Tumgik
#Cuccurucucù
miniatdetective · 6 months
Text
Un artista eclettico e grande innovatore.
Franco Battiato nasce il 23 marzo 1945 a Riposto (Catania); appassionato di musica, interrompe gli studi universitari per occuparsi a tempo pieno della sua passione; segue un decennio di sperimentazioni tra rock progressivo e new wave.
Tumblr media
Suona la chitarra al Cabaret 64 Club, dove apre lo show con un repertorio di canzoni siciliane; nel 1981, con l'album La voce del padrone vende oltre 1 milione di copie, entrando a far parte della storia del pop italiano con brani leggendari come Bandiera bianca, Cuccurucucù e Centro di gravità permanente.
Con la sua opera Genesi, Battiato prosegue alternando musica leggera e lirica; si dedica al genere etnico, riflettendo nei suoi testi l'interesse verso esoterismo e filosofie orientali. Nel 1988 pubblica Fisiognomica, dove si trova il celebre brano E ti vengo a cercare.
A metà degli anni Novanta, esce l'album pop L'ombrello e la macchina da cucire; nel 1996 realizza l'album L'imboscata, al cui interno troviamo il brano La cura.
Nel 2011, insieme a Loca Mandoia, partecipa al Festival di San Remo con la canzone L’alieno; nel 2019 esce l'album Torneremo ancora.
Dopo una lunga malattia, Franco Battiato muore il 15 Maggio 2021 a Milo, in provincia di Catania.
0 notes
ginkovskij · 4 months
Note
38? :-)
38. Fave song at the moment?
Cuccurucucù, by Franco Battiato my bestie (:
3 notes · View notes
sayitaliano · 1 year
Note
C, per favore :D
Ciao!
1- Ciao | Lucio Dalla (also Canzone, still by him)
2- Centro di gravità permanente | Franco Battiato (also Cuccurucucù, still by him)
3- Cuore matto | Piero Pelù (ofc, Little Tony's original version is cool as well but we all love one purses' robber)
4- Cenere | Lazza
5- C'è chi dice no | Vasco Rossi
Honorable mention: 50mila | Nina Zili ft. Giuliano Palma
Grazie!
7 notes · View notes
omarfor-orchestra · 1 year
Text
Nessuno:
Mio nipote di un anno e mezzo:
8 notes · View notes
ombrafurtiva · 1 year
Text
4 notes · View notes
nizynskis · 2 years
Text
tagged by @kenafeh to list my top 5 songs thank uuu omg this will take some thinking
1. Cuccurucucù by franco battiato
2. Lovin you by Minnie riperton
3. Spurs that jingle jangle jingle by Kay kyser
4. It’s not my fault I’m happy by passion pit
5. Clean by the Japanese house
tagging @sovmanist @vasssed @ascendandt
5 notes · View notes
finoccchio · 6 days
Text
Tumblr media
1 note · View note
fishdontcloseyoureyes · 3 months
Text
1 note · View note
Text
cuccurucucù.
Cosa ascolto quando è sabato e piove e non ho niente fa fare.
0 notes
vanbasten · 1 year
Text
per adesso ascolto cuccurucucù di battiato in continuazione
Tumblr media
1 note · View note
lamenteinnamorata · 2 years
Text
0 notes
Video
youtube
Franco Battiato - Cuccurucucù - 1981
0 notes
sopralenuvolesblog · 2 years
Text
Tumblr media
Cuccurucucu paloma
Ahia-ia-ia-iai cantava
Cuccurucucu paloma
Ahia-ia-ia-iai cantava
Le serenate all’istituto magistrale
Nell’ora di ginnastica o di religione
Per carnevale suonavo sopra i carri in maschera
Avevo già la Luna e Urano nel Leone
“Il mare nel cassetto”
“Le mille bolle blu”
Da quando sei andata via non esisto più
“Il mondo è grigio il mondo è blu”
Cuccurucucu paloma
Ahia-ia-ia-iai cantava
Cuccurucucu paloma
Ahia-ia-ia-iai cantava
L’ira funesta dei profughi afgani
Che dal confine si spostarono nell’Iran
Cantami o diva dei pellerossa americani
Le gesta erotiche di Squaw “pelle di luna”
Le penne stilografiche con l’inchiostro blu
La barba col rasoio elettrico non la faccio più
“Il mondo è grigio il mondo è blu”
Cuccurucucu paloma
Ahia-ia-ia-iai cantava
Cuccurucucu paloma
Ahia-ia-ia-iai cantava
Lady Madonna
I can try
With a little help from my friends
Oh goodbye Ruby Tuesday
Come on baby let’s twist again
Once upon the time you dressed so fine, Mary
Like just a woman
Like a Rolling Stone
Cuccurucucu paloma
Ahia-ia-ia-iai cantava
Cuccurucucu paloma
Ahia-ia-ia-iai cantava
Lady Madonna
I can try
With a little help from my friends
Oh goodbye Ruby Tuesday
Come on baby let’s twist again
Once upon the time you dressed so fine, Mary
Like just a woman
Like a Rolling Stone
#FrancoBattiato - Cuccurucucù
1 note · View note
sayitaliano · 2 years
Note
Franco Battiato! <3
Il maestro! "Bandiera bianca", "La stagione dell'amore", "Prospettiva Nevski", but also the more famous "Cuccurucucù", "Centro di gravità permanente", "La cura"... it's hard to mention just one! Need to add also "Per Elisa" (that he wrote for Alice but also sang) as it's my name and "Up patriots to arms" (Subsonica made a cover for him and with him) :)
Grazie<3
8 notes · View notes
riquinhoj · 2 years
Photo
Tumblr media
Franco Battiato — Cuccurucucù letra e tradução
Cuccurucucu Paloma =Cucurucu Com Paloma
ahia — iaia — iai cantava                Cuccurucucu Paloma ahia — iaia — iai cantava.Le serenate all' istituto magistrale nell' ora di ginnastica o di religione per carnevale suonavo sopra i carri in mascheraavevo giàla luna e urano nel leone«il mare nel cassetto»«le mille bolle blù»da quando sei andata via non esisto più«il mondo ègrigio il mondo èblu».Cuccurucucu ecc.L’ira funesta dei profughi afghaniche dal confine si spostarono nell' Irancantami o diva dei pellerossa americanile gesta erotiche di squaw «pelle di luna»le penne stilografiche con l’inchiostro blula barba col rasoio elettrico non la faccio più«il mondo ègrigio il mondo èblu».Cuccurucucu ecc.Lady madonnai can trywith a little help from my friendsoh oh goodbye? Ruby tuesdaycome on baby let’s twist againonce upon a timeyou dressed so fine, Marylike just a womanlike a rolling stone.Cuccurucucu ecc.Lady madonna ecc.
Tradução da letraCucurucu Com PalomaAhia-iaia-iai sangCucurucu Com PalomaAhia-yay-yay cantou.Serenatas no Instituto magisterialno tempo da ginástica ou da religiãopara o carnaval eu joguei sobre as carroças mascaradasJá tive a lua e Urano no leão."o mar na gaveta»"as mil bolhas azuis»desde que te foste embora, já não existo."o mundo é duro o mundo é azul."Cuccurucu etc.A raiva mortal dos refugiados afegãosque da fronteira se mudaram para o Irão.canta para mim ou diva de peles vermelhas Americanasos feitos Eróticos da pele da Índia»canetas de tinta permanente com tinta azulJá não me barbeio com uma máquina de barbear eléctrica."o mundo é duro o mundo é azul."Cuccurucu etc.Lady madonnaposso tentar.com uma ajudinha dos meus amigosOh, adeus? Terça-feira de rubivamos querida vamos torcer outra vezera uma vezvestiste-te tão bem, Mary.como uma mulhercomo uma pedra rolante.Cuccurucu etc.Lady madonna etc.
La CuraFranco Battiato
La CuraTi proteggerò dalle paure delle ipocondrieDai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua viaDalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempoDai fallimenti che per tua natura normalmente attireraiTi solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore
Dalle ossessioni delle tue manieSupererò le correnti gravitazionaliLo spazio e la lucePer non farti invecchiareE guarirai da tutte le malattiePerché sei un essere specialeEd io, avrò cura di te
Vagavo per i campi del Tennessee(Come vi ero arrivato, chissà)Non hai fiori bianchi per me?Più veloci di aquile i miei sogniAttraversano il mare
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienzaPercorreremo assieme le vie che portano all'essenzaI profumi d'amore inebrieranno i nostri corpiLa bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensiTesserò i tuoi capelli come trame di un canto
Conosco le leggi del mondo, e te ne farò donoSupererò le correnti gravitazionaliLo spazio e la luce per non farti invecchiareTI salverò da ogni malinconiaPerché sei un essere speciale ed io avrò cura di teIo s��, che avrò cura di te
CuidadoTe protegerei dos medos das hipocondriasDos distúrbios que você encontrará no seu caminho a partir de hojeDas injustiças e dos enganos do seu tempoDos fracassos que por tua natureza normalmente atrairáTe aliviarei das dores e das tuas mudanças de humor
Das obsessões das tuas maniasSuperarei as correntes gravitacionaisO espaço e a luzPara não fazer-te envelhecerE se recuperará de todas as doençasPorque você é um ser especialE eu, cuidarei de você
Vagava pelos campos do Tennessee(Como eu cheguei lá, quem sabe)Não tem flores brancas para mim?Mais rápido do que águias os meus sonhosAtravessam o mar
Te trarei, acima de tudo, o silêncio e a paciênciaPercorreremos juntos os caminhos que levam para a essênciaOs perfumes do amor inebriarão os nossos corposA calmaria de agosto não tranquilizará os nossos sentidosTecerei os teus cabelos como enredos de um canto
Conheço as leis do mundo, e as doarei a vocêSuperarei as correntes gravitacionaisO espaço e a luz para não fazer-te envelhecerTe salvarei de cada melancoliaPorque você é um ser especial e eu cuidarei de vocêEu sim, que cuidarei de você
Il Mio Canto LiberoIn un mondo cheNon ci vuole piùIl mio canto libero sei tuE l'immensitàSi apre intorno a noiAl di là del limite degli occhi tuoiNasce il sentimentoNasce in mezzo al piantoE s'innalza altissimo e vaE vola sulle accuse della genteA tutti I suoi retaggi indifferenteSorretto da un anelito d'amoreDi vero amoreIn un mondo che - pietre un giorno casePrigioniero è - ricoperte dalle rose selvaticheRespiriamo liberi io e te - rivivono ci chiamanoE la verità - boschi abbandonatiSi offre nuda a noi e - perciò sopravvissuti verginiE limpida è l'immagine - si apronoOrmai - ci abbraccianoNuove sensazioniGiovani emozioniSi esprimono purissimeIn noiLa veste dei fantasmi del passatoCadendo lascia il quadro immacolatoE s'alza un vento tiepido d'amoreDi vero amoreE riscopro teDolce compagna cheNon sai domandare ma saiChe ovunque andraiAl fianco tuo mi avraiSe tu lo vuoiPietre un giorno caseRicoperte dalle rose selvaticheRivivonoCi chiamanoBoschi abbandonatiE perciò sopravvissuti verginiSi apronoCi abbraccianoIn un mondo chePrigioniero èRespiriamo liberiIo e teE la veritàSi offre nuda a noiE limpida è l'immagineOrmaiNuove sensazioniGiovani emozioniSi esprimono purissimeIn noiLa veste dei fantasmi del passatoCadendo lascia il quadro immacolatoE s'alza un vento tiepido d'amoreDi vero amoreE riscopro te
O Meu Canto LivreEm um mundo queNão nos quer maisO meu canto livre és tuE a imensidadeSe abre ao nosso redorAlém do limite dos olhos teusNasce o sentimentoNasce em meio aos prantosE se levanta para o alto e vaiE voa sobre as acusações das pessoasSobre todos os seus legados indiferentesApoiado em um anseio de amorDe verdadeiro amorEm um mundo que - Pedras um dia casasPrisioneiro é - recobertas pelas rosas selvagensRespiramos livres eu e ti - revivem, nos chamamE a verdade - Bosques abandonadosSe oferece nua a nós e - por isso virgens sobreviventesE límpida é a imagem - abrem-seAgora - nos abraçamNovas sensaçõesJovens emoçõesExprimem-se puríssimasEm nósAs vestes dos fantasmas do passadoCaindo deixa o quadro imaculadoE se levanta um vento quente de amorDe verdadeiro amorE te redescubroDoce companhia queNão sabes pedir, mas sabesQue aonde quer que irásAo teu lado me terásSe tu o queresPedras um dia casasRecobertas pelas rosas selvagensRevivemNos chamamBosques selvagensE por isso virgens sobreviventesSe abremNos abraçamEm um mundo quePrisioneiro éRespiramos livresEu e tiE a verdadeSe oferece nua a nósE límpida a imagemAgoraNovas sensaçõesJovens emoçõesExprimem-se puríssimasEm nósAs vestes dos fantasmas do passadoCaindo deixa o quadro imaculadoE se levanta um vento quente de amorDe verdadeiro amorE te redescubro
LetraChi vive in baracca, chi suda il salarioChi ama l’amore e i sogni di gloriaChi ruba pensioni, chi ha scarsa memoriaChi mangia una volta, chi tira al bersaglioChi vuole l’aumento, chi gioca a SanremoChi porta gli occhiali, chi va sotto un trenoChi ama la zia, chi va a Porta PiaChi trova scontato, chi come ha trovatoNa na na na na na na na na na Ma il cielo è sempre più bluMa il cielo è sempre più bluChi sogna i milioni, chi gioca d’azzardoChi gioca coi fili chi ha fatto l’indianoChi fa il contadino, chi spazza i cortiliChi ruba, chi lotta, chi ha fatto la spiaNa na na na na na na na na na Ma il cielo è sempre più bluIl cielo è sempre più bluChi è assunto alla Zecca, chi ha fatto cileccaChi ha crisi interiori, chi scava nei cuoriChi legge la mano, chi regna sovranoChi suda, chi lotta, chi mangia una voltaChi gli manca la casa, chi vive da soloChi prende assai poco, chi gioca col fuocoChi vive in Calabria, chi vive d’amoreChi ha fatto la guerra, chi prende il sessantaChi arriva agli ottanta, chi muore al lavoroNa na na na na na na na na na Ma il cielo è sempre più bluIl cielo è sempre più blu(Ma il cielo è sempre più blu)Chi è assicurato, chi è stato multatoChi possiede ed è avuto, chi va in farmaciaChi è morto di invidia o di gelosiaChi ha torto o ragione, chi è NapoleoneChi grida «al ladro!», chi ha l’antifurtoChi ha fatto un bel quadro, chi scrive sui muriChi reagisce d’istinto, chi ha perso, chi ha vintoChi mangia una volta, chi vuole l’aumentoChi cambia la barca, felice e contentoChi come ha trovato, chi tutto sommatoChi sogna i milioni, chi gioca d’azzardoChi parte per Beirut e ha in tasca un miliardoChi è stato multato, chi odia i terroniChi canta PrÃ(c)vert, chi copia BaglioniChi fa il contadino, chi ha fatto la spiaChi è morto d’invidia o di gelosiaChi legge la mano, chi vende amuletiChi scrive poesie, chi tira le retiChi mangia patate, chi beve un bicchiereChi solo ogni tanto, chi tutte le sereNa na na na na na na na na na(Ma il cielo è sempre più blu)
Tradução da letraAquele que vive na cabana, aquele que transpira o seu salárioQue ama o amor e sonhos de glóriaQue rouba pensões, que tem má memóriaQuem come uma vez, quem atira no alvoQuem quer o aumento, quem joga em SanremoQuem usa óculos, quem vai debaixo de um comboioQue ama a tia, que vai a Porta PiaQuem acha descontado, quem encontrouNa Na Na Na Na Na Na Ma Il cielo é sempre mais bluMas o céu é sempre mais azulQue sonha com milhões, que jogaQue brinca com os fios que fizeram o índioQuem faz um agricultor, que varre os pátiosQue rouba, que luta, que chibouNa Na Na Na Na Na Na Ma Il cielo é sempre mais bluO céu é sempre mais azulQue é contratado para a Casa da moeda, que fez armadilhaQuem tem crises internas, Quem cava em coraçõesQuem lê a mão, quem reina soberanoQue transpira, que luta, que come uma vezQue sente falta da casa, que vive sozinhoQuem leva muito pouco, quem brinca com o fogoQue vive na Calábria, que vive do amorQuem fez a guerra, quem leva sessentaQue chega aos oitenta, que morre no trabalhoNa Na Na Na Na Na Na Ma Il cielo é sempre mais bluO céu é sempre mais azul(But the sky is always bluer)Quem está seguro, quem foi multadoQuem é dono e tem, quem vai à FarmáciaQue morreu de inveja ou ciúmeQuem está errado ou certo, Quem é NapoleãoQue grita " para o ladrão!"quem tem o ladrãoQue fez uma bela imagem, que escreve nas paredesQue reage instintivamente, que perdeu, que ganhouQuem come uma vez, quem quer o aumentoQue muda o barco, feliz e felizQuem como encontrado, quem em tudoQue sonha com milhões, que jogaQue parte para Beirute e tem um bilião no bolsoQue é multado, que odeia as terrasQuem canta pre (c)vert, que copia BaglioniQuem faz o camponês, quem faz o espiãoQue morreu de inveja ou ciúmeQuem lê a mão, quem vende amuletosQuem escreve poesia, quem puxa redesQuem come batatas, quem bebe um copoQue só ocasionalmente, que todas as noitesNa Na Na Na Na na na na na(But the sky is always bluer)
Don RaffaéIo mi chiamo Pasquale Cafieroe son brigadiero del carcere oinèio mi chiamo Cafiero Pasqualesto a Poggioreale dal '53e al centesimo catenaccioalla sera mi sento uno straccioper fortuna che al braccio specialec'è un uomo geniale che parla co' meTutto il giorno con quattro infamonibriganti, papponi, cornuti e lacchètutte ll'ore co' 'sta fetenziache sputa minaccia e s' 'a piglia co' mmema alla fine m'assetto papalemi sbottono e mi leggo 'o ggiurnalemi consiglio con don Raffaèmi spiega che penso e bevimm' ò ccafèAh, che bell' ò ccafèpure 'n carcere 'o sanno fàco' à recetta ch'a Cicirinellacompagno di cella ci ha dato mammà
Prima pagina venti notizieventuno ingiustizie e lo Stato che fasi costerna, s'indigna, s'impegnapoi getta la spugna con gran dignitàMi scervello. mi asciugo la fronteper fortuna c'è chi mi rispondea quell'uomo sceltissimo e immensoio chiedo consenso, a don RaffaèUn galantuomo che tiene sei figliha chiesto una casa e ci danno consiglil'assessore che Dio lo perdoni'ndentro 'a roulotte ci alleva i visoniVoi vi basta una mossa, una vocec'ha `stu Cristo ci leva 'na croceCon rispetto, s'è fatto le trevulite 'a spremuta o vulite ò caffè?Ah, che bellò ccafèpure 'n carcere 'o sanno fàco' à recetta ch'a Cicirinellacompagno di cella ci ha dato mammàAh, che bellò ccafèpure 'n carcere 'o sanno fàco' à recetta di Cicirinellacompagno di cella precisa a mammà
`Ca ci sta l'inflazione, la svalutazionee la borsa ce l'ha chi c'è l'haio non tengo compendio che chillo stipendioè un ambo se sogno a papàAggiungete mia figlia Innocenzavuò 'o marito, nun tiene pazienzanon vi chiedo la grazia pé 'mèvi faccio la barba o la fate da sè?Voi tenete un cappotto cammelloche al maxi-processo eravate 'o chiu belloun vestito gessato marronecosì ci è sembrato alla televisionepe `ste nozze vi prego Eccellenzami prestasse pé fare presenzaio già tengo le scarpe e ò gilègradite 'o Campari o vulite ò ccafè?Ah, che bellò ccafèpure 'n carcere 'o sanno fàco' à recetta ch'a Cicirinellacompagno di cella ci ha dato mammàAh, che bellò ccafèpure 'n carcere 'o sanno fàco' à ricetta di Cicirinellacompagno di cella preciso a mammàQui non c'è più decoro, le carceri d'oroma chi ll'ha mai viste, chissàcheste sò fatiscenti pé chisto 'e fetientisi tengono l'immunitàdon Raffaè voi politicamenteio vi giuro sarebbe 'nu santoma 'ca dinto voi state a pagàe fora chist'atre se stanno a spassàA proposito, tengo nu frateche da quindici anni sta disoccupatochillo ha fatto cinquanta concorsinovanta domande e duecento ricorsivoi che date conforto e lavoroEminenza, vi bacio e v'implorochillo dorme cu mamma e cu mmeche crema d'Arabia ch'è cchistu ccafè
Dom RafaelEu me chamo Pasquale CafieroE sou brigadeiro da prisãoEu me chamo Cafiero PasqualeEstou na Poggioreale desde 53E a centésima porta trancadaÀ noite me sinto um miserávelPor sorte que ao braço especialTem um homem genial que fala comigoTodos os dias com quatro infamesBandidos, cafetões, chifrudos e lacaioTodas as horas com esta gentalhaSe a prende, se enraiva comigoSento-me como um papaDesabotoou-me e leio o jornalAconselho-me com Dom RafaelEsclareça-me que pensa e bebamos o caféAh, que belo o caféApenas na prisão o sabem fazerCom a receita que a CicirinellaCompanheiro de cela deu-lhe mamãe
Primeira página vinte notíciasVinte e uma injustiças e o Estado que fazConsterna-se, indigna-se, empenha-seDepois joga a esponja com grande dignidadeDesnorteio-me, enxugo-me a testaPor sorte tem quem me respondeAquele homem bastante seleto e imensoEu peço consenso a dom RafaelUm homem honesto que tem seis filhosPediu uma casa e dão-nos conselhosO assessor que Deus lhe perdoeDentro do trailer nutri as visõesPara vós basta um movimento, uma vozQue este homem vos tira o problemaCom respeito, são agora três horasQuereis um suco ou quereis um café?Ah, que belo o caféApenas na prisão o sabem fazerCom a receita que a CicirinellaCompanheiro de cela deu-lhe mamãeAh, que belo o caféApenas na prisão o sabem fazerCom a receita de CicirinellaCompanheiro de cela precisa da mamãe
Aqui tem a inflação, a desvalorizaçãoE a bolsa tem quem temEu não tenho outro que esse salárioE ambos se sonho meu paiAcrescentais minha filha inocênciaQuer marido, não tem paciênciaNão vos imploro ajuda para mimFaço-vos a barba ou a fazeis vós?Vós tendes um capote de cameloE ao maxi-julgamento éreis o mais beloUm terno das riscas marromAssim pareceu à televisãoPara estas núpcias vos peço, ExcelênciaPodeis emprestar-mo para causar boa impressãoEu tenho já os sapatos e o coleteQuereis um Campari ou quereis um café?Ah, que belo o caféApenas na prisão o sabem fazerCom a receita que a CicirinellaCompanheiro de cela deu-lhe mamãeAh, que belo o caféApenas na prisão o sabem fazerCom a receita de CicirinellaCompanheiro de cela precisa da mamãeAqui não há mais decoro, as prisões de ouroMas quem a tem nunca viu, quem sabeEstas são nojentas, por isso os criminososTêm a imunidadeDom Rafael, vós politicamenteEu vos juro seríeis um santoMas sois aqui dentro a pagarE fora esses outros estão se divertindoA propósito, tenho um irmãoQue está desocupado há quinze anosEsse fez cinquenta concursosNoventa perguntas e duzentos recursosVós que dais conforto e trabalhoEminência, vos beijo e vos imploroEsse dorme com mamãe e comigoQue creme da Arábia que é isto café
Il Ragazzo Della Via Glucko garoto da rua GluckQuesta è la storia di uno di noiEsta é a história de um de nós,Anche lui nato per caso in via Glucknascido também por acaso na rua Gluck,In una casa fuori cittàem uma casa fora da cidade,Gente tranquilla che lavoravagente tranqüila que trabalhava.La dove c'era l'erba ora c'è una cittàLá onde havia relva agora tem uma cidadeE quella casa in mezzo al verde ormaie aquela casa no meio do verde enfimDove sarà?onde estará!Questo ragazzo della via GluckSi divertiva a giocare con me
Este garoto da rua GluckMa un giorno disse vado in cittàse divertia brincando comigo,E lo diceva mentre piangevamas um dia disse: "vou pra cidade",Io gli domando amico non sei contentoe o dizia enquanto chorava.Vai finalmente a stare in cittàEu lhe pergunto: "amigo não estás contente?La troverai le cose che non hai avuto quiVai finalmente viver na cidade,Potrai lavarti in casa senza andar giù nel cortilelá encontrarás as coisas que não teve aqui.Mio caro amico se qui sono natoPoderá lavar-te em casa sem ter que andar em baixo no pátio".E in questa strada ora lascio il mio cuoreMa come fai a non capire"Meu caro amigo" disse "aqui nasci,E' una fortuna per voi che restatee nessa rua agora deixo o meu coração,A piedi nudi a giocare nei pratimas como faz a não entenderMentre la in centro io respiro il cementoé uma fortuna pra vocês que remanesceisMa verrà il giorno che ritornerò ancora quicom os pés descalços a jogar nos camposE sentirò l'amico treno che fischia cosìenquanto lá no centro eu respiro cimento.Passano gli anni ma otto son lunghiMas chegará um dia que retornarei ainda aquiPerò quel ragazzo ne ha fatta di stradae ouvirei o amigo trem que assovia assim: ua ua".Ma non si scorda la sua prima casaOra coi soldi lui può comperarlaPassam os anos, mas oitos são longos,Torna e non trova gli amici che avevaporém aquele garoto fez muita estrada.Solo case su case catrame e cementoMas não esquece a sua primeira casa,La dove c'era l'erba ora c'è una cittàora com o dinheiro ele pode comprá-la.E quella casa in mezzo al verde ormaiVolta e não encontra os amigos que tinha,Dove sarà?só casas sobre casas, alcatrão e cimento.Non so, non so, perché continuano a costruire le caseLá onde havia relva ora tem uma cidade,E non lasciano l'erba, non lasciano l'erba,e aquela casa no meio do verde enfim,Non lasciano l'erba, non lasciano l'erbaonde estará?E no se andiamo avanti cosìChissà come si farà, chissà, chissà come si faràNão sei, não sei porque continuam a construir as casas
A Mano A Mano - Q ConcertA mano a mano ti accorgi che il ventoTi soffia sul viso e ti ruba un sorrisoLa bella stagione che sta per finireTi soffia sul cuore e ti ruba l'amoreA mano a mano si scioglie nel piantoQuel dolce ricordo sbiadito dal tempoDi quando vivevi con me in una stanzaNon c'erano soldi ma tanta speranzaE a mano a mano mi perdi e ti perdoE quello che è stato ti sembra più assurdoDi quando la notte eri sempre più veraE non come adesso nei sabato sera....Ma...dammi la mano e torna vicinoPuò nascere un fiore nel nostro giardinoChe neanche l'inverno potrà mai gelarePuò crescere un fiore da questo mio amore per teE a mano a mano vedrai che nel tempoLì sopra il suo viso lo stesso sorrisoChe il vento crudele ti aveva rubatoChe torna fedeleL'amore è tornato da te....Ma...dammi la mano e torna vicinoPuò nascere un fiore nel nostro giardinoChe neanche l'inverno potrà mai gelarePuò crescere un fiore da questo mio amore per teTraduçãoPoco a pouco te dás conta que o ventoTe assopra o rosto e te rouba o sorrisoA bela estação que está por terminarTe assopra o coração e te rouba o amorPouco a pouco se derrete no choroAquela doce lembrança desvanececida pelo tempoDe quando vivias comigo em um quartoNão tinhamos dinheiro, mas tinhamos esperançaE pouco a pouco me perco e te percoE tudo que aconteceu me parece mais absurdoDe quando a noite era mais verdadeiraNão como agora, nesse noite de sábadoMas... me dê a sua mão e aproxime-sePode crescer uma flor no nosso jardimQue nem o inverno poderá congelarPode crescer uma flor desse meu amor por tiE pouco a pouco verás com o tempoNo teu rosto o mesmo sorrisoQue o vento cruelmente te roubouQue torna fielO amor está de volta em tiMas... me dê a sua mão e aproxime-sePode nascer uma flor no nosso jardimQue nem o inverno poderá congelarPode nascer uma flor desse meu amor por ti
LetraC'è una ragione che cresce in mee l’incoscenza svanisce e come un viaggio nella notte finiscedimmi, dimmi, dimmi che senso ha dare amore a un uomo senza pietàuno che non si è mai sentito finitoche non ha mai perduto, mai per me, per me una canzonemai una povera illusione un pensiero banale qualcosa che rimaneinvece per me, più che normaleche un’emozione da poco mi faccia stare maleuna parola detta piano basta già ed io non vedo più la realtànon vedo più a che punto stala netta differenza fra il più cieco amoree la più stupida pazienza no, io non vedo più la realtànè quanta tenerezza ti da la mia incoerenzapensare che vivresti benissimo anche senza.C'è una ragione che cresce in me e una paura che nascel’imponderabile confonde la mentefinchè non si sente e poi, per me più che normaleche un’emozione da poco mi faccia stare maleuna parola detta piano basta giàed io non vedo più la realtà non vedo più a che punto stala netta differenza fra il più cieco amoree la più stupida pazienza no, io non vedo più la realtànè quanta tenerezza ti da la mia incoerenzapensare che vivresti benissimo anche senza.
Tradução da letraHá uma razão para crescer em mime a imprudência desaparece e como uma viagem para o fim da noitediz-me, diz-me, diz-me qual é o objectivo de dar amor a um homem sem misericórdiaum que nunca se sentiu acabadoque nunca perdeu, nunca para mim, para mim uma cançãonunca uma pobre ilusão um pensamento banal algo que permanecemas para mim, mais do que normalque uma emoção recente me deixa doentejá disse uma palavra e já não vejo a realidade.Já não vejo onde ele está.a diferença clara entre o amor mais cegoe a paciência mais estúpida não, já não vejo a realidadenem quão tensa a minha inconsistência te dápensar que viverias bem sem ele.Há uma razão que cresce em mim e um medo que surgeo imponderável confunde a menteaté que te sintas e depois, para mim mais do que normalque uma emoção recente me deixa doentejá disse uma palavra que chegue.e já não vejo a realidade. já não vejo onde ela está.a diferença clara entre o amor mais cegoe a paciência mais estúpida não, já não vejo a realidadenem quão tensa a minha inconsistência te dápensar que viverias bem sem ele.
InnoCantero' se vuoi, ma non credermiStelle nelle tasche piu' non hoE tu non sai volare piu', piu', piu' in altoNel viso della sera che nasceSulla spiaggia coi falo'
Cantero' per noi, che non siamo piu'Piu' forti di quel po' di gioventu'Che sta bruciando dentro e poi finira'Nel viso della sera che nasceSulla spiaggia coi falo'
Dimmi che vuoi, che puoi, darmi felicita'E sotto la mia pelle nascera'Per te un dolce fiume che cantera'La mia speranza d'esser donnaE la tua bocca poi lo berra'
Dimmi che il posto mio non sto per perderloDentro la mia fiaccola tu seiMa se non sai bruciare piu' resta ancoraInsieme canteremo e legniaPorteremo al nostro falo'
Dimmi che vuoi che puoi darmi felicita'Apri le tue braccia e se ne andra'La mia tristezza finalmente sara' un esplosioneDi stelle cadenti sopra I fuochi gia' spenti dei falo'Sole no! Non puoi piu' mandarci viaRosso stai salendo sempre piu'Lui sta dormendo il mare sa' quanto amoreMi ha dato e mi dara' rubando il viso di una sera
HinoEu vou cantar se você quiser, mas não acredite em mimEstrelas nos bolsos, eu não tenhoE você, você não sabe, voa mais, mais, mais altoEm face da noite que nasceNa praia com a fogueira
Eu vou cantar para nós, que não somos maisMais forte desse pouquinho da juventudeQue é queimando por dentro e depois vai acabarEm face da noite que nasceNa praia com a fogueira
Diga-me que você quer, que você pode me dar felicidadeE abaixo, minha pele nasceráPara você um rio doce que teráMinha esperança de ser mulherE sua boca vai enterrá-lo
Diga-me que o meu lugar não vai perdê-loVocê está dentro da minha tochaMas se você não pode mais queimar, ainda permaneceJuntos vamos cantar e madeiraNós vamos trazer para a nossa fogueira
Diga-me que você quer, que você pode me dar felicidadeAbra seus braços e vá emboraMinha tristeza finalmente será uma explosãoEstrelas cadentes acima das luzes das emanações já extintasSol não! Você não pode mais nos mandar emboraRed estão subindo cada vez maisEle está dormindo o mar sabe quanto amorEle me deu e me deu a cara roubada de uma noite
E Non Finisce Mica Il CieloMia Martini
E Non Finisce Mica Il Cielo E non finisce mica il cielo Anche se manchi tu Sara' dolore o e' sempre cielo Fin dove vedo Chissa' se avro' paura O il senso della voglia di te Se avro' una faccia pallida e sicura Non ci sara' chi rida di me Se cerchero' qualcuno Per ritornare in me Qualcuno che sorrida un po' sicuro Che sappia gia' da se' Che non finisce mica il cielo E s'e' laverita' Possa restare in questo cielo Finche' ce la fara' Se avro' una faccia Pallida e sicura, sicura Non ci sara' chi rida di me Perche' io avro' qualcuno Perche' aspettando te Potrei scoprirmi ancora sulla strada Per ritornare me, per ritornare in me Per ritornare in me E Não Acaba O Céu E não acaba o céu Mesmo que não estejas aqui Será dor ou sempre céu Até onde consigo ver Quem sabe se vou ter medo Ou é só a vontade de ti Se tiver uma cara pálida e segura Não haverá ninguém que possa rir de mim Se eu procurar alguém Pra voltar em mim Alguém que sorria com felicidade E que já saiba de si mesmo Que não acaba o céu E se a verde Pode ficar nesse céu Até ela conseguir Se eu tiver uma cara Pálida e segura, segura Não vai haver ninguém que ria de mim Porque vou ter com alguém Pois esperando por ti Poderia encontrar-me ainda naquela rua Pra voltar em mim, pra voltar em mim Pra voltar em mim
Se Stiamo InsiemeSe estamos juntosMa quante storieMas quantas historiasho già vissuto nella vitaeu ja vivi na vidae quante programmate chi lo sae quantas programadas quem sabesognando ad occhi apertiSonhando com os olhos abertosstorie di fiumihistorias de riosdi grandi praterie senza confinide grande prados sem confinstorie di desertihistorias de desertose quante volte ho vistoe quantas vezes eu vidalla prua di una barcada prua de uma barcatra spruzzi e ventoentre respingos e ventol'immensità del marea imensidade do marspandersi dentroaumentar dentroe come una carezza caldae como um carinho quenteilluminarmi il cuoreiluminar meu coraçaoE poi la neve biancaE depois a neve brancagli alberi gli abetias arvores e os pinheirosl'abbraccio del silenzioo abraço do silenciocolmarmi tutti i sensiparar todos meus sentidossentirsi solo e vivosentir-se sozinho e vivotra le montagne grandientre as montanhas grandese i grandi spazi immensie os grandes espaços imensosE poi tornare quiE depois voltar aquiriprendere la vitarecomeçar a vidadei giorni uguale ai giornidos dias iguais aos diasdiscutere con tedescutir com vocetagliarmi con il ghiacciocortar-me com o gelodei quotidiani invernidos cotidianos invernosno non lo posso accettarenao eu nao posso aceitarNon è la vita che avrei voluto maiNao è a vida que queria jamaisdesiderato viveredesejado vivernon è quel sognonao è aquele sonhoche sognavamo insiemeque sonhavamos juntosfa piangerefaz chorareppure io non credo questa siae mesmo assim eu nao acredito que sejal'unica via per noia unica saida para nosSe stiamo insiemeSe estamos juntosci sarà un perchétem um porquee vorrei riscoprirlo staserae queria descobrir esta noiteSe stiamo insiemeSe estamos juntosqualche cosa c'èalguma coisa temche ci unisce ancora staseraque nos uni ainda esta noiteMi manchi saiMe faz falta sabemi manchi saime faz falta sabeE poi tornare quiE depois voltar aquiriprendere la vitarecomeçar a vidache sembra senza vitaque parece sem vidadiscutere con te e consumar cosìdescutir com voce e consumar assimi pochi istanti eternios poucos instantes eternosno non lo posso accettarenao eu nao posso aceitarche vita è restare quique a vida è ficar aquia logorarmi in discussioni sterilia desgastar-me em descussoes estericasgiocar con tejogar com vocea farsi male il giornoe fazer-se mal de diadi notte poi rinchiuderside noite depois fechar-seeppure io non credo questa siae mesmo assim eu nao acredito que sejal'unica via per noi.a unica saida para nos.Se stiamo insiemeSe estamos juntosci sarà un perchétem um porquee vorrei riscoprirlo staserae queria descobrir esta noiteSe stiamo insiemeSe estamos juntosqualche cosa c'èqualquer coisa temche ci unisce ancora staseraque nos uni ainda esta noiteMi manchi saiMe faz falta sabemi manchi sai...mi faz falta sabe...
1 note · View note
Text
Franco Battiato – La Voce del Padrone
Tumblr media
Per celebrare Franco Battiato, genio indiscusso della musica italiana, arriva sul grande schermo, dopo la presentazione al Taormina Film Fest 2022, il film evento Franco Battiato – La Voce del Padrone diretto da Marco Spagnoli, dal 28 novembre al 4 dicembresolo al cinema in 200 copie in tutta Italia,, grazie alla distribuzione theatrical di qualità firmata Altre Storie e RS Productions. https://www.youtube.com/watch?v=4k6mJsNOo_g Prodotto da RS Productions e ITsART, la piattaforma streaming dedicata all'arte e alla cultura italiana, il film evento Franco Battiato – La Voce del Padrone è un viaggio nella musica e nella vita di Battiato, attraverso le sue esibizioni più significative, immagini di repertorio e i racconti di testimoni d’eccezione che ci restituiscono la sua storia e la sua personalità.  Ad accompagnare lo spettatore in questo viaggio è Stefano Senardi, tra i più grandi produttori discografici italiani, autore del film insieme al regista, e caro amico di Franco Battiato. Partendo da Milano e arrivando fino a Milo, nella casa di Franco Battiato, Senardi incontra personalità molto diverse: Nanni Moretti, Willem Dafoe, Oliviero Toscani, Caterina Caselli, Mara Maionchi, Morgan, Alice, Carmen Consoli, Vincenzo Mollica, Andrea Scanzi, Francesco Messina, Roberto Masotti, Francesco Cattini, Alberto Radius, Carlo Guaitoli e tanti altri che lo conoscevano bene e che possono restituire al pubblico uno spaccato della sua musica e della sua filosofia di vita. Nel film evento troviamo alcuni brani dell’album ‘La voce del padrone’ e altri selezionati in esibizioni esclusive. Fra i principali: Cuccurucucù, Centro di gravità permanente, Bandiera Bianca, La Cura. Lo score è composto dal Maestro Paolo Buonvino, vincitore del David di Donatello e Nastro D'Argento e autore delle musiche di Muccino e Moretti. “Franco Battiato è stato e rimarrà un artista unico da tanti punti di vista – ha affermato il regista Marco Spagnoli - e la presenza di Stefano Senardi ci aiuta a comprenderlo sotto diversi aspetti: umano, artistico, amicale, intimo.  Ad accompagnarlo in questo meraviglioso viaggio troviamo personalità strepitose dell’entertainment italiano ed internazionale che, per la prima volta, elaborano dinanzi alla macchina da presa una riflessione sul perché e sul come sono stati anche loro protagonisti del lavoro e della vita di questo cantautore”. “Questo viaggio ha un motivo preciso – ha dichiarato Stefano Senardi - trattare con cura quello che Battiato ci ha lasciato.E riuscire a comprendere il senso ultimo di una vita eccezionale come la sua, raccontandola in una biografia plurale ed intima attraverso i ricordi, gli aneddoti dei suoi amici, i materiali di repertorio e le meravigliose canzoni di questo artista straordinario e indimenticabile. Speriamo di esserci riusciti”. Sinossi ufficiale Un viaggio musicale. Un viaggio fisico, ma anche ideale, da Nord a Sud dell'Italia per raccontare Franco Battiato e la sua influenza sulla cultura del nostro paese, attraverso testimoni d'eccezione che ci restituiscono la storia e la personalità di Battiato. Un racconto che, tra arte e memoria, non solo renda omaggio alla storia del musicista e del suo storico album "La Voce del Padrone", ma riesca anche a celebrare l'eredità morale ed estetica di questo cantautore unico. Read the full article
1 note · View note