Tumgik
#солов'їна
Іван Малкович - Свічечка букви "Ї"
Хай це можливо і не найсуттєвіше
але ти дитино
покликана захищати своїми долоньками
крихітну свічечку букви "ї"
а також
витягнувшись на пальчиках
оберігати місячний серпик
букви "є"
що зрізаний з неба
разом із ниточкою
бо кажуть дитино
що мова наша — солов'їна
гарно кажуть
але затям собі
що колись
можуть настати і такі часи
коли нашої мови
не буде пам'ятати
навіть найменший
соловейко
тому не можна покладатися
тільки на солов'їв
дитино.
1 note · View note
angel-demiel · 1 year
Note
☾ ☆ ☯ ☪ ✓ for the language ask!
You don't have to answer them all, but I thought they were all interesting! :)
wasnt actually expecting asks but im happy to answer) ☾ : favourite word from your language - hm, i dont have like, favourite bc i like the meaning, but like how some words sound. For example, конвалія (lily of the valley) is a very pretty word.
☆ : give the first lines of a song which is originally in your language - from the song Демони by Один в каное, first thing that came to mind
Де вони, де вони: Тихі добрі слуги світлої моєї сторони? Де ви, де ви? Знаєте, мене обсіли леви. Знаєте, тут, Де я замітала – виступив бруд!
(in english:
Where are they, where are they: Quiet kind servants of my light side? Where are you, where are you? You know, I am ringed by lions. You know, here Where I have swept - dirt appeared!)
☯ : what do you love about your language? - its a common thing people here say, but in literature ukrainian often reffered to as a "милозвучна мова" (melodious language ) or "солов'їна мова" (nightingale language, translated literally), but it basically sounds nice) its softer than russian for example, also one of my languages. And I like the letter/sound Ї.
☪ : what do you hate about your language? - ah, very gendered languages, the bane of my existence. Ukrainian is one of those. Cant refer to myself neutrally without sounding weird or suspicious :/
✓ : funniest word in your language - cant think of something actually funny sounding, but a shout like "Hey!" here is "Гей!", which also means gay, when its just a word and not a shout, so you can imagine how many schoolchildren pretended that people in books randomly shouted "Gay!".
7 notes · View notes
hirkyy · 2 years
Text
як ніжно звучить слово "укохані". яку любов в собі таїть. як ласкаво перекочується на язиці. українська мова любовна, солов'їна
9 notes · View notes
tenosit · 9 months
Text
Окей що це в біса за історикиня. Що це за слово. Жіночий афікс, поверх чоловічого, і нуль асиміляції. Нема такого у нашій мові, і в жодній іншій слов'янській мові поблизу. Де лірикині, щадрівникині?
І поки ви мені кажите що мов це створити жіночі аналоги, я б ліпше боролася б проти стигми історички, а не плодила б потвор. В польскій це слово було абсолютно нормальне, і там намагаються відбілити існуючі фемінітиви після радянщини.
Хочете новітній, незаплямований термін? Я запропонувала-б історицю.
Якщо хтось мені покаже використання цього слова до 1928 - претензій не буде. Тай зараз це природна формація, щож скажеш, окрім того що таке можна тільки писати в інтернетах, а не сказати вголос. Така от солов'їна мова.
0 notes
finogreek · 1 year
Text
I don't know speak English, my English very bad
BUT
Кому всралась слов'янська, солов'їна мова в тамблері?
Ось і спікаю на інгліше
1 note · View note
fade-out-lights · 1 year
Text
in case i accidentally attract attention, writing it in мова солов'їна.
я так рада, що ауа флег мінс дез зара жоска критикують, бо це був такий scam (пардон май френч, обіцяла солов'їну). ну як, "жорстко"... просто бачила декілька коментів, декілька постів, декілька срачей. це гімняне шоу, яке зробили, щоб заробити бабки на лгбт спільноті, особливо на доволі молодих її представниках, які з'їли це, як "репрезентацію", бо там все так райдужно і "квірово". що ж. im dying on that hill. це дешеве шоу. у багатьох сенсах.
1 note · View note
petrachoir · 2 years
Text
I have almost a full month streak on Duolingo, learning Ukrainian!
Would anyone who speaks or is learning as well, like to converse with me? My favorite thing to do these days is sound out Ukrainian posts, and then translate it to see if I got it right :3
One I learned recently was
підспівувала
(pidspivuvala)
"Sang along"
I feel like I'm always singing along when I speak this language, the way the words shape my tongue and dance beyond my lips, I can see why the language is called Солов'їна мова (Solov'jina mova), or "Nightingale's language".
7 notes · View notes
amyr-kosmos · 4 years
Video
#hello#hellosummer#summer#u#ua#uk#ukraine#uman#lifestyle#life#music#model#selfie#stories#style#styleblogger#videostar#video#youtube#tiktok Дорогі друзі, я до вас звертаюся та закликаю дуже сильно давайте будемо спілкуватися лише на українські мові, українська мова має бути присутня скрізь від еротики до поезії, до чого я веду я пропоную якщо використовувати російську мову то тільки в тік тоці та інколи в художніх творах та кіномистецтва але все таки наша мова солов'їна на конкурсі пісень зайняла 3 місце як співуча так що давайте ми її підтримуємо та будемо наче велика дружня родина #философия#философияжизни#талановитим_вхід_без_черги#amazing#instagramanet (at Tik Tok) https://www.instagram.com/p/CEkLAYNHSd1/?igshid=1s5t6c6uzrnsb
3 notes · View notes
middle-grope-dnz119 · 2 years
Text
Вивчаємо вірш(09.09.22)
Заняття у відео-форматі
youtube
Розгляньте разом із дитиною карту України.
youtube
Задайте запитання:
Як називається країна, у якій ми живемо?
Як називають людей, які мешкають в Україні?
У якому місті ми живемо?
Які назви українських міст ти знаєш?
Tumblr media
Прочитайте вірш І.Січовика "Україна"
Красивий, щедрий, рідний край
І мова наша солов'їна!
Люби, шануй, оберігай
Наш край, що зветься Україна!
Задайте запитання після прочитання вірша:
Як називається вірш?
Чим багата наша Україна?
Якими словами характеризується наша Україна?
Переглньте і повторіть маленьку фізхвилинку для оченят!
youtube
Повторно прочитайте вірш, після чого повторіть вірш разом із дитиною 2-3 рази.
Чекаю на ваші відео із декламуванням вірша!
0 notes
kiryushchenkodarina · 4 years
Text
Мово рідна, синьоока,
Ніжна мово, солов'їна.
Ти лунаєш в
Краї ріднім довго.
Материнський ніжний спів,
Віднесе тебе в Чернігів.
Рідна матінко моя,
Ти говорить мене навчила,
На мові рідній, колисковій.
Мова рідна, милозвучна,
Ми співаємо пісні гучно,
Щоб нашу мову знали влучно.
1 note · View note
lesilib · 6 years
Link
27.11.2018
0 notes
kd-net-ua · 5 years
Text
Говорить Україна! (огляд твору)
До Дня Прапора та Дня Незалежності України було презентовано твір "Говорить Україна!", який було створено на основі вірша Петра Осадчука "З тобою". "Послухай, як струмок дзвенить, Як гомонить ліщина! З тобою всюди кожну мить Говорить Україна!" Цей твір зайвий раз переконує у тому, що Україна - це не політота, не депутутки, не презик і, тим більш, не нарід. Україна - це безмежні степи, чарівні ліси, таємничі гори, неосяжне небо, глибокі річки й озера, казкові моря, солов'їна мова та вільний незламний дух! І саме за ці цінності вже шостий рік ведеться відчайдушна боротьба із московськими окупантами. На жаль, для більшості населення країни головною цінністю у житті є пожерти-посерити. Але це їхні особисті проблеми. Тому усі ці істоти, на чолі із своєю зеленою мавпою, у супроводі мусорів та блазнів дружно йдуть до великої дупи! А адекватні Люди продовжують свій священний Бій! Отже, говорить Україна! Слава нації! Смерть ворогам та колаборантам!
1 note · View note
pokrovworld-blog · 6 years
Text
«В Миколки два тата і сурогатна мама. Скільки членів родини піде на гей-парад?» 13 тестів для антидискримінаційної комісії МОН
Tumblr media
«Експертка» гендерного інформаційно-аналітичного центру «КРОНА» Олена Малахова, призначена радницею з питань політики гендерної рівності та ант��дискримінації Міністерства освіти і науки України, нещодавно дала «роз'яснення», чому в шкільних підручниках слід уникати таких термінів, як «батьки» та «солов'їна мова», і як українцям слід забувати «мову ненависті» і виховувати дітей справжніми «толерантними європейцями». Враховуючи рекомендації новоспечених міністерських «експертів» з антидискримінації, «Вголос» вирішив додати українським педагогам та видавцям декілька істинно ліберальних та антидискримінаційних порад, як слід правильно складати книги для дітей за новими вказівками європейських грантодавців, щоб їх не забракували на предмет наявності «латентної дискримінації» брюссельські начальники. Отже, замість брутальних та варварських картинок, які зображають дівчаток в спідничках на кухні та хлопчиків із м'ячами, й огидних прикладів так званих «традиційних гетеросексуальних сімей», які натурали нетолерантно всім нав'язують, кричущих прикладів сексизму, расизму та гендерних стереотипів, шкільні підручники слід наповнювати контентом, згідно із зразками, наведеними нижче. «У класі 10 хлопців (серед них 2 шотландці), 12 дівчаток та 1 трансгендер. Скільки школярів одягнуть сукні на шкільний випускний?» Толерантні задачки з математики Чи не найбільшою проблемою української системи освіти є гендерні стереотипи, які шкодять нашим дітям куди більше, аніж масова корупція та російська агресія на Донбасі. У наших підручниках дівчатка зображуються переважно у хатній роботі. «Беремо підручники з математики. Хлопчики подорожують, майструють, читають книжки. Дівчатка, навіть Дюймовочка, ліплять вареники…», – каже експертка. Замість пронизаних кричущою дискримінацією задачок, в яких хлопчики граються м'ячами та пістолетиками, а дівчаток змалку привчають бавитися ляльками і посудом, українських діток слід змалку виховувати на інших, принципово толерантних прикладах: Задача № 1. Мама штукатурить стіну за 2 години, а тато малює манікюр за 3 години. Скільки годин витрачають на роботу тато і мама разом? Задача № 2. У Миколки два тата і сурогатна мама. Скільки членів родини піде на гей-парад? А також трохи складніші задачки для стршокласників. Задача № 3. У класі 10 хлопців (серед них 2 шотландці), 12 дівчаток та 1 трансгендер. Скільки школярів одягнуть сукні на шкільний випускний? Задача № 4. Антидискримінаційна комісія забракувала 20 000 підручників з випадками нетолерантності та пропагандою так званих «традиційних повних сімей» вартість 50 грн за штуку. Скільки грошей плат��иків податків треба на перевидання толерантних підручників? Антиксенофобські задачі Експерти Міносвіти радять видавництвам додавати «критичне обмірковування: до якої лексики належить слово «циган», чи можна його використовувати в сучасному мовленні для називання ромів?». Тож дітей змалку слід вчити правильно називати наших чесних ромських братів і виховувати їх на антиксенофобських задачках: Задача № 5. У купе потяга їдуть три представники ромської національності та один українець (вже без гаманця і телефона). Скільки нетолерантних расистів їде в купе? Україна – багатоконфесійна держава, –  каже «експертка» Міносвіти. «А у підручниках йдеться завжди лише про православне християнство. Ми рекомендували авторським колективам, якщо йдеться, наприклад, про релігійні свята, згадати також і про мусульман, католиків та ін». Задача № 6. У Петрика два тата і друг сім'ї (який дуже любить маленького Петрика). А в Оленки дві мами. Хто з них отримає більше подарунків на Рамадан? – Такі приклади і задачки в книжках для дітей враховуватимуть інтереси всіх релігійних та сексуальних меншин, які можуть почуватися дискримінованими». Приклад толерантної задачки для старшокласників: Задача № 7. У школі вчаться діти-мусульмани, християни, індуси та євреї. За допомогою інтернету порахуйте, скільки вихідних буде в школі, якщо дотримуватися святкування всіх найбільших релігійних свят цих конфесій і який буде середній бал результатів ЗНО в учнів цієї школи?»   «У Сергійка мама працює проституткою, а тато – маминим сутенером.  Хто більше заробляє грошей в сім'ї?»   Антидискримінаційні задачки Дітей треба виховувати не на прикладах якихось там ідеальних сімей, а на справжніх реаліях дорослого життя, яким воно є в деяких представників суспільства.  «Ми хочемо, щоб дітки, які не мають тата і мами, але мають одну маму, чи одного тата, бабусю, або дідуся, також упізнали свою родину в підручнику. 40% дітей в Україні живуть у неповних сім'ях. Повну родину не треба рекламувати. Адже неприпустимо, щоб дитина, через те, що вона живе в «неповній» родині, страждала, а то й ставала об'єктом цькування. І якщо дитина весь час у вправах бачить тільки слово «батьки», «тато», «мама», а вона не має батьків, це дуже травматично. І це ж неправда: підручник не показує дитині світ, яким він є, показує ілюзію», – каже «експертка». Тож не зайвим буде згадати в шкільних підручниках приклади різних реальних сімей, а не брутальних зразків так званих «традиційних сімей»: Задача № 8. В Сергійка мама працює проституткою, а тато – маминим сутенером.  Хто більше заробляє грошей в сім'ї? Задача № 9. В мами дві барсетки, а в тата три рожеві резинки для волосся. Скільки разом аксесуарів є в обох донорів біологічного матеріалу? Зрештою, самого слова «батьки» також варто уникати, позаяк в декого немає батьків, тому ті, в кого вони поки що є, – повинні про це толерантно мовчати, щоб нікого раптом не дискримінувати. «Наприклад, люди літнього віку завжди зображувалися, як соціально неактивні, зі сивим волоссям, вусами, зображувалися завжди лише у сидячих і нерухливих позах», – каже «експертка». Тож задачки про літніх людей в шкільних підручниках, очевидно, повинні зображати пенсіонерів, які ведуть активний молодіжний спосіб життя, і виглядати приблизно так: Задачка № 10. Бабуся взяла в нічний клуб пачку презервативів з 12 штук. Коли вона повернулася з клубу, дідусь помітив, що в пачці залишилося 7 презервативів. Скільки презервативів використала бабуся в нічному клубі? «Перефразовуючи Грушевського, ми повинні за гроші українських платників податків будувати таку країну, щоб російськомовні себе почували нахабніше, ніж у РФ, а угорці – нахабніше, ніж в Угорщині» Задачки на толерантність Однією з найбільших проблем українських шкільних підручників, на яку нам вказують наші європейські ліберальні наставники, є те, що вони українські. А їхні місцеві грантоїди повторюють: «не для всіх дітей рідною мовою є українська, тож потрібно щоб діти, для яких українська мова не є рідною (тобто діти, які ростуть у сім’ях нацменшин), пам'ятали свою рідну мову. Тому авторським колективам рекомендовано не ставити знак рівності, що солов'їна мова (а це вже сталий евфемізм для української мови) для усіх — рідна мова. Не варто відбирати права у тих дітей, для яких українська мова не є рідною. Їм треба говорити про те, що у них рідною є інша мова», – каже «експертка». Тож пам'ятаючи приклад Криму і Донбасу, нам також варто вчити українських дітей за ліберальними вказівками. І, перефразовуючи Грушевського, ми повинні за гроші українських платників податків будувати таку країну, щоб російськомовні себе почували нахабніше, ніж у РФ, а угорці — нахабніше, ніж в Угорщині. Задачка на толерантність: Задача № 11. У класі навчається 20 україномовних школярів, 7 російськомовних та 2 угорськомовні. Якою мовою повинно вестися навчання в цьому класі? Толерантна відповідь: якою завгодно, аби не українською. Для поглиблення почуття рівноправності, українським школярам також варто рекомендувати інші задачки на толерантність: Задача № 12. У школі вчаться діти-мусульмани, християни, індуси та євреї. Дайте толерантну відповідь, з якого м’яса повинні бути котлети в шкільній їдальні, щоб не образити почуття дітей жодної конфесії? Задача №13. У шкільному конкурсі краси беруть участь: дівчинка-лезбійка, трансгендер, дівчина з особливими потребами (ДЦП), дівчина з надмірною вагою, мігрантка з Сирії, і довгонога блондинка (90-60-90), володарка титулу «Міні-міс Україна-2017». Дайте толерантну відповідь, у кого найменше шансів отримати перемогу на конкурсі? Очевидно, що у відповіді слід врахувати принцип «позитивної дискримінації». Також у шкільних підручниках, задачках, малюнках і диктантах слід уникати інших термінів «мови ненависті», які можуть образити певні соціальні меншини. Як уникнути дискримінаційних висловлювань? Наприклад, в українських підручниках часто можна зустріти дискримінаційну фразу «Діти, переходьте дорогу на зелене світло світлофора», яка є класичним зразком мови ненависті. Адже серед дітей можуть бути хворі на дальтонізм, які не можуть розрізняти червоний  і зелений кольори, то ж ця фраза для них виглядає садистським знущанням. До того ж, є чимало дітей з вадами зору, які не можуть бачити взагалі. Тому, враховуючи стурбованість наших європейських грантодавців збільшенням кількості українських заробітчан, ми рекомендуємо для виховання українських дітей взагалі не згадувати про червоний та зелений ��игнали світлофора. Окрім того,  в Україні є багато дітей з інвалідністю, які не можуть ходити. Вони можуть лише їхати в інвалідному візочку. Отже, така фраза є дискримінаційна і ображає одразу три соціальні категорії населення, тож її не варто вживати, щоб нікого не образити. Взагалі, ми рекомендуємо українським педагогам і авторам, перш ніж сказати чи написати якусь фразу, тричі подумати, чи не містить вона ознак латентної дискримінації і чи ні кого не образить. Чи не зачепить сказане почуття ЛГБТ, трансгендерів, інших народів та конфесій, людей з інвалідністю, вегетаріанців та захисників прав тварин, феміністок та ще кількох сотень інших категорій суспільства. Якщо ви не впевненні, чи фраза нікого не образить – краще її не вживайте, а помовчіть. Мовчанням ви солідаризуєтеся в тому числі й з німими дітьми, які не можуть говорити. А також мовчанням не образите почуттів людей, які не сприймають української мови і для яких рідною є, наприклад, російська. Такі цінності Антидискримінаційна комісія ніколи б не забракувала, а із задоволенням би схвалювала, адже це саме те, чого насправді хочуть закомплексовані шукачі «дискримінацій». А тепер спробуємо уявити, що станеться з українською системою освіти та вихованням дітей, коли подібні антидискримінаційні комісії з числа закомплексованих та ображених в дитинстві «експертів» позасідають за бюджетні гроші в кожному районному і обласному відділі освіти та в кожному міністерстві? І якими виростуть українські діти на таких цінностях?   Автор не підписується з огляду на репресивну нетолерантність «борців за толерантність» та загрозу переслідування з боку «експертів» та керівництва Міносвіти. Джерело: vgolos.com.ua Read the full article
0 notes