabar: a map of agony. ]
蓝毒/ LÁN DÚ.
"傻瓜!我们才是法官——"
"Fool! We are the Judges of --"
铁姑/ TIĚ GŪ.
"真的吗?"[吐口水。] "你们是白痴。"
"Really?" [Spits.] "You're idiots."
黑毒/ HĒI DÚ.
[惊慌。] "我们是公主的女儿!"
[Urgently.] "We're the daughters of the Imperial Consort!"
天母 / TIĀN MǓ.
"你是生肉。"
"You're raw meat."
蓝毒/ LÁN DÚ. [惊慌失措,疯狂的盯着黑都。] "当我们出生时,助产士说——"
[Panicked and wide-eyed, staring at Hēi Dú wildly.] "When we were born, the midwife said—" 黑毒/ HĒI DÚ. "'两条蛇,来自同一个蛋。'"
"—'two snakes, from the same egg.'" 天母 / TIĀN MǓ. "不,这是我亲爱的儿子说的。��对他做的比杀了他还要糟糕。现在,他会审判你们俩。"
"No. That was what my beloved son said. What you did to him was worse than death. Now he will judge you both."
[天佑赤脚进来,一声不吭。他双眼朦胧,脸上刻满了禁灵符。他手里拿着一个宽大的铜盆,上面刻着周朝的刑罚。他的指甲染成了黑色,沾满了墓泥。]
[Tiān Yòu enters barefoot and silent. His eyes are clouded, his face marked with spirit-binding talismans. He carries a wide bronze basin etched with Zhou Dynasty execution rites. His nails are stained black, crusted with grave-dirt.] TIĀN YÒU.
[喉音呻吟。]
[Guttural moan.] 天母 / TIĀN MǓ. "他不再能说话,但他的生命力记得……正义。"
"He no longer speaks, but his qi remembers … justice."
铁骨 / TIĚ GŪ.
[模仿巴希拉] "'尔等当食亲生子。女肉,儿骨。'"
[Speaking like Bǎi Xī Lā.] "'You shall eat your own children. Daughters' flesh, sons' bones.'"
[天牧引导天佑的手,将盆子捧在双胞胎身下,天佑如同木偶般服从。]
[Tiān Mǔ guides Tiān Yòu's hands to hold the basin beneath the Twins. He obeys like a puppet.] 铁骨 / TIĚ GŪ.
"地狱的审判官们受了审判,然后被打入地狱。真是讽刺。"
"The Judges of Hell being judged and sent to Hell. Ironic, really."
天母 / TIĀN MǓ.
[对双胞胎。] "这就是你们母亲的绝妙计划?掏空我子宫的女人的女儿?在我家人被屠杀时,她竟然还笑着?你们以为生于丝绸与毒药之中就能拯救你们吗?不。让孩子们的恐惧成为他们母亲现在的噤声。"
[To the Twins.] "This was your mother’s brilliant plan? The daughters of the woman who hollowed out my womb? Who smiled as my family was butchered? You thought being born into silk and poison would save you? No. Let your fear now be your mother’s silence." [她举起杀戮之刃。空气变得凝重。雷声低沉。她的眼睛反射着微弱的血光。] [She raises the killing blade. The air thickens. Thunder murmurs. Her eyes glow faintly with reflected bloodlight.] 天母 / TIĀN MǓ. "仇…仇…仇…" "Revenge... Revenge... Revenge..." [田牧割断了两个女孩的喉咙。鲜血从她们的脖子喷涌而出,染红了水盆、墙壁和地板。'复仇'二字鲜血淋漓,如同伤口般跳动。舞台外,一群幽灵般的女人一遍又一遍地低声念叨着这个词。]
[Tiān Mǔ slices both throats. Blood arcs from their necks, painting the basin, the walls, the floor in living strokes. The character '仇' bleeds itself into being, pulsing like a wound. Somewhere offstage, a chorus of ghostly women whisper the word over and over.] 合唱/ CHORUS. "仇…仇…仇…" "Revenge... Revenge... Revenge..." ֍
23 notes
·
View notes