Tumgik
#نصیحت
lelb-society · 1 year
Link
داستان فارسی روباه دم بریده به همراه ویدیو و متن ساده نویسی شده مناسب برای آموزش زبان فارسی به کودکان و نوجوانان برگرفته از داستانهای ازوپ با ترجمه دکتر محمد
0 notes
0rdinarythoughts · 7 months
Text
Tumblr media
She was a hopeless girl with everything happened in her life. She was exhausted with the same things being happened in her life. She was tired, her mind was tired and her soul too. Her heart was never wanted to be breath again. In her surroundings, everyone was becoming the source of pain for her. No one here was to console her. No one here was to understand her, to motivate her , to support her. She was dealing with every difficult situation alone. She was wanted to hide herself from this cruel world. She was wanted to be quiet.
Then her eyes went through this ayat ; "اس کے سوا نہ تمھارا کوئ دوست ہے اور نہ سفارش کرنے والا , یا پھر بھی تم نصیحت حاصل نہیں کرتے " السجدہ آية ۴
She was a strong girl now, She wiped her tears and found reasons to smile everyday. ❤️
60 notes · View notes
amiasfitaccw · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
نصیحت جتنی نرمی سے کی جائے اتنا زیادہ اثر دکھاتی ہے اور ہمبستری جتنی سختی اور جوش سے کی جائے اتنا زیادہ مزہ دیتی ہے...
16 notes · View notes
urdu-poetry-lover · 8 months
Text
اُس نے دور رہنے کا مشورہ بھی لکھا ہے
ساتھ ہی محبت کا واسطہ بھی لکھا ہے
اُس نے یہ بھی لکھا ہے میرے گھر نہیں آنا
صاف صاف لفظوں میں راستہ بھی لکھا ہے
کچھ حروف لکھے ہیں ضبط کے نصیحت میں
کچھ حروف میں اُس نے حوصلہ بھی لکھا ہے
شکریہ بھی لکھا ہے۔۔۔ دل سے یاد کرنے کا
دل سے دل کا ہے کتنا۔۔۔ فاصلہ بھی لکھا ہے
6 notes · View notes
urduclassic · 7 months
Text
دُنیا میں قتیلؔ اُس سا منافق نہِیں کوئی جو ظلم تو سہتا ہے بغاوت نہِیں کرتا
Tumblr media
وُہ شخص کہ مَیں جس سے مُحبّت نہِیں کرتا ہنستا ہے مجھے دیکھ کے ، نفرت نہِیں کرتا
پکڑا ہی گیا ہُوں تو مجھے دار پہ کھینچو سچا ہُوں، مگر اپنی وکالت نہِیں کرتا
کیوں بخش دیا مجھ سے گنہگار کو مولا منصف تو کسی سے بھی رعایت نہِیں کرتا
گھر والوں کو غفلت پہ سبھی کوس رہے ہیں چوروں کو مگر کوئی، ملامت نہِیں کرتا
کِس قوم کے دِل میں نہِیں جذباتِ براہیم کِس ملک پہ نمرود حکومت نہِیں کرتا
دیتے ہیں اُجالے مِرے سجدوں کی گواہی مَیں چُھپ کے اندھیرے میں عبادت نہِیں کرتا
بُھولا نہیں مَیں آج بھی آدابِ جوانی مَیں آج بھی اوروں کو نصیحت نہِیں کرتا
اِنسان یہ سمجھیں کہ یہاں دفن خدا ہے مَیں ایسے مزاروں کی، زیارت نہِیں کرتا
دُنیا میں قتیلؔ اُس سا منافق نہِیں کوئی جو ظلم تو سہتا ہے ـــــ بغاوت نہِیں کرتا
قتیلؔ شفائی  
3 notes · View notes
ispeakmyhrart · 11 months
Text
مجھے برداشت کی نصیحت نہ کیجئے
‏بلکہ، میری جگہ آئیے اور برداشت کیجئے
4 notes · View notes
bornlady · 2 months
Text
سالن زیبایی گل گیس : به‌اندازه نظریه‌ای که اکنون مورد توجه ماست - آن برتری. اعداد تقلب را توجیه می کند. یا به عبارت دیگر، اگر تعداد کسانی که وام می گیرند بیشتر از تعداد کسانی باشد که قرض می دهند، «رای» تمام چیزی است که برای پاک کردن بدهی ها، علنا ​​یا با پرداخت در چند بیت لازم است. کاغذ یا سنگریزه البته، برعکس این نیز صادق خواهد بود. رنگ مو : که اگر وام دهندگان اکثریت بودند، توجیه می شدند که بدهکاران را به بردگی تقلیل دهند. اگر مسئله انسانیت یا برادری به عنوان اعتراض مطرح می شد، آن هم با رأی گیری حل می شد. ما به آفریقایی بیچاره می خندیم که قبل از اینکه قدمی در کار زندگی نکبت بار و تاریک خود بردارد، با فتیش چوبی خود مشورت می کند. سالن زیبایی گل گیس سالن زیبایی گل گیس : اما وقتی یک عوام فریب قفقازی می‌خواهد به ما نشان دهد که چشمه‌های عدالت و حقیقت را در مقایسه ده هزار تکه کاغذ با نه هزار بیت مشابه می‌توان یافت، ما با جاذبه گوش می‌دهیم و نیمی از آن متمایل می‌شویم که باور کنیم چیزی وجود دارد. در آن توصیه شروع کاملاً مشهود است که با ازدیاد کالج‌ها که بسیار سریع است. لینک مفید : سالن آرایشگاه زنانه روزنامه‌ها به زودی نمی‌توانند گزارش‌های مربوط به جلسات را در آغاز و در آغاز آن ارائه کنند که اکنون با چنین انبوهی در برابر خوانندگان خود قرار می‌دهند. حروف طولانی که با دقتی خسته کننده توصیف می کنند آنچه قبلاً پنجاه بار شرح داده شده است، بدون شک زودتر از بین خواهند رفت. همچنین، اگر بخواهیم این خطاب‌ها ارزش خود را به‌عنوان توصیه‌های فراق به مردان جوان حفظ کنند. سالن زیبایی گل گیس : می‌خواهیم گزارش‌های «خطبه‌های دوره لیسانس» نیز همینطور باشد. در مجموع در ادبیات روزنامه هیچ چیز کمتر آموزنده‌تر و گاهی مفرح‌تر از دقیق‌تر گفتارهای منبری گزارشگر نیست، بنابراین او به‌طور کامل آنها را از قدرت یافتن نیرو و نکته، و اغلب قابل فهم بودن محروم می‌کند. خطبه معمولی روز یکشنبه خطاب به جماعت عادی به موضوعات بسیار متنوع و از دیدگاه های مختلف و با تنوع روشی کم و بیش می پردازد. لینک مفید : سالن زیبایی گلاریس مشیریه از سوی دیگر، خطبه لیسانس، از ضرورت قضیه، شامل توصیه های اصلی به جوانان در بدو ورود به زندگی است، و مضمون این گونه گفتارها، در ماهیت امور، تغییر چندانی نمی تواند داشته باشد. سال به سال، و باید در همه کالج ها به طور قابل توجهی مشابه باشد. هر طراوت و شادابی که ممکن است داشته باشند، باید مدیون قدرت های بلاغی واعظان خاص باشند. سالن زیبایی گل گیس : و حتی اینها نمی توانند در برخورد با موضوعی بسیار آشنا تفاوت زیادی داشته باشند. آنچه پیرمرد به مرد جوان، معلم به دانش‌آموز، پدر به پسر دارد، در لحظه‌ای که دروازه‌های دنیای بزرگ به روی فارغ‌التحصیل کالج گشوده می‌شود، دستخوش تغییرات اندکی شده است. سال‌ها، و مدت‌ها قبل از گرفتن مدرک برای همه دانشگاهیان بسیار شناخته شده شده است. لینک مفید : سالن زیبایی گل سعادت اباد برای اینکه کلمات فراق اخطار و تشویق بر گوشهایی که اکنون مشتاق صداهای دیگر و بلندتر هستند نشان داده شود، هر کاری که می توان انجام داد باید انجام شود تا طراوت و طراوت آنها حفظ شود و مطمئناً هیچ کاری نمی تواند به اندازه کافی برای محروم کردن آنها انجام شود. هم یکی و هم دیگری به عنوان بخشی از اخبار روز، سالانه آنها را در یک گزارش هشیارانه هش می کنند. سالن زیبایی گل گیس : با این حال، توصیه‌های موجود در خطبه‌های لیسانس نیست، بلکه همه توصیه‌هایی به مردان جوان است که باید در زمان ما با احتیاط و صرفه‌جویی بیشتری مورد توجه قرار گیرد. اقتدار در صد و یا حتی پنجاه سال گذشته دستخوش افت شدید قدرت شده است و این از دست دادن قدرت در هیچ کجا به اندازه کار آموزش و پرورش خود را نشان نداده است. لینک مفید : سالن زیبایی گلاریس در واقع تقریباً به طور کامل روابط والدین و فرزندان و معلمان و دانشمندان را تغییر داده است، به طوری که اکنون تقریباً به همان اندازه لازم است که معقول بودن و سودمندی هر اقدامی را که برای پسران لازم است به اندازه مردان بالغ اثبات شود. به عبارت دیگر، اقناع جای فرماندهی را گرفته است، و هیچ کس باقی نمانده است. سالن زیبایی گل گیس : که حرفش بیشتر مدیون سنوات یا سمتش باشد. پسران و همچنین بزرگترهایشان اکنون انتظار دارند که نصیحت مبتنی بر تجربه شخصی باشد و با جدیت یا احترام زیادی به پندهایی گوش ندهند که ارزش آنها را شخصاً به زبان نیاورده است. بنابراین، چنین است که افرادی که جوانان عصر ما راحت‌تر در مورد رفتار زندگی می‌شنوند. لینک مفید : سالن زیبایی گل گیس فلکه دوم تهرانپارس کسانی هستند که با دشواری‌های زندگی با آرمان‌هایی آشنا شده‌اند که در کلیسای کالج به وفور ترسیم شده‌اند.
کسانی که در شخص خود دریافته اند که به چه قیمتی خالص و راستگو، و وفادار و سخت کوش، و پیگیر در مبارزه ای است که در فراخوان های مختلفی که در بیرون از دیوارهای دانشگاه وجود دارد، ادامه دارد. سالن زیبایی گل گیس : به همین دلیل، احتمالاً هیچ آدرسی در ابتدا ارزش آن‌هایی را ندارد که گهگاه توسط مردانی که برای یک روز کوتاه برگشته‌اند تا به نسل بعدی نحوه زندگی را برای کسانی که سال‌ها با آن‌ها دست و پنجه نرم می‌کنند، بگویند. مشکلات آن، و تجربه واقعی از محاسن و معایب آن تجهیزات و آموزش های اولیه را داشته اند که اکنون در این کشور مبالغ هنگفتی برای آن هزینه می شود. لینک مفید : سالن زیبایی پروشات تهران هر چه مردان جوان در این سه ماه توصیه بیشتری دریافت کنند، بهتر است. هیچ کس نمی تواند در لحظه ای که قرار است با مسئولیت خود با جهان روبرو شوند به این اندازه موثر صحبت کند، به عنوان وکلا، بازرگانان، وزرا و سیاستمدارانی که بیست و پنج یا سی سال است با همه نشانه های ظاهری موفقیت با آن روبرو بوده اند. سالن زیبایی گل گیس : اگر برای هر کالج در کشور امکان داشت در شروع کار، یک چنین مردی را به دست آورد که قدرت بیانش بتواند تجربیاتش را برآورده کند، و برای این یک روز در سال بدون ترس یا لطف نظرش را درباره موفقیت و در مورد آن بیان کند. شرایط موفقیت - در مورد نوع مشکلاتی که انسان را در فراخوانی که بیشتر با آن آشناست گرفتار می کند. لینک مفید : سالن زیبایی گل در سعادت اباد احتمالاً به زودی باید مجموعه ای از پندها را به قدری تأثیرگذار و پربار داشته باشیم که نیازها را برآورده کند و علاقه بیش از یک نفر را برانگیزد. نسل. به جوان ها گفته شده است که خوب باشند. سالن زیبایی گل گیس : تا زمانی که از شنیدن آن خسته شوند، به ویژه که همیشه به عنوان یک موضوع نسبتاً ساده برای آنها نشان داده می شود، و هنگامی که به دنیا می روند و می بینند که چه وظیفه سخت و پیچیده ای است.
0 notes
notdoni · 2 months
Text
نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار
نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار
نت دونی , نت گیتار , نت متوسط گیتار , نت گیتار مایکل جکسون , notdoni , نت های گیتار مایکل جکسون , نت های گیتار , گیتار , مایکل جکسون , نت مایکل جکسون , نت های مایکل جکسون , نت های سینا حسن پور , نت های متوسط گیتار , نت گیتار متوسط
پیش نمایش نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار
Tumblr media
نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار
دانلود نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار
خرید نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار
جهت خرید نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار روی لینک زیر کلیک کنید
نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار
نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار
نت نویسی شده توسط سینا حسن پور
تنظیم شده برای گیتار
آهنگساز » مایکل جکسون
She Was More Like A Beauty Queen From A Movie Scene اون خیلی شبیه یه ملکه زیبای تو فیلما بود I Said Don’t Mind, But What Do You Mean I Am The One گفتم عیبی نداره، ولی منظورت چیه که من تنها کسیم Who Will Dance On The Floor In The Round که باهات می رقصه  She Said I Am The One Who Will Dance On The Floor In The Round اونم گفت که من تنها کسیم که باهاش خواهد رقصید [2nd Verse] She Told Me Her Name Was Billie Jean, As She Caused A Scene وقتی قضیمون به اینجا رسید اون بهم گفت که اسمش بیلی جینه Then Every Head Turned With Eyes That Dreamed Of Being The One اون موقع بود که همه سراشونو برگردوندن به طرف ما Who Will Dance On The Floor In The Round و دوست داشتن تنها کسی باشن که اون باهاش برقصه  نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار [Bridge] Mama Always Told Me Be Careful Of What You Do مامانم همیشه می گفت مراقب رفتارم باشم And Don’t Go Around Breaking Young Girls’ Hearts و هیچ وقت قلب دخترای جوون رو نشکن And Mother Always Told Me Be Careful Of Who You Love و همیشه بهم میگفت که مراقب باش عاشق کی میشی And Be Careful Of What You Do ‘Cause The Lie Becomes The Truth و مراقب رفتارت باش چون” بعدها دروغها تبدیل به حقیقت شدن  [Chorus] Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست She’s Just A Girl Who Claims That I Am The One اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که من تو زندگیش تکم But The Kid Is Not My Son اما این بچه پسر من نیست She Says I Am The One, But The Kid Is Not My Son بهم میگه تو زندگیش تکم، اما این بچه پسر من نیست  [3rd Verse] For Forty Days And Forty Nights چهل روز و چهل شب The Law Was On Her Side زندگی به کام اون بود But Who Can Stand When She’s In Demand ولی کی میتونه دربرابر خواسته های اون مقاومت کنه نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار Her Schemes And Plans در برابر نقشه ها و طرح ها  ‘Cause We Danced On The Floor In The Round چون ما همه جا در حال رقص بودیم So Take My Strong Advice, Just Remember To Always Think Twice پس نصیحت منو داشته باش، همیشه یادت باشه خوب رو یه قضیه فکر کنی (Do Think Twice) خوب رو یه قضیه فکر کنی [4th Verse] She Told My Baby That’s a Threat As She Looked At Me بهم نگاه کرد و گفت که این یه تهدیده  Then Showed A Photo Of A Baby Cries بعد عکس یه بچه رو نشونم داد و گریه کرد Eyes Would Like Mine Go On Dance On The Floor In The Round, Baby بیا عزیزم باز دوباره برقصیم [Bridge] People Always Told Me Be Careful Of What You Do دور و بریام همیشه می گفتن که مراقب رفتارم باشم And Don’t Go Around Breaking Young Girls’ Hearts و هیچ وقت قلب دخترای جوون رو نشکن  She Came And Stood Right By Me اومد و روبروم ایستاد Then The Smell Of Sweet Perfume همراه با بوی خوش ادکلنش This Happened Much Too Soon خیلی زود اتفاق افتاد She Called Me To Her Room منو به اطاقش صدا زد  نت دونی نت گیتار [Chorus] Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست She’s Just A Girl Who Claims That I Am The One اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که من تو زندگیش تکم نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار But The Kid Is Not My Son اما این بچه پسر من نیست Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست  She’s Just A Girl Who Claims That I Am The One اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که من تو زندگیش تکم But The Kid Is Not My Son اما این بچه پسر من نیست She’s Just A Girl Who Claims That I Am The One اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که من تو زندگیش تکم But The Kid Is Not My Son اما این بچه پسر من نیست  She’s Just A Girl Who Claims That I Am The One اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که من تو زندگیش تکم But The Kid Is Not My Son اما این بچه پسر من نیست Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست She’s Just A Girl Who Claims That I Am The One اون فقط یه دختریه که ادعا می کنه که من تو زندگیش تکم  نت و تبلچر آهنگ Billie Jean از مایکل جکسون برای گیتار But The Kid Is Not My Son اما این بچه پسر من نیست She Says I Am The One, But The Kid Is Not My Son اون میگه که تو زندگیش تکم، اما این بچه پسر من نیست She Says I Am The One, She Says He Is My Son اون میگه که تو زندگیش تکم،گفت اون پسر بچه منه She Says I Am The One اون میگه که تو زندگیش تکم،  Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست Billie Jean Is Not My Lover بیلی جین عشق واقعی من نیست
کلمات کلیدی : نت دونی , نت گیتار , نت متوسط گیتار , نت گیتار مایکل جکسون , notdoni , نت های گیتار مایکل جکسون , نت های گیتار , گیتار , مایکل جکسون , نت مایکل جکسون , نت های مایکل جکسون , نت های سینا حسن پور , نت های متوسط گیتار , نت گیتار متوسط
0 notes
mohammadwaliashna · 2 months
Text
Tumblr media
د فساد 14 اصول!
طنزیه کرښې
ځوان خپل پساتي (فاسد) پلار ته ورننوت، هغه د مرګ په بستر غځیدلی و، د ادب! ګونډې یې ورته ماتې کړې ، ول پلار جانه! د فساد په علم! کې هغه ځانګړي مهارتونه رازده کړه چې د هر چا نه بلکې د خاصو پساتیانو زده یي! د مرګ پر بستر غځیدلي ستر او ماهر پساتي د خپلو مهارتونو په اړه لاندې وینا ورته پیل کړه. پلار ول زویه! فساد خپل قواعد او اصول لري چې هغه باید خامخا زده کړل شي!
لومړی اصل:
زویه یوازې مه اوسه خامخا ملګري پیدا کړه، ځکه فساد اجتماعي عمل دی، په یوه او دوو کسانو نه کیږي ، خامخا منظمه ډله او مقتدر بانډ غواړي.
دویم اصل:
زویه! ځان سره داسې کسان ملګري کړه چې هغوی له قانونه لوړ بلل کیږي، یعني په اصطلاح زورواکي یي! د دوی په ملکرتیا ترلاسه کولو چې هر څومره پیسې لګیږي؛ صرفه مه پې کوه! ځکه دوی به له وخت سره مناسب داسې مهارتونه دروښي چې هغه بل چا سره نسته! او د فساد اوج ته د رسیدا لپاره به لنډې او ګټورې لارې دروښیي.
دریم اصل:
دا به دې لویه غلطي یي چې فساد کې خپله برخه له تا نه د ستر پساتي له برخي لویه کړې، د پسات برخو کې عادلانه! وېشونه ستره غلطي ده.
څلورم اصل:
زویه! د فساد لاره کې به سخي! اوسې، په دې لاره کې به دې دا شعار یي: «ګټه ورکړه او ګټه ترلاسه کړه» همدا سخا ! به کوچني پساتیان پر تا رټولوي او ته د نورې سخا وعدې هم ورکوه، هر وخت یې په تمه لره او د خپل کار لپاره یې استخداموه.
پینخم اصل:
زویه! ماهر پساتي باید خامخا پر قانون برابر اوسي، کوچني پساتیان چې له دې اصولو ناخبره دي؛ په دویم ګام زندان ته ننوځي، خو ماهرو پساتیانو ته خلک لاسونه پړقوي، د زنداباد چغې ورته وهي او انځورګران منډې پسې وهي.
شپږم اصل:
زویه! بل مهم اصل دا زده کړه چې د خپل فساد دلایل په هر صورت له خلکو او قانونه پټوه او ان له منځه یې وړه. په دې توګه به پر فساد بوخت خو خلکو ته پاکیزه! ښکارې!
اووم اصل:
زویه! د فساد په لاره کې به ډاریږې نه او نه به شرمیږې! زموږ د فساد امپراتوري د نړۍ تر ټولو ستره او مؤثره امپراتوري ده!
اتم اصل:
د شپې له مخې په مکرره توګه له شوره ډک مجلسونه جوړوه، خپل اړوند ملګرو سره اړیکې تازه لره او معلومات هم سره شریکوئ، خلک د شپې بیدار لرلو سره هغوی کې د فساد لارې چارې ښې برابریږي.
نهم اصل:
د فساد اصطلاحات هم ښه زده کړه ، مثلا د فساد لاره کې د "رشوت" له کلمې خلک کرکه کوي او د "شیریني" کلمه خوږه ورلږیږي!
لسم اصل:
عامو مجلسونو کې له فساده انکار مه کوه چې ګواکې فساد نشته! بلکې د فساد د ډېرښت خبره کوه او دا چې د فساد له منځه وړل ناشونی کار دی! داراز خلکو ته تلقینوه چې له فساد سره، باید څنګه پاک واوسو! د شرافت، کرامت، پاکي او فساد ضد خبرې زیاتې کوه، بلکې په هسکه غاړه یې کوه! پر فساد لعنتونه وایه او پساتیانو ته مغزنې ښکنځلې کوه!
یولسم اصل:
تر خپله وسه په ښکاره ځان پاکیزه لره، د فساد پر ضد لګیا خلکو سره همېشه ملګری اوسه، هغوی سره مرستې کوه، ان سیلفي ګاني ورسره اخله. رسنیو کې ملګري او چاپلوسان پیدا کړه او په دې ډګر کې هم د فساد پر ضد! کار پیل کړه.
دولسم اصل:
فساد ساري او لیږدیدونکی مرض ده، کله چې دا مرض پیاوړی شي هغه کوچني پاکیزه خلک نه شي ټینګیدلی او تښتي به، نو میدان به تاسو ته خالي کیږي.
دیارلسم اصل:
پوهانو او مثقفینو ته هیڅ توجه مه کوه! هغوی عموما بې زړه خلک دي او له عملي ګامه یې خبرو، شکایتونو او زړه خوړیني ته پاملرنه زیاته ده.
څوارلسم اصل:
که چرته فاسد قاضي په مخه درغی؛ نو پوه شه داسې خزانه دې پیدا کړه چې له هر څومره پیسو یې ارزښت زیات دی، نو کوټه کوټه پسې ورکوه.
مهمه یادونه: د دې لیکني موخه دا نه ده چې خدای مه کړه د فساد لارې چارې ورنه زده کړو! بلکې د دې لیکني آرموخه دا ده چې مفسدین وپېژنو، بیا به ورته ګورو، که منعه کولی مو شوی ترلاسه به یې ونیسو چې هلکه د سړي زوی شه او ... او یا به په خوله نصیحت ورته وکړو او کنه له څنګه به تروش تروش ورته وګورو او زړه کې به نفرت ورنه وکړو.
بله یادونه: دا لیکنه شیر او کاپي کړئ او ان پټه یې کړئ .. پخپل نوم یې نشر کړئ، ګوندې زیاتو خلکو ته ورسیږي.
Mohammad Wali Ashna
0 notes
a-v-talks · 2 months
Text
I read somewhere, Fix your relationship with Allah, and He will fix everything for you. Wasn't it like this Hadith e Qudsi.?
سپرد کر دے مجھ کو جو میری چاہت ہے تو میں کر دوں گا وہ بھی جو تیری چاہت ہے۔
This Hadith e Qudsi is the great نصیحت for a lifetime.
سب کچھ اللّہ سبحانہ وتعالیٰ کے سپرد کر دو پھر بدلے وہ تمہیں اِک ایسی چیز عطا کرے گا کہ تمہاری آنکھوں میں پانی خوشی سے جھلکے گا۔ اور وہ ہے سکون۔
0 notes
islamicshots · 2 months
Video
youtube
Islami Urdu Waqia | ایک بڑھیا کی حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو نصیحت | Urdu I...
0 notes
Text
SOME IMPORTANT PROVERBS
(1) اتفاق میں بڑی طاقت ہے۔
Union is strength.
(2) احمد کی پگڑی محمود کے سر۔
To rob Peter, to pay Paul.
(3) ایک ہاتھ سے تالی نہیں بجتی۔
It takes two to make a quarrel.
(4) ایک مچھلی سارے جل کو گندا کر دیتی ہے۔
A black sheep infests the whole flock.
(5) اوروں کو نصیحت اور خود میاں فضیحت۔
Example is better than precept.
(6) ایک پنتھ دو کاج
To kill two birds with one stone.
(7) آم کے آم گٹھلیوں کے دام
Money for money and the interest besides.
(8) اول خویش بعدہ درویش
Charity begins at home.
(9) اندھوں میں کانا راجہ۔
Figure among cyphers.
(10) اونچی دوکان پھیکا پکوان
Great boast, small roast.
(11) اندھا کیا جانے بسنت کی بہار۔
A blind man is no judge of colours.
(12) انت بھلا سو بھلا۔
All is well that ends well.
(13) اشرفیاں لٹیں کوئلوں پر مہر۔
Penny wise, pounds foolish.
(14) آسمان سے گرا کھجور پر اٹکا۔ چولہے سے نکلا بھاڑ میں گرا۔
Out of the frying pan into the fire.
(15) ادلے کا بدلا۔
Tit for tat.
(16) اپنے منہ میاں مٹھو۔
Self praise is no recommendation.
(17) اپنی گلی میں کتا بھی شیر ہوتا ہے۔
Every cock fights best on his own dung hill.
(18) آپ مرے جگ پر لو۔
Death's day is Doom's day.
(19) ساون کے اندھے کو ہرا ہی ہرا سوجھتا ہے
Every thing looks pale to the jaundiced eye.
(20) اپنا دیجئے دشمن کیجئے۔
He that doth lend doth lose a friend.
(21) اپنا اپنا غیر غیر۔
Blood is thicker than water.
(22) اب پچھتائے کیا ہوت جب چڑیاں چگ گئیں کھیت
It is no use crying over spilt milk
(23) اول تقدیر بعدۂ تدبیر۔
Man proposes, God disposes.
(24) ایک کریلا دوسرے نیم چڑھا۔
A pimple has grown upon an ulcer.
(25) بری صحبت سے آدمی اکیلا اچھا۔
Better alone than in bad company.
(26) بچّہ بغل میں ڈھنڈورہ شہر میں۔
It is looking for a thing when it is in the mouth.
(27) بغل میں چھری منہ میں رام رام۔
A lion in sheep's clothing.
(28) بندہ جوڑے پلی پلی اور رام لڑھائے کپہ۔
Man proposes and God disposes.
(29) بہتی گنگا میں ہاتھ دھولو۔
Make hay while the sun shines.
(30) بھلا جو چاہے آپ کا دینا نہ رکھے باپ کا۔
He that goes a-borrowing goes a-sorrowing.
(31) بنا روئے ماں بھی دودھ نہیں دیتی۔
A closed mouth catches no flies.
(32) بکرے کی ماں کب تک خیر منائے گی۔
A pitcher that oft goes to the well will break at last.
(33) بھینس کے آگے بین بجانا۔
To cast pearls before swine.
(34) بیکار سے بیگار بھلی۔
Idleness is the root of all evil or An idle man's brain is the devil's workshop.
(35) پرہیز علاج سے بہتر ہے۔
Prevention is better than cure.
(36) بھاگتے چور کی لنگوٹی ہی سہی۔
From a bad paymaster get what you can.
(37) پہلے تولو پھر بولو۔
Think before you speak.
(38) پیش ازمرگ واویلا۔
Crying before one is hurt.
(39) پہلے بوؤ پہلے کاٹو۔
First sow, first mow.
(40) تندرستی ہزار نعمت ہے۔
Health is wealth.
(41) تھوتھا چنا باجے گھنا۔
Empty vessels make much noise.
(42) تیل دیکھو تیل کی دھار دیکھو
دیکھیں اونٹ کس کروٹ بیٹھتا ہے
Let's see which way the wind blows.
(43) تجھ کو پرائی کیا پڑی اپنی نبیڑ تو۔
Sweep before your own door.
(44) جہاں پھول وہاں کانٹا
Where there is a rose there is a thorn.
(45) جب اوکھلی میں دیا سر تو موسلوں کا کیا ڈر۔
What cannot be cured must be endured.
(46) جب تک سانس تب تک آس۔
As long as there's life, there's hope.
(47) جتنی چادر دیکھو پاؤں پسارو۔
Cut your coat according to your cloth.
(48) جس کی لاٹھی اس کی بھینس
Might is right.
(49) جس کا کام اُسی کو ساجے۔
Every man doth his own business best
(50) جہاں چاہ وہاں راہ۔
Where there is a will, there is a way.
(51) جو گرجتے ہیں سو برستے نہیں۔
Barking dogs seldom bite
(52) جھوٹ کے پیر نہیں ہوتے
A lie has no legs to stand upon
(53) جیسا کروگے ویسا بھروگے
As you sow so shall you reap.
(54) جیسا دیس ویسا بھیس۔
When in Rome, do as the Romans do.
(55) چاہ کن را چاہ درپیش
He who digs a pit for others, falls into it himself.
(56) چراغ تلے اندھیرا۔
It is always dark below the light-house.
(57) چور کی داڑھی میں تنکا۔
A guilty conscience needs no accuser.
(58) خربوزے کو دیکھ کر خربوزہ رنگ بدلتا ہے۔
When the old cock crows, the young cock learns.
(59) دام بنائے کام۔
Money makes the mare go
(60) دریا میں رہنا مگرمچھ سے بیر۔
It is hard to live in Rome and fight with the Pope.
(61) دل کو دل سے راحت ہوتی ہے۔
Love begets love.
(62) دودھ کا جلا چاچھ کو پھونک پھونک کر پیتا ہے۔
A burnt child dreads the fire.
(63) دوست وہ جو مصیبت میں کام آئے۔
A friend in need is a friend indeed.
(64) دو ملاؤں میں مرغی حرام۔
Too many cooks spoil the broth.
(65) دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا۔
Between two stools one cometh to the ground.
(66) دیانتداری سب سے اچھی حکمت عملی ہے۔
Honesty is the best policy.
(67) دیکھیں اُونٹ کس کروٹ بیٹھتا ہے۔
Let's see which way the wind blows.
(68) ڈوبتے کو تنکے کا سہارا۔
A drowning man, will catch at a straw.
(69) زبان خلق کو نقارۂ خدا سمجھو۔
The voice of people is the voice of God.
(70) زبردست کا جوتا سر پر۔
Might is right
(71) سچ کی ہمیشہ فتح ہوتی ہے۔
سچ کا بول بالا۔ جھوٹے کا منہ کالا۔
سانچ کو آنچ نہیں۔
Truth fears no examination.
(72) سر منڈاتے ہی اولے پڑے۔
He has met with mishap at the very outset.
(73) سہج پکے سو میٹھا ہو۔
Slow and steady wins the race.
(74) ترت دان مہا کلیان
He giveth twice that giveth in a trice
(75) سستا روئے بار بار مہنگا روئے ایک بار
A cheap buyer takes bad meat.
(76) کئی گھروں کا مہمان بھوکا رہتا ہے۔
Every body's business no body's business.
(77) شیخی کا منہ کالا غرور کا سر نیچا
Pride goeth before a fall.
(78) صفائی پارسائی سے دوسرے درجے پر ہے۔
Cleanliness is next to Godliness.
(79) ضرورت ایجاد کی ماں ہے
Necessity is the mother of invention.
(80) عقلمند کو اشارہ ہی کافی ہے۔
A word to the wise.
(81) جس کے سر تاج اس کے سر میں کھاج
کوٹھی والا روئے چھپر والا سوئے
Uneasy lies the head that wears a crown
(82) قہر درویش بر جان درویش۔
What cannot be cured must be endured.
(83) کاٹھ کی ہنڈیا بار بار نہیں چڑھتی۔
It is a silly fish that is caught twice with the same bait.
(84) کتے کا کتا بیری۔
Two of a trade seldom agree.
(85) کند ہمجنس با ہمجنس پرواز کبوتر با کبوتر باز با باز۔
Birds of a feather flock together.
(86) گربہ کُشتن روزِ اوّل۔
To nip the evil in the bud.
(87) گزشتہ را صلوٰۃ آئندہ را احتیاط۔
Let by-gones be by-gones.
(88) گڑ کھائیں گلگلوں سے پرہیز۔
To swallow an elephant but strain at a gnat.
(89) گھر کا جوگی جوگنا باہر کا جوگی سدہ۔
A prophet is seldom honoured at home.
(90) گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں۔
Time once lost is lost forever.
(91) لاتوں کے بھوت باتوں سے نہیں مانتے۔
A nod to the wise, but rod to the donkey.
(92) مفت کی شراب قاضی کو بھی حلال ہوتی ہے۔
An open door will tempt even a saint.
(93) مال مفت دلِ بے رحم۔
Easy come, easy go.
(94) مال حرام بود بجائے حرام رفت۔
Ill got, ill spent.
(95) مایا کے بھی پاؤں ہوتے ہیں
آج میری کل تیری۔
Riches have wings.
(96) موت کا کوئی علاج نہیں۔
Death defies the doctor.
(97) موت اور گاہک کا کوئی وقت نہیں
Death keeps no calendar.
(98) میں بھی رانی تو بھی رانی کون بھرے گا پانی۔
I stout, thou stout who will carry the dirt out.
(99) نام بڑا یا دام
A good name is better than riches.
(100) نظر سے دور اور دل سے دور
Out of sight, out of mind.
(101) نو نقد تیرہ اُدھار۔
A bird in hand is worth two in the bush.
(102) نہیں محتاج زیور کا جسے خوبی خدا نے دی۔
Beauty needs no ornament.
(103) نیم حکیم خطرۂ جان
A little knowledge is a dangerous thing.
(104) نوسو چوہے کھا کر بلی حج کو چلی۔
He can never be God's martyr that is devil's servant.
(105) نہ کتّا دیکھے نہ بھونکے
That the eye sees not, the heart rues not.
(106) نہ نو من تیل ہوگا نہ رادھا ناچے گی۔
If the sky falls, we shall catch larks.
(107) نیا نوکر چار دہا��ے
New broom sweeps well.
(108) نیکی مرنے کے بعد یاد رہتی ہے۔
Virtue survives the grave.
(109) انجام بالخیر یا انت بھلا سو بھلا۔
All is well that ends well.
(110) ناچ نہ جانے آنگن ٹیڑھا
A bad workman quarrels with his tools.
(111) واہ پیر علیا پکائی تھی کھیر ہو گیا دلیا۔ تدبیر کنُد بندہ، تقدیر زند خندہ
Man proposes, and God disposes.
(112) وقت سب زخموں کی مرہم ہے
Time heals all wounds.
(113) وہ سب ایک ہی تھیلی کے بٹے ہیں۔
They are all chips of the same block.
(114) وہ دن گئے جب خلیل خاں فاختہ اڑایا کرتے تھے۔
Gone is the goose that laid golden eggs.
(115) وہی متن وہی راگ
It's harping on the same string.
(116) ہاتھ پر سرسوں نہیں جمتی۔
Rome was not built in a day.
(117) ہاتھی کے دانت کھانے کے اور دکھانے کے اور
All that glitters, is not gold.
(118) ہونہار بروا کے چکنے چکنے پات
Coming events cast their shadows before.
(119) ہر روز عید نیست کہ حلوا خورد کسے
Christmas comes but once a year.
(120) ہاتھ کنگن کو آرسی کیا
Self evident truth needs no proof, good wine needs no bush.
(121) ہاتھ نہ پہنچے تھو کوڑی
Grapes are sour.
(122) ہنوز دہلی دور است
Count not your chickens before they are hatched.
(123) ہر کمالے را زوالے
Every tide has its ebb, every rise its fall.
(124) ہمت مرداں مددِ خدا۔
God helps those who help themselves.
(125) ہمہ یاراں دوزخ ہمہ یاراں بہشت
Death with friends is a festival.
1 note · View note
0rdinarythoughts · 1 year
Text
Tumblr media
فلسفی تھیلس سے پوچھا گیا: سب سے آسان چیز کیا ہے؟
Philosopher Thales was asked: What is the easiest thing to do?
فرمایا: یہ کہ ایک شخص دوسروں کو نصیحت کرے!
Said: That a person should advise others!
13 notes · View notes
amiasfitaccw · 12 days
Text
باٹم کا احترام کرو
میں کہنا یہ چاہتا ہوں کہ "گے ریلیشن شپ" میں "باٹم پارٹنر" پر پریشر زیادہ ہوتا ہے ، اس سے توقعات بھی زیادہ وابستہ کی جاتیں ہیں ۔ اکثر "ٹاپ پارٹنر" باٹم سے معلوم کیے بغیر ، خود سے ہی یہ تصور کر لیتے ہیں کہ "باٹم" ان کی 'سکنگ' بھی کرے گا ، ان سے 'پیار/ ھگنگ / کڈلنگ' بھی کرے گا ، 'فل باڈی کسنگ' بھی کرے گا ، ان کی بدتمیزی بھی برداشت کرے گا، وہ اس سے سے اونچی آواز میں بات بھی کر سکتے ہیں, آرڈر بھی دے سکتے ہیں ۔ بعض "بیوقوف ٹاپ" تو بڑی حد تک بدتمیزی کرتے ہیں توہین و تضہیک کرتے ہیں ۔
یہ انتہائی غلط اور ناروا رویہ ہے ۔
Tumblr media
دیکھیں "ٹاپ" ہو یا "باٹم " دونوں انسان ہیں، دونوں کی جنس ایک ہے اسی لئے دونوں کے جذبات اور احساسات تقریباً ایک جیسے ہیں ۔ فرق محض 'رول' میں ہے ۔ جس طرح "ٹاپ" آگے کے راستے 'خالی' ہو کر تسکین پاتا ہے اسی طرح "باٹم" پیچھے کے رستے 'بھر' کر تسکین پاتا ہے ۔ صرف اور صرف تسکین پانے کا طریقہ الگ ہے باقی دونوں بلکل ایک سے ہیں۔
اس لئے
میری تمام "ٹاپس" کو نصیحت ہے کہ براہ کرم انسان بنیں، انسانیت کا مظاہرہ کریں اور اپنے پارٹنر "باٹم" کا اسی طرح احترام کریں جیسا کہ آپ اپنے لئے چاہتے ہیں ۔
Tumblr media
اس کے علاؤہ 'بیڈ' پر جانے سے پہلے پاٹنر سے کھل کر ڈسکشن کریں اور معلوم کریں کہ وہ کیا کچھ کر سکتا ہے اور کیا توقع آپ کو نہیں رکھنی چاہئے۔ اس سلسلے میں ایک اور بات یاد رکھیں کہ آپ جو کچھ اپنے پارٹنر سے چاہتے ہیں وہ اسے خود دیں تاکہ اسے احساس ہو اور وہ وہی کچھ آپ کو اسی محبت سے خودبخود دے دے ۔
ٹاپ" دوستوں کو ایک اور ٹپ یہ دوں گا کہ "باٹم" چونکہ عورت کا کردار ادا کر رہا ہوتا ہے( عموماً باٹم اندر سے ویسا ہی محسوس کرتے ہیں ) اس لیے اسے عورت کی طرح ناز نخرے اٹھا کر ٹریٹ کریں پھر دیکھ لیں وہ عورت ہی کی طرح جان چھڑکنے لگ جائے گا ۔
Tumblr media
آخر میں
"باٹم" اور "ٹاپ" دونوں کو یہ صلاح دیتا ہوں کہ ایک دوسرے کو احترام دیں ، قدر کریں ایک دوسرے کی، جتنا آپ ایک دوسرے سے پیار ، محبت ، خلوص، احترام اور کھلے دل و دماغ سے باہم پیش آئیں گے اتنی ہی آپ کی ملاقات پر لطف رہے گی ۔
Tumblr media
3 notes · View notes
urduchronicle · 3 months
Text
پشاور: پی ٹی آئی کا جھنڈا لگانے پر باپ نے بیٹے کو قتل کردیا
پی ٹی آئی کا جھنڈا گھر پر کیوں لگایا؟ پشاور میں باپ  نے فائرنگ کرکے بیٹے کو قتل کردیا۔ پشاور کے علاقے بڈھ بیر میں عوامی نیشنل پارٹی سے تعلق رکھنے والے نور رحمان  نے پی ٹی آئی سے تعلق رکھنے والے بیٹے عطاء الرحمان کو گھر پر پی ٹی آئی کا جھنڈا لگانے پر ڈانٹ ڈپٹ کی، دونوں کے درمیان اس معاملے پر تکرار ہوئی۔ والد نے فائرنگ کردی۔ پولیس کے مطابق سیاست سے دور رہنے کی نصیحت پر باپ بیٹا میں تکرار ہوئی،…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
urduclassic · 1 year
Text
دنیا میں قتیل اس سا منافق نہیں کوئی جو ظلم تو سہتا ھے ، بغاوت نہیں کرتا
Tumblr media
وہ شخص کہ میں جس سے محبت نہیں کرتا ہنستا ھے مجھے دیکھ کے نفرت نہیں کرتا
پکڑا ھی گیا ھوں تو مجھے دار پہ کھینچو سچا ھوں مگر اپنی وکالت نہیں کرتا
کیوں بخش دیا مجھ سے گنہگار کو مولا منصف تو کسی سے بھی رعایت نہیں کرتا
گھر والوں کو غفلت پہ سبھی کوس رھے ھیں چوروں کو مگر کوئی ملامت نہیں کرتا
کس قوم کے دل میں نہیں جذباتِ ابراہیم کس ملک پہ نمرود حکومت نہیں کرتا
دیتے ھیں اجالے میرے سجدوں کی گواھی میں چھپ کے اندھیروں میں عبادت نہیں کرتا
بھولا نہیں میں آج بھی آدابِ جوانی میں آج بھی اوروں کو نصیحت نہیں کرتا
انسان یہ سمجھیں کہ یہاں دفن خدا ھے میں ایسے مزاروں کی زیارت نہیں کرتا
دنیا میں قتیل اس سا منافق نہیں کوئی جو ظلم تو سہتا ھے ، بغاوت نہیں کرتا
قتیل شفائی
2 notes · View notes