Currently gathering materials for a short edit but then caught this funny wordplay that i didn't catch on my first watch
Yong-jae you lil shit 😂 He's using Nan-gam's name as an apologetic pun by saying "난감하게 죄송함다" (nangamhage joesonghamda) and it's LITERALLY to express how awkward he feels even though he IS sorry... For embarrassing Nan-gam... In front of "the kid" (possible murder suspect).... lmao
Also high praise for the translator/interpreter to manipulate the pun into "Jang-ry" to get onboard with Yong-jae on making fun of this grumpy, awkward Jang Nan-gam sdkjsdfjhskdfhj 💀