Tumgik
#宋慧乔
Text
【十字路口】熱門韓劇《黑暗榮耀》警示中國
0 notes
646741660419 · 1 month
Text
第28章无题
还不到十点,蔡霞以为那两个夜猫子还没有醒,谁知,她才刚把消息发出去,朱笑笑和关慧月就秒回。
朱笑笑:恭喜,我平等地仇视每个有性生活的人。
一只慧月:啊啊啊!!!我要听详细过程!
关慧月已然等不及,这段话发出后,立马就在群里发了一个视频邀请过来。
“蔡霞,快详细说说!”刚一接通,关慧月着急的声音就从手机里面传出来,“我要好奇死了,抓心挠肺的。”
屏幕里边,关慧月夸张地做深呼吸的动作,好像缺氧一般。
朱笑笑也是满脸兴奋,“对对对,快说说,我也想听。”
""你们俩个别激动,我现在就开播。”
怕James突然出现,蔡霞看了好几眼门口的位置,才开始说起昨晚的激烈运动,说到最后,又提起社死的事,“所以我现在搬家了,在幸福里,乔迁之喜,你们一定要来。”
关慧月很认真地听着,那副求知欲旺盛的表情,好像要冲破屏幕跳出来似的。
听到蔡霞社死的事,笑得直拍大腿,“哈哈哈,你们旧小区的户主挺有才的。”
朱笑笑摇着头,“早就让你搬家了,那地方,你上个厕所,隔壁都知道你是开大还是开小的。”
朱笑笑说得没错,刚开始租那间屋子的时候,蔡霞半夜就被隔壁大哥的洗澡水声吵醒。
住久了,再加上工作太累太忙,她才习惯的。
“宋弟弟看起来高高瘦瘦的,没想到这么猛,居然能让你下不来床,啧啧啧,果然是精力旺盛的男大学生。”
关慧月托着腮帮子,“看来第一次是真的痛,笑笑是这样,你也是这样,就不能跳过第一次,直接爽吗?”
“当然可以。”朱笑笑给出建议,“用入体玩具,试多几次,别买太大的,适应了小的之后,再买大的。”
关慧月很认真地听着。
又朱笑笑道:“实在不行,就找个口红男。”
“哒咩。”蔡霞十分抵制,“和口红男做可能不太爽。”
朱笑笑也认同点头,“所以他只是工具,第一次会无痛,过段时间就可以分手了。”
听到这里,关慧月就有问题了,“提问,怎么在不脱衣服的前提看出男生的大小呢?”
这话一出,画面一片沉寂,蔡霞和朱笑笑都在思考。
朱笑笑永远是最大胆的,脑洞也是最特别的,“没有办法,你上手摸不就行了?这有什么难的?”
听到这话,关慧月直接崩溃,“小变态,不是谁都能像你的竹马那么好脾气的。”
这事朱笑笑初中的时候干过,她不小心看了黄色小说,说鼻子大,那个地方也大,朱笑笑那时候好奇的很,居然直接抓了竹马的下身,说要量量多大。
好在竹马比较温柔,只是瞪了她一眼,并没有追究。
提到竹马,朱笑笑总是有些沉默。
恰好这时,外边传来转动钥匙的声音,蔡霞只能先挂了视频。
James搬东西过来了。
刚准备放下手机,蔡霞就收到许建辉的来电,她本不想接,但架不住许建辉一直打。
James以为是陆云舟发过来,问她要不要帮忙。
蔡霞摇头,“不用,你收拾东西吧,麻烦你了。”
James的眸子暗了暗,“没事。”
接听电话,许建辉就在那头抱怨:“怎么这么久?还没有睡醒?赶快起来收拾,中午云舟家里有喜事,要见云舟的父母,你穿得端庄点。”
许建辉像是在下达命令一般,也不管蔡霞的意见。
蔡霞心里不舒坦,自己的弱点被许建辉捏得死死的,难不成许建辉让她立马嫁人,她就立马嫁人?
0 notes
stubbornsophie · 5 months
Text
快30了
虽然过去十几年起起伏伏有好有坏但总归能笑着说出来
我真的是这么想的
每次遇上困难我的第一反应就是都会过去的
可是这么多年过去了,我唯独无法面对的是12岁那一年的自己
最近发生的一些事仿佛让我回到了12岁的时候
我真是超级害怕回到12岁
就是那种现在看到12岁时的日记
我都完全没有热泪盈眶或是感慨
我的第一反应永远都是满世界找笔
然后赶紧在下面写一句
放心吧你,你已经不是12岁了
我每次看到那些日记我都得这么干
我得一遍一遍地告诉我自己
因为当时没有人告诉我
黑暗会过去我会长大
以至于那个长大后的我得一次一次地告诉12岁的我
快点睡吧,你成功长大了,不再是12岁了
醒醒吧你,已经不是12岁了
我真的以为时间能抚平一切的
可是今天我才发现
我心里的小女孩永远都只有12岁
她永远那么脆弱无助安静
她永远不知道该怎么开口
可是无论我怎么重复告诉自己
你再也不是12岁了
我也不能让那个小女孩长大了
那个小女孩应该有很多恨吧
所以我也没有办法去喜欢那个人
因为在他面前我只能是12岁的我
他说我怎么还能像对孩子时的他一样对他
能说出这话的他可能真的好好长大了
可我显然还在12岁那个噩梦里
人的潜意识真的是很令人惊叹
在遇上跟12岁的我同一故事线的玩家时
我居然开始想尽办法改写12岁的我的命运
我以为只要他喜欢我了我就证明了��时的自己也是值得被爱的,我也证明了我终于长大了,我被当时的人们喜欢了
但其实最后受伤的只有我自己罢了
他的一句话就让我觉得我好像又被霸凌了
所以我现在是不是也是站在道德的制高点上霸凌着他呢?
其实他可以不喜欢我
其实他从小到大都只是一直做自己而已
我可能不会改了
因为他在12岁的我眼里永远都是好人
我永远都会喜欢他
但我永远都会不喜欢他
因为他是我厌恶的12岁的一部分
他做的任何一件不合我心意的事都会让我想到
我是不是又被当时的人霸凌了
可是���知道的
12岁的他已经做了他当时所有能做的事情了
他也尽力了
我要是他我根本就不会像他当时做得那么好
但他依旧是我讨厌的一部分
很多年了,我觉得我应该好了
结果今天只是随便分析了一下
我居然就开始嚎啕大哭
一边觉得很无力
因为我根本就没有办法改变什么
如果我没有伤口就好了
没有伤口就不会变成现在这样
没有伤口一切就会顺利很多吧
一边又准确地想起当年被霸凌的所有画面
此刻都会不禁感慨
难怪宋慧乔在黑暗荣耀里要不惜一切搞垮那些人
可是我现在好像还是没有很好
没有好到能说我已经长大了
甚至没有好到去保护那个12岁的我
不过他可能真是我人生里的贵人吧
小时候能让阴沉的我笑
长大后如果他没有出现
我可能也不会发现这块伤疤居然这么深
没有忘记哦
不去想没有用
一直给自己文字暗示没有用
丢了日记本没有用
故作坚强也没有用
我也真的很坏诶
居然就这样把那个12岁的女孩关在我的心底,直到今天才敢让她出来哭一声
我抱抱她吧
然后再打一下她的肩膀
你猜怎么着!
你再也不是12岁了诶!
你不用再躲在厕所里哭了啦!
你可以趴在你朋友的怀里哭
可以去公园哭
可以在车里哭
可以在好多地方光明正大的哭
你真的真的真的长大了
你真的真的被很多人爱着
你也有做得好的事了
坏消息是
你还是没办法改变过去的事情
今天能和解吗
今天能长大吗
今天,好像还是不能
没有关系
至少我终于见到那个12岁的我了
你哭吧
没有关系
你应该哭的
you have all the right to cry
这件事只有我能帮你
我也一定会用我所有的能力去帮你
我们一定会一起好好长大的
0 notes
Text
Watch "富人出轨强上无法无天,穷人穿黑衣隐忍复仇!一口气看完18+韩剧《黑暗荣耀/The Glory》第1、2季合集!宋慧乔、林智妍等主演韓劇推薦|劇集地影視解說" on YouTube
youtube
Nc 17 modernized Chinese market
youtube
Keep it classic and with strong storylines of future
Imagine your secret spy meet and bang.
Few drinks and balcony sex. Yes.
Chitchat is good in-between breaks. Little more kisses.
0 notes
kugeceo · 1 year
Text
有哪些惊世骇俗的名人名言?
有哪些惊世骇俗的名人名言?
以下是一些历史上的惊世骇俗的名人名言:
“我来,我见,我征服。” ——凯撒大帝,古罗马统治者
“千万不要问国家能为你做什么,而要问你能为国家做什么。” ——约翰·肯尼迪,美国前总统
“所有的人生都是一个寂寞的生命。没有一个人是永恒的,没有一个人是无辜的。” ——安德烈·纪德,法国小说家和诗人
“勇敢地面对现实,并为之奋斗,这才是人类最伟大的力量和智慧。”——拿破仑·波拿巴,法国军事指挥官、政治家
“人生如梦,我虽然是一只蝴蝶,但我也渴望自由。” ——朱熹,中国宋代哲学家、文学家和教育家
“相信自己,你才会真正成功。” ——亨利·福特,美国企业家,福特汽车公司创始人
“知识使人谦逊,无知使人傲慢。” ——文森特·冈萨雷斯,西班牙哲学家和作家
“不为失败找借口,要为成功找方法。” ——迈克尔·乔丹,美国篮球运动员
“突破常规,勇于创新,才能成就不凡。” ——史蒂夫·乔布斯,美国苹果公司联合创始人,企业家
“自由是一种重负,需要付出代价。” ——纳尔逊·曼德拉,南非政治家、反对种族隔离的倡导者
以上是一些历史上的惊世骇俗的名人名言,这些话语或许可以激励人们追求自己的梦想,勇敢面对生活中的困难,同时也呼吁人们珍惜当下,为实现更美好的未来持续努力。
0 notes
blossomwithluv · 2 years
Text
Tumblr media
29 notes · View notes
min-hom · 4 years
Video
How cute!! 🙈❤❤❤ . Drama: Autumn in My Heart . 👉Please do not distribute without permission. . #SongHyeKyo #SHK #songhuiqiao #kyo1122 #ソンヘギョ #송혜교 #宋慧喬 #宋慧乔 #koreanactress #beauty #원빈 #WonBin #김도진 #ウォンビン #koreanactor #perfect #cute #beautifulcouple #kdrama #koreandrama #koredizileri #가을동화 #autumninmyheart #kbs드라마 #드라마 #drakor #kdramalovers #descendantsofthesun #태양의후예 #풀하우스 https://www.instagram.com/p/CD0r53rJRCF/?igshid=12k4ran3thhdh
0 notes
diplomavv717549916 · 3 years
Text
Tumblr media
  #微717549916 #修改GPA #录取通知书 #offer # wse #毕业证 #成绩单 #毕业证成绩单 #文凭 #文凭证书 #证书 #学历 #学历文凭 #学历认证 #学历认证书 #使馆认证 #教育部认证 #回国证明 #学生卡 #驾照 #病假条 #结业证 #雅思 #托福 #留信认证 #留学 #留信 #transcript #degreecertificate #degree #certificate #diploma #certification #grade #ielts #toefl #转学 #本硕保录取
  ①毕业证、成绩单、使馆认证、教育部认证、留信认证、学生卡
  、OFFER等
  ②教育部学历认证咨询(网上可查、永久存档、快速稳妥)
  ③各国各大学文凭(各类英文材料,全程可监督的到)
  ④真实留信认证(留学生信息网���查)
  ⑤英美美加澳转学申请学校保录取(毕业可真实教育部认证)
  ⑥真实使馆认证(即留学生回国证明,不成功不收收费)
  ⑦详情请咨询Apple Q/微717549916(全天在线,免费咨询)
  ⑧【诚招各地区代理】(如果你也也在从事出国留学相关事业)
0 notes
sexygirlvideotop · 6 years
Video
近期唐嫣出席活动视频 #赵丽颖 #范冰冰 #刘亦菲 #迪丽热巴 #tfboys #唐嫣 #Angelababy #杨幂 #古丽热巴 #刘雯 #宋慧乔 刘诗诗 #郑爽 #鹿晗 #吴亦凡 #王俊凯 #杨洋
11 notes · View notes
mayadearest-blog · 7 years
Video
💐Congratulations to the most beautiful couple,Mr. and Mrs. Song again on their lavishing wedding. I’m really happy for both of my beloved couple to share the new chapter of their lives together. And even escalate to overjoy when seeing the charming presence of Mr.Heartthrob,Lim Ju Hwan alongside the Bride&the Groom 👰🏻🤴🏻 It’s an Epic so to speak. #limjuhwan ❤️#Reposting @ssjj5076 with @instarepost_app -- . . . 채널A에서 방송한 공식영상... 영상보면... 공식 팔불출...😁 . . 웬지 속이 뻥 뚤리는 기분... 비공이라... 분명히... 드론이 나쁘긴했지만... 보고픈 심리를 억누르지 못한게 죄라면 죄인지라...😥 암튼 속이 좀 시원한 공식영상~~ 감사~~ . . #송중기 #宋仲基 #Songjoongki #송혜교 #宋慧乔 #Songhyekyo 🙏🏻Thank you. (at New York, New York)
1 note · View note
jykhs-blog · 7 years
Photo
Tumblr media
#RepostSave @sc_mobile_team with @repostsaveapp ・・・ [송송♥] 어마어마한 하객들 . . . #송중기 #송혜교 #송중기송혜교 #송중기송혜교결혼 #송중기송혜교결혼식 #송중기송혜교웨딩 #송송커플 #송송커플결혼 #송송커플결혼식 #송송커플웨딩 #宋仲基 #宋慧乔 #宋仲基宋慧乔结婚 #하객 #유아인 #박보검 #박보영 #김종국 #김희선 #sportschosun #스포츠조선 #스포츠조선_모바일팀
1 note · View note
linghxr · 3 years
Text
A Guide to Taiwanese Name Romanization
Have you ever wondered why there are so many Changs when the surname 常 is not actually that common? Have you ever struggled to figure out what sound “hs” is? Well don’t worry! Today we are going to go over some common practices in transliterating names from Taiwan. 
With some recent discussion I’ve seen about writing names from the Shang-Chi movie, I thought this was the perfect time to publishe this post. Please note that this information has been compiled from my observations--I’m sure it’s not completely extensive. And if you see any errors, please let me know!
According to Wikipedia, “the romanized name for most locations, persons and other proper nouns in Taiwan is based on the Wade–Giles derived romanized form, for example Kaohsiung, the Matsu Islands and Chiang Ching-kuo.” Wade-Giles differs from pinyin quite a bit, and to make things even more complicated, transliterated names don’t necessarily follow exact Wade-Giles conventions.
Well, Wikipedia mentioned Kaohsiung, so let’s start with some large cities you already know of!
[1] B → P 台北 Taibei → Taipei [2] G → K [3] D → T In pinyin, we have the “b”, “g”, and “d” set (voiceless, unaspirated) and the “p”, “k”, and “t” set (voiceless, aspirated). But in Wade-Giles, these sets of sounds are distinguished by using a following apostrophe for the aspirated sounds. However, in real life the apostrophe is often not used.
We need some more conventions to understand Kaohsiung. [4] ong → ung (sometimes) [5] X → Hs or Sh 高雄 Gaoxiong → Kaohsiung I wrote “sometimes” for rule #4 because I am pretty sure I have seen instances where it is not followed. This could be due to personal preference, historical reasons, or influence from other romanization styles.
Now some names you are equipped to read: 王心凌 Wang Xinling → Wang Hsin-ling 徐熙娣 Xu Xidi → Shu/Hsu Hsi-ti (I have seen both) 黄鸿升 Huang Hongsheng → Huang Hung-sheng 龙应台 Long Yingtai → Lung Ying-tai 宋芸樺 Song Yunhua → Sung Yun-hua
You might have learned pinyin “x” along with its friends “j” and “q”, so let’s look at them more closely. [6] J → Ch [7] Q → Ch 范玮琪 Fan Weiqi → Fan Wei-chi 江美琪 Jiang Meiqi → Chiang Mei-chi 郭静 Guo Jing → Kuo Ching 邓丽君 Deng Lijun → Teng Li-chun This is similar to the case for the first few conventions, where an apostrophe would distinguish the unaspirated sound (pinyin “j”) from the aspirated sound (pinyin “q”). But in practice these ultimately both end up as “ch”. I have some disappointing news.
[8] Zh → Ch Once again, the “zh” sound is the unaspirated correspondent of the “ch” sound. That’s right, the pinyin “zh”, “j”, and “q” sounds all end up being written as “ch”. This can lead to some...confusion. 卓文萱 Zhuo Wenxuan → Chuo Wen-hsuan 陈绮贞 Chen Qizhen → Chen Chi-chen 张信哲 Zhang Xinzhe → Chang Shin-che At least now you finally know where there are so many Changs. Chances are, if you meet a Chang, their surname is actually 张, not 常.
Time for our next set of rules. [10] C → Ts [11] Z → Ts [12] Si → Szu [13] Ci, Zi → Tzu Again we have the situation where “c” is aspirated and “z” is unaspirated, so the sounds end up being written the same. 曾沛慈 Zeng Peici → Tseng Pei-tzu 侯佩岑 Hou Peicen → Hou Pei-tsen 周子瑜 Zhou Ziyu → Chou Tzu-yu 黄路梓茵 Huang Lu Ziyin → Huang Lu Tzu-yin 王思平 Wang Siping → Wang Szu-ping
Fortunately this next convention can help clear up some of the confusion from above. [14] i → ih (zhi, chi, shi) [15] e → eh (-ie, ye, -ue, yue) Sometimes an “h” will be added at the end. So this could help distinguish some sounds. Like you have qi → chi vs. zhi → chih. There could be other instances of adding “h”--these are just the ones I was able to identify. 曾之乔 Zeng Zhiqiao → Tseng Chih-chiao 施柏宇 Shi Boyu → Shih Po-yu 谢金燕 Xie Jinyan → Hsieh Jin-yan 叶舒华 Ye Shuhua → Yeh Shu-hua 吕雪凤 Lü Xuefeng → Lü Hsueh-feng
Continuing on, a lot of the conventions below are not as consistently used in my experience, so keep that in mind. Nevertheless, it is useful to be familiar with these conventions when you do encounter them.
[16] R → J (sometimes) Seeing “j” instead of “r” definitely confused me at first. Sometimes names will still use “r” though, so I guess it is up to one’s personal preferences. 任贤齐 Ren Xianqi → Jen Hsien-chi 任家萱 Ren Jiaxuan → Jen Chia-hsüan 张轩睿 Zhang Xuanrui → Chang Hsuan-jui
[17] e → o (ke, he, ge) I can see how it would easily lead to confusion between ke-kou, ge-gou, and he-hou, so it’s important to know. I’ve never seen this convention for pinyin syllables like “te” or “se” personally. 柯震东 Ke Zhendong → Ko Chen-tung 葛仲珊 Ge Zhongshan→ Ko Chung-shan
[18] ian → ien [19] Yan → Yen I’ve observed that rule 18 seems more common than 19 because I see “yan” used instead of “yen” a fair amount. I’m not really sure why this is. 柯佳嬿 Ke Jiayan → Ko Chia-yen 田馥甄 Tian Fuzhen → Tien Fu-chen 陈建州 Chen Jianzhou → Chen Chien-chou 吴宗宪 Wu Zongxian → Wu Tsung-hsien
[20] Yi → I (sometimes) I have seen this convention not followed pretty frequently, but two very famous names are often in line with it. 蔡英文 Cai Yingwen → Tsai Ing-wen 蔡依林 Cai Yilin → Tsai I-lin
[21] ui → uei I have seen this convention used a couple times, but “ui” seems to be much more common. 蔡立慧 Cai Lihui → Tsai Li-huei
[22] hua → hwa This is yet another convention that I don’t always see followed. But I know “hwa” is often used for 华 as in 中华, so it’s important to know. 霍建华 Huo Jianhua → Huo Chien-hwa
[23] uo → o This is another example of where one might get confused between the syllables luo vs. lou or ruo vs. rou. So be careful! 罗志祥 Luo Zhixiang → Lo Chih-hsiang 刘若英 Liu Ruoying → Liu Jo-ying 徐若瑄 Xu Ruoxuan → Hsu Jo-hsuan
[24] eng → ong (feng, meng) I think this rule is kinda cute because some people with Taiwanese accents pronounce meng and feng more like mong and fong :) 权怡凤 Quan Yifeng → Quan Yi-fong
[25] Qing → Tsing I am not familiar with the reasoning behind this spelling, but 国立清华大学 in English is National Tsing Hua University, so this spelling definitely has precedence. But I also see Ching too for this syllable. 吴青峰 Wu Qingfeng→ Wu Tsing-fong
[26] Li → Lee Nowadays a Chinese person from the Mainland would probably using the Li spelling, but in other areas, Lee remains more common. 李千那 Li Qianna → Lee Chien-na
[27] Qi → Chyi I have noticed this exception. However, I’ve only personally noticed it for this surname, so maybe it’s just a convention for 齐. 齐秦 Qi Qin → Chyi Chin 齐豫 Qi Yu → Chyi Yu
[28] in ←→ ing In Taiwanese Mandarin, these sounds can be merged, so sometimes I have noticed ling and lin, ping and pin, etc. being used in place of each other. I don’t know this for sure, but I suspect this is why singer A-Lin is not A-Ling (her Chinese name is 黄丽玲/Huang Liling).
[29] you → yu I personally haven’t noticed these with other syllables ending in “ou,” only with the “you” syllable. 刘冠佑 Liu Guanyou → Liu Kuan-yu 曹佑宁 Cao Youning → Tsao Yu-ning
There is a lot of variation with these transliterated names. There are generally exceptions galore, so keep in mind that all this is general! Everyone has their own personal preferences. If you just look up some famous Taiwanese politicians, you will see a million spellings that don’t fit the 28 conventions above. Sometimes people might even mix Mandarin and another Chinese language while transliterating their name.
Anyway, if any of you know why 李安 is romanized as Ang Lee, please let me know because it’s driving me crazy.
Note: The romanized names I looked while writing this post at were split between two formats, capitalizing the syllable after the hyphen and not capitalizing this syllable. I chose to not capitalize for all the names for the sake of consistency. I’m guessing it’s a matter of preference.
255 notes · View notes
97-liners · 2 years
Text
fellow chinese ppl ,,, watch this video to INSTANTLY be taken back in time
3 notes · View notes
blossomwithluv · 2 years
Text
Tumblr media
5 notes · View notes
min-hom · 4 years
Photo
Tumblr media
❤ . #SongHyeKyo #SHK #songhuiqiao #kyo1122 #ソンヘギョ #송혜교 #宋慧喬 #宋慧乔 #koreanactress #hallyuqueen #beautiful #songsongcouple #sscp #kikyo #kikyocouple #송송커플 #송송부부 #kdrama #dots #descendantsofthesun #태양의후예 #fullhouse #autumninmyheart #thatwinterthewindblows #encounter #kbs드라마 #드라마 #drakor #beauty #oldpicture https://www.instagram.com/p/CGGEeVRpDQ3/?igshid=1i5nb4re7lt8
1 note · View note
claire612 · 5 years
Photo
Tumblr media
雙宋離婚了 我也離職了 同樣的一年八個月 童話並不存在 城堡裡住的是也只是凡人 德國的教堂有種質樸感 #宋慧喬 #宋仲基 #宋仲基宋慧乔(在 Kirchheim unter Teck) https://www.instagram.com/p/BzN1-fXJW5_/?igshid=1bszdmcqbmf70
0 notes