Tumgik
#Is there only one English translation of the Bible?
fideidefenswhore · 24 days
Text
An old man representing 'Time' emerged from a cave [...] followed by his daughter 'Truth'—an unsubtle reference to Queen Mary's motto, 'Truth the Daughter of Time'. In Truth's hands was an English translation of the Bible that had been banned during Mary's reign. When Truth presented this to the new queen, Elizabeth kissed it reverently and thanked the city for its gift. The symbolism could not have been more obvious: the reformed faith, championed by Anne and adopted by her daughter, had triumphed.
Borman, Tracy. 2023. Anne Boleyn & Elizabeth I : The Mother and Daughter Who Forever Changed British History.
3 notes · View notes
citadelselfships · 1 year
Text
sorry to everyone who follows my main and who has had to deal with the endless walls of tgcf blorbos it will be happening again tonight
2 notes · View notes
a-book-of-creatures · 5 months
Text
I think I stumbled upon some kind of ichthyological forbidden knowledge. Opened up a book of names that were never meant to be read.
You've probably heard of "can-opener smoothdream", right? It's practically a meme by now.
But the thing is, it's a deep-sea fish. And deep-sea fish have historically not had English names because nobody drops them into the conversation over a hot cuppa. Sure, there's generic stuff like hatchetfish and barreleye, but when you want to refer to the actual fish you're probably saying such euphonious phrases as Diretmus argenteus, Sternoptyx diaphana, or maybe even Opisthoproctus soleatus.
So whence "can-opener smoothdream"? Certainly no non-ichthyologist has ever used that name. It's not even a direct translation of the scientific name Chaenophryne longiceps - that would be "long-headed gape-toad". Which to me is even cooler than "can-opener smoothdream".
But I digress. The "dream" bit comes from the anglerfish family Oneirodidae, from oneiros, "dream", because those marvelous fishes look like they came out of a dream (Pietsch, 2009).
Note that Pietsch (2009), more or less the anglerfish bible, uses English names at the genus level only. So Chaenophryne is the smoothhead dreamers genus but no mention is made of "can-opener smoothdreams". So no luck there.
Wikipedia, root cause of a lot of misinformation, has this to say.
Tumblr media
"Longhead dreamer" is a far more accurate name. And in fact, despite Wikipedia prioritizing "can-opener smoothdream" (because it's funny?), the links listed use "longhead dreamer" and "smoothhead dreamer" as the name and "can-opener smoothdream" as an alternative.
So. Again. Where did "can-opener smoothdream" come from?
The answer, as it turns out, lies with McAllister (1990).
In the book A List of the Fishes of Canada, ichthyologist D. E. McAllister sought out to list every single fish known to Canadian waters, providing both an English and a French name.
And when there wasn't an English name, like for most deep-sea fishes, he arbitrarily gave them a name. And his names "differ in many instances from the widely accepted names" (Holm, 1998)
This had varying results. This is his name for one of the netdevil anglerfishes.
Tumblr media
The humpback anglerfish or blackdevil anglerfish becomes a werewolf (????).
Tumblr media
This one is just confusing.
Tumblr media
The white-spotted lanternfish or Rafinesque's lanternfish instead becomes...
Tumblr media
And most embarrassingly, the Mediterranean spiderfish gets saddled with something that "violates the tenet of good taste" (Holm, 1998).
Tumblr media
This then is the original source of "can-opener smoothdream". It was invented by an ichthyologist in 1990, and has seen little to no use outside of how bizarre the name is.
Tumblr media
Maybe McAllister's goofier names will catch on. Who knows? They certainly aren't very popular in the scientific community though.
References
Holm, E. (1998) Encyclopedia of Canadian Fishes (review). The Canadian Field-Naturalist, 112, p. 174-175.
McAllister, D. E. (1990) A List of the Fishes of Canada. National Museum of Natural Sciences, Ottawa.
Pietsch, T. W. (2009) Oceanic Anglerfishes: Extraordinary Diversity in the Deep Sea. University of California Press, Berkeley.
5K notes · View notes
jessicalprice · 1 year
Text
I think the thing that most Christian atheists who are rebelling against authoritarian Christian backgrounds don't get is why Jews remain Jewish.
Like, I get it, you engaged in your practices because you were told that God would punish you if you didn't, because you're told you're supposed to fear God.
(Incidentally, we don't even use the same language about this. The term that gets translated in most English bibles as "fear" is, like many classical Hebrew words, a lot more multivalent than the English term, and has more of a connotation of "awe." (See, for example, the Gilgamesh dream sequence: "Why am I trembling? No god passed this way." A god is something in whose wake one trembles.) It's what one feels when one is faced with something bigger than oneself, something overwhelming. For some people that may be fear of being harmed. For others it may be wonder or even ecstasy, standing outside oneself.)
But in 2023, Jews have the option (and, indeed, still the cultural pressure) to completely abandon Judaism. Very easily. We can, in fact, do it quite passively. If we're not actively trying to engage with it, it will very much drift away from us.
And it's not fear of divine punishment keeping most of us engaged.
The thing is, if you proved to me tomorrow that God doesn't exist, I'm not sure anything about my life or my practice would change. (I'm already agnostic, so *shrug*. I don't believe in a God-person. Sometimes I believe in a unity to reality, a life and a direction to it. Sometimes I don't. I just don't have the arrogance to think I understand definitively the way the universe does or doesn't work.) I still would celebrate Shabbat, I still wouldn't eat pork, I still would have a mezuzah on my doorway.
I do all that stuff because I'm Jewish, not because I think God will get mad if I don't. I do all that stuff because it's part of a cultural system that I see as wise and life-giving and therapeutic and worth maintaining.
And the thing is, the cultural system that Christian antitheists want us to assimilate into, under the guise of "getting rid of religion", is very much a white Protestant culture. It's not culturally neutral. It has practices, and it has a particular worldview, and it has cultural norms that are just as irrational as any other culture's.
It's also very telling that Christian antitheists purport to be harmed by Jews continuing to be Jewish. Why? We don't impose our norms on anyone else, and we overwhelmingly vote (and organize, and engage in activism) against the imposition of Christian "religious" norms, such as the curtailing of reproductive freedom, blue laws, etc.
So you're only "harmed" by our continued existence in the same way Christians purport to be harmed by it: by claiming that the very existence of a group that doesn't share your worldview and practices is somehow an act of oppression against you.
Which is, you know, white supremacist logic.
You're still upholding the logic of Jesus's genocidal, colonial Great Commission even though you supposedly don't believe in the god that ordered it anymore.
That's gotta be one of the saddest things I encounter among my fellow humans.
You took down all the crosses in the church of your mind and chucked them out the window, but you still refuse to step foot outside the church building, contenting yourself with claiming it's not a church, and firing out the windows at the synagogue and mosque down the road, the same way you used to.
2K notes · View notes
lc-holy · 7 months
Text
Conférence Masterclass 808 (Translation)
I've taken the liberty of translating the conference that took place last year with the writing director of Miraculous (Sébastien Thibaudeau). It was only made public when someone posted a video of the conference a short while ago.
In this conference, Sébastien Thibaudeau will talk about the creation of Miraculous and his work on the series. He is joined by Chloé Paye, a new scriptwriter working on Miraculous season 6.
Sébastien talks a lot and repeats himself a bit, so the summary can be a bit confusing.
I strongly advise you to go and listen to the video if you understand French. There are a lot of details I'm going to leave out, and Sébastien is very funny.
Tumblr media
Photo belongs to mlbfanfr on twitter.
Please be respectful in comments or tags. If you want to debate on things related to this conference, please make your own post. I apologize if there are any mistakes, I'm French and I'm not fluent in English.
-12 years ago, Sébastien arrived at Zagtoon, a studio that was just starting out and had yet to produce and broadcast any series. The producer (Jérémy Zag) and Sébastien hit it off and decided to start working together. Zag decides to give Sébastien total freedom over his projects. Sébastien then decides to put the spotlight on scriptwriters, because in this profession they are unfortunately poorly paid and never stay on the same projects.
So they produced a cartoon called Kobushi. A little-known series that did rather well, even if it didn't stay on the "Gulli" channel for long. The scriptwriters and producer were happy with the end result, as it was produced in a very short time.
Jeremy Zag then proposed another project, which he thought was quite good, but which he was unable to sell to broadcasters. At the time, the project was called "Ladybug". No one was interested, as the project was aimed more at an adult audience than a children's audience. Sébastien had to make sure that the project could be broadcast on Disney and TF1.
There was only a "trailer" also called "Ladybug" (but you'll find the video under the title Ladybug PV) animated by Toei animation. At the time, Sébastien had not yet been hired by Zagtoon. It was Jérémy Zag who convinced Toei animation to work with them (no mean feat, since Toei animation doesn't work with anyone).
So Sébastien started working with Thomas Astruc (the man who wrote and created the "Ladybug" project). At first, he didn't want to work on this project because he found it complicated. Thomas wanted to make a series for adults, but at the time, it was very complicated to make a cartoon for adults. What's more, they didn't have enough money to take on such a project. Sébastien finally agreed, but there were some changes to be made, which Thomas accepted.
-What Sébastien appreciated most in this project was the romantic comedy, the love square between the two main characters.
To meet the requirements of the cartoon industry, "Ladybug" had to be set in a neutral universe, in other words, in an imaginary country or the USA, but Zag, who loves Paris, declared that the cartoon had to be set in Paris.
In the end, Thomas Astruc's entire project was discarded, leaving only the love story between the two heroes and the city of Paris, where the story was to take place.
------------------------------------------------------------------------------
-Sébastien explains how he writes Marinette's first dialogues: He says he talks a lot in real life, so he writes Marinette like him. She says out loud whatever she's thinking.
For Chat noir, he makes him tell his father's jokes. Something TF1 doesn't accept. The TV channel went so far as to refuse to validate the Bible (a collection of information on the series and episodes) until it had removed the sentence: “Chat noir makes jokes”. Sebastien has therefore removed the sentence, but will continue to make Chat noir tell jokes.
-The writing director's job is to get the producer, creator and broadcaster to agree. The series broadcast on TF1 and Disney are very different. TF1 wants series whose story can be told in a single episode, unlike Disney, which wants series whose story spans several episodes.
Sébastien and TF1 agree that Miraculous will be a series with one story per episode, a "Formula Show".
He cites the example of Dora the Explorer episodes, where every episode is the same: Dora goes on an adventure from point A to point B, she has to find 3 clues, then she meets Swiper, she sings a song to make Swiper go away, she uses the talking map to get from one place to another, then Dora manages to get to point B and the episode ends.
This episode format is used for children, to give them a reassuring framework, as they build themselves up through repetition. That's why series like Dora work so well with young children.
So Sebastien sold the Miraculous series to broadcasters as a formula show. A person gets angry, is akumatized, then marinette transforms into Ladybug then frees the person from the akumatization and… The End.
It's also for this reason that Marinette tries to confess her love for Adrien in every episode, but is unable to do so.
But he tried to go against what he had planned with TF1, by slipping little extra stories into certain episodes. Audiences were receptive to these slightly hidden stories. The TV channel even asked Sébastien if there really were hidden things in the series, but he denied everything. Thanks to the positive reception from the public, TF1 agreed to develop the characters of Marinette and Adrien and flesh out the universe a little more.
------------------------------------------------------------------------------
-Once the bible is written, they have to write a script. But first Sébastien, as writing director, needs to know the mood of the series, and to do this he calls on Thomas Astruc, the series creator. Thomas is a great fan of classical painting. A single painting can tell a complex scene with lots of detail. He wants the episodes of miraculous to be like these paintings, there will be very few shots, but in a single shot a lot will happen.
-Sébastien explains that one of the things Thomas wanted to convey in the series was emotion. They didn't want to do what a lot of children's cartoons do, which is to beat the bad guys and win at the end of the episode. They wanted to tell kids that it's normal to have negative emotions. We can also become better people, learn from our mistakes and so on. It also reassures TV channels by setting up scenes that are repeated in every episode: people get angry, people akumatize then people deakumatize, end of episode...
Once the TV channels had been reassured, they set about writing a script.
-Sébastien asks Thomas to write the ending, as they're not sure the series will work. They also wondered what the aim of the series was, and what they wanted to say to the children. The two of them sat down in an office and wrote the ending, which turned out to be just the end of an arc. He even adds that now that they've written a lot more, it's important for them to write in advance so that everything is clear to them.
-The first season was written by 19 authors, from home. He found it interesting that the series was written by several different authors, even if some of them didn't quite understand the premise of the series. One episode that Sébastien particularly appreciated was written by two “autrices” (I think it's weird to say “two female authors”, so I'll use the French word): the refletkta episode, with the story of Juleka who couldn't get into the photos. (Note that all the episodes were proofread by Sébastien and Thomas).
After that, they kept a few people on to work together on the scripts for subsequent seasons.
Sébastien explains that he keeps a close eye on the production of the episodes, to make sure that everything that goes into the picture is as faithful as possible to what they've written in the script.
------------------------------------------------------------------------------
-The kwamis exist thanks to Toei, who wanted funny little animals to sell plush toys. So the scriptwriters had to find a way to integrate kwamis into the story.
-(Again, Sébastien advises people to check out the Kobushi series if they can still watch it somewhere, or ask the leaker who leaked the whole of season 5 to give them the episodes (that's a joke, of course)).
-Sébastien talks about the Ikari gozen episode, which could have been a total failure because the storyboarder didn't fully understand the scenario. Sébastien asks Zag to redo the storyboard, which will add 10 weeks to the episode's deadline. The storyboarder admits that he's always done storyboards mechanically, without worrying whether the episode is good or not, whether the jokes are funny or not. Eventually, the episode was redone by the same storyboarder, resulting in the episode we all know today.
- They still have a lot to tell with Miraculous, to the point where they're wondering if they'll have enough seasons to tell everything they want to tell. Sebastien says there will be a season 6 and 7, and probably a season 8 and 9.
------------------------------------------------------------------------------
- Chloé Paye met Sébastien when she was looking for an internship. She had never worked in animation, and knew nothing about Miraculous. She tells us how the scriptwriting team works. Each time, all the scriptwriters in the room have to be convinced of the script. They can sometimes spend hours on details to get everyone to agree.
------------------------------------------------------------------------------
- The driving force behind the series is that there must always be a secret between Marinette and Adrien. The lovesquare can never be broken, otherwise there's no series. Sébastien knows that some people are worried about this. Will they continue the lovesquare for another 4 seasons or more? How will they evolve? Sébastien says not to worry, they know where they want to go.
-It takes them 14 to 16 months to produce an episode, but it's often much longer due to unforeseen circumstances. And they don't work on one episode at a time, but on several at the same time. One episode takes a long time because of the 3D animation.
One of the things that's complicated with Miraculous 3d animation is that they can only display 3 characters at a time on screen, whereas the series requires them to display many more characters. It's also very difficult to correct animation errors, as this takes a lot of time.
-The TV networks were very surprised by the success of miraculous. They didn't think adults and children alike would watch the series. The TV channels were a little confused because they usually make series for a specific age group, but since miraculous had people of all ages watching, they weren't sure what to do.
- Sébastien says he's very happy that miraculous inspires a lot of people to create things, like writing fanfiction, however he's not interested in it because he doesn't want to be influenced by certain fans who would love to see certain things in the series.
- Writing direction also means paying attention to how the characters speak. They all have their own way of speaking. For example, Adrien will never say "j’te parle", but rather "Je te parle".
- During the writing process, the writers sometimes act out scenes to make the dialogue more natural. This is what happened with the episode "Gang of secrets". They felt that, with the success of the show and the pressure it was generating, they needed to write something to relieve their stress. So they wrote about Marinette and the enormous pressure she was under to keep all her secrets. The final scene, in which Marinette tells Alya that she's Ladybug, came naturally when they performed it together.
613 notes · View notes
thatswhywelovegermany · 6 months
Text
The Easter Bunny / Easter Hare
In German Easter tradition, the Easter Bunny is an imaginary rabbit or hare who paints eggs at Easter and hides them in the garden. Children search for Easter eggs on the morning of Easter Sunday. The motif of the Easter Bunny has recently spread in the popular culture of Easter, also through its commercial use, and has largely replaced earlier bringers of the Easter egg.
Tumblr media
As far as is known, the Easter Bunny was first mentioned in the dissertation of the Frankfurt doctor Johannes Richier, who received his doctorate in 1682 under the respected Heidelberg professor of medicine Georg Franck von Franckenau with his treatise "De ovis paschalibus - von Oster-Eyern". The son of the pastor Jean Richier, who had fled France for religious reasons, describes a custom in Upper Germany, the Palatinate, Alsace and neighbouring regions, as well as Westphalia, according to which an Easter Bunny lays the eggs (ova excludere) and hides them in gardens in the grass, bushes, etc., where they are eagerly searched for by children amid laughter and to the amusement of the adults (cum risu et iucunditate seniorum). He calls the Easter Bunny hiding the eggs “a fable that is told to simpletons and children” (fabula, que simplicioribus et infantibus imponunt).
Tumblr media
According to cultural studies, the reason for the strong upswing that belief in the Easter Bunny experienced in the 19th century can be found in the industrial production of cheap beet sugar, which made the production of affordable chocolate bunnies and eggs possible in the first place.
Tumblr media
The connection between the Christian Easter festival and the egg as a symbol has been known in various European countries since the Middle Ages at the latest, and may even date back to earlier. There is also an older interpretation of the rabbit as a symbol of resurrection since Ambrose. The diverse Christian symbolism of the rabbit found expression in many works of art in the Middle Ages, see Rabbit in art. The connection between the rabbit and the Easter egg tradition is still unclear, however, even if the fertility of rabbits in itself has a close connection to spring. The following hypotheses are often put forward:
Some early painted Easter eggs show the three-hare image, a depiction of three hares with only three ears in total, but each hare having two ears due to the "double use" of ears; this is a well-known symbol for the Holy Trinity. It is possible that this depiction may have given rise to the idea of ​​the hare as an egg supplier.
In one passage in the Bible, Psalm 104:18, older translations speak of "hares". The reason for this was the Latin translation of Proverbs 30:26, in which Jerome translated the Hebrew "schafan" (rock hyrax) as "lepusculus" (hare). Since late antiquity, this passage has been interpreted as a symbol for the weak human (hare) who seeks refuge in the rock (Christ). This interpretation established the symbolism of the hare in Christian iconography.
It is widely considered harmless to tell young children that the Easter Bunny brings eggs and sweets for Easter. Psychologists believe that this illusion stimulates the imagination and supports cognitive development. However, children's critical questions and doubts should be supported so that their belief in the Bunny eventually disappears by itself, also through interaction with other children.
The Easter Bunny was spread outside of Europe by German-speaking emigrants. It has gained a certain popularity in the USA in particular. In English, the term "Easter Bunny" predominates over the literal translation "Easter Hare", so the figure is often understood to be a rabbit.
In Australia, the "Easter Bilby" has been placed alongside the "Easter Bunny" since the 1970s. The aim is to draw attention to the endangered species of the greater burrowing bandicoot ("Bilby"), not least due to the spread of European rabbits, and to raise money for a conservation fund by selling chocolate bilbies.
146 notes · View notes
correlance · 7 months
Text
Paradise Lost: How John Milton's 1667 work influenced "Hazbin Hotel"
I've been thinking about why the "fruit of knowledge" in Hazbin Hotel is depicted as an apple, as opposed to another fruit that would've been more accurate to the Middle East during the Fall of Man, as well as how Paradise Lost by John Milton (1667) influenced the show.
Tumblr media
Per one source:
"Because the Hebrew Bible describes the forbidden fruit only as 'peri', the term for general fruit, no one knows [what exactly type of fruit it was]. It could be a fruit that doesn't exist anymore. Historians have speculated it may have been any one of these fruits: pomegranate, mango, fig, grapes, etrog or citron, carob, pear, quince, or mushroom."
Per Wikipedia:
"The pseudepigraphic Book of Enoch describes the tree of knowledge: 'It was like a species of the Tamarind tree, bearing fruit which resembled grapes extremely fine; and its fragrance extended to a considerable distance. I exclaimed, How beautiful is this tree, and how delightful is its appearance!' (1 Enoch 31:4)."
In Jewish and Islamic traditions, the "fruit of knowledge" is commonly identified with grapes. The Zohar explains that Noah attempted (but failed) to rectify the sin of Adam by using grape wine for holy purposes. Today, the "Noah grape" is still used to make white wine.
Tumblr media
Furthermore:
"The association of the pomegranate with knowledge of the underworld as provided in the Ancient Greek legend of Hades and Persephone may also have given rise to an association with knowledge of the 'otherworld', tying-in with knowledge that is forbidden to mortals. It is also believed Hades offered Persephone a pomegranate to force her to stay with him in the underworld for 6 months of the year. Hades is the Greek god of the underworld, and the Bible states that whoever eats the forbidden fruit shall die."
Tumblr media
So, how then did the apple become the foremost symbol of the "fruit of knowledge"? You can partly thank Paradise Lost by English poet John Milton, a work which the lore of Hazbin Hotel is based off of.
Milton published the book in 1667, a time when the hedonistic Restoration era was in full swing. The exiled King Charles II was restored to the throne as King of England in 1660, and was a party animal, with dozens of mistresses, and nicknamed both the "playboy prince" and "Old Rowley", the latter after his favorite lustful stallion.
However, the association of the "fruit of knowledge" began with a Latin pun long before Milton immortalized the association in Paradise Lost. Per the linked article above by Nina Martyris for NPR:
"In order to explain, we have to go all the way back to the fourth century A.D., when Pope Damasus ordered his leading scholar of scripture, Jerome, to translate the Hebrew Bible into Latin. Jerome's path-breaking, 15-year project, which resulted in the canonical 'Vulgate', used the Latin spoken by the common man. As it turned out, the Latin words for evil and apple are the same: 'malus'.
[...] When Jerome was translating the 'Tree of the Knowledge of Good and Evil', the word 'malus' snaked in. A brilliant but controversial theologian, Jerome was known for his hot temper, but he obviously also had a rather cool sense of humor.
'Jerome had several options,' says Robert Appelbaum, a professor of English literature at Sweden's Uppsala University. 'But he hit upon the idea of translating 'peri' as 'malus', which in Latin has two very different meanings. As an adjective, 'malus' means 'bad' or 'evil'. As a noun it seems to mean an apple, in our own sense of the word, coming from the very common tree now known officially as the 'Malus pumila'. So Jerome came up with a very good pun.'
The story doesn't end there. 'To complicate things even more,' says Appelbaum, 'the word 'malus' in Jerome's time, and for a long time after, could refer to any fleshy seed-bearing fruit. A pear was a kind of 'malus'. So was the fig, the peach, and so forth.'
Which explains why Michelangelo's Sistine Chapel fresco features a serpent coiled around a fig tree. But the apple began to dominate Fall artworks in Europe after the German artist Albrecht Dürer's famous 1504 engraving depicted the First Couple counterpoised beside an apple tree. It became a template for future artists such as Lucas Cranach the Elder, whose luminous Adam and Eve painting is hung with apples that glow like rubies.
Milton, then, was only following cultural tradition. But he was a renowned Cambridge intellectual fluent in Latin, Greek and Hebrew, who served as secretary for foreign tongues to Oliver Cromwell during the Commonwealth. If anyone was aware of the 'malus' pun, it would be him, and yet he chose to run it with it. Why?
Appelbaum says that Milton's use of the term 'apple' was ambiguous. 'Even in Milton's time the word had two meanings: either what was our common apple, or, again, any fleshy seed-bearing fruit. Milton probably had in mind an ambiguously named object with a variety of connotations as well as denotations, most but not all of them associating the idea of the apple with a kind of innocence, though also with a kind of intoxication, since hard apple cider was a common English drink.'
It was only later readers of Milton, says Appelbaum, who thought of 'apple' as 'apple', and not any seed-bearing fruit. For them, the forbidden fruit became synonymous with the 'malus pumila'. As a widely read canonical work, 'Paradise Lost' was influential in cementing the role of apple in the Fall of Man story."
To tie this back into John Milton's relationship with King Charles II of England, as mentioned, Milton originally served Oliver Cromwell, Lord Protector of England, and the English Commonwealth, which was formed with the overthrow and execution of King Charles I on 30 January 1649, following the bloody English Civil War (1642 – 1651).
The King's two sons - the newly-christened King Charles II, the elder, and James, Duke of York (King James II), the younger - fled into exile on the European continent. However, with the death of Oliver Cromwell on 3 September 1658 came the 2-year-long dissolution of the English Commonwealth, and the restoration of the monarchy.
As for Milton himself, we can look to an article by Bill Potter.
Milton, born on 9 December 1608, was around 51-52 years old when King Charles II was restored to the throne. He attended Christ's Church, Cambridge in his youth, and mastered at least six languages, as well as history and philosophy; making him, perhaps, the most knowledgeable poet in history. He spent more than a year travelling across Europe, conversing with and learning from intellectuals, linguists, poets, and artists, including the famous Galileo Galilei.
However, Milton was a controversial figure of his time, being unafraid to criticize institutions of authority; arguing that "divorce was Biblical", for which he was routinely condemned; joining the Puritans; penning the Areopagitica, a treatise on liberty in favor of Parliament and the Roundhead rebels, during the reign of King Charles I, arguing that the King must be held accountable by the people; and agreed with and justified the murder of King Charles I, for which Parliament hired him in 1649 as a propagandist and correspondence secretary to foreign powers, on account of his fiery manifestos against "the man".
The collapse of the Commonwealth with the death of Oliver Cromwell in 1658 did not deter Milton from continued political writing against the monarchy and the new public sentiment that brought about its Restoration under King Charles II in 1660. On the contrary, Milton - now totally blind, having lost his eyesight by the age of 44 in 1652, a decade earlier - began writing Paradise Lost in 1661, and spent the next six years dictating the work to transcribers.
A supporter of regicide, Milton was also forced into exile himself, and faked his own death, as Charles refused to pardon - and sought to execute - any of those directly involved with his father's murder. Milton's friends held a mock funeral for Milton on 27 August 1660, just months after the coronation of King Charles II on 23 April 1660.
King Charles II commented that he "applauded his [Milton's] policy in escaping the punishment of death [execution for treason] by a reasonable show of dying", but insisted on a public spectacle nonetheless by having Milton's writings burned by the public hangman.
After eventually obtaining a general pardon from King Charles II, Milton was imprisoned, and released, likely due to political friends in high places. He died, aged 64, in 1674. His theological views were sometimes considered heterodox by the best Puritans, and his political views came close to getting him executed on several occasions. His poetry, however, has endured as some of the greatest works in the English language, especially Paradise Lost; much of his greatest work was written during his 22 years of complete blindness.
One of the main factors in King Charles II deciding to grant a pardon to Milton was, ironically, Paradise Lost. While originally written by Milton as a scathing criticism of King Charles II and the monarchy - depicting Lucifer Morningstar as a sympathetic rebel against God, with King Charles II claiming that is right to rule came from "divine ordainment" - Charles II enjoyed the work, and authorized its publication on 20 August 1667. We know this because a 1668 copy of Paradise Lost in royal bindings by Samuel Mearne, bound lovingly in a fine red leather made of goat skins tanned with sumac, and stamped in gold with the royal cypher of King Charles II, was found. The endpapers bore a watermark with the royal arms of Charles II.
Tumblr media
Per one Miltonian scholar: "The most single important event in Milton's life was the event against which he struggled most: the Restoration of Charles II, [and his relationship with the King]. Had it not come, we might have never had Paradise Lost...certainly, we should never have had [it] in [its] present power and significance."
Milton followed up Paradise Lost with Paradise Regained in 1671, three years before his death, with advice for King Charles II, urging the hedonistic Charles to "reign over himself and his passions":
"For therein stands the office of a King, His Honour, Vertue, Merit and chief Praise, That for the Publick all this weight he bears. Yet he who reigns within himself, and rules Passions, Desires, and Fears, is more a King; Which every wise and vertuous man attains: And who attains not, ill aspires to rule Cities of men, or head-strong Multitudes, Subject himself to Anarchy within, Or lawless passions in him which he serves." - John Milton, Paradise Regained, Book II, lines 463-472
To summarize: "If we must have a King back again, my Lord, please try to be a good man, unlike your father, who fell to his pride, [which was also the downfall of Lucifer]."
To quote another source: "Though the passage begins by noting that the office of a King is to bear the weight of public concerns, it is the control of one's private concerns that truly set a King apart as a virtuous character. Indeed, so important is self-command that any wise or virtuous man who attains it is like a king; any king who does not practice [self-command] is nothing more than a mere subject, ruled by anarchy and lawlessness."
Milton's words, too, echo a work written by Charles' grandfather, King James VI/I of Scotland and England: Basilikon Doron ("Royal Gift").
Per Wikipedia:
"'Basilikon Doron' (Βασιλικὸν Δῶρον) means 'royal gift' in Ancient Greek, and was written in the form of a private letter to James' eldest son, Henry, Duke of Rothesay (1594–1612). After Henry's death, James gave it to his second son, Charles, born 1600, later King Charles I. Seven copies were printed in Edinburgh in 1599, and it was republished in London in 1603, when it sold in the thousands.
This document is separated into three books, serving as general guidelines to follow to be an efficient monarch. The first describes a king's duty towards God as a Christian. The second focuses on the roles and responsibilities in office. The third concerns proper behaviour in daily life.
As the first part is concerned with being a good Christian, James instructed his son to love and respect God as well as to fear Him. Furthermore, it is essential to carefully study the Scripture (the Bible) and especially specific books in both the Old and New Testaments. Lastly, he must pray often and always be thankful for what God has given him.
In the second book, James encouraged his son to be a good king, as opposed to a tyrant, by establishing and executing laws as well as governing with justice and equality, such as by boosting the economy. The final portion of the Basilikon Doron focuses on the daily life of a monarch.
All of these guidelines composed an underlying code of conduct to be followed by all monarchs and heads of state to rule and govern efficiently. James assembled these directions as a result of his own experience and upbringing. He, therefore, offered the 'Basilikon Doron' ('Royal Gift') to his son, with the hope of rendering him a capable ruler, and perhaps to pass it down to future generations.
Overall, it repeats the argument for the divine right of kings, as set out in 'The True Law of Free Monarchies', which was also written by James. It warns against 'Papists' (Roman Catholics) and derides Puritans, in keeping with his philosophy of following a 'middle path', which is also reflected in the preface to the 1611 King James Bible. It also advocates removing the Apocrypha from the Bible."
King James VI/I further instructed his son and grandson:
"A good monarch must be well acquainted with his subjects, and so it would be wise to visit each of the kingdoms every three years."
"During war or armed conflict, he should choose old-but-good captains to lead an army of young and agile soldiers."
"In the court and the household, [a royal] should carefully select loyal gentlemen and servants to surround him. When the time came to choose a wife, it would be best if she were of the same religion and had a generous estate. However, she must not meddle with governmental politics, but perform her domestic duties."
"As for inheritance, to ensure stability, the kingdom should be left to the eldest son, not divided among all children."
"Lastly, it is most important...that [a royal] would know well his own craft...to properly govern over his subjects. To do so, [one] must study the laws of the kingdom, and actively participate in the council. Furthermore, [one] must be acquainted with mathematics for military purposes, and world history for foreign policy."
"[A royal] must also not drink and sleep excessively. His wardrobe should always be clean and proper, and he must never let his hair and nails grow long. In his writing and speech, he should use honest and plain language."
King James VI/I further supplemented Basilikon Doron with a written treatise titled The True Law of Free Monarchies: Or, The Reciprocal and Mutual Duty Between a Free King and His Natural Subjects.
"It is believed King James VI/I wrote the tract to set forth his idea of absolutist monarchism in clear contrast to the contractarian views espoused by, among others, James' tutor George Buchanan (in 'De Jure Regni apud Scotos'), [which] held the idea that monarchs rule in accordance of some sort of social contract with their people. James saw the divine right of kings as an extension of the apostolic succession, as both not being subjected by humanly laws."
Milton's own Areopagitica was a follow-up on De Jure Regni apid Scotos by George Buchanan, and also to The True Law of Free Monarchies, as well as the idea of the "divine right of kings". It takes its title in part from Areopagitikos (Greek: Ἀρεοπαγιτικός), a speech written by Athenian orator Isocrates in the 4th century BC.
Most importantly, Milton also wrote on the concept of free will: "Milton's ideas were ahead of his time in the sense that he anticipated the arguments of later advocates of freedom of the press by relating the concept of free will, and choice to individual expression and right."
The concept of free will, too, was a major topic explored in Paradise Lost. Per one source: "In 'Paradise Lost', Milton argues that though God foresaw the Fall of Man, he still didn't influence Adam and Eve's free will. [...] God specifically says that he gives his creatures the option to serve or disobey, as he wants obedience that is freely given [or chosen], not forced. Some critics have claimed that the God of the poem undercuts his own arguments; however, Milton did not believe in the Calvinistic idea of 'predestination' (that God has already decided who is going to Hell and who to Heaven), but he often comes close to describing a Calvinistic God. God purposefully lets Lucifer (Satan) escape Hell, and sneak past Uriel into the Garden of Eden, and basically orchestrates the whole situation so that humanity can be easily ruined by a single disobedient act. In describing the Fall of Man before it happens, God already predicts how he will remedy it, and give greater glory to himself by sending his Son [Jesus Christ] to die, and restore the order of Heaven."
In Hazbin Hotel, Adam also describes the Calvinistic idea of 'predestination', and that "the rules are black and white":
Tumblr media
However, "This possible predestination leads to the theory of the 'fortunate fall', which is based on Adam's delight at learning of the eventual coming of the Messiah [from his bloodline]. This idea says that God allowed the Fall of Man, so that he could bring good out of it, possibly more good than would have occurred without the Fall, and be able to show his love and power through the incarnation of his Son. In this way, the free will of Adam and Eve (and Lucifer/Satan) remains basically free, but still fits into God's overarching plan."
However, there is one major flaw with this, and that is that we don't know if Jesus Christ exists within the Hazbin Hotel universe or not. Yet Charlie Morningstar, the daughter of Lucifer Morningstar and Lilith, and the "Princess of Hell", is depicted as a savior-esque figure within the show who, like God in Paradise Lost, encourages lowly sinners to choose obedience to God out of their own free will. More interestingly, Charlie does not come from Adam's bloodline; yet, while Lucifer decries 'free will', Charlie supports 'free will' instead.
Perhaps is is merely because Charlie, being the daughter of Lucifer and Lilith, claims to want to fulfill Lilith's "dream" of humanity being empowered in Hell ("The mind is its own place, it can make Heaven out of Hell, or Hell out of Heaven" - Lucifer, Paradise Lost); however, I think it also stems from Charlie having a genuine belief that 'free will', and people choosing to do good instead of evil, is "good" and "Godly".
True to Paradise Lost, this is also in fulfillment of God's plan; and, according to one fanfiction, why God allowed Charlie to be born to Lucifer and Lilith, so that sinners may be redeemed through Charlie.
For more on differing interpretations of 'free will', I suggest reading: "Free Will and the Diminishing Importance of God's Will: A Study of Paradise Lost and Supernatural" by Kimberly Batchelor (2016)
Excerpt: "'Paradise Lost' –and Milton’s purpose for writing the poem— is rooted deeply in postreformation Arminianism and this is apparent in its employment of free will. Chapter 1 argues that Milton turns to free will as a tool to justify the actions of God. Freedom of choice is God-given, and sets up a morality in which right and wrong are dictated by God. Chapter 2 shows that in 'Supernatural', free will is not given by a higher power; and, in fact, free choice functions as an act of defiance against God's will."
This raises the question: Is 'free will' given by God, using Lucifer as his vessel, in Hazbin Hotel, as in Paradise Lost? Or is 'free will' not given by a higher power; and, in fact, an act of defiance against God?
This brings us back around to our first question: Why is an apple, or 'malus', used to depict the "fruit of knowledge", especially if 'malus' means 'bad or evil', whereas Milton depicts 'free will' as God-given?
Well, for one, Lucifer still chooses to associate himself with apple symbolism and imagery, despite being skeptical of free will:
Tumblr media Tumblr media
Based on the introduction to Episode 1, Charlie also views 'free will' as a gift (Miltonian), whereas Lucifer appears to view it as a curse.
Tumblr media
However, Charlie also notes that it was through the 'gift' of free will that the "root of all evil" entered the world, for if mankind could choose to be good, then they could also choose to be evil ('malus').
John Milton states in Paradise Lost: "Of Man's First Disobedience, and the Fruit Of that Forbidden Tree [malus], whose mortal taste Brought Death (evil, malus) into the World, and all our woe."
Thus, the use of an apple specifically is likely a tie-in to what others have been speculating about a character that series creator Vivienne Medrano (Vivziepop) alluded to a while back: "The Root of All Evil".
Tumblr media
However, "Roo" itself is depicted as possessing the body of a human woman, presumably Eve, the first one to eat the "fruit of knowledge":
Tumblr media
Thus, we can discern that "Malus" likely refers to this character. (Also see: "Maleficent", a name that also uses the root word "mal", "evil".) As for Roo's intentions, if Charlie is "good" - and, if, in fact, Alastor was sent by "Roo" (Eve) - then they may want for Alastor to work on their behalf to "corrupt" Charlie, or make sure the hotel never succeeds.
This is because demonic power is tied to human souls, and there are "millions of souls" in Hell, which likely fuels the great power of "Roo". The more souls there are in Hell, the more powerful "Roo" becomes. The Overlords also get their demonic power from "millions of souls".
Tumblr media
The deal between Eve and "Roo" might even be the first contract, or deal, between a human soul and a demonic entity; in exchange for 'free will', and the knowledge of good and evil, Eve allowed the "Root of All Evil" to inhabit her body, and to escape the void or prison it was confined to by Heaven (Hell?). (For one cannot be 'all-good' unless you attempt to 'eliminate' or 'ablate' evil; and, in Greek mythology, Zeus imprisoned the Titans in Tartarus for all of their evil deeds.)
Another possibility, brought up in an article by Gillian Osborne, is that Lucifer sees the "fruit of knowledge" as an apple, but it may appear as different fruits to different people, depending on how they view it. This also fits with Lucifer and angels being able to easily shapeshift.
In Paradise Lost, only Lucifer describes the fruit as an "apple" (malus), as he associates malus with "bad, evil", while the narrator also describes the fruit as "a mix of different colors" and peach-like. This then begs the question: "Did the fruit of knowledge of good and evil become 'evil' because Eve harbored resentment towards Adam?"
Quote: "Lucifer (Satan) gives Eve yet another hint that this tree may be more complicated than he wishes her to believe: although elsewhere in Milton's poem Eden is heady with its own newness, sprouting spring flowers left and right, the tree of knowledge is already old: its trunk is 'mossie'. Nevertheless, Lucifer claims to wind himself around the tree 'soon'; the quickness of his reported arrival stands in contrast to the timescales required to cover a fruit tree with moss (PL 9.589). Placing Lucifer's winding body between these two timescales—an easeful present and the inhuman scale of natural history—Milton suggests that there is something dangerous in entangling the past with the present. Yet, 'Paradise Lost' also makes deep biblical history feel like present politics for its readers. When Adam and Eve wander out of Eden at the end of the poem, they famously make their way not only into an earthly paradise, but also into the present. Eden's mossy apple tree therefore represents the pitfalls of conflating nature and history, of seeing any action in human history—even Eve's eating of an apple—as natural, if by nature, we mean inevitability. For Milton, history, unlike nature, is directed by humans, progressive, and, like the reading of 'Paradise Lost', hard work. While trees may inevitably collect moss the longer they live, Adam and Eve's labors in the garden, and our labors of reading, require agency and effort. Milton's poem refuses mourning the loss of Eden, [and the perfection of Heaven], in favor of a perpetual, melancholic, recreation of paradise: a present perfecting."
To quote Twisted: The Untold Story of a Royal Vizier, which also draws inspiration from John Milton's Paradise Lost: "It's an unfortunate situation...but you do have a choice [i.e. free will]."
240 notes · View notes
sabertoothwalrus · 5 months
Note
say, I was wondering if you'd know where everyone is reading the new complete adventurer's bible in english? the one with the extra info and the lil senshi diary and stuff. no worries if not, thanks for your time!
I will not share any links or names of websites because thats how they get taken down.
but only the first publication of the adventurers bible will be on those sites in english. the complete version was only released a month or two ago, and so it’ll be a while before it’s officially translated. Most of the new comics have been fan translated and posted here, on reddit, or other various sites. I don’t think everything has been translated. I haven’t found translations for the timeline yet.
However, senshi’s journal is in the original, but only up to the changelings. the complete version has new stuff in it.
120 notes · View notes
faeriefully · 3 months
Text
C. S. Lewis is credited for popularizing the three Ls explanation for the logic of Christ’s divinity.
Taking the gospels and Christ’s own words, there are only three options. Christ is either a Liar, a Lunatic, or He is Lord of all (God incarnate).
Why is this the only logical conclusion?
Christ Himself claims to be God.
In the book of John we find many “I Am” statements made by Christ.
“He said to them, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. I told you that you would die in your sins, for unless you believe that I am he you will die in your sins.””
‭‭John‬ ‭8‬:‭23‬-‭24‬ ‭ESV‬‬
*note that the “he” is an addition for English translation. The Greek does not contain it. It is Ego Eimi: I Am that I Am.
“So the Jews said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?” Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I Am.” So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.”
‭‭John‬ ‭8‬:‭57‬-‭59‬ ‭ESV‬‬
“Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.”
‭‭John‬ ‭6‬:‭35‬ ‭ESV‬‬
These two, along with others “I Am” statements in the book of John, are constructed in the Greek as Ego Eimi.
“The Greek construction lying behind this phrase is very important. To emphasize the “I” in an “I am” statement, writers and speakers would use the construction ego eimi meaning “I, I myself, am.” This is done very rarely in the Bible but ego eimi is the construction we find behind every “I AM” statement in the gospel of John. Significantly, the ego eimi construction is also found in the Greek translation of Exodus 3:14 when God declares of Himself: “I AM WHO I AM.” Over and over again when Jesus utters these “I AM” statements, He is making reference to His own deity. No first century Jew who was trained in the Scriptures would have missed this.”
— R. C. Sproul
Why does this matter?
Because, if Jesus is claiming the name of God, claiming to be divine, to be able to forgive sins, then there is a lot of weight on the validity of his statements.
Jesus is claiming to be God.
This means:
He is either a liar— a blasphemer in which is was correct for the Jews to attempt to kill Him. It would also mean that He is not a “moral” teacher whose lessons should be obeyed. Nothing He says is of trustworthiness. He is an enemy of God. And we should not believe, obey, nor follow His teachings. He is incapable of forgiving sin. He is a sinner. He cannot provide righteousness on our behalf. He cannot atone for sin nor bear the wrath of God without perishing. He is temporal. He is dead. He offers no salvation.
Or
He is a lunatic. A madman who believed Himself to be God and a blasphemer. Nothing He says is of trustworthiness. In which, again, it is correct for the Jews to attempt to kill him. He is an enemy of God. And we should not believe, obey, nor follow His teachings. Again, he is a sinner, incapable of providing substitution or forgiveness. He is dead. He is temporal, unable to atone for anyone, not even himself. He offers no salvation for anyone.
OR
He is Lord.
He is telling the truth. He is the Bread of Life. He is the Light of the World. He is the great I Am. He is the good shepherd. He is the lamb slain before the foundation of the world— capable of forgiving sin, able to intercede for us. He is our comforter. He is our caretaker. He is perfect, incapable of sin, deceit, lies, or failure. He is infinite and eternal, capable to bear the wrath of God without perishing for all His people’s sins, present, past, and future.
He provides righteousness and salvation for all who place their trust in Him.
He is God, our savior.
If Jesus is not God, there is no salvation.
Listen to our Lord who calls you,
“All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him. Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls. For my yoke is easy, and my burden is light.””
‭‭Matthew‬ ‭11‬:‭27‬-‭30‬ ‭ESV‬‬
-
Come. Repent. Cast your burdens and your sin upon Jesus, our God who can remove your iniquity and comfort your grief.
107 notes · View notes
lesbiandelgal · 3 months
Text
Translated information regarding Flamela's squad, Part one
Tumblr media
Decided to go through the pages on Flamela's squad from the complete adventurer's bible and translate them myself, since the ones I've seen floating around looked dubious at best. I've included transcriptions of (most of) the original text for anyone who would like to analyze it themselves. It's incredibly long, so I'm putting it under the cut.
Part two here.
Flamela
Tumblr media
Name: Flamela of the house of Sorn Birthday/Age: September 23, 170 years old. Race/Gender: Elf, Female Family: Father, Mother, Younger brother Physique: Height approximately 140cm, BMI 22 Favorite food: Dumplings Dislikes: Roe Cause of first death: Poisoned by a basilisk
”真の王族の証”とされている、黒曜石の肌と銀髪をもつカナリアの副部長。女王の遠い血縁関係にあたるが、女王の養子となった双子の姉を亡くしていることもあり女王を一方的に嫌っている。引退したミルシルの後任としてカナリア隊の副長となるも、女王と血縁関係にある危険な現場からはそれとなく遠ざけられている。何かと沸点が低めで、とくに自分の身の回りの世話すらままならないミスルンが、カナリアの隊長に据えられていることには憤りを隠さない。
The vice-captain of the Canaries with obsidian skin and silver hair that is considered to be "proof of true royalty". While she is a distant blood relative to the queen, she has a one-sided hatred for the queen, as she lost (through death) her older twin sister, who was adopted by the queen*. She succeeded the retired Milsiril as vice-captain, but is obliquely kept away from dangerous sites due to her relation to the queen. She has a short temper**, and especially doesn't hide her resentment for the fact that Mithrun, who is unable to even take care of his daily needs, was assigned the position of Captain.
*this part was somewhat difficult to translate, just due to sentence structure being awkward for english. not entirely confident that i got the exact nuance down. feel free to send any corrections in my ask box if i got anything wrong! **this is just my best guess. let me know if it's inaccurate!
Erique and Misyl
Tumblr media
フラメラの部隊に所属する隊員。エリケはフラメラの相棒を務める、刑期を終えた元囚人。カナリア隊が看守不足のため、スカウトされて看守になった。ミーシルはエリケが担当する囚人。たいした悪さはしていないが、隊員不足で採用される。自身も罪の意識は薄い。
Members of Flamela's squad. Erique, an ex-convict who finished* her prison term, serves as Flamela's partner. Because the canaries were short on wardens, she was scouted and made a warden. Misyl is the prisoner Erique is responsible for. She hasn't done anything particularly bad, but she was enlisted because the canaries were understaffed. Even she herself doesn't have much awareness of what she did wrong.
TL I've seen floating around says "she has no sense of guilt" in the last sentence, but there's a も in that sentence that wouldn't make much sense with a statement like that, as well as 罪 referring to "crime", rather than guilt. *The term translated as "finished" can also mean "to graduate" (in the non-academic sense), and considering Erique was pardoned, I think the intended meaning may be closer to the latter, but you also wouldn't say someone "graduated" a prison term, so I worded accordingly.
Organization structure
EDITOR'S NOTE 島の冒険者が畏怖を抱く存在、カナリア隊。その一端が垣間見える資料を公開。
EDITOR'S NOTE Feared* by the adventurers of the Island, the Canaries. This document that reveals a glimpse into its inner-workings is now revealed to the public.**
*could also be interpreted as "awe inspiring", but just based on context i'm guessing it's fear. **really an approximation of the general idea of this sentence, it doesn't translate very well.
Tumblr media
*this originally was 草, and the only logical translation i came across was that it's an archaic term for "ninja", but In this case i feel like "spy" was a more apt translation. I could be totally off the mark though.
76 notes · View notes
solradguy · 7 months
Text
New GG wiki update. Here's some stuff we've gotten done or are working on:
🔥 Uploaded missing game scripts + character dialog 🔥 Transcribed + uploaded all of the GG World glossaries (this includes the Japanese-only ones from the back of the GG Bible and the GGX Drafting Artworks books, which we'll eventually translate into English too) 🔥 Working on adding missing gallery images + art creds
Planned: ASW/GG/Daisuke interviews archive
113 notes · View notes
parasolyaa · 4 months
Text
Buckle up, we're overanalysing Mischa's name
Firstly, it just cannot be his legal name on the documents. Mischa is always short for Mykhailo (equivalent to English Michael). Secondly, Bachinski is actually the Russian spelling of his surname, and, well, there was little chance of the writers using the correct form back in 2008. Ukrainian spelling is Bachynskyi! Thirdly, in Ukrainan and some other Slavic languages every person is supposed to have their father's name attached to their name. For example, if your father is Taras, and you are Andriy, than you would be Andriy Tarasovych. We do not know Mischa's dad's name, so for the sake of this exploration I'm just gonna go with Mykola (I just like this name and it is popular enough). That turns Mischa Bachinski into Mykhailo Bachynskyi Mykolayovych (Михайло Бачинський Миколайович)
+ I'm not sure, but Misha probably is a more accurate transcription of Міша than Mischa (update: i am now sure. Misha is objectively correct)
Now onto the etymology (sorta). The name Michael was gender-neutral with Hebrew origin (vaguely meaning "who is like God" or "gift from God", the second version is less accurate but I like it cause it plays well into my headcanon of Mischa being a miracle baby since it was unlikely for his mother to have a normal pregnancy after the radiation exposure). Odesa is a city with a lot of Jewish population so yeah. And also Michael is the name of an archangel in the Bible.
But as for Mykhailo specifically, a random Ukrainian article says:
Little Misha is an inquisitive and good-natured boy. He is very independent and likes to have his own responsibilities around the house. If Misha gets into good company, then there is no need to worry about him. Mykhailo is unsure of himself, so his parents need to encourage him more often. The owner of such a name is easily offended, but not spiteful. He is in poor health. Mykhailo's main shortcomings are that he gives up easily and never admits he is wrong. In love, he is very persistent and patient. Mykhailo can pursue his beloved for years. He does not know how to make compliments and give gifts. He proves his love not by word, but by deed. Tends to slight obesity and often has poor eyesight. The name suits Sagittarius, Capricorns, Aquarius. Not suitable for Pisces.
I only picked out the at least somehow interesting stuff, cause the article is long and you can read it yourself with the help of Google translator if you'd like. Also it has a section of female names the owner of the name is likely to get along well with, and it has no mention of Natalia (Talia), but Tamara was first on the list🥹
In Russian language Mischa is a way to say bear. In Ukrainian language Myscha is a way to say mouse. This is lowkey symbolic and I should use it in a fanfic at some point. Imagine Mischa telling everyone his name means bear and technically not lying, but in his mother tongue it actually is a tiny little animal. One of my headcanons is that his mother called him myshko (the way to say "little mouse" when reffering to someone directly. The subjective form is myshka, an even more affectionate/сute version is myshenya, myshenyatko)
Literally every noun in Ukrainian language has A TON of affectionate/сute versions, here are just some of such forms for Mischa: Mykhaylyk, Mykhaylychok, Mykhaylonko, Mykhaylochko, Mykhalyk, Mykhas, Mykhasyk, Mykhasko, Mykhasyo, Myshko, Mischenka. This isn't even a half, but some are quite impossible to translate. My fav versions are Mykhaylyk, Mykhasyk and Mykhalyk, they are also the most popular but basically all of them can be used if you wanna call him affectionately hehe
thank you for your attention folks🐭
107 notes · View notes
duchess-of-mischief · 2 months
Text
Okay I’ve seen a lot of discourse going around recently in Christian circles regarding “homosexuality” and people’s stances on it and my response to a lot of those posts looks a lot the same so I am just going to throw my own hat in the ring here.
I’ve seen so many takes recently saying “The Bible says Homosexuality is a sin so if you accept LGBTQ+ people then you’re not a Christian.” I have two main questions to posit about this really; what do you mean by “homosexuality”, and what do you mean by “LGBTQ+”?
If we really dive into the passages in scripture that talk about homosexuality, what they are talking about is homosexual sex. Sexuality as a concept didn’t even exist yet, and wouldn’t exist for several hundred years later. Even then, there is still a Huge debate on how to properly interpret several of these passages, many believing that the passage in Romans in particular is condemning pederasty, and not homosexuality (This is not my interpretation, but it does have a pretty significant amount of scholarly backing and at least in my opinion is a perfectly valid opinion to hold).
Something that many of my friends seem to forget is that our modern English translations are just that: a translation. It’s never going to perfectly capture every minutiae of the original text, it just can’t. Are you really saying there is not even a possibility that you could’ve misinterpreted the meaning of this specific text that has a lot of debate by scholars over it? Scholars who study the Bible for a living??? I personally find that rather arrogant of anyone to say.
When it comes to the use of LGBTQ+, all I can assume is that you’re using it as a general term to mean “A group of people who has turned themselves over to the sin of homosexuality,” but again, what do you mean by homosexuality? Do you mean Actively engaging in homosexual sex? Or do you mean Experiences attraction to those of the same gender?
If your answer is the first, then I would say you are making an incredibly irresponsible generalization. There is a huge portion of the LGBTQ+ community that doesn’t have sex for varying reasons: stop looping us all into one bucket.
If your answer is the second, then I would ask you this: do you really think you’re any better?
Now I personally don’t believe SSA (same sex attraction) to be in itself a sin (I’m not going to address that in this post though, God knows it’s already long enough), but even if it is a sin, what does that even matter?
As a queer Christian myself, I can tell you from personal experience that being attracted to women isn’t something I choose to do, any more than a straight woman chooses to be attracted to men.
If you really do hold all sexual sin to the same standard as you say, and you believe attraction to anyone beside your spouse to be sinful, then where’s your religious zeal for all the women out here thirsting after Jensen Ackles or Chris Hemsworth or what have you? Where’s your fire for all the men saying how hot they think Gal Gadot is?
Whether you think there is or not, there’s a blatant double standard that I constantly see, and I’m tired of it.
“Why do you even care? This is what I believe scripture says I’m just trying to spread the truth”
You are more than entitled to your own interpretation of scripture, I am not looking to deny anyone their religious liberty: but I implore you to at least consider what I am about to say when addressing these topics.
According to this study by the CDC, LGBTQ+ youth are more than four times as likely to consider suicide than their heterosexual peers.
Furthermore, according to this article by the Trevor Project, LGBTQ+ individuals are the only people group that are more prone to suicidality when engaging with religious groups, with queer people who have religious parents with negative views of homosexuality being twice as likely to consider suicide than queer people who do not have religious parents.
I want you to let that sink in for a minute.
These pointless arguments are driving people out of our churches at their best, and into their graves at their worst. We as the body of Christ need to do better.
43 notes · View notes
Text
Okay so since there’s soooo much fucking transphobia rampant, here’s a post for those of you who either are Christian and/or surrounded by Christian queerphobes. Here’s a list of rebuttals to when they start talking about how being trans is ungodly.
Most of these rebuttals are religious as that is the base they will be arguing from; however I did include  bit of a science to make their heads spin.
“Genesis also says that God made morning and evening. Are morning and evening strictly binary? Is there nothing inbetween? Can you define 'morning'? How about the binary of darkness and light?”
“So if we're born the gender we are, what are intersex people?” [when they inevitably say there's just "so few of them"] “There are more intersex people than there are redheads. 1.7% of the population are Intersex, while roughly 1.5% are redheads. Does that mean that redheads do not 'count' when discussing hair color?”
[to “God doesn't make mistakes”] “Yes, of course. They just do impossible things. After all, if God could put a baby into a virgin, or could bring life to the dead, why could they not put a boy's soul into a girl's body, or vice versa?”
Feel free to also say “God literally made such a mistake with all humanity that they flooded the planet.”
This line is from a Jewish source, Something That May Shock and Discredit You by Daniel Mallory Ortberg: “As my friend Julian puts it, only half winkingly: 'God blessed me by making me transsexual for the same reason God made wheat but not bread and fruit but not wine, so that humanity might share in the act of creation.'”
Galatians 3:28: “There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.“
If they're using the Deuteronomy verse (22:5, about not crossdressing or w/e), know that line is mistranslated. Quoting https://hoperemainsonline.com/index.php/transgender/, “A more literal translation from Hebrew reads 'The weapon of a warrior shall not be on a woman, nor shall a warrior put on the robe of a woman, for all who do these things are a hateful thing to the LORD thy God.' The word “robe” is translated from the Hebrew word simlah, which was a garment worn by both sexes. Clearly, this cannot be referring to cross-dressing. What could it be referring to then? A much more likely answer to that question is that it is about ritual purity and the mixing of blood. Both warrior’s swords and women’s garments would get blood on them, one from battle and the other from menstruation. To have a man wear the robe of a woman, or vice versa, would mix blood, which was considered an abomination under the law.”
Similar mistranslations result in the homophobic verses they spew as well. just browse through hoperemains for some inspo
This last one is long, but it talks about how all humans, including women, were created in God's image; therefore, God is both male and female. If it's wrong for humans to be, why is God enby themself? 
From The Africana Bible, edited by Hugh R Page Jr:
“The term occasionally translated as 'human beings' in the NRSV and generally as "man" in most other English versions is  'adam or ha'adam. Now this is clearly not a personal name (that is, Adam) as the KJV ill-advisedly begins to indicate at about Gen. 2:19. A better translation of this term, however, would be “the earthling” since the term is derived from the term ‘adamah, meaning “land” or “earth.” Such a translation clarifies better than “man” or even “human being” that the original intent of the author is to emphasize that God made “earthlings” as a whole, not just males, in God’s image[...]”
[...]“Such a translation takes into consideration that the term ‘adam is meant to function as a collective term referring to both the male and the female. Thus, we should note that ‘adam here is not a name or an ascription of gender but a collective term for “earthlings” in general; this is emphasized by the author’s choice of the plural pronoun ‘otham, and the use of the plural verbs veyirddu and urdu, meaning in 1:26 and 1:28, 'let THEM have dominion,' further reiterates the inclusive nature of the term ‘adam. [...] In Genesis 1 and 2, both genders were created with equal expressions of God’s image, equal authority over the earth, and equal value as human beings.”
276 notes · View notes
specterthief · 7 months
Text
Genesis 2:18
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(english translation from the new international version, japanese translation from the japan bible society interconfessional version)
skateboard anime has driven me to comparing bible translations, and the realization that the dialog at the end of episode 11 (particularly tadashi's) appears to be referencing the bible verse first describing the creation of eve. sure, maybe a stretch, but this line comes only about 20 seconds before "let's fall together, because we're going to become adam and eve", and there's enough attention to detail to the biblical references in this show for adam's board in the finale to be missing a rib on one side.
tadashi's use of ふさわしい here is also tying back to an earlier piece of dialog in sk8 itself, a use by adam's aunts when the idea of ainosuke's arranged marriage first comes up:
Tumblr media
this idea of adam being in need of a "suitable" partner, and the fundamental clash between his family's intentions for him to marry a woman and his own genuine desires as a gay man, form such a fundamental throughline to his story, and the way that this is part of his overarching biblical storyline really shows the care that was put into the writing - and that the show really is, as the producers describe it, "the story of adam searching for his eve."
63 notes · View notes
britcision · 8 months
Text
Alright, it’s time to talk about Lycion and dysmorphia and being a trans allegory
Because… yeah, I think a lot of people can really relate to being scared of mirrors because you hate everything you see in them, and going to extreme lengths to get a body you love
It’s not a complicated allegory
But, and I think this is pretty important and possibly more useful to the trans community than declaring him ours and trans… dysmorphia and dysphoria are not exclusive to trans people
They’re not even particularly related to any part of the body; it can be any part of it
And like 15 years ago when I was learning about trans issues and shit, I went and did a little research, because I eat knowledge. And y’know what fully settled any questions I had?
Found a case about a lady with what is currently being called body integrity/identity disorder, which is basically dysmorphia so severe that people have otherwise healthy limbs amputated to be able to live life in a body they can stand
This lady got both legs fully amputated, got a wheelchair, and became a pillar of her community where before she was almost bed bound
And y’know what, if that’s a thing that can happen and we can all agree that removing her legs was integral to her health, y’know what seems completely trivial by comparison?
Every gender affirming surgery ever
And y’know what is even more trivial?
All the other transition measures that have nothing to do with surgery, like hormones, puberty blockers, and social transitioning
Being trans has become a super political idea for basically no reason whatsoever, but it’s harder to maintain that ideology if you learn about things like dysphoria and dysmorphia as just medical conditions that absolutely anyone can get, and then look at what that means for gender dysphoria
Cuz if peoples’ brains can decide an entire limb has Got To Go then yeah, they’re probably also capable of deciding “that pronoun is Wrong” and we can take that just as seriously; it’s a much easier fix and also free
Basically I’m saying Lycion is our gateway drug cuz if you can understand this elf hates his body so hard he became a werewolf about it, are you really gonna throw a fit over someone getting a packer?
None of this to say you can’t or shouldn’t headcanon him as trans (and unless it comes directly and unambiguously from Ryoko Kui it’s a headcanon, nothing wrong with that it’s what fanon is for)
Just, y’know. Sound folks out on him without mentioning that part right away for your own safety and possibly entertainment 😁👉👉
Oh and super important: he’s not canonically cis either. Pretty sure it was just never specified. Enjoy and apply this knowledge across every character ever whose assigned birth gender isn’t brought up in canon
The thing Lycion definitely is in canon is a goddamn furry and an otherkin allegory, and arrested for awoo crimes. He’s one of only 5 characters in the Adventurer’s Bible with a stated gender (the others being Otta, Kaka, Kiki, and Inutade - everyone else has pronouns but no gendered nouns in English at least)
(Lycion’s “definitely a man” - or “definitely male” in the official translation, which technically excludes him from the gendered committee altogether)
You are, of course, welcome to disregard canon in all things you do - I personally encourage it, it’s much more fun to play in the space and do your own thing, and Dunmeshi has deliciously efficient story telling; there is so much empty space to play in
61 notes · View notes