Tumgik
#ポーランド語
umifani · 1 month
Text
Tumblr media
ポーランドのアパートツアー・家と家具のデザイン
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
lecep123 · 1 year
Text
留学準備のための英語トレーニング(2)
<コスパ最高!のポーランド留学> マンツーマンの授業の方が、英語の上達は早いと思います。
https://study-poland.blog/blog/2023/05/2944/
0 notes
moja-co · 9 months
Text
第31代アメリカ大統領ハーバート・フーヴァー は、回顧録にこのように書いています。 『6年に及ぶニューディール政策の失敗を糊塗するため、また1000万人の失業者の存在を覆い隠すためだったと推測している。 1938年にはルーズベルトの政策顧問が「日本を戦争に多い込むことで、アメリカの海軍用艦船を建造させ、アメリカの重工業を復活させる」と、語っていたそうだから、早くから日本を戦争に追い込んでアメリカの軍需産業を復活させ不況を克服するという政策がルーズベルトのオーバルオフィスの中で常に議論されていたのだろう。 アメリカの産業を復活させるために、日本は戦争せざるを得なくなって、数百万人の尊い命が失われた。』 さらに、フーバーは著作の中で戦争へと至った19の過ちを指摘している。 1.1933年の国際経済会議をルーズベルトが破壊したこと 2.1933年11月にソ連と共産党を承認したこと 3.1938年、ドイツによるチェコスロバキアのズデーデン地方の   割譲要求を、ミュンヘン融和会議で承認したこと 4.1939年、イギリスとフランスがポーランドと   ルーマニアの独立を保証したこと 5.1941年、ルーズベルトが宣戦布告することなく   ドイツと日本を相手に戦争を始めたこと 6.ルーズベルトが警戒心を持った忍耐政策をとらなかったこと 7.1941年、ヒトラーがソ連を攻撃した時にルーズベルトが   大量の武器を支援してスターリンと共産主義を助けたこと 8.1941年7月、日本に対する経済制裁 9.1941年9月、近衛内閣の和平提案を拒絶したこと 10.1941年11月、日本からの3ヶ月間の冷却期間という提案拒絶 11.1943年1月、カサブランカにおける無条件降伏の要求 12.1943年10月、バルト三国とポーランド東部のソ連への割譲 13.1943年12月、テヘラン会議で7つソ連の傀儡国家を認めたこと 14.1945年2月、ヤルタ会談での秘密協定 15.1945年5月、6月、7月、日本からの和平提案を拒否したこと 16.1945年7月、ポツダムにおけるトルーマンの決断、具体的には   ①共産主義者とスターリンの世界における権力強化   ②ドイツの再興   ③民族追放   ④日本への無条件降伏の最後通牒 17.1945年8月、日本への原爆投下、   実際には日本の18都市への原爆投下を承認したのは   ルーズベルトで、トルーマンはそれを止められなかった   だけなのだが 18.毛沢東に中国を与えたこと、アメリカは   太平洋戦争以前は蒋介石を支援していたのに、   戦後は逆に支援を打ち切ってしまい、毛沢東が勝利した 19.戦後世界に共産主義の種を撒き散らしかしたこと ルーズベルト政権中枢には多数のソ連のスパイが暗躍していたので、 容共は避けられなかったのだろうが、 アメリカも和平を望んでいるはずだと信じて和平工作に明け暮れた近衛内閣が憐れに思える。 東條英機は遺書の中で 『自分はアメリカとの開戦については責任はない。しかし、 戦争によって多くの人が亡くなったことについては責任がある。 アメリカは日本という自由主義の国を破壊して、 世界の赤化の砦を失ったことに対して責任を負わなければならない』 としています。日本、特に近衛内閣などに対しての認識は、正確なものではありませんが、ルーズベルトに対する分析は正しいものであると思っています。
47 notes · View notes
ari0921 · 5 months
Text
 米社会の病い、性別違和に苦しむ少女達
   櫻井よしこ
日本ルネッサンス 第1094回
今日、4月9日の産経新聞に『トランスジェンダーになりたい少女たち』の広告が掲載されていた。米国人ジャーナリスト、アビゲイル・シュライアー氏の『IRREVERSIBLE DAMAGE』の邦訳で、出版元は産経新聞出版だ。
広告には「あの“焚書”ついに発刊」の字が躍る。「皆様の激励に御礼申し上げます」「Amazon総合1位」の文字が誇らしくも嬉しくも輝く。それはそうだろう。本書の出版に際して産経新聞出版も同書を扱うと推測される大手書店も、放火予告というとんでもない脅迫を受けていたのだから。
同書は当初、大手のKADOKAWAが出版する予定だった。しかしわが国の一部左翼勢力が「トランスジェンダーに対する差別を助長する」として抗議し、KADOKAWA本社前で集会を開くなどと警告した。国際社会に名を馳せる大手出版社でありながら、KADOKAWAはジェンダー思想に染まった左翼勢力の恐喝に屈した。斯(か)くしてその時点で、言論の自由も出版の自由も踏みにじられた。出版界の名門がそんなことを許したのは痛恨の極みだ。
本書の内容は後述するが、ジェンダー思想に染まっている人やWokeの人々にとっては、確かに気に入らないだろう。かと言って、それを出版禁止にせよというのは無茶にも程がある。そんな圧力に屈すれば自由と民主主義を基盤とするわが国の社会の根底が揺さぶられる。出版社の存在意義も吹き飛ぶ。KADOKAWAの情けない姿勢を見て、弱小の産経新聞出版、瀬尾友子氏が名乗り出た。するとそこに先述した放火の脅迫が降りかかったのだ。それでも産経新聞出版は遂に刊行に漕ぎつけた。しかもAmazon総合1位、だ。
日本社会も捨てたものではない。
奇妙なのはいつも言論、表現、思想・信条の自由などを金科玉条の如くに持ち上げる朝日などのリベラルメディアが同件にきわめてよそよそしいことだ。報道もしない。安倍晋三総理に対して行った「報道しない自由」をここでも発揮しているのだ。
ナブラチロワの抗議
シュライアー氏の著書は実に読みごたえがある。取材対象の当事者は200人、50家族に上る。意見を聞いた専門家の数、調べた専門書の幅広さにも感心する。彼女は驚いた。思春期に突然「性同一性障害」を発症し、「生物学的には女だけれど実は男だ」と主張する少女たちが急増していることに。2016年から17年にかけて米国では、女性に生まれついた人で性別適合手術を受けた人の数が4倍に増えた。英国ではジェンダー医療を望む10代の少女の数が過去10年で4400%増えた。
シュライアー氏は以下のように分析している。ここ10年でトランスジェンダーが目立つようになり、対照的に女性と少女が目立たなくなった。アメリカ全土の高校で最高水準にある女子選手たちは、女性を自認する生物学上は男子の選手に圧倒されている。その多くは男子チームでは月並みの選手だったのに、である。
文化面でも少女たちは支持を失った。女性専用だった場所は男女共用になり、スポーツの記録は先述のように不公平となり、抗議をすれば偏見だとどなられる。レズビアンを公表しているテニス選手のマルチナ・ナブラチロワは「トランスジェンダーの選手に女子スポーツで競技させるのは生物学上の女子に不公平だ」とサンデー・タイムズ紙に書いた。するとトランス嫌悪(フォビア)だとレッテルを貼られ、スポンサーから放りだされた。
世界でもっとも有名な同性愛者の女子アスリートであるナブラチロワが少女たちのために立ちあがったことで反トランスジェンダーの偏狭な人物だというレッテルを貼られたのなら、無名の女子選手たちが反対することはなおさら不可能だ。
そしてトランスジェンダー活動家は女性の生物学的な独自性を完全に否定しようとする。たとえば妊婦(プレグナント・ウィメン)は次第に“#妊娠中の人(プレグナント・ピープル)”と表現され、“膣(ちつ)”は“#前方の穴(フロント・ホール)”という忌まわしい言葉で表わされてしまう。トランスジェンダーを包括する語彙では、生物学的な女性は“養育者”あるいは“出血がある人”などと表現される。トランスジェンダー活動家はこのほうが繊細な言葉であり、より正確に表現することができると主張するのだという。しかし、とシュライアー氏は問うている。
「ほんとうの少女はどう感じるだろうか」と。
少女たちは女性であることに意味を見出し得なくなり、或いは居心地が悪くなり、自分はトランスジェンダーだと思い始める。そのような傾向をスンナリ受け入れて助長するのが昨今の大学だとして、幾つもの事例が記されている。
「抑うつ、自傷、薬物依存」
たとえばカリフォルニア大学ロサンゼルス校などである。そこでは、両親にはぜったいに知らせずに、キャンパス内だけ、あるいは法律上も名前を変更できるように簡単な説明と申込用紙を提供しているという。アイビーリーグをふくむ百を超える大学でトランスジェンダーのためのホルモン剤に健康保険が適用されているともいう。
こうして少女たちは男性になっていくが、その世界のことを21歳のヘレナ(米シンシナティのポーランド移民の娘)はこう語っている。
「トランスジェンダーのコミュニティにはあまりにも多くの抑うつ、自傷、薬物依存が存在しています」
ネットでトランスジェンダー・アイデンティティについて知った思春期まで性別違和を抱いたことはなかったヘレナは、途中で何とか引き返した。引き返した人をディトランジショナーと言うが、そのほ���んどの人々が後悔に苦しんでいると、シュライアー氏は次のように指摘する。
テストステロンは数カ月摂取しただけでも、男性のように驚くほど声が低くなり、それは摂取をやめても元に戻らない。もっと長く摂取した場合は、通常とは異なる秘部を“肥大して小さなペニスに見えるクリトリスを”恥ずかしく思うだろう。夕方になると目立つひげや体毛もいやかもしれない。手術まで行ってしまった場合は胸に走る傷跡と一生つき合わなければならない。
シュライアー氏は、自分が語り合った全員が、自分の人生に関わった大人、とりわけ医療専門家が性別移行を促して助長したことを非難したとも書いている。
多くの少女たちがSNSでトランスジェンダーを知る。暴力的なポルノを見て正常なセックスもできなくなる。新しい傾向をもてはやすメディア、大学医療関係者がトランスジェンダー化への動きを無責任に後押しする。
トランスジェンダー問題はこうした思いやりに欠けた世界で運動家らによって尚も推進される。少女たちは回復不可能な傷を負い、少なからぬ家族が崩壊しているのがシュライアー氏の伝える現実である。この本は多くの貴重な教訓を与えてくれる。是非、わが国の政治家全員、最高裁裁判官たちにも読んでほしいものだ。
14 notes · View notes
mayone · 1 year
Text
叛逆航路(Ancillary Justice)を読み進めている!大変面白く、新鮮な読書体験!こんなに自分好みの話をまだ読んでなかったことあるんですね
I am reading 叛逆航路 (Ancillary Justice)! Very interesting and fresh reading experience! I can't believe I hadn't yet read a story that seemed so much to my liking!
Tumblrでおすすめする声を見て読み始めたんだからTumblrで感想を書こうと思ったのですが、日本語で読んでいるためすべての名詞が英語で何と書くかわからないことに気が付きました(そしてさらに難しい代名詞!)
I started reading the post on Tumblr recommending it, so I thought I'd write my thoughts on Tumblr, but then I realized that I don't know what all the nouns are written in English because I'm reading in Japanese version! (And even more difficult pronouns!)
まあ言語ごとの表現の違いの難しさもストーリーの中で触れられることですからね……
Well, the difficulty of different expressions in different languages is also something that were touched on in the story......
おもしろいですよ!あなたが歌を歌う人工の存在だいすきクラブの会員ならなおのことおすすめです。
This book is very interesting! If you have ever liked "artificial intelligence that sings", I recommend this book even more so.
そしてなにより巨大な宇宙の艦船の一人称視点。これが読みたかった!
And above all, POV of huge space ship. This is what I wanted to read!
なんとなくだけどこれ読んだら歌う船とわれらはレギオン読まなきゃいけない気がするな…
Somehow I feel like I need to read "The Ship Who Sang" and "We Are Legion (We Are Bob)" after reading this...
(どちらも読んだことがないけどタイトルとあらすじからして近しいテーマをやっているのでは?と踏んでいます)
(I've never read either of them, but the title and synopsis suggest that they are working on a similar theme. I'm guessing.)
そしてやっぱり表紙は各国オリジナルのものが作成されており、日本語版の表紙を飾る巨大な船はとっても美しい。
And each country has its own original cover, the huge ship that adorns the cover of the Japanese edition is very beautiful.
待って……気になっていろんな言語の表紙を検索してみたけど Слуги правосудия(ロシア語版)とかZabójcza sprawiedliwość(ポーランド語版)もかっこいいな……
Wait ...... I was curious and searched for covers in various languages and Слуги правосудия (Russian version) and Zabójcza sprawiedliwość (Polish version) are cool too......
各国ごとにかなり自由な解釈がなされてて最高!SFの表紙ってやっぱこうでないと
It's great that each country has its own interpretation of the story! A science fiction novel cover should be like this!
Tumblr media
21 notes · View notes
reportsofawartime · 12 days
Text
Tumblr media
ウクライナの元外相クレーバ氏はポーランドのメディアに対し、率直なインタビューに応じた。 「彼らは全員麻薬中毒者だ」とクレーバ氏はウクライナ政府について語った。 「すべての省庁が汚職に陥っている。想像してみてほしい。あなたが大臣なら、 ()これほどの混乱はこれまで見たことがない」と彼は語った。
3 notes · View notes
jerusalemaya · 8 months
Text
ポーランド
Tumblr media
2024.02.01
.
今日はこんな映画があるとの情報を教えていただいて、観に行ってきました。
.
「遥かなる日本へ~知られざるポーランド人の物語 Far Away to Japan: The Untold Stories of the Polish People 」。
 西坂で殉教した日本に初めてやってきたポーランド人・メンチンスキー神父から近年に至るまでの両国の歴史を解き明かすドキュメンタリー映画。
.
ということで、二十六聖人のことや、日本の迫害や殉教のこと、コルベ神父のことも詳しく描かれていて、来週の長崎殉教聖会の前に観れてよかったなぁと思わされました。
.
それから日本が助けたポーランド孤児のこともいろいろ知れました、このことは「また、桜の国で」という本を読んで初めて知ってから語りかけがあって、今日の映画を通しても学びが与えられ感謝しました。
.
渋谷のミニシアターみたいなところだったのですが、人もたくさん来ていて、ポーランド語が飛び交っていて久々に不思議な感覚でした😊
.
それにしても久方ぶりに渋谷に行って、人が多過ぎて目がまわる感じでした🌀
.
今日も一日を感謝します!
11 notes · View notes
ayanos-pl · 10 days
Text
Tumblr media
"The Mystery og the Sardine" Stefan Themerson, translation into Japanese: Yuzuru Okubo
ステファン・テメルソン、大久保譲訳『缶詰サーディンの謎』(国書刊行会)短編映画や絵本で知られるポーランドのテメルソン夫妻の片割れ、ステファンが英語で書いた奇妙奇天烈な小説。拙者はポーランド語関連や著作リストなどでお手伝いをしております。読んでね。装幀:山田英春、装画:M!DOR!
「本書はテメルソン本邦初紹介」とありますが、実は絵本が1冊すでに出ていました。著作リストを作成した拙者の見落としです。すみません。
『タテルさん ゆめのいえをたてる』ステファン・テマーソン著、フランチスカ・テマーソン、清水玲奈訳(エクスナレッジ、2019) https://www.xknowledge.co.jp/book/9784767825960
2 notes · View notes
rakuhoku-kyoto · 28 days
Text
Tumblr media
Next month we will publish a new title.
Lafcadio Hearn's Ear, Voicing Women Nishi Masahiko
【近 刊】『ラフカディオ・ハーンの耳、語る女たち――声のざわめき』 西 成彦 著
ISBN978-4-903127-35-4 C0095 2700E 定価【本体2,7OO円+税】
2024年9月26日 刊行予定
ハーン(小泉八雲)――聲[こえ]の旅人、その作品と生涯。
「ラフカディオ・ハーンの耳」「耳の悦楽」など多数の、著者渾身のハーン論をここに一挙集成し、大幅に加筆&修正した「大増補&改訂新版」。  たくさんの絵図・写真も掲載。
    * * *
 地中海に浮かぶレフカダ島に生まれ、母親とアイルランドへ移り住み、米国シンシナーティからニューオーリンズを経て、フランス領マルチニーク島へ、さらに西へと海を渡り、40歳を前(1890年)にして、ラフカディオ・ハーンは来日した。
 盲目の女性芸能民の三味線、行商人の下駄のひびき、大黒舞[だいこくまい]の踊りと歌、道ゆく「按摩[あんま]」の笛の音、旅館の女将の「風鈴のような声」……。
 富国強兵に突き進む近代日本が切り捨てた口承文芸の調べ、民衆の暮らしの音、小泉セツの怪談語りが、ハーンの耳を圧倒する。近代化のなかで抑圧されていった「雑音」に耳を傾け、耳本来の受動性にすべてをゆだねたのである。
 シンシナーティやニューオーリンズ、マルチニークの、水夫や住みこみ女中の濃厚な声もまた、これら雑音とともに、そして小泉セツの語りとともに、潮騒のようにハーンに押し寄せる。「海の声は…たくさんの声がかもしだすざわめき」なのである。
 このざわめきを聴き取るために、ハーンがセツに怪談を語らせるさい、彼女にこう求めた――「ただあなたの話、あなたの言葉、あなたの考でなければ、いけません」。セツのそばで耳の孔をおしひろげながら、男は盲目の琵琶法師[びわほうし]へと変身する。こうして彼は「小泉八雲」となった。
 しかし彼は、セツの生身の姿については堅く口をつぐみ通す。セツの息づかいを彼が英語の文体の内に活かしきったところではじめて、彼女の影が幽かに浮かぶにすぎない。
 凍てつく息を男の顔にふきかける「雪おんな」。  耳をひきちぎられる琵琶弾きの盲僧「芳一[ほういち]」。  変わり果てた故郷の姿に絶望し、時の重みで凍死する「浦島[うらしま]」。
 彼は、糾弾する女を、女によって糾弾される男を、くり返し描いた。小泉セツ、女たち、病者、獣、死者たちが発する声になすすべもなく、その身をゆだねたのである。押し寄せる声のざわめきに、男は耳の奥で、何かを聞いたのだ。
Tumblr media
西 成彦 Nishi Masahiko  1955年生。東京大学大学院人文科学研究科比較文学比較文化博士課程中退。熊本大学文学部助教授、立命館大学大学院先端総合学術研究科教授などを歴任。立命館大学名誉教授。 専攻はポーランド文学、比較文学。
著書として、『ラフカディオ・ハーンの耳』(岩波同時代ライブラリー版 1998)、『耳の悦楽――ラフカディオ・ハーンと女たち』(紀伊國屋書店 2004)、『森のゲリラ 宮澤賢治』(平凡社ライブラリー版 2004)、『ターミナルライフ 終末期の風景』(作品社 2011)、『胸さわぎの鴎外』(人文書院 2013)、『外地巡礼――「越境的」日本語文学論』(みすず書房 2018)、『多言語的なアメリカ 移動文学論 Ⅲ』(作品社 2024)ほか。
訳書として、ゴンブローヴィッチ『トランス=アトランティック』(国書刊行会 2004)、ショレム・アレイヘム『牛乳屋テヴィエ』(岩波文庫 2012)ほか。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
 詳しい書誌情報は 小社のwebサイト をご覧くださいませ。
 引用文および本文中の読みにくい漢字にはすべて、ふり仮名をつけております。  また、多数の絵図・写真を掲載しています。  本書が(なによりもハーンの著作が)、こんにちの若い読者を含めた幅広い読者にむかえられるよう、さまざまな工夫をいたしました。
Tumblr media
2 notes · View notes
kohanakonohana · 1 year
Note
僕の日本語は上手じゃないですから、「kohanakonohana」の意味をしっていませんけど、ポーランド語に「コハナ」と言うことの意味は「恋しい」か「想い人」(女性)と言いたかったです!可愛いですね
そうなんですね!ポーランド語のコハナはどう書きますか?
26 notes · View notes
hibikore-archives · 10 months
Text
よしもとかよ 「日々是好日」。vol.122 (2023/12/6 + 12/13)
2023   6th + 13th december  
M1 Eagle Man / Changing Woman (Mari Boine)
  M2 ミシャオの馬 - Love Palace Mix - (Dao Dezi feat. Tri Yann)     M3 air of December (Edie Brickell & New Bohemians)
  M4 Njuvccat bohtet (Ulla Pirttijarvi)     M5 do ciebie Kasiuni (Warsaw Village Band)     M6 winter (Joshua Radin)     M7 illumination (Secret Garden)       M8 le rideau rouge (Austine)  
< 好日の素…アウターを選ぶこと>
Tumblr media
  いよいよ12月。 山の方では雪の知らせもあり、 さすがに寒くなってきました。 それじゃあずっと家にいていいよ、なんて ことならいいんですが、そういうわけにもいかず… 特にここ北陸では 冬ともなれば コートやジャケットは必需品なのです。   とはいうものの、アウター選びというのも これがなかなかどうして、 かばんや靴同様に この一着があればOK!ということには ならないもの。 他の衣類よりちょっとばかり値がはることもあって ほいほい何着も買えないな、とも感じたり。 デザインや色だけでなく、 実用性も考えて…と 選ぶのに慎重になってしまいます。   セーターなど厚手の服の さらに上に着るものなので、 わたしとしては 腕や脇が窮屈でないものがいいな、と思ったり 厚手の生地だと暖かいけれど 重たいので肩が凝るな、とか 雪を払いやすいのがいいな、とか 冬にしか着ないのだから メンテナンスが楽なものがいいな、とか…   ちょっと考えただけでも さまざまな条件が出てきます。 加えて、TPOを考えたり 価格が納得いくものか、となってくると 悩ましくもなるわけです。   そんないろんな条件を ある程度クリアしてくれそうなところで この冬は キルティングジャケットや アウトドア系のジャケットに 目が行っています。   寒い季節、外でも 快適に過ごせるように…      
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *   
< 日々是食べたい! … クルフカ >
Tumblr media
  初めて口にしたのは、 確か友人のおすそ分けだったかと 思います。 「これ、めっちゃおいしいから!」と いただいたのは、 白い包み紙に銀色の牛の絵が描かれた キャラメルのような… しかし!頬張った瞬間、 ホロッとほどけて 「これ、キャラメル…じゃない!?」と とにかく驚いたのが、 このポーランドのお菓子、クルフカだったのです。   その後ずっと出会えずにいたのですが つい2年ほど前、偶然それらしきものを発見。 購入してみたらば、メーカーこそ違えど これだ!となり、 以来わたしのおやつの定番のひとつになっています。   いくつかのメーカーから 発売されているようですが、 どのパッケージにも 牛が描かれているのは 単にミルク味だとか ミルクをつかったお菓子だから、という ことだけではなく、 クルフカというその名前が そもそもポーランドのことばで 「ちいちゃい牛ちゃん」という意味だから、 ということのよう。 日本語的な表現なら、 モーモーちゃん、といったところでしょうか。   しっかり甘く、されど キャラメルとは違い、 ほろりと口の中で ほどけて消えるため、 ついついもうひとつ、と 止まらなくなってしまうお菓子。 その食感におどろく顔が見たくて、 いろんなひとに 食べてみて!とおすそわけしている わたしなのでした…。
7 notes · View notes
almondtreekato · 3 months
Text
先日行われた合同ゴスペルWEBフェスティバル、第1回から第4回までリンクを並べてみました。
ぜひご覧ください。
第1回
2021/12/28 (ヨーロッパ時間)12/29(日本時間)公開
EUROPE & JAPAN JOINT GOSPEL WEB FESTIVAL 2021
〜Borderless Gospel to the world 国境を越えたゴスペルを全世界へ〜
第2回
2022/06/28(ヨーロッパ時間調整 6/29(日本時間)公開
EUROPE & JAPAN JOINT CHARITY GOSPEL WEB FESTIVAL FOR UKRAINE
youtube
第3回
2023/09/16 公開
EUROPE, ISRAEL, JAPAN JOINT WEB GOSPEL FESTIVAL 2023
youtube
第4回
2024/6/29 公開
7 Countries & Japan Worldwide Joint GOSPEL Web Festival 2024
「賛美隊」ということを語られている中、今回、軍楽隊、まさしく「軍」の音楽の「部隊」の方々が参加してくださったということに、神様からの特別な語りかけを感じています。
追伸 カーヤの「ニャ!」は、ひょっとして私のようなカーヤファンへのサービスカット?と勝手に喜んでます💕
youtube
4 notes · View notes
lecep123 · 1 year
Text
留学準備のための英語トレーニング(1)
<コスパ最高!のポーランド留学> オンライン英語学校は片っぱしから連絡して探しましたが、その甲斐はありました。
https://study-poland.blog/blog/2023/05/2937/
0 notes
dainanagekijo · 3 months
Text
Tumblr media
ヘッダ・ガーブレル Hedda Gabler
じゃ、私にできることは、何もないのね。
/
彼女はなぜ原稿を燃やし、銃の引き金に指をかけたのか——。
自分の生と自己についての実感を求めて、空虚の中で心を圧された女性「ヘッダ」。生きている価値、妻であることやパートナーの意味や意義、ひとりの人間として必要な承認をめぐる、生が自己を求める切実さを描く物語。
/
開演日時: 2024年8月31日(土) 14:00・18:00 / 9月1日(日)14:00 ※各回終演後に演出家によるトークセッションを実施予定 ※受付開始は開演の45分前、開場は30分前 ※上演時間は100分を予定
託児サービスあり(先着順・有料) 9月1日の回が対象。公演2週間前までに要申込。 (三重県文化会館 TEL059-233-1122)
英字プログラムあり
会場: 三重県文化会館 小ホール(三重県津市一身田上津部田1234) ※三重県文化会館へのアクセス
/
原作:ヘンリック・イプセン 構成・演出・美術:鳴海康平
出演: 木母千尋、三浦真樹 諏訪七海、桑折 現 山形龍平、梨香
舞台監督:北方こだち 照明デザイン:島田雄峰(LST) 音響:平岡希樹(有限会社 現場サイド) 照明操作:前田遥音 衣装:小野花弥 肖像画製作:永村清華 フライヤービジュアル撮影:松原豊 フライヤーレイアウト:橋本デザイン室 アダプテーション:鳴海康平
フライヤー撮影協力:Bon Vivant(三重県伊勢市本町20-24)
※原千代海訳、毛利三彌訳、福田恆存訳、 Deborah Dawkin and Erik Skuggevik 英訳、 Terje Sinding 仏訳を参考にさせていただき、上演台本を作成しています。
/
料金:(全席指定) 一般前売 2,500円(当日 3,000円) 22歳以下 1,000円(前売・当日とも)
チケット取り扱い(チケット発売日:6月29日10:00)
▋三重県文化会館 チケットカウンター(窓口・電話) tel. 059-233-1122(10:00~17:00/月曜または月祝翌平日休館) WEBチケットサービス「エムズネット」 https://p-ticket.jp/center-mie/
▋第七劇場(予約のみ) https://www.quartet-online.net/ticket/hedda24
※未就学児の入場不可 ※22歳以下チケットでご入場の際は、年齢の確認できる証明書のご提示をお願いいたします。
/
三重県文化会館 公演情報ページ https://www.center-mie.or.jp/bunka/event/detail/48724
/
関連企画
「ヘッダ・ガーブレル」を読んでみよう
演出家・鳴海のナビゲートで、実際の上演台本を使った読み会を開催します。みなさんで声に出して読みすすめながら、作品を紐解いてみましょう。
日時:8月12日(月・祝)14:00〜16:00 会場:三重県総合文化センター 生涯学習センター棟 2階 まなびラボ 参加料:1,000円
事前申込制(先着)
参加料は当日精算
定員 15名
申し込み受付は6/29(土)〜8/3(土)※必着
お申し込み・お問い合わせ
tel: 059-233-1122 窓口:三重県文化会館 チケットカウンター  10:00〜17:00/月曜休館(祝日の場合は翌平日休館) 申込URL: https://www.center-mie.or.jp/bunka/
※未就学児のご参加はご遠慮ください。 ※筆記用具をご持参ください。 ※定員に達し次第、受付終了となります。
/
Tumblr media
/
ヘッダ・ガーブレル
1891年、ミュンヘンで初演。研究者の夫テスマンとの関係に息苦しさを感じている妻ヘッダは、退屈な日々と、身近な生気に溢れた人たちに苛立ちを覚える。テスマンの研究者としてのライバルでありヘッダの元恋人レェーヴボルクの死、ヘッダの古い友人テアとテスマンの研究上の意気投合、レェーヴボルクの死に関する判事の思惑が交錯し、嫉妬と羨望と絶望が高まる中でヘッダは、自身の行動で自らを追い込み自殺してしまう。
Tumblr media
ヘンリック・イプセン(1828〜1906)
ノルウェー出身の劇作家・詩人。「近代演劇の父」と呼ばれる演劇史上の巨人。シェイクスピア、チェーホフと並び、現在でも世界中で盛んに上演される。19世紀当時一般的だった勧善懲悪の物語や歴史上の偉人が登場する大作から離れ、個人の生活や現実の社会の課題などを題材に戯曲を執筆。
/
Tumblr media
第七劇場
1999年、演出家・鳴海康平を中心に設立。主に既成戯曲を上演し、言葉の物語のみに頼らず舞台美術や俳優の身体とともに多層的に作用する空間的なドラマが評価される。国内外のフェスティバルなどに招待され、これまで国内25都市、海外5ヶ国11都市(フランス・ドイツ・ポーランド・韓国・台湾)で作品を上演。代表・鳴海がポーラ美術振興財団在外研修員(フランス・2012年)として1年間滞仏後、2013年に日仏協働作品『三人姉妹』を新国立劇場にて上演。2014年、東京から三重県津市美里町に拠点を移設し、倉庫を改装した新劇場 Théâtre de Bellevilleのレジデントカンパニーとなる。 https://dainanagekijo.org
写真「三人姉妹」2023・三重県文化会館 ©松原豊
/
Tumblr media
鳴海康平
第七劇場、代表・演出家。Théâtre de Belleville、芸術監督。1979年北海道紋別市生まれ。三重県津市在住。早稲田大学在籍中の1999年に劇団を設立。「風景」によるドラマを舞台作品として構成。国境を越えることができるプロダクションをポリシーに製作し、ストーリーや言語だけに頼らないドラマ性が海外で高く評価される。ポーラ美術振興財団在外研修員(フランス・2012年)として1年間渡仏し活動。帰国後2013年に日仏協働作品『三人姉妹』を新国立劇場にて上演。AAF戯曲賞審査員(愛知県芸術劇場主催 2015〜)。名古屋芸術大学芸術学部舞台芸術領域准教授(2021〜)。
写真 ©松原豊
/
主催:三重県文化会館[指定管理者:公益財団法人三重県文化振興事業団] 共催:レディオ��ューブFM三重 助成:公益財団法人岡田文化財団  文化庁文化芸術振興費補助金(劇場・音楽堂等機能強化推進事業(地域の中核劇場・音楽堂等活性化事業))  独立行政法人日本芸術文化振興会 特別協力:名古屋芸術大学
製作:合同会社 第七劇場
/
お問い合わせ: 三重県文化会館 tel. 059-233-1122(10:00~17:00/月曜または月祝翌平日休館) 第七劇場 [email protected]
/
Tumblr media
2 notes · View notes
ari0921 · 2 months
Text
「宮崎正弘の国際情勢解題」 
令和六年(2024年)7月9日(火曜日)
   通巻第8323号  
 EU議会、オルバンとルペン集団が第三会派を形成
  ヨーロッパでも「トランプ亜流」の政党が議席を躍進
*************************
 7月8日早朝、オルバン・ハンガリー首相は北京を電撃的に訪問した。
ウクライナ和平へ向けてオルバンは7月2日にゼレンスキーと、5日にはクレムリンへ飛んでプーチンと、そして7日にはアゼルバイジャンで複数の政治指導者と会合を持ち、その足で北京へ飛んだ。
第一報はハンガリーのメディアで「首相はアジアの何処かの国へ向かった」。ついで中国が速報でオルバンと習近平の会談が緊急に行われたと報じた。習は五月にブタペストを訪問したばかりだ。習は「ウクライナ停戦を望む」とした。
欧州が中国に制裁をかす中、ハンガリーは飛び抜けて中国寄りである。またオルバンは中国のEV車「BYD」のハンガリー工場を歓迎し欧州全体の政治的空気に強く逆らってきた。
同時並行してオルバン主導の政治劇がEU議会で起きた
EU議会内で新会派「欧州愛国者グループ」の結成がなされたのである。汎欧州の各国の保守系政党の支持を集め、EU議会の承認を獲得した。EU加盟国それぞれの選挙で保守系の躍進をうけて、オルバンは六月から「ヨーロッパの愛国者」と呼ばれる、EU議会内に新会派を結成する意向を発表していた。
7月8日までに構成メンバーがまとまり、79議席を確保したので、EU議会の第三勢力となる。議長にはジョルダン・ベルゲラが就くことが発表された。ベルゲラはフランス「国民連合」の党首、ルペンが次代を託する政治家である。
オーストリアの「自由党」、チェコの元首相アンドレイ・バビシュ「不満市民行動(ANO)」等が最初から参画を表明しており、その後、5つの政党が参加した。オランダのウィルダース率いる自由党、ポルトガルの「チェガ」、スペインの「ヴォックス」などである。
アンドレ・ベンチュラ(チェガ党首)は「ポルトガルのトランプ」。大躍進をとげ連立政権の一員である。スペインの「ヴォックス」(VOX)は、カタルーニャ州の自治権剥奪、同性婚の廃止、保護貿易の重視、農村部や伝統的行事である闘牛の活性化などを唱え、いまやスペイン議会第三党となった。
デンマーク国民党は移民反対、非白人移民の国外追放、反イスラーム主義、ユーロ導入反対、トルコのEU加盟反対、グリーンランド独立とコソボの独立に反対の排外主義的主張が強い。
このデンマーク国民党と、フラームス・ベラング(ベルギーの保守政党)も加盟を発表し、ギリシアの「不満の声」党も参加した。またたくまに79議席となった。これは「7カ国から23人の議員以上の参加」という会派成立条件を満たした。
▼フランスの選挙結果を待っていた
欧州愛国者グループの正式結成が延びたのはフランスの選挙結果を待っていたからだ。
フランスは7月7日の第二回投票でルペンは議席数では第一党をのがしたが、得票率は37%で第一位である。議席数が確保できなかったのは第二党と第三党が連合して、ルペン勝利を阻んだからで、大統領選挙のシステムとまったく同様である。
しかしルペンは「勝利は延びただけだ」と意気揚々、記者会見で語った。
フランスの総選挙結果は以下の通り。
政党    獲得議席(増減)   得票率
~~~~  ~~~~~~~~~  ~~~~
NFP   188(+57)   26・3% (左翼)
ENS   161(▼76)   24・7% (マクロン与党)
RN    142(+53)   37・1  (ルペン)
LR     48(▼10)    6・2  (共和党)
他      38(▼21)    5・6
フランスのルペン「国民連合」、ならびにサルヴィーニ率いるイタリアの「同盟党」もこの新しい議会内会派「欧州の愛国者グループ」に加盟した。フランスは「欧州愛国者グループ」の最大派閥となって会派議長を兼ねる。
EU議会はややこしい仕組みとなっていて保守政党が一会派に勢揃いというわけにはいかず、イタリアのメローニの集団とポーランドの正義党などは別に「ECR」を形成、リベラルな会派「再生ヨーロッパ」と対抗してきた。
またドイツの「AfD(ドイツのための選択肢)」も別会派である。しかしEU議会の議論においては三つの保守会派が連携で、左様路線の暴走を阻止できることになる。
オルバン首相は、長年にわたってEU議会主流派を「ブリュッセルのエリートたち」と激しく非難してきた。
伝統的な家族の価値観を訴え、ウクライナ支援に反対してきた。これらの保守的な政党が集うわけだから議会戦戦術が奏功すれば、ファン・デン・ライアン委員長の再任を退けることも出来る。
欧州の左翼新聞はあいかわらず「極右のあつまり」と蔑視の視点から報じている。日本のメディアは主体性がないから、欧米の論調の複写機。本当に欧州で何が起きているかを知ることは難しいだろう。
6 notes · View notes
findareading · 11 months
Text
「あなたもポーランド語ができるの?」 「それほどじゃないですけど。でもポーランド語の詩はたくさん読んできたので。ポーランドじゃ詩は病気です、だれもが罹る病気です。あなたの詩人は──名前はなんでしたっけ?」
— J・M・クッツェー著/くぼたのぞみ訳『ポーランドの人』(2023年6月、白水社)
7 notes · View notes