Tumgik
#I'm really proud of it tbh
m3tam0rph0s1s · 2 years
Text
aspen birch, my artemis fowl oc
Tumblr media
140 notes · View notes
sharkdays · 1 year
Text
Tumblr media
amethyst: serenity, tranquility, and clarity
40 notes · View notes
kurxo · 5 months
Text
Tumblr media
They're going to beat you to d-
3K notes · View notes
maareyas · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
12:54 04:05:20XX - Mariana Trench Mission Objective: Investigate whale fall - An unknown creature was already present at the site when the deep sea probe arrived. He immediately fled from the probe's line of sight after seemingly recognizing what it was. - The probe was then brought offline by an unknown assailant; Most likely the creature.
My interpretation of a merhog Silver for Mermay ✨
900 notes · View notes
xylo-art · 17 days
Text
CRAWLING OUT OF THE FLOOR DELIRIOUS AND DYING. enjoyyyy :3
[audio is from Hallownest vocalized!]
253 notes · View notes
senoleaf · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
saw people use this quote for other fandoms and couldn't help myself
5K notes · View notes
stafsar · 1 year
Text
Tumblr media
My piece for the @mcrvenomzine
2K notes · View notes
exotic-dinostuff · 4 months
Text
Tumblr media
Found you! I told you we'll stay together forever!
Yes N actually says this in cabin fever
Tumblr media
In the Chinese dub of murder drones instead of "we'll stick together!" N actually says "let's stay together forever!"
Cool detail when you watch both dubs and yes I am trilingual :]
Now Uzi's currently floating in space N has to find her, keep your promises N.
309 notes · View notes
starz0rstuff · 5 months
Text
Tumblr media
"GET ULTRAKILLED!!" I scream after throwing my computer out of the window (I died 68 times doing the Heresy Gabriel fight (I will never be the same again))
Tumblr media Tumblr media
Here are some closeups (the blood stains might actually be my real blood) (we will never know)
229 notes · View notes
gunsatthaphan · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"I respect your feelings."
↳ requested by anonymous ♡ 
199 notes · View notes
grishaverse-chaos · 1 month
Text
okay SO. it took longer than I expected for various life reasons but here is the massive conlang masterpost, featuring all the languages and prominent dialects that I imagine would exist within the grishaverse. under a cut bc it got really long!
RAVKA
"standard" Ravkan. this is the language spoken in Os Alta, as well as most other places in East Ravka. used on any official documents within Ravka. spoken by most nobility, including those in West Ravka
West Ravkan. this dialect formed only after the creation of the Fold - because the two sides of the country were separated from each other, linguistic drift occurred. over the 400 years that the Fold existed, the two languages diverged from each other significantly, but are still mutually intelligible - they're still very clearly dialects of the same language, not separate languages altogether. most West Ravkan nobility don't use this dialect, although those who are in favour of West Ravka becoming an independent country WILL use this dialect to promote independence. many West Ravkans also speak "standard" Ravkan, because of military service; they would have to communicate with people from across the country - however, many of them would still speak West Ravkan at home, with family, etc. most East Ravkans, especially nobility, wouldn't speak West Ravkan and would probably look down on those who do; I imagine Nikolai speaks at least some because it's the kind of thing he'd do (and the place he's Grand Duke of, Udova, is in West Ravka)
Suli. definitely a completely separate language from Ravkan; they don't have much in common. spoken predominantly by travelling Suli, and very rarely by non-Suli - although in canon, it is taught at the Little Palace, and some Grisha will learn the language. diplomats who often have dealings with Suli communities, and soldiers who serve in areas with high Suli populations, will often learn some (though probably not enough to become fluent) - canon states that it's useful for travelling in the west and northwest of Ravka.
Suli/Ravkan dialect. in areas with high Suli populations (predominantly in the west and northwest), locals may have adopted parts of the Suli language, and vice versa, to create a pidgin language that can be understood by both groups. probably NOT spoken by soldiers/diplomats/etc, who prefer to learn the original Suli language
various other dialects! while the most significant difference is between "standard" and West Ravkan, small towns and communities across the country will speak slightly different versions of the language, just because of how big Ravka is
ancient Ravkan. this is briefly mentioned in canon - I imagine it bears a similar relationship to modern Ravkan as that between Old English and modern English; ie, it's a completely different language! very old books that were printed in ancient Ravkan probably still exist; I imagine it's spoken by some members of the clergy, similar to how the Catholic Church uses Latin in our world. often studied by historians or other scholars. iirc Mal's tattoo is also written in ancient Ravkan, which means that either he or somebody around him must have spoken it fairly well. I would guess that Tamar and Tolya probably speak at least some ancient Ravkan because they grew up in the church
FJERDA
"standard" Fjerdan. again, spoken in Djerholm, by the military and by the government. fun canon facts I found while researching for this: all nouns are both plural and singular (similar to English words like "fish") and the language has three grammatical genders, but they are called wolf class, hare class, and tooth class!
Hedjut. the Hedjut, in canon, are an indigenous group living on Kenst Hjerte, a pair of islands off the coast of Fjerda. though some have come to live on the mainland (I believe Ylva, Jarl Brum's wife, is Hedjut?) most still live on the islands and speak their own language, separate from Fjerdan
liturgical Fjerdan. religion plays a huge part in Fjerdan culture, and imo their holy texts would have been written in this liturgical version of the language, many centuries before canon takes place. drüskelle are probably taught liturgical Fjerdan. some people might also prefer to pray to Djel in liturgical Fjerdan? speakers of modern Fjerdan can probably understand it, but with some effort
again, multiple other dialects. Fjerda has a lot of peninsulas; the language would have developed differently in different places. when Nina is in the Elling peninsula in KoS, she probably has to speak the local dialect rather than the "standard" Fjerdan which she probably learnt in training
other indigenous languages. now, this is purely conjecture, but the grishaverse map shows other small islands off the coast of Fjerda, which don't seem to be part of Kenst Hjerte. it's entirely possible that there's other indigenous groups, like the Hedjut, living there, with their own separate languages. on the other hand, in an age of sea travel, it's likely that Fjerda would have colonised those islands and brought them into the larger country, meaning that the groups living there would be classed as Fjerdans and encouraged to speak Fjerdan
KERCH
"standard" Kerch. this one is so interesting because Kerch is canonically the language used for international trade, so diplomats and politicians across the grishaverse would likely be able to speak Kerch. knowing the language is probably also a sign of status in other countries, including Ravka. it's spoken by most people within Kerch, as well as being the language used for any kind of international relations. for example, I imagine that at the summit at the end of Rule of Wolves, both the Ravkan and Fjerdan delegations spoke Kerch
Barrel Kerch. has a similar relationship to "standard" Kerch as Cockney does to "standard" English - they're recognisably the same language, though spoken with very different accents, but Barrel Kerch has created so much new vocabulary that doesn't exist in "standard" Kerch. I also think that this is why Wylan didn't recognise the word "mark" in Six of Crows - it simply didn't exist in the version of Kerch he's used to speaking!
other dialects. Kerch is much smaller than Ravka or Fjerda, so I imagine there's fewer separate dialects, but people living in the Kerch countryside probably speak a slightly non-"standard" version of Kerch. Kaz probably grew up speaking a country dialect, and had to adjust when he started living in Ketterdam
SHU HAN
official Shu. probably? we know very, very little about the language(s) within Shu Han, but it's a fair bet that there's an official version of the language used by the government etc. this is probably the dialect that's taught to students studying Shu, particularly noble children or diplomats. its main difference from common Shu is that it has a smaller, simpler vocabulary and is easier to communicate effectively in
"common" Shu. in canon, we get a lot of references to words or phrases in Shu that are untranslatable - often in poetry or literature. that would probably be really impractical for a language used in business, so imo the dialect used by most people would be slightly different from the dialect used in government. this dialect has a lot of flowery, poetic language.
other dialects. while Shu Han is smaller than Ravka, it's still pretty big, so I imagine that again, there would be slightly differing variants of the language spoken in different places
THE WANDERING ISLE
there is no standard version of Kaelish. in my personal headcanon, the Wandering Isle is based on a mix of multiple different Celtic cultures and so has multiple different languages. honestly I could make a whole other masterpost based on my headcanons for the Wandering Isle, but I'll stick to the languages for now
Central Kaelish. this is what I imagine Colm and Jesper speak; it's loosely based on Welsh, given that Jesper's middle name is Welsh. it's probably Colm's first language, but he taught Jesper to speak it so he wouldn't lose touch with his Kaelish heritage
North Kaelish. this is what I think Pekka Rollins's dialect is; loosely based on Scottish Gaelic
basically, there's dozens of dialects across the country; some of them overlap somewhat with others, while some are more distinct
NOVYI ZEM
okay SO. once again there's like, zero canon material to work with here, but it's fine. canonically the language spoken is Zemeni. like with most of these countries, there's probably a "standard" version which is used for official purposes, spoken in and around the capital city, Shriftport
Northern Zemeni. the capital city is in the south of the country, so the dialect which differs most from "standard" Zemeni is probably spoken mostly in the north
other dialects. if I had to guess, I'd say that the other big separation of dialects is between coastal areas and inland areas - coastal cities which see a lot of trade would probably use "standard" Zemeni, so they can communicate with people who've learnt Zemeni (who would likely have studied the "standard" dialect), while inland areas would have developed their own dialects
OTHER AREAS
the Southern Colonies: is canonically a colony of Kerch, so their official language is probably "standard" Kerch. it's also canonically a place where criminals from Kerch are exiled (and the former King and Queen of Ravka, but that's almost certainly a rare exception) so there's probably also a lot of Barrel Kerch being spoken, that the criminals have brought over
there's almost certainly at least one indigenous language spoken there as well, though. whatever culture it used to have before being colonised by Kerch probably hasn't been entirely erased. the closest real-world comparison is probably Australia, where English criminals used to be sent? so I do think that there are indigenous groups living there, with their own culture and languages
a dialect has probably formed that mixes parts of Kerch with parts of the indigenous language, forming a new pidgin so that locals and new arrivals can communicate
if the Southern Colonies ever gets independence, I imagine that the original indigenous language would become its official language - the pidgin is probably used more day-to-day, though
it's also possible that the Southern Colonies used to be a part of Novyi Zem before being colonised; in which case, the indigenous people might speak Zemeni? I personally think it's separate, though
the Bone Road: a set of islands, near the Wandering Isle. apparently there are dozens but only two have names - the names they've been given sound vaguely Ravkan. I imagine that those two, Jelka and Vilki, have been "discovered" by Ravkan explorers (though probably not colonised? I think if they were Ravkan territories that would've been mentioned when Nikolai takes Alina to the Bone Road in S&S) and given Ravkan names
however, all of the islands have their own cultures and languages. they're pretty small islands so I don't think that there would be many different dialects within each island. on the other hand, I wouldn't be surprised if the languages spoken on each island were all quite similar to each other, though recognisably distinct. they're probably all at least from the same language family
71 notes · View notes
bluecaeriart · 3 months
Text
Tumblr media
commissioned by one of my best friends of her favoritest boi from triangle strategy!!! i'm honestly so so proud of how this whole thing turned out (especially the horse and his fluffy hair) O;IAHREGOAIEHR ꒰♡ˊ͈ ु꒳ ूˋ͈꒱.⑅*♡ thank you so much again for commissioning me!!!
67 notes · View notes
diamondsheep · 6 months
Text
Tumblr media
Zorooo ⚔✨!!!
this is a redraw of this fanart that i made in 2022
Tumblr media
97 notes · View notes
problems-exe · 4 months
Text
Tumblr media
This is Prim! My version of Paperjam! I wanted to name him something that would stand out from just PJ or Jam or something similar. So I eventually came up with Printerjam, which then turned into Prim!
If you want to know more about him and his conception, feel free to keep reading!
I started hyperfixing heavily on Undertale at the beginning of this year, delving back into the fandom for the first time since atleast middle school. Paperjam has always had such a special place in my heart since I first saw his design years ago, and with my returning interest in the UTMV I decided it was finally time to make my own skeleton oc, and I decided on my own version of Paperjam.
So here he is! I'm really proud with how his design turned out, I wanted to make something that was completely different from the original whilst still keeping the same concept. I wanted to also include more Error aspects, ie, the glitches and pop-ups. I sort of had the idea of an art program that keeps crashing when making his design, if that makes sense.
If you have any questions about him, feel free to ask! If there's enough interest I've also considered making a short comic with him or a Q&A with doodled responses. No promises on anything though!
(I'm new to properly using Tumblr so I apologize if this isn't formatted correctly)
Original Paperjam belongs to @7goodangel
Prim belongs to me :)
74 notes · View notes
saccharineomens · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
this started out as 'I want to see the group hugging laios like they all hugged senshi in chapter 49' and then it turned into 'what i hope to see happen in the next chapter'. /shrug
759 notes · View notes
mythcaels-a · 2 months
Text
Tumblr media
i'm gonna be so honest, i feel so overwhelmed with this blog and i have for a while with how cluttered it is so i'm gonna move blogs again :')
anyways, pls like to be followed from the new blog. i will carry over some asks & drafts there & will actually be working on ic stuff tonight because i do have high muse.
47 notes · View notes