#Kleemann
Explore tagged Tumblr posts
Text
"Buckle" by Patriz Huber for Theodor Fahrner in silver and chalcedonies (circa 1901), "Butterfly Brooch" by Georg Kleemann for Murrie & Bennett in gold, plique-à-jour enamel, opal, rubies and pearls (circa 1902), "Pendant with Chain" by Joseph Maria Olbrich for Theodor Fahrner in silver and chrysopras (circa 1905) and "Brooches" by Murrie Bennett & Co (circa 1900) presented in “A History of Jewellery: Bedazzled (part 6: Art Nouveau 1890-1914)” by Beatriz Chadour-Sampson - International Jewellery Historian and Author - for the V&A Academy online, march 2024.
#conferences#inspirations bijoux#Art Nouveau#email#nacre#rubis#chrysoprase#calcedoine#opale#perle#Huber#Fahrner#Kleemann#Murrie&Bennett#Olbrich#Murrie#Bennett#ChadourSampson#V&AAcademy#Victoria&AlbertMuseum#papillon
210 notes
·
View notes
Text


Timelapse
#fonts#wienschrift#vienna#wien#typography#letters#stadtschrift#alphabet#aristide#ari fink photography#kleemann#buchhandlung#gone#existiert nicht mehr#16.12.2006
0 notes
Text

Jessie Kleemann (Greenland, born 1959), Arkhticós Doloros / The Arctic in Pain, 2019 (detail), single-channel video, 12 minutes. read
https://www.jessiekleemann.com/
25 notes
·
View notes
Photo

Ron Kleemann (Américain, 1937-2014) A. J. Foyt, vainqueur des 500 miles d'Indianapolis 1977. - source LiveAuctioneers.
18 notes
·
View notes
Text

Gas Line (#8 of 10-Cityscapes Portfolio)
Ron Kleemann 1934 -2014
Medium: Print, serigraph on paper
Size: 17" x 25"
Date: 1979
0 notes
Text
Necklace by Georg Kleemann, c. 1900
Brooch, unknown, c. 1905
Pendant, René Lalique, c. 1900
#art nouveau#jugendstil#1900s fashion#1900s art#1900s#georg kleeman#brooch#necklace#jewelry#rené lalique#bat#historical fashion#early 20th century#belle epoque#id in alt#paleta post
243 notes
·
View notes
Text

Jugendstil pendant by Georg Kleemann, gold, sapphire, glass stones, pearls and enamel. Source: Selke Leon on Facebook
18 notes
·
View notes
Text


WIT 2024: read + WIT 2024 acquired (physical only, i read & bought a bunch more)
some stats books read: 16 og languages: catalan (3x), croatian, danish, french (3x), greenlandic, japanese (2x), russian, spanish (4x) female translators: 16 books i read (* marks stand-outs)
living pictures, polina barskova, tr. from the russian by catherine ciepiela
butter, asako yuzuki, tr. from the japanese by ursula gräfe / english tr. by polly barton, same title
gesang für die verlorenen, hemley boum, tr. from the french by gudrun & otto honke (no english translation so far)
*grieving: dispatches of a wounded country, cristina rivera garza, tr. from the spanish by sarah booker
*jawbone, mónica ojeda, tr. from the spanish by sarah booker again
*tríptic: permafrost / ***boulder / mammoth, eva baltasar, tr. from the catalan by julia sanches, READ BOULDER READ BOULDER READ BOULDER
days in the caucasus, banine, tr. from the french by anne thompson-ahmadova
my work, olga ravn, translated from the danish by sophia hersi smith
das tal der blumen, niviaq korneliussen, tr. from greenlandic to danish by the author as far as i can tell, tr. from danish to german by franziska hüther (no english translation)
diary of a void, emi yagi, tr. from the japanese by david boyd & lucy north
unser teil der nacht, mariana enríquez, tr. from the spanish by inka marter & silke kleemann (english translation: our share of the night, tr. by megan mcdowell)
so reich wie der könig, abigaïl assor, tr. from the french by nicola denis (english translation: as rich as the king, tr. by natasha lehrer)
fox, dubravka ugrešić, tr. from the croatian by ellen elias-bursać & david williams
the house of spirits, isabel allende, tr. from the spanish by magda bogin
#the books i read#i love boulder and i have ambivalent feelings about permafrost & mammoth but i do really recommend all of tríptic.#there also seems to be a new baltasar novel that so far is only out in catalan & spanish but i'm waiting!!!#am i slightly annoyed that all three baltasar spines have a slightly different design? i mean i'm not not annoyed.#butter was a bit of a disappointment & unfortunately so was fox (which i just... didn't really get?)#the enríquez was interesting but imo could easily have been half as long & twice as good.#so i'm looking forward to her new short story collection
9 notes
·
View notes
Text

#OTD: 42 years ago, F-14s from VF-41, flown by Cdr.'Hank' Kleemann/Lt.'DJ' Venlet, and Lt.'Music' Muczynski/Lt.JG 'Amos' Anderson, destroyed two Libyan Su-22s over the Mediterranean (Aug 19, 1981). The event became known as the 1st Gulf of Sidra incident. #avgeeks #USNavy
@RealAirPower1 via Twitter
48 notes
·
View notes
Text
youtube
Breakcore Live Joint Coding Performance
Joint live coding performance as Sync Union (Laila Kamil & Niklas Kleemann) using Tidal Cycles in the Troop Editor. In preparation, the track was composed, and it's sections arranged on paper.
19 notes
·
View notes
Photo
the art nouveau era knew how to make a statement.
georg kleemann’s jugendstil bat pendant, circa 1900, is proof of that. silver and gold frame the body, an ethereal opal glowing at its center like the moon caught in a web of wings. amethysts and pearls drip like condensation from the night air, lapis sits deep and rich, a focal point, a shadow between the glint of diamonds and enamel. turquoise and ruby accent the details, a whisper of color in a nocturnal palette.
it’s rare to see a piece that so elegantly balances gothic and ethereal, the dark and the divine. the bat—a creature so often misunderstood—takes on a regal, almost celestial presence here. it’s transformation captured in metal and stone. something to be worn by a woman who moves between worlds, who lets the night kiss her throat and wears the shimmer of starlight in her hair.
this isn’t just jewelry. it’s a story. a relic of an era when craftsmanship mattered, when beauty was a language of its own.

#bat#art nouveau#jugendstil#bat necklace#bat jewelry#gothic#dark academia#book quotes#inspirational quotes#inspiration
8K notes
·
View notes
Text
youtube
et in weimar ego
1.
2010 war ich mitten in der Habilitation mit dem Thema Medienverfassung. Am 28.8.2010 starb an einem Samstagmorgen, nur eine Woche plus einen Tag nach Christoph Schlingensief, der an einem Freitagmorgen starb, Cornelia Vismann.
Mir war nicht aus eigener Erfahrung klar, wieviel Wasser und wieviel Salz in einem Menschen sitzt, bis diese Wochen mir davon etwas gezeigt haben. Das war die Brandung eines ohnehin flutenden Jahres, in dem ich selbst auch mit etwas zu tun oder zu knabbern und knuspern hatte. Es war einer lieben, sanften, sensiblen, guten Freundin zuerst und dann das erste mal (!) auch mir aufgefallen, dass ich aus Rom komme, einer Stadt mit vorgeschobenen Linien, die polis/ polos/ polus ist.
Zwei Wochen nach dem Montag nach dem Samstag klingelte das Telephon. Friedrich Balke rief an und fragte, ob ich den Lehrstuhl für die Geschichte und Theorie der Kulturtechniken vertreten möchte. Mitten in der Habilitation zum Thema Medienverfassung, die an einen juristischen Fachbereich geschrieben wurde, habe ich mehr oder weniger sofort, aber ohne mehr und weniger, nämlich unbedingt maximal akzentuiert ja, ja gesagt. Das war ein JAJA über den Tod zweier Menschen und den Verlust einer guten, sensiblen, sanften, lieben Freundin hinweg, die mir alle das Leben sind und die ich immer wissen und missen werde. Das ist der Lauf der Dinge.
Den Lehrstuhl hatte Cornelia Vismann vertreten, für Bernhard Siegert. Die Aufgabe bestand darin, jemanden zu verteten, von dem die Leute bis heute sagen, sie sei tot. So habe ich es verstanden, so verstehe ich das möglichst absichtlich, auch wenn man das nicht vollständig absehen kann. Andere verstehen es anders. Man kann die Toten nicht stellvertreten, das sehe ich auch so. Schon dass die Toten Angehörige bleiben und dann in sortierte Gräber gelegt werden, ist ein Zumutung. Mir scheint, dass Pietät da leicht und mit schweren Folgen missverstanden wird. Ich vertrete aber nicht die tote Cornelia Vismann und wir sind uns nie angehörig, nicht ein Zipfel gehörig gewesen. Ich vertrete ein Nachleben, das eine lange, aber viel zu kurze Zeit Via Cornelia (Rom, googelt it, Hauptsache itAlien) ging. Dass mir die Texte von Cornelia Vismann oder über Cornelia Vismann hochgeladen sind, das ist der Lauf der Dinge.
2.
Et in Weimar ego hieß, was Lehrstuhlvertretung oft heißen. Man soll sofort die großen Veranstaltungen übernehmen, die sonst keiner machen will. Keiner wollte eine Einführung in die Medienwissenschaft oder die Mediengeschichte machen, also dachte man, dass das am besten derjenige macht, der am wenigsten davon weiß, der Anfänger, der Steinhauer. Der ist zwar Jurist und Juristen wollte man eigentlich nicht, sondern Medienwissenschaftler, aber was tut man nicht alles für die Anfänger, seien es Professoren oder die, die man leicht infantil Studis nennt obwohl es Leute sind, die hochgewachsen die Geschlechter teilen.
Ich konnte mich nicht seriös im akademischen Sinne vorbereiten, das wußten auch die Seriösen im Background und Backoffice, aber wozu habe ich in der medientechnischen Spezialdisziplin anti-akademischer Punkismus bei Bazon Brock promoviert? Also habe ich einfach Den Lauf der Dinge von Fischli und Weiss vorgeführt und später über Gaius, die mancipatio, Sklaven, Stifte und Postsäulen und den Wertverfall von Papier gesprochen, da können Juristen was zu sagen. Reicht doch. Der Film selbst reicht. Man braucht nicht viel, immer reicht nur eins. Wenn dieser eine Film nicht die beste Einführung in die Mediengeschichte ist, dann kündige ich sofort. Die beste Freundin, die ich Weimar gewonnen habe heißt Franziska Kleemann, die eine weise Ratgeberin bis heute ist. Sie war Anfängerin wie ich Anfänger war. Und wie pochende Herzen und runde Köpfe immer bleiben. Tok, Tak, Tik, Tuk und Tek.
3.
Via Cornelia ist eine antike römische Straße, die nicht in Nord/Süd-Richtung verläuft, sondern in West-Ost-Richtung verläuft. Entweder beginnt sie am Vatikan oder sie endet dort, in jedem Fall ist Westrom der ��stliche Pol dieser Linie. Ja was denn sonst?
Welche Straße soll man sonst Via Cornelia nennen? Welcher Verkehrsweg, wenn nicht der, der seit der Antike so verläuft, soll via Cornelia verlaufen?
Man unterschlägt immer etwas, wenn man etwas unterscheidet. Cornelia Vismann hat rüber gemacht, unter anderem über die Alpen von Norden nach Süden, um die Via Cornelia einmal zu sehen. Um so mehr gilt es, itAlien.
Valerius Maximus und Titus Livius schreiben reizend und gründlich (intensiv archiviert und recherchiert), dass über die Via Cornelia die Vestalinnen, wüst kochende und herende Priesterinnen versetzt wurden. Nach Caere, Klar. Mich überrascht hier gar nichts. Keine Krise kann mich schocken. Der Ort hieß in der Frühzeit Kaiserie und später Caisra. I believe it sofort. Via Cornelia ist eine breite Gasse gewesen. Die Brasilianer im Troja Brasiliens, die wiederum das Recife Roms spiegeln, nennen so einen Weg lado, genau der richtige Weg für Lady Justice Cornelia.
Caera kann man mit Caixa/ Cache übersetzen, denn das ist eine Hafenstadt, Landungmöglichkeit, dort kescht man die Schiffe, die Matrosen, die Fische und die Vestalinnen. Ich weiß, ich Fischli! Wozu bin ich den römisch? Dorthin wurden die vestalischen Nymphen versetzt, dort vernetzt, nachdem sie aus Rom versetzt wurden. Caere, Kaiserlei, Kreisverkehr, Kreistadt am anderen Ende der Via Cornelia, nicht an dem Ende, wo der monströse Kreischhügel namens Mons Vaticanus liegt, ist eine Hafenstadt und wird es immer bleiben, so lange die Archen schiffen. Chaisrie, Chaire, Caisra oder auch Cisra, so heißt die Hafenstadt in etruskischen Quellen (sic!) mit entsprechenden Quallen oder Medusen, mit noch in kleiner Form kapitalen Schlangenbuchstaben (unter anderem s) geschrieben. Who's afraid of letter? Caera ist der Stuhl, den man zur besseren Unterscheidung vom heiligen Stuhl nicht den heiligen Stuhl nennt. Das hat den praktischen Vorteil und die praktische Nebenwirkungen, dass man dann auch Ost und West auseinanderhalten kann, denn der heilige Stuhl liegt im Osten dieser Straße und der Stuhl, den man nicht heilig nennt, der liegt im Westen dieser Straße.
Via Cornelia ist die Chausse (Chose/ Causa/ Sauce/ Schoß/ Schloß). Sie pendelt zwischen Kaiserie und Vatikan, chair du monde und santa sede, der seinen Namen freilwillig von den Säuglingen hat, die sich mit ihrem letzten Schrei besonders brüsten. Welchen Weg sonst soll' man bitte schön Via Cornelia nennen, wenn nicht diesen?
Wenn das nicht der passende Name schlechthin ist, kündige ich sofort!
4.
Eine Möglichkeit der juridischen Kulturtechnik, die man Lesen nennt, besteht darin, das Wissen zu begehren. Die andere Möglichkeit besteht darin, das Begehren zu wissen. Man kann Texte lesen, um zu erfahren, was man vom Text begehrt. Keine schlechte Möglichkeit, und selbst wenn: die Laster machen es versiert etc. Wie lesen die Leute zum Beispiel Kulturtechnik und Souveränität von Cornelia Vismann? Sie schreiben es auf, dann erfährt man etwas davon. Man liest es, dann erfährt man etwas davon.
0 notes
Text
𝗟𝗼𝗼𝗸𝗶𝗻𝗴 𝗳𝗼𝗿 𝗮 𝗵𝗶𝗴𝗵-𝗺𝗮𝗿𝗴𝗶𝗻, 𝘂𝗻𝗱𝗲𝗿𝗽𝗲𝗻𝗲𝘁𝗿𝗮𝘁𝗲𝗱 𝗺𝗮𝗿𝗸𝗲𝘁 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝗺𝗮𝘀𝘀𝗶𝘃𝗲 𝘂𝗿𝗯𝗮𝗻 𝗴𝗿𝗼𝘄𝘁𝗵 𝗽𝗼𝘁𝗲𝗻𝘁𝗶𝗮𝗹?
𝗥𝘂𝘀𝘀𝗶𝗮 𝗘𝗹𝗲𝘃𝗮𝘁𝗼𝗿 𝗠𝗮𝗿𝗸𝗲𝘁 might just be the next high-return frontier you’re missing. 𝗗𝗼𝘄𝗻𝗹𝗼𝗮𝗱 𝗙𝗥𝗘𝗘 𝗦𝗮𝗺𝗽𝗹𝗲
𝗠𝗮𝗿𝗸𝗲𝘁 𝗦𝗻𝗮𝗽𝘀𝗵𝗼𝘁: With over 400,000 elevators in use—many of which are 25+ years old—Russia is sitting on a modernization goldmine. The mandatory replacement cycle, driven by aging infrastructure and updated safety regulations, is generating multi-billion dollar upgrade demand across residential and commercial segments.
𝗞𝗲𝘆 𝗣𝗹𝗮𝘆𝗲𝗿𝘀 : Liftprof, LLC, MeteorLift, KLEEMANN, Ningbo Hosting Elevator Co., Ltd., Shcherbinsky Elevator, Silach Lift, Fuji Elevator Co.,Ltd., SKESS Corporation and others.
𝗚𝗿𝗼𝘄𝘁𝗵 𝗗𝗿𝗶𝘃𝗲𝗿𝘀 :
Government-backed housing renovation programs
Rising urbanization across Moscow, St. Petersburg, and regional cities
Strong local manufacturing base with growing appetite for smart, energy-efficient elevators
Entry barriers that favor early strategic investors
𝗢𝗽𝗽𝗼𝗿𝘁𝘂𝗻𝗶𝘁𝘆: The market is expected to grow at a 𝗖𝗔𝗚𝗥 𝗼𝗳 𝟮.𝟵% by 2030, but strategic capital deployed now can ride the wave of regulatory-driven replacement cycles and high-margin modernization projects. Think infrastructure + tech ROI, without waiting a decade for returns.
𝗦𝗺𝗮𝗿𝘁 𝗶𝗻𝘃𝗲𝘀𝘁𝗼𝗿𝘀 𝗮𝗿𝗲 𝗮𝗹𝗿𝗲𝗮𝗱𝘆 𝗽𝗼𝘀𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗲𝗺𝘀𝗲𝗹𝘃𝗲𝘀—𝘁𝗵𝗿𝗼𝘂𝗴𝗵 𝗝𝗩𝘀, 𝘁𝗲𝗰𝗵𝗻𝗼𝗹𝗼𝗴𝘆 𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗳𝗲𝗿 𝗱𝗲𝗮𝗹𝘀, 𝗮𝗻𝗱 𝗳𝗶𝗿𝘀𝘁-𝗺𝗼𝘃𝗲𝗿 𝗺𝗮𝗻𝘂𝗳𝗮𝗰𝘁𝘂𝗿𝗶𝗻𝗴 𝗳𝗼𝗼𝘁𝗽𝗿𝗶𝗻𝘁𝘀. 𝗔𝗰𝗰𝗲𝘀𝘀 𝗙𝘂𝗹𝗹 𝗥𝗲𝗽𝗼𝗿𝘁
Question is: 𝗔𝗿𝗲 𝘆𝗼𝘂 𝗰𝗮𝗽𝗶𝘁𝗮𝗹𝗶𝘇𝗶𝗻𝗴 𝗼𝗻 𝘁𝗵𝗶𝘀 𝘃𝗲𝗿𝘁𝗶𝗰𝗮𝗹 𝗺𝗼𝗯𝗶𝗹𝗶𝘁𝘆 𝗿𝗲𝘃𝗼𝗹𝘂𝘁𝗶𝗼𝗻—𝗼𝗿 𝗷𝘂𝘀𝘁 𝘄𝗮𝘁𝗰𝗵𝗶𝗻𝗴 𝗶𝘁 𝗿𝗶𝘀𝗲 𝘄𝗶𝘁𝗵𝗼𝘂𝘁 𝘆𝗼𝘂?
#ElevatorIndustry#RussiaMarket#InfrastructureInvestment#UrbanGrowth#SmartBuildings#PrivateEquity#EmergingMarkets#IndustrialInnovation
0 notes
Text
Enhancing Lacoste’s Flagship with KLEEMANN Hydraulic Elevator
A recent installation at Lacoste's flagship store on 5th Avenue features the KLEEMANN MR Hydraulic Cantilever Roped Elevator. This elevator combines sleek design with functionality, offering a space-saving solution ideal for narrow shafts. With a load capacity of up to 3,000 lbs, it ensures smooth and efficient vertical mobility, enhancing the store's modern aesthetic. The installation underscores Day Elevator & Lift's commitment to providing innovative accessibility solutions that seamlessly integrate into high-end retail environments.
DAY Elevator & Lift 147 E 2nd St, Mineola, NY 11501, United States 800-758-5438
0 notes
Text

Уникальный "Бэтмобиль" от Specautotuning и AVG Autos продан в Дубае за $270 тысяч
Невероятный украинско-немецкий "Бэтмобиль" был недавно продан на аукционе в Дубае за внушительную сумму — $270 тысяч. Этот эксклюзивный автомобиль, являющийся настоящим произведением инженерного и дизайнерского искусства, создан совместными усилиями компаний Specautotuning (Украина) и AVG Autos (Германия).
Основой для этого брутального монстра послужил Mercedes-Benz CL55 AMG второго поколения, который был значительно доработан. Автомобиль оснащен 5,4-литровым компрессорным двигателем V8, доработанным знаменитым датским тюнером Kleemann, что позволяет ему развивать мощность до 600 лошадиных сил. Продажа этого автомобиля через аукцион SBX Cars, который занимается продажей эксклюзивных суперкаров, лишь подтверждает его статус уникального коллекционного объекта.
По информации, стоимость производства этого уникального проекта, не считая донорского автомобиля, превысила €250,000.
Подписывайтесь на канал:
https://t.me/tefidacom
0 notes
Text
THANG MÁY HUY HOÀNG
Thang máy gia đình Huy Hoàng chuyên cung cấp và lắp đặt các dòng thang máy cao cấp được nhập khẩu từ Mỹ và Châu Âu với các thương hiệu nổi tiếng thế giới như Kleemann, PVE… đây là những dòng thang máy nhập khẩu tốt nhất thị trường hiện nay. Công ty Thang máy Huy Hoàng là nhà tiên phong trong công nghệ thang máy gia đình thủy lực và chân không tại Việt Nam. Chúng tôi hiện đã và đang cung cấp cũng như lắp đặt những hệ thống thang máy gia đình đầu tiên tại các biệt thự cao cấp trên toàn quốc: Vinhomes, Ciputra, Sala, Gamuda Gardens, Splendora, Ecopark, Phú Mỹ Hưng, Lakeview City,.. Huy Hoàng luôn khẳng định vị trí tiên phong trong dịch vụ cung cấp và lắp đặt những sản phẩm thang máy nhập khẩu tiên tiến nhất, an toàn nhất tới quý khách hàng. Kim chỉ nam hành động của Thang máy Huy Hoàng luôn hướng đến là: “Kiên trì phụng sự - Quyết liệt thành công”

1 note
·
View note