PR宣伝
ジブリグッズ 魔女の宅急便 ジジ
ティッシュケース付きポーチ
猫好きさんにもおすすめ!
セレクトショップレトワールボーテで販売中
item.rakuten.co.jp/letoilebeaute/…
#ジブリキャラテスト
#ジブリ
0 notes
✨Enjoying some holiday gifts✨
Please enjoy this simple drawing based off the gifts I received from my lover this holiday.
(Thought it would make a cute little crossover picture as well!) Thank you, and have a wonderful day everyone!
63 notes
·
View notes
vocab pt. 4 from 魔女の宅急便 (kiki’s delivery service)
nouns:
垣根(かきね) = hedge; fence
窓辺(まどべ) = by the window
背伸び(せのび) = standing on tiptoe and stretching out to make oneself taller
わき = armpit, flank
まり = ball (for sports, etc.)
額(ひたい) = forehead
verbs:
飛びつく(とびつく) = to jump at, be attracted by
握る(にぎる) = to clasp, grip, clutch; to hold, have (e.g., answer, solution)
押しつぶす(おしつぶす) = to squash, crush, flatten
弾む(はずむ) = to spring, bounce
除く(のぞく) = to remove, eliminate; to exclude
覗く(のぞく) = to peek at/into, look quickly
かざす = to hold aloft; to hold up to shade one’s eyes
生まれ育つ(うまれそだつ) = to be born and raised (in)
投げつける(なげつける) = to throw/fling at
つぶやく = to murmur, mutter
adjectives:
大っぴら(おおっぴら)な = public, overt, unreserved
adverbs/onomatopoeiae:
ほっと = with a feeling of relief, sigh of relief
つん/つーんと = standoffishly, primly, irritably
expressions:
Vます放題(ほうだい) = V-ing as much as one pleases, to one’s heart’s content
今更(いまさら)ながら = although it is too late
身(み)にしみる to go to one’s heart
物分かり(ものわかり)がいい = sensible, perceptive, understanding
除いて(のぞいて) = except, save for
84 notes
·
View notes