"I want to line the pieces up― Yours and mine" Hi, I like to translate and talk about translations from time to time. » Personal multi-fandom blog » Not spoiler-free » Semi-active KH | OnS | bnha | are my main fandoms. Credits Header by Kohei Horikoshi
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Volume 29 Bonus: Ch 273 Deleted Scene
My eyes are dead trying to decipher Hori's handwriting and well I didn't manage to do all of it but oh well!
From the previous volume, chapter 273
Hori's comment: Although I tearfully cut out this scene, I had wanted this in. For the time being, I often adjust the number of pages after I draw it all out. Hence this rejected page was born. I include it here to fill the quota.
わああ 待って何やめて!何する気いい! Compress: Woaah! Wait, stop! What are you doing!? [Machia's left arm reaching toward Dabi & Mr. Compress]
ああああ ! Compress: Aahhhh!
あれ 荼毘は? Compress: Oh, where's Dabi? [He looks away as he holds out a marble to a naked Toga]
死柄木が起きだな ! Dabi: So Shigaraki is awake!
*団員が加くんだっけが Dabi: Though wasn't I suppose to increase our members?
それで俺らを Dabi: That's why we're gathered!
待ってくれ マキア Dabi: Hold on, Machia. [Note: 階下 がかけおりるダビ -> Dabi running down the stairs]
TL Note: I'm like 80% sure the first noun is 団員 and like not at all sure on 加える being the verb here because it seem to look like the right kanji but the ending く doesn't match at all with it and I just can't bother trying to figure out what else it could be...
一人使いてえ 奴がいる!! Dabi: There's a guy I want to use! [He’s looking at the floor below]
Extra: In 'tough guy' talk, ~��� ending is usually change to ~え ! Like ない to ねえ, すごい to すげえ、やばい to やべえ, etc. In this case it's たい to てえ.
ひゃ!? Skeptic: Hya?
一目見た時から 良いなと思ってました。 Dabi: Since the first time I saw you, I thought you were neat/good/just right.
なんの話だ!? Skeptic: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT!?
Time to talk about this line because anything with ました from Dabi is very interesting. One, the polite form of this line is 良いなと思っていました。 But い is often drop in conversation so ていました can still be consider polite. Second, remember Shigaraki complaining about Dabi's lack of manners? He wanted him to use ます/ました in his sentences and Dabi doesn't do that 99% of the time so for him to use it here is shocking because ordinarily he would have gone with 思ってた not 思ってました.
So when you take into consideration that this is a line he spoke at Skeptic it means either he is being very cheeky with him or he is actually sincere with his opinion of the guy and wants to show/emphasize it by using polite form. Or third option: It's both. He really was fond of the guy since we all know how Skeptic helped in making his dream come true!~
#bnha spoilers#bnha#mha#dabi#skeptic#nice to see that skeptic once lived rent free in dabi's mind#like twice did and maybe hawks#lol i love how unashamed dabi is with his intention#poor skeptic didn't want any of this shit but like too bad he caught dabi's eye#being friends with dabi means getting used#then discard#一人使い can mean single use but since たい is attached to it i don't think it means that anymore#or maybe i've gone blind and it's not てえ at all#but i have spent a good majority of hours looking through other examples of horikoshi's writing to understand his strokes...#either way i love how chaotic this guy is but also someone help him orz
391 notes
·
View notes
Text
AFTER 291 - Revisiting Twice: Was Dabi listening the whole time?
Lmao I’m so mad I didn’t post this before the leaks because wow...I was right.
Had to re-edit some parts here but here are the evidences I believed Hori left to implied that Dabi was in fact using Twice. Whether his death was plan or not is still to be decided but... Twice was bait.
I am of the unpopular opinion that both Dabi and Hawks are responsible for Twice’s death.
CONTAINS SPOILERS FOR 291
(FYI: This is rather long bc I haven’t done theories in awhile so I don’t know when to shut up and overdramatic as Dabi sometimes lol.)
It could be just a plot hole Horikoshi didn’t realize he left but it’s been simmering in my mind since all the foreshadowing of Dabi’s upcoming broadcast. And with Dabi admitting how he did think of killing Shoto, his brother, for his goals... This theory doesn’t seem so crazy now.
Now that we know of the elaborate scheme Dabi has been planning for many years (and good for him!) coming to fruition at last! I have to wonder what role was Twice gonna have in his plan? Was Hawks apart of it too? Had they been playing their part this whole time? (Edit: With the leaks 291 the answer is yes.)
When the mansion got invaded it was so strange to me that while everyone was heading to battleground, Dabi, turned the other way. He was heading toward Twice. Why? How? We all knew that when the raid started Skeptic put the blame on Twice + Hawks and tried to find them. He couldn’t because Hawks had removed the mini cams by then. So how did Dabi know where Twice was located and that he was being targeted?
The only way Dabi would know is if he had been keeping tabs on Twice and Hawks. Becoming familiar enough with their habits and thinking to make the conclusion that Hawks would trap Twice in that specific room. We already know Dabi never trusted Hawks and yet he allowed him to get close to Twice. Why? Especially if he could guess that Twice had become Hawks intended target in his double agent agenda. Unless this is what he wanted...
Which is already pretty bad using an ally like this. If Dabi didn’t want Hawks to get Twice he would have mention it beforehand. He had to have wanted this. But hey let’s give Dabi the benefit of the doubt that maybe he allow this because he thought he had high possibility of avoiding the worst outcome: Twice’s death
But then that would mean Dabi was willing to risk Twice’s life in luring Hawks which is what I think he did.
But did he really?
(I’ll be using the official viz’s translation for these lines quotes but the japanese raws to show there’s no differentiation between word usage in the images itself.)
Chapter 265 Dabi: Looks like sentiment tripped you up after all, hero! Hawks: I could never allow mere sentiment to trip me up.
We know that when Dabi finally reached Twice’s location that he did not immediately come to his rescue. He waited for an opening and him throwing Hawks’s words back at him then always seem like an indication of his arrival time.
However in the following chapter, 266: Happy Life, Dabi retorts one of Hawks’ line again. It’s easy to miss since it’s only one word this time and not a whole sentence. I didn’t catch it until several rereads later.
Dabi: He was just 'unlucky,' huh? Maybe by your screwed-up standards
Hawks:��You've just been unlucky, but you can make a fresh start once you pay for your crimes.
We can see that Dabi is quoting a phrase in his thoughts. He is not saying this. And ordinarily this would be fine except when Hawks said this line to Twice, Dabi was nowhere near to hear this. We see at the end of chapter 264 that Dabi is still running up the stairs...
Unless Hawks was yelling this line which I doubt. Or the time passage between these two panels are different somehow, again: press doubt, Dabi should have not been able to hear this line but he did. How? Either this is an overlook on Horikoshi’s part or Dabi somehow had bugged the room. Pretty wild of a guess especially when Hawks would have taken out any cameras I think...but if Dabi had been overhearing their conversation this whole time then it make sense why he had certain trail of thought passed his mind in this panel.
Panel Above Dabi: Twice. This isn't your fault. As always... scummy heroes are to blame.
Twice was despairing in this chapter blaming himself for once again falling for a trap. I always thought it was very nakama-like that Dabi could SOMEHOW sense Twice’s plead and reply to his soul. “This isn’t your fault” is the closest to an apologize from Dabi, because really isn’t his fault. It’s Dabi’s. And god if he had been listening this whole damn time no wonder he thought this when he did. Of course he could’ve also just heard Twice’s agony scream (sfx seen on the top)...
I could go on longer about how Dabi faked shock on Hawks escaping his hold, how his little show of comradery with Twice in combating Hawks was an act in itself. And his reaction toward Twice’s death, the word choice usages, the tone of it all was quite theatrical. Good show, Dabi!!
It had to have been if it was being recorded. Gotta play the good ally, right?
I always did wonder why there was such a focus on his hand on these panels in the infamous black speech bubble chapter. It’s not like the other panels where the focus is there because of his burns. He had something in his grasp to hide.
Chapter 291 Spoiler:
It was one of Skeptic’s cameras.
That makes me wonder something though. Was this when he cut off the film? And if so, why? If he knew Skeptic was gonna see it and the world why end the recording there after torturing Hawks? Y’know aside from obviously saying he doesn’t care about the league, etc.
Are we really so sure that this bubble had his name? Or could there be something else? There’s a good chance this censor wasn't just a tease but indication of when the camera stop for a moment.
I gotta say if Dabi’s pre recording still going on then I fear for his next card drawn. What are the chances he recorded some students on the battlefield as well? Students who shouldn’t be there in the first place whose parents have no clue their child/ren are a participant of war. As far as they know they’re suppose to be on a field trip for their work study program. Oh man are hero society gonna have a field day if that’s reveal~
One thing for sure though. Twice was bait. Whether it went according to Dabi’s original plan can be up for debate(as in his death being the goal...since 291 SPOILER: Dabi’s pre-recording voice only mention Hawks killing Jeanist, not Twice) but Dabi was satisfied with the end result either way. R.I.P. TWICE You were such a swell guy but too easy to use. It happens. You had a good life.
#bnha spoilers#dabi#twice#bnha 291#bnha#dabi is my favorite character and god i need to know just how did you fell this far?#i know this is hard to swallow but there is a good chance dabi did intend this#i like to think he did like twice but liking someone doesn't stop you from using them#and dabi has never been above not using the lov for his plans so yeah...#it just makes you an asshole which dabi is lol#i like to think he is bigbrain but god that jeanist pt was so stupid he knew!#it's as stupid as the hero ignoring giga bc oh he cant move without command#hori you did this on purpose!
34 notes
·
View notes
Photo
“wouldn’t want to wake him, now would we?”
266 notes
·
View notes
Photo
~Frenemy~
Until proven otherwise this is how Dabi knew Hawks real name.
(idk if I his hair is red or white, so you get both until than).
16K notes
·
View notes
Text
Translation: Twice’s Final Words + Thoughts
Excerpt from Ch 266: Happy Life
I skipped a bit as I only wanted to focus on Twice here. All italics lines are Twice’s thoughts.
I have to protect everyone!!
Twice: Ha... Haa.. Protect them, Twice! Thank you for kindly accepting me. This isn't over, I'll even the score!
(Twice just been attacked by hawks in the back and the building collapses) It’s true, that in my life I failed, and fell, and been tricked .
Misery loves company huh. (lit: Pitiful goes well with meaningless right?)
(Twice’s clones catches up with toga and compress and save them from a hero) Toga: Jin!! Mr Compress: You came! Yes, we won!
Twice(clone): Let them go, Let them go, Let them go! Mr. Compress: Ah!
Mr. Compress: Multiple Twice! We gotta get out and make a run for the basement Toga!
Twice(clone): Sorry Compress, I can't. >I'm holding on...cause I'm desperate. >All those shit(his clones) are doing their best, while I'm...
Twice(clone): I'm falling.. >I fell off the concrete... >I'm sorry you guys. It's my fault again
Twice(clone): Hawks he did it/killed me... >I did it again... >I'm sorry. Twice(clone): Toga, oh... >Aaah!! >Oh no I hurt your cute face again!
Toga: Thanks for saving me!
There's a better life than this?
Die Hawks. You don't get to decide who's 'been unlucky'.
I was happy being here!
END
223 notes
·
View notes
Text
the good old times;
2K notes
·
View notes
Photo


I realized that some of recovering from depression is changing your perspective on things. So I made my very first two-sided embroidery!
(etsy)
77K notes
·
View notes
Text
Aqua: We’re having a baby!
Ventus: Congratulation-
Terra: *Slamming adoption papers on the table* It’s you, sign here.
2K notes
·
View notes
Photo
Here’s a smol mika smiling for your soul
695 notes
·
View notes
Photo
those of you who follow me on twitter know i ran a big doodle giveaway event recently!! there’s too much here to tag properly, but i thought i’d throw the full pages onto this account
141 notes
·
View notes
Text

Dabi is a street kitty prove me wrong
1K notes
·
View notes
Text
Oh god that looks like ‘ 絆される’ it’s basically means taking action in regards to other person/people’s feelings than of your own, yknow like ‘sympathizing’ or being moved by someone’s kindness/affection, etc. Damn, Dabi is pretty much implying Hawks let his emotions get the better of him...
Hope you don’t mind me translating the previous text bubbles of Dabi’s that led up to this final thrown down.
伝えなくいいぜ!聞こえてる! >Don’t have to tell me! I’ve heard!
俺に気づいてなかったろ!? >Didn’t notice me hah?
(ミス)絆さってんじゃんか、ヒーロー ! >You mess up(were touch/overwhelm) didn’t you, Hero!
Ending blurb: Ruthlessness turns the tide of the war...
What Dabi is saying [BNHA 265 spoilers]
Dabi is more or less saying “Guess you were mistaken, hero!” as he steps on Hawks’ face.
However, as Horikoshi likes to do, there’s a double meaning in his words.
When reading just the furigana accompanying the kanji words, you get what Dabi is saying out loud: 「ミスってんじゃんかヒーロー!」, pronounced ”misutten janka hero!”
Dabi conjugates his words in a way that’s different from standard Japanese and in a way that’s very similar to how Shouto does it, which (I’m assuming?) would be something more like, 「ミスじゃないですかヒーロー!」, pronounced “misu janai desuka hero!”. More literally, this is mockingly asking Hawks, “didn’t you make a mistake, hero?” or “looks like you made a mistake, hero!”
The real trouble is the kanji. Furigana tells you what he is saying out loud. Kanji tells you intent.
Unfortunately, I’ve been trying for like… an hour and still have no earthly clue what that kanji in the top right is. [sweats]
It’s pretty much the one thing that tells you what he really means… though knowing Dabi, it’s probably some smug or critical reflection of his ideology that heroes suck, lol. If anyone can read the font/scan quality and find out what kanji it is, do let us know!
I’m not an expert nor a native speaker of Japanese, so please take this translation with a grain of salt. At the moment, this is what I believe, with my limited knowledge, is accurate to the leaks that’ve been given.
#bnha#bnha spoilers#damn dabi you are one cold bastard#hawks was monologuing too beforehand so rip hawks did no one ever tell you not to monologue when you're doing a final attack?#even if it's in your mind lmao#he wanted to see tokoyami in this battle#but nah im pretty sure dabi means his bond with twice#mha
412 notes
·
View notes
Text
when my computer decides to deny me access because of “admin restrictions”
255K notes
·
View notes