Tumgik
henriediosa · 2 months
Text
perhaps i'd be with blinky / and do my little show; perhaps in pokey's choir / a sniggle like me sings. whichever lord will take me, i will give all that i know i offer all, as long as i receive my sniggle wings!
to travel time with tinky / seems like it could be fun; to sabotage with nibbly / i'd get in fisticuffs. you do not know the crimes i would commit just to be one— that i may wear antennae with my little sniggle puffs!
of course the king is wiggly / his sniggles must be best! for life devoid of freedom / is life devoid of sin. a sniggle may not tire, so a sniggle may not rest but who would ever want to shed their snuggly sniggle skin?
whichever lord will take me, i really do not care; i want to be a sniggle and it doesn't matter where.
okay but if you were a sniggle which lord would you wanna work for? not necessarily your favorite but who would you be a lil minion for? and being a lil human prophet or whatever is a different story we can get to that later
personally nibbly seems like the most agreeable right? just get him his food when he wants it. maybe that’s a hc talking but the others just seem worse. lesser of five evils
93 notes · View notes
henriediosa · 2 months
Note
3, 7, and 15
3 — What loves do you tend to write about? Agape (unconditional, spiritual love), Eros (romantic, passionate love), Philia (affectionate, platonic love), Philautia (self-love), Storge (familial love), Pragma (enduring love like between long-married couples), Ludus (playful love, infatuation you feel during the “honeymoon period”), and Mania (obsessive love that leads to madness and jealousy)
definitely ludus and mania. i think i'm a very ludic lover, i fall in love with the idea of a person a lot more than the person themself, and i love writing characters who also feel that big infatuation and obsession. it's a really fun headspace for me to inhabit and if everyone's fictional then no-one gets hurt. kai and all her incarnations are always maniacally in love with someone — marco, vancelight, adrian, alexander, crwys, corva, mâ. fantine is the same but platonically: every new person is faer New Best Friend; anyone who hurts the New Best Friend is going to suffer and die. lulee sargent was literally Blood Bonded to all three of her husbands. the world is not kind to this intensity, so it makes for great interpersonal conflict.
7 — Favorite description in your wip?
i'll give you two, since this wip is a collaboration. first, one from my lovely writing partner w (who isn't on social media)
Snow came with winter and flowers came with spring, plying their colors from the land as they came and went, shaping the dress and demeanor of the villagers that flitted from their houses like spokes on an axle. And how much alike were they to the spokes, with each house hosting a family, and each family hosting a purpose, twirling round and round their village, and their nine villages twirling round and round the iron mountain that sheltered the source of their affliction.
and here's one from me. it's the simile at the end that i'm really happy with, because i'm still learning how to write characters who sign and i wanted to put imagery in their hands, the way we put imagery in the voices of characters who speak.
“Hast thou ‘audience with the queen’ or whatever it’s called? Will it be trumpeted upon thine arrival—” and here she voiced, holding her hands around her mouth trumpet-like, “Clematis of Ormr, prince of Ormr, bleh bleh bleh!” She shook her hands in joking applause, signing, “Clematis the prince is returned! Finally! Finally!” Clem chuckled. “My name’s longer than that.” “Spell it out for me then.” He sat up a little straighter, and carefully signed, “Clematis Lightwing, First of His Name, Lord of the Nine Wicks, Hand of the Queen, Flame-keeper and Fire-ward of the Ormre.” The full weight of the name, one he had not pronounced in almost a dozen years, hung onto his fingers like leaden rings. “Might not be Hand of the Queen anymore,” he added deadpan. “Probably not since leaving.”
15 — What physical quirks do your characters tend to have? Eyebrow raising, picking nails, biting lips, pacing, crossing arms, etc.
i don't pick up on body language much in real life, so i really only write it in to make sure i'm not just throwing walls of dialogue at people (sometimes i do, and that is when i decide to write scripts lmao.) i like a walk-and-talk; i like making characters pace and jump. (fantine's campaign is on roll20, and when i'm nervous and we have freedom of movement i like to make faer flit across the battlemap in a little square to get the nervous energy out virtually)
i think something that i do put in intentionally is making characters glare. their eyes flash, or sparkle, or just do a little meaningful shift. kai's eyes are always the colour of the sky (usually but not always blue); fantine's eyes are literal mirrors; the lightwing dragons have eyes that flash a bit when they're mad, as if they were faceted jewels.
2 notes · View notes
henriediosa · 2 months
Text
Tumblr media
schmetterlie 🦋 and stickbug 🤡
circus themed assassins born of a uquiz result and an inside joke. both of them use he/him but it doesn't matter because they're always referred to as a couple. their gender is clown. they’re in a toxic codependent relationship. they work on cartoon physics in an otherwise serious and gritty noir setting, which kind of makes them eldritch creatures. stickbug is quiet and efficient. schmetterlie will murder you for looking at his clownfriend too long. they are never suspected. they will never get caught.
the cactus is named higad 🐛. it cannot move by itself, but it always somehow manages to keep up with its humans.
6 notes · View notes
henriediosa · 2 months
Text
palatawan: the old money families
one of the things that i think makes palatawan really work as a tagalog translation of the world of hatchetfield is the class divide. if i could drive you through manila right now, you'd get it — the high-rises next to the slums, the sheets of metal covering the shanties next to the highway. there's something very filipino about an island with resorts and mansions on one side and a trailer park on the other.
i think the old money of palatawan are the panginoong maylupa, the landlords who bought up the land and built the mansions. so let's start with the people who made hatchetfield their own little satanic paradise:
the waylon family
Agatha and Mathias Flavio - so waylon is from the old english name weland, which probably means "cunning". it's the name of a legendary smith. someone who makes metal implements is a very cool namesake for the family who built hatchetfield. so i went for the name of our own legendary smith, ang panday (which is just The Smith in tagalog). he's a comics character. but it felt too on the nose to just use panday (after all, they're not the smiths, that would be too plain) so i went for his first name.
the perkins/houston family
Ma. Emmanuella de los Reyes Perez - it's emma! yeah, i think she comes from old money — her parents had land that she turned into perky's buds, and she had the freedom and resources to go backpacking as a young woman. we don't see it much from her because emma's trying to distance herself from her family, and i bet the backpacking has sort of roughed her up a good bit. perkins and perez both derive from the name peter.
Ma. Janella Perez Corazon - áte (big sister) janella. i changed her name because jane in a filipino accent sounds too much like jenny, and they could be confused with each other. going into psychology is a really interesting choice for her, because we don't actually have psychiatric workers for our population right now. so i think it speaks to how perfect and pure of heart she seems.
Tomas Corazon - the hugh in "hugh's town" (houston) means heart, and so does corazon. i think it works for a guy with such big feelings, who cares so much about his family.
Timothy Corazon / Tim - this is a personal thing that you may have noticed if you look at how i name my own characters, but i like it when characters have full names that they can derive nicknames from. he can't just be tim on his birth certificate, that's not a whole name. give your babies (characters) whole names.
the murray/monroe family
Rosalinda Iñiga Camella Villar Rivera - you bet i gave linda a long fancy name. camella villar is a reference to an actual filipino land-owning political family, and iñiga is a reference to one of my exes. hey, i can be petty too.
Gerald Rivera - so fancy and yet so generic. he stays in the background and that's exactly where he should be
Rio, Abra, Pasig, and Chico Rivera - all of linda’s children are named after rivers. is it because the monroe also means (the mouth of a) river? i’m not sure why, but i am keeping the pattern.
Roman Milagroso Villar - he just felt like he needed a second name. why not miraculous? it fits his ego. murray comes from an old irish name that means "master", so i picked a surname derived from the latin word for a village. they own the village (the hatchetfield boating society and the honey queen pageant board)
the young family
Sherman and Sheila Cabataan - this one's easy because the name is obviously a nod to their eternal youth. so it's kabataan, "youth" but spelled with a c to make it look vintage. (when the philippines was colonised by spain, the /k/ sound was spelled with a c like it is in spanish.)
so i've already done CCRP and the nerdy prudes (+ max); which section of hatchetfield population would y'all like to see translated next?
27 notes · View notes
henriediosa · 3 months
Text
Tumblr media
i broke in this year's sketchbook with a picture of myself with (some of) the babies!
from top left: fennel, milly, rina, wiggly sniggle, henrie, káhi, fantine, risa, and lulee. the ones on the left are from my writing and painting; the ones on the right are my ttrpg player characters
with thanks to my ko-fi supporters, the minamahal: ate emily, ate rachel, and jo.
id in the alt text. a little bit of lore about each character under the cut!
fennel lightwing is the grandson of a dragon empress. he's a trans boy with mind control powers that he mostly uses to make sure he doesn't get misgendered. his face is scarred because his grandma disfigured him before he was exiled for questioning her historical revisionism (he was right), but unlike zuko he's very cheerful and sociable.
milly (short for milady) is a form of the chaos goddess kai del'oubliette, one of the recurring characters in the whyverse.
rina walang-apellido is another form of kai who appears in the whyverse side story rosemary, the sage of time. her surname literally means "doesn't have a surname" because she can't read or write in any modern languages. she's a vampire who napped too long and now doesn't fit in with the modern world, but she still loves to party.
wiggly sniggle is a hatchetfield fan character! i love the sniggles (see also: my sniggle poetry) and i made fun elaborate costume designs for them. wiggly sniggle's costume is based on children's variety shows like hi-5 and the wiggles, as well as ocean-themed kids media like luca and bubble guppies.
káhi (short for kahilíngan, tagalog for "wish") is a wild magic sorcerer tamaraw tiefling. they are a dm pc for the magic school dnd campaign that i run for my sisters. they were raised by textile crafts nuns and they love studying arcana.
fantine (short for úfantimaya, quenya for "my dear unveilable one") is a musical-themed lore bard fairy. fae is in the candlekeep mysteries and comes from a musical theatre themed forest commune. fae hates lying and loves trying to steal people's names.
risa (short for Papuri Sa Diyos Sa Kaitaasan, tagalog for "glory to god in the highest") is from the chosen playbook in thirsty sword lesbians. she is an aromantic trans woman binukot in a political marriage, and she's just living her best life.
lucille carolee "lulee" spence/butler/porter née sargent is an old money new broke 1950s housewife toreador for vampire the masquerade. she's had three husbands and all she wants to do is drink blood and organise dinner parties forever. her favourite dishes to make are aspic salads, and she can fold a napkin into anything.
12 notes · View notes
henriediosa · 4 months
Text
i want to be a sniggle, yes!
i want to serve the lords
in nibbly hair and neon dress
no benefits/rewards —
i want to coo at twinks and teens
and pour the pokey joe;
i want to see the sights unseen
and unknown knowledge know.
i want to turn the tinky box
and wend the way they met,
i want to twist the tracks and tocks
to torture snigglette!
i want to join the wiggly line
and fill the lakeside mall,
and when the snakes go serpentine,
i want to kill them all!
yes, i would relish at this chance!
show me the sign-up sheet!
and teach to me the blinky dance
to bleed my sniggle feet.
invoke the names. prepare the test.
i lay down all my cards.
i want to be a sniggle, yes!
i want to serve the lords.
I want to be a sniggle. I think I'd be good at it. Do you think they have like, a sign up sheet?
I wanna sing the silly songs and torment the unsuspecting humans for my eldritch monster overlords.
37 notes · View notes
henriediosa · 4 months
Note
Hey, were you the one who did the post about the hypothetical other lord in black sniggles? I've seen your post with just the headshots, but I could've sworn there was one with fbs as well as explanations for their more body-horror forms? If not feel free to ignore, but if that is a post you made, could you link it? I think I lost it :(
i don't exactly have a post like that, but i do want to help you on your quest, so here:
i've talked about my full designs for the sniggles on instagram, but mostly just on stories because those weren't the final designs yet. i've also talked about the details of their costumes on my stories extensively as they develop. i've posted the full wiggly sniggle design (on my snigglesone instead of as jaime's sniggle) here.
i've made injured scary versions of my sniggles for a nightmare time pmv, which you can see here (instagram, tumblr). that's kind of body horror, but it is just the headshots. so i don't think that's what you're looking for.
good luck!
1 note · View note
henriediosa · 5 months
Text
inspired by @louissatturi's portuguese lords in black post: palatawan lords in black
they're called Mga Taga-Mundong Walang Kulay "those who live in the world without colour", which also covers webby because she also lives in the Black and White. if the script calls for a distinction between the brothers and webby i think i'll just go with Haring Itim "black monarch" and Haring Puti "white monarch"
but i really don't want to use that too much bc i don't like black=evil/white=good symbolism. yes i know hatchetfield is full of that. my playground, my rules
inb4 i know we use hari for king and reyna for queen now, but hari used to not be gendered! that's why "hail holy queen" is "aba po santa mariang hari"
anyway so i started translating the lords' names because i was translating the wiggly jingle and it was really hard to do wordplay with a name that didn't play well with tagalog phonology. so i gave them nicknames the way we make nicknames in tagalog, with a repeated syllable
i was inspired by the way eugene evasco translated "Spikeys, Prickles, & Prongies" by natasha vizcarra into "Tultulis, Turturok, at Tuktusok" (link to the book)
wiggly is botbot, from kembot "wiggle"
pokey is tantan, from kanta "song"
tinky is toktok, from katok "knock"
blinky is raprap, from kurap "blink"
nibbly is gatgat, from kagat "bite"
luckily all the words i picked start with k too!
their full names (for now) are wigogibot, pokanta, tinoy-karaktok, bulinkurap, and kagatigat. raprap is the funniest to me because that's a valid nickname for someone named rafael.
webby doesn't get a nickname that follows this pattern because her brothers hate her. hannah calls her ate agiw, "big sister cobweb"
19 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
Palatawan - Petsa de Peligro - "This is Hatchetfield."
See, Becky Barnes, this is Hatchetfield. Not that ra-ra, school spirit, cheerleader bullshit that you never grew out of. It's why you stayed with Stanley, that monster husband of yours, right up until the moment he got bored and ran off. Or did you think your neighbors didn't notice you were wearing sunglasses on cloudy days? Turtlenecks in the summer? Well, they knew what was happening, they just didn't care. And that's why you disgust me. Not because you're so naive; because you're so weak. Oh, stop crying, Gerald, I wasn't talking to you.
Becky, gising! Ito ang Palatawan. Hindi iyang let's-go let's-go na chinicheerdance mo, na parang hindi ka na tumanda lampas high school. Becky, wake up! This is Hatchetfield. [1] Not that let's-go let's-go [2] that you cheerdance (that's a verb), as if you never got any more mature after high school.
[1] Credit to Kaesyo#6197 on Discord for suggesting palataw "hatchet", because before this I was either using the English name (which would not be a believable PH place name unless it was an American development [ew]), now we have Palatawan, "a place of hatchets"
[2] like ra-ra, this is a common cheer used by cheerleaders/cheerdancers
Kaya nga hindi mo nagawang hiwalayan yung halimaw mong asawa; ikaw ang iniwan kasi na-umay na siya sa iyo. That's why you were never able to leave that monster husband of yours; you were the one whom he left because he got so sick [3] of you.
[3] Umay is when you eat too many sweet or fatty things and you feel ill.
Ano? Akala mo di ka halatang-halata noon? Tag-araw naka-longsleeves, tag-ulan naka-shades? What? You thought you weren't glaringly obvious [4] back then? (In the) dry season (you were) wearing (clothes with) long sleeves, (in the) wet season (you were) wearing shades?
[4] reduplication for intensity/emphasis
Aba, alam naming lahat kung ano ang nangyayari, wala lang kaming pakialam sa iyo. Kasi kahit api-apihin ka pa dyan, hindi ka cute. Tanga ka lang, at kinadidirian kita. Ah, we all knew what was happening, it's only that we didn't care about you. Because even if you get all abused or whatever [4], you're not cute. You're just stupid, and you are disgusting [5] to me.
[4] reduplication: diminutive, like abuse isn't that much of a big deal
[5] went with a participle instead of a normal verb (ie "you disgust me") to also communicate that this is also in the progressive tense. becky continues to disgust linda every time they interact.
Gerald, wag ka nga umiyak; ikaw ba ang kausap? Gerald, don't cry (+ emphasis particle), are you the one being talked to? (rhetorical)
8 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
Palatawan - Bakit Ayaw Niyang Kumanta? - Scene 11
EMMA Mukha tayong magka-batch ah. Bakit di tayo nagkita noong high school? We look like batchmates. Why didn't we ever see each other in high school? PABLO Baka sa Hatchetfield High ka nag-aral. Sa kabila ako, sa Sikomoro. Maybe you studied at Hatchetfield High. [I went to] the other one, to Sikomoro [Sycamore]. EMMA Tangina, Timberwolves ka? Gago, kalaban ka pala eh. Son of a bitch, you're [one of the] Timberwolves? Shithead, you're the enemy [+ particle expressing this is new information]. PABLO (Patawa) Gago nga kami. [1] (Beat.) Sabi mo kanina sa Beanies na nandoon ka sa Jesus Christ Superstar [2] noong high school ka? We really are shitheads. You said a while ago at Beanies that you were in Jesus Christ Superstar when you were in high school? EMMA (Nagmamalaki) Oo, ako kaya 'yung si Mary Magdalene! Yeah, I was that Mary Magdalene! PABLO 2003 ba yun? Kasi yun yung Jesus Christ Superstar na napanood ko… hala, napanood pala kita! Was that 2003? Because that's the Jesus Christ Superstar that I saw… wow, it was you I saw! [+ particle expressing this is new information] EMMA Puta, di nga! Bitch, no way! PABLO Puta, oo nga! [1] Wala kasi kaming teatro na subject sa school namin kaya pinag-field trip nila kami doon sa inyo para mainggit kami. Iyon ang pinaka-unang musical na napanood ko. Hindi ko siya nagustuhan. Doon siguro nagsimula. Ikaw ang dahilan kung bakit ayaw ko ng mga musical, kung bakit ayaw ko kumanta. [3] Bitch, yes way! Because we didn't have a theatre subject at our school, so they made us take a field trip to yours to make us jealous. That's the very first musical I ever saw. I did not like it. That's where it probably started. You're the reason why I don't like musicals, why I don't want to sing. EMMA Wow, so ako yung backstory mo? So ako yung pinaka-kontrabida? Wow, so I'm your backstory? I'm the supervillain? PABLO Hindi ganun ang tingin ko sa iyo, Emma. It's not like that, the way I see you, Emma.
Translator's notes under the cut!
[1] "Fucking Timberwolves! We hated you guys." "We hated ourselves." was such a fun challenge to translate because Tagalog needs so many words to do a reflexive that it was never going to be translated word-for-word. The joke is supposed to happen quickly, and translating it like "Ayaw rin namin sa mga sarili namin" made it lose its punch.
Inb4 "kami rin", that was an option but it's too ambiguous. If Emma said "Ayaw namin sa inyo" and Pablo said "Kami rin," the first assumption the audience would make is that he's saying "We hated you too." Which is not what he's saying.
So we have to do sense-for-sense. So instead I'm making Emma swear just for punctuation/filler, which she does a lot anyway, but Pablo takes her literally and thinks she's actually calling Timberwolves gago (first joke), and then agrees (second joke). It's like if she's said "Damn, you guys are the enemy," and he replied "Yeah, we're really damned." He does it again later with puta, because Paul does it in English: "No shit!" "Yes shit, yeah!" I think it's so neurodivergent of him, especially in conversation with someone he has a crush on.
[2] Brigadoon has been replaced with Jesus Christ Superstar because Brigadoon isn't very well-known where I am and specifically a local theatre group did several productions of JCS but I didn't like them because they weren't actually singing, just lip-syncing. If this ever gets staged and the director wants to change it back to Brigadoon or use a different play then I'll change it, but rn it is the play we're making fun of
[3] He has to drop the title of the show here, so I added another line, because the title in Tagalog is "Bakit Ayaw Niyang Kumanta?" (Why Doesn't He Want To Sing?). Why is the title different? Because that's how I ended up translating the chorus of the first song. I do hate that a bit of foreshadowing is lost (he didn't like musicals, because by the end he does) but maybe figuring out the question can be similarly fun for the audience as well. Translation is loss and compromise.
5 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
stephanie and solomon both start with an s, which makes them both S. Lauter (slaughter). i learned this from a youtube comment and it’s unfortunate that i couldn’t keep it, if it was intentional. there’s always something lost during translation, which is why one sometimes has to add things to compensate, thus the ngsinco/singko pun.
in palatawan, sycamore is named after one of their ancestors, bc the ngsinco family is a political dynasty. it’s sikomoro ngsinco high school.
i'm still thinking about names, so. palatawan nerdy prudes
stephanie "stef" ngsinco - lauter means "lute player", and the "ng" in ngsingco means lute. i think the lauters are old money, like the youngs and the murrays, so i spelled their chinese surname like it's from the spanish colonial era (think of the cojuangco family). it also lets me make a pun about how she's a singko bc her grades are terrible (a 5 [cinco/singko] is the worst grade)
peter "pete" jakolino - his other nickname is milo bc that's what i wanted to name him back when he was still Hot Chocolate Boy and i wanna keep it. maybe just ted calls him that? or maybe that's another name the bullies call him bc he has low blood sugar and they caught him snacking on milo powder. jakol-ino is making the same pun as spank-off-ski
ruthwina ayah "rutay" malate - fleming comes from flanders which means "waterlogged land", and malate means "marsh" and is also the name of a place. i didn't have anyone with a classic filipino portmanteau name yet, so i picked her. (in my mind her mom's name is ruth and her dad's name is edwin, so: ruthwina)
ricardo "karding" magbanua - lipschitz is a place name, but instead of trying to match it in meaning, i wanted to give him something that the bullies could use to tease him, like shit-lips. magbanua means "villager" and the bullies call him mag-banyo, "go to the bathroom"! because he's stinky!
grace dalisay dimaano - dalisay means pure, and dimaano is "one who cannot be touched/affected/injured". it's technically in a "cannot be harmed in battle" warrior sort of way but now it's also in a chastity way. her parents call her lasya (from grace/gracia). when people call her chastity instead of chasity, what i'm gonna do is change the accent from dimaáno (cannot be touched) to dimaanò ("can't take a hint", but also, euphemistically, "cannot be fucked")
bonus:
maxwell macatangay - jägerman means hunter, and macatangay means "the one who can snatch away". also the bit when he calls himself the "jägermeister" is "maka-tanduay" (tanduay is rhum)
25 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
i'm still thinking about names, so. palatawan nerdy prudes
stephanie "stef" ngsinco - lauter means "lute player", and the "ng" in ngsingco means lute. i think the lauters are old money, like the youngs and the murrays, so i spelled their chinese surname like it's from the spanish colonial era (think of the cojuangco family). it also lets me make a pun about how she's a singko bc her grades are terrible (a 5 [cinco/singko] is the worst grade)
peter "pete" jakolino - his other nickname is milo bc that's what i wanted to name him back when he was still Hot Chocolate Boy and i wanna keep it. maybe just ted calls him that? or maybe that's another name the bullies call him bc he has low blood sugar and they caught him snacking on milo powder. jakol-ino is making the same pun as spank-off-ski
ruthwina ayah "rutay" malate - fleming comes from flanders which means "waterlogged land", and malate means "marsh" and is also the name of a place. i didn't have anyone with a classic filipino portmanteau name yet, so i picked her. (in my mind her mom's name is ruth and her dad's name is edwin, so: ruthwina)
ricardo "karding" magbanua - lipschitz is a place name, but instead of trying to match it in meaning, i wanted to give him something that the bullies could use to tease him, like shit-lips. magbanua means "villager" and the bullies call him mag-banyo, "go to the bathroom"! because he's stinky!
grace dalisay dimaano - dalisay means pure, and dimaano is "one who cannot be touched/affected/injured". it's technically in a "cannot be harmed in battle" warrior sort of way but now it's also in a chastity way. her parents call her lasya (from grace/gracia). when people call her chastity instead of chasity, what i'm gonna do is change the accent from dimaáno (cannot be touched) to dimaanò ("can't take a hint", but also, euphemistically, "cannot be fucked")
bonus:
maxwell macatangay - jägerman means hunter, and macatangay means "the one who can snatch away". also the bit when he calls himself the "jägermeister" is "maka-tanduay" (tanduay is rhum)
25 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
“fantine úfantimaya” is meant to be read in the same cadence that gandalf says “legolas greenleaf”. just saying a guy’s name twice for no reason than to be pedantic
úfantimaya (roughly “my dear unveilable one”, from the Quenya elements ú- “not” fanta- “to veil, to cloak”, -ima “possibility” and the suffix of endearment -ya) is fantine’s True Name, the one you need to say to make a proper Fairy Bond with faer. it's pronounced /ˌu:.fanˈti.ma.ya/, with the primary stress on /ti/ and secondary stress on the long /u:/. the notes file where i keep random ideas for faer is named fantine unveilable
i use it in the tag to separate fantine’s stuff from faer namesake, fantine in les misérables. in fantine’s commune, one picks a nickname from the first play whose production one is involved in. this way, one avoids having to give out one’s True Name to outsiders. it’s also a reference to how jellicle cats have multiple names: the familiar, the particular, and the secretive (ineffable)
their leader erik (erinquaher, “lonely lord”), for example, took his name from the phantom of the opera, and fantine’s best friend candide (cantiëndil, “lover of patterns”) took their name from the opera of the same name.
it’s supposed to just be a happy coincidence that everyone’s True Name is phonetically similar to their nickname, and i like to think that if faer first show had been funny girl, úfantimaya would have been fanny instead. (fantine’s been in two plays so far: les mis and cats. if cats had been faer first, fae would have picked rumpleteazer.)
i also picked fantine because it’s from enfantine, “childish, innocent”, and fae is 3’11” and one of the first hooks i wrote for faer appearance is “most people have never (knowingly) met a Fairy, so they assume fae is a child elf”. fantine’s actually 40 years old, which is still pretty young for a fairy. when i’m playing faer, i think of faer as a late teen, almost a young adult, though since fae is a fey, there’s still a lot of childish impulse and apparent irrationality in faer.
random fantine fun facts bc i don’t know how to end this post
fae is asexual aromantic, like me!
faer pronouns are officially fae/it but fae is also fine with she/her, unlike me (fae presents femme and won't correct people who assume she/her)
fae is a bard and faer instrument is a lute (it's a ukulele). fae also plays the autoharp and the recorder
fae doesn't lie because faer commune doesn't believe in secrets and no-one lies there. it's like if candor from divergent was also all theatre kids who are also all spies.
fae is an apprentice lighting technician and stagehand. fae can perform, but fae is more comfortable in the crew. fae is also an apprentice librarian specifically handling scripts. the commune is small so most people wear multiple hats, doing something in musical theatre production and something for the general upkeep of the community
5 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
✨ dancing lights and prestidigitation ✨ fantine meets the faerie dragons!
Tumblr media
we found a secret house (just like in The Phantom of the Opera!) with a secret garden (just like in The Secret Garden!) and fantine met some new fae friends and started a dance party! (just like in... pretty much every musical tbh)
fantine has a running bit of comparing everything to musical theatre — even calling all architectural details "set design", all items "props", and all fashion "costumes" — bc that's faer point of reference for everything, having grown up in a commune dedicated specifically to musical theatre (and spying, but that's lore for another post)
image description in alt text and under the cut!
this illustration was first posted on ko-fi! thank you to my ko-fi supporters, the minamahal: all my love to ate emily, ate rachel, and jo. you can leave a tip or become a recurring supporter at ko-fi.com/henriediosa.
id: a digital illustration in a bright, sketchy style, of fantine in a garden casting sparkles into the air while two baby faerie dragons swirl above faer. the picture is drawn from above, looking down. the garden has a stone floor and rows of long wooden planter boxes. fantine is a fairy with brown hair up in pigtails, wearing a red half-cape and a green dress. faer arms are outstretched and fae is smiling wide. the faerie dragons are bright red with little white spikes down their spines and butterfly wings in yellow and orange. their dancing lights are warm, soft circles of bokeh, while fantine's sparkles are shaped like four-pointed stars and are cyan, magenta, and yellow. id ends.
10 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
it’s also very similar to Black Friday (the song)! they’re both songs about giving up, accepting defeat. you wanted something, and now you know you can’t have it (is there some lesson to learn? / should i never have wanted?)
even the melodies and structure are similar.
Because Friday is black for me The dreamer has dreamed her dream When Friday is black There’s no turning back Cos Friday is black for me
But Snoozle Town is near And the Snoozle Train is here And when I go down To Snoozle Town I’ll turn my Sniggle frown I’ll break my Sniggle mold I’ll trade these wings for gold
let’s talk about the sniggle mold, and how snigglette (unsuccessfully) breaks it
wiggly’s and nibbly’s sniggles just sing and dance. they’re decorative, they’re background dancers, they don’t want for themselves, they just want what their lords want. wiggly wants worship, and nibbly wants passion, so all their sniggles have to do is sing and dance their praises of their lords.
but angela/snigglette is a Blinky Sniggle.
and blinky wants stories. with blood and guts.
Tumblr media
blinky wants to see people suffering. he puts his sniggles under intense pressure to be happy all the time, and he watches and waits for them to break
In Drowsy Town, we do our best To never, ever cry Cos if we do, our boss gets mad And then we don’t eat for a week
blinky lets snigglette hope and remember just long enough to crush her dreams again. and also her face. for his amusement. snigglette is the main character of Blinky’s Watch Party, the one who wants the most, and the one who suffers the most, again and again. she’s never getting on that train, no matter how easy it is, because that’s not what she’s there for, as a sniggle. she'll never break the sniggle mold.
i'll close this out with a couple poems i wrote for snigglette, because i truly love her as a tragic character concept and i think snoozle town deserves more critical attention. we need to consider the snigglette!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
did we ever figure out what snoozle town fucking means
525 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
do the kids still say jologs? bc that at least covers “not cool”
mamamatay kayong mga jologs has a nice ring to it
many thoughts about nerdy prudes must die but the thing that bothers me the most rn is i still haven’t thought of an adequate translation for the title. ever since the title was announced i’ve been thinking about it and i’m still stumped.
like y’all i literally have brought this up to my professor in translation theory class, that’s how much it has been on my mind
the “must die” bit is easy, but,,,
neither “nerd” nor “prude” are insults in filipino culture
like not even the words themselves. but the quality of being into geeky/obscure things and the quality of not being promiscuous are just… not things worth insulting here. we have different values.
i’m probably gonna end up doing Something Completely Different again, this time even more different than black friday/petsa de peligro
24 notes · View notes
henriediosa · 5 months
Text
many thoughts about nerdy prudes must die but the thing that bothers me the most rn is i still haven’t thought of an adequate translation for the title. ever since the title was announced i’ve been thinking about it and i’m still stumped.
like y’all i literally have brought this up to my professor in translation theory class, that’s how much it has been on my mind
the “must die” bit is easy, but,,,
neither “nerd” nor “prude” are insults in filipino culture
like not even the words themselves. but the quality of being into geeky/obscure things and the quality of not being promiscuous are just… not things worth insulting here. we have different values.
i’m probably gonna end up doing Something Completely Different again, this time even more different than black friday/petsa de peligro
24 notes · View notes