Batalha Monastery: The Main Door and the South Door
As we approach the Main Facade, we come across a fully sculpted portal, defined by an arc of curved and counter curved lines (conopial or carena) that ends in a pointed part where the shields of D. João I and D. Filipa de Lencastre. At the top appears Christ crowning the Virgin and only then, within the arch itself, separating these images from the others, does everything else appear.
This arch represents the Celestial Court and has six archs of broken arch that form the tympanum at the top where are the four evangelists with their attributes and Christ in Majesty.
Archivolts have 78 images separated from each other by canopies and which, as they approach the center, represent a higher degree in the hierarchy of the Church. They are as follows:
in the last two archivolts Santos, Santas and Martyrs,
next, the Kings of Israel, then the prophets,
in the second, the musician angels with the medieval musical instruments, such as the port organ, charamela, psaltery, bow viola, etc.,
and in the first, the seraphim, represented with its 3 pairs of wings and symbolizing the highest degree in the angelic hierarchy.
In the jambas of the portal we have 12 figures that stand out for their size, considerably larger than the others, they are the twelve Apostles, here also represented as the pillars of the Church, since they are "supporting" all other figures indicating clearly the symbology of “go and scatter in the 4 corners ...”
The South Gate of the Monastery also held on top the Coast of Arms of the King and Queen.
After the establishment of the Republic, in 1910, the Museum changed its name to Museu Nacional dos Coches and its collection was enriched with other vehicles from the Crown, the Patriarchate of Lisbon and some noble houses. Today the Museum brings together a collection that is considered unique in the world due to the artistic variety of the magnificent state vehicles from the 17th, 18th and 19th centuries, and the number of copies it includes. Among the vehicles on display, coaches, berlins, carriages, carriages, strollers, litters, car seats and strollers stand out, forming an interesting set that allows the visitor to understand the technical and artistic evolution of the means of transport used by the European courts until to the appearance of the automobile. The collection is completed by a collection of shooting harnesses, cavalry harnesses, saddles, gala uniforms, armory and 18th century procession accessories, including a set of Royal Charamela trumpets as well as a gallery of oil portraits of the monarchs of the Bragança Dynasty. https://www.instagram.com/p/CdoZY-VjLO5/?igshid=NGJjMDIxMWI=
[vc_row][vc_column][vc_column_text]O clarinete ou clarineta, como também é conhecido, é um instrumento bastante popular, que possui um som único e expressivo.
Surgiu de uma inovação, em 1690, do músico alemão Johann Christoph Denner. O que ele fez foi basicamente adicionar uma chave para a mão esquerda em um instrumento chamado charamela.
Neste conteúdo nós separamos 5 dicas para você aprender a…
"Naokqi Doodah" - drums, percussions, glockenspiel, trumpet, french horn, english flutes, clarinet, charamela, electric guitar, electronics, and more …
여러 가지 수르나이와 관련 악기 1. 여러 가지 수르나이 수르나이의 재료로 선호되는 것은 향나무, 자두나무, 살구나무처럼 단단한 재질의 나무들이다. 나무를 원기둥 모양으로 깎아서 관을 만들고 여기에 지공을 뚫는다. 관 끝에는 원추 모양의 벨이 달려 있다. 수르나이의 종류는 보통 그 길이에 따라 나누며 길이는 각 지역마다 조금씩 다르다. 길이가 긴 카바 수르나이(Kaba surnay)와 이보다 짧은 큐라 수르나이(Cura surnay)로 나눈다. 지역에 따라서는 ‘중간’이란 뜻의 ‘오르타’(orta)를 붙여 카바와 큐라의 중간 정도 길이의 수르나이를 오르타카바 수르나이(Ortakaba surnay)라고 부르기도 한다. 카바 수르나이보다 더 긴 툼카바 수르나이(Tumkaba surnay)를 사용하는 지역도 있다. 보통 터키 서부지역에서는 긴 몸통의 카바 수르나이가 사용되며, 흑해 연안에서는 짧은 몸통의 큐라 수르나이를 주로 사용한다.아래의 그림은 긴 길이의 카바 수르나이이다. 터키의 메테르 군악대에서는 카바 수르나이를 사용한다.카바 수르나이 (지름 7.5cm, 길이61.5cm), 터키 메테르 군악대에서 연주되는 카바 수르나이 아래의 사진은 흑해 인근 코카서스 지방에서 사용하는 길이가 짧은 큐라 수르나이이다.큐라 수르나이 (지름 4.9cm, 길이31cm), 코카서스 지방 어떤 학자들은 수르나이의 앞에 붙이는 카바, 오르타, 큐라 등의 단어가 반드시 악기의 길이를 의미하기보다는 악기가 내는 소리의 크기를 나타낸다고 주장한다. 즉 카바는 거칠고 큰 소리를 의미하며, 오르타는 그 중간이고, 큐라는 작은 소리라는 것이다. 여러 지역에서 쓰이는 다양한 길이의 수르나이들은 모두 음량이 크고, 날카롭게 찌르는 듯한 콧소리(nasal sound)를 내며 축제나 중요한 행사에서 연주된다는 공통점이 있다. 9세기경 아르메니아의 서사시 [사순의 데이비드](The David of Sassoun)에는 수르나이가 추수 시기, 축제, 각종 야외 행사, 결혼식, 서커스의 외줄타기 공연 등에서까지 연주되었다는 기록이 남아 있다. 이 지역의 수르나이는 보통 2개가 쌍으로 연주된다. 이 경우, 한 악기는 선율을 연주하고 다른 한 악기는 드론 베이스를 연주한다. 2. 수르나이 관련 악기 수르나이는 ‘주르나’ 외에도 다양한 형태와 명칭으로 존재한다. 수르나이는 유럽에서 사용되는 숌(Shawm)에도 영향을 끼친 것으로 알려져 있으며 일본, 중국 등지까지 퍼졌다. 우리나라의 태평소, 중국의 수오나(Suona), 일본의 쟈루메라(チャルメラ)도 수르나이의 영향을 받은 악기로 볼 수 있다. 1) 수오나(Suona) 중국의 수오나는 수르나이처럼 높은 음을 내고 야외에서 연주되며 더블 리드를 사용한다. 특히 산둥성, 허난성 등 중국 북부 지방에서 많이 연주된다. 군악대의 악기로도 쓰이며 각종 축제, 결혼식, 장례식에서 다른 악기들과의 합주로 자주 연주된다. 악기의 관이 나무가 아닌 구리나 동으로 만들어졌다는 것이 수르나이와 다른 점이다.중국의 수오나 베를린 동아시아 박물관 소장 2) 샤라멜라(Charamela) 수르나이는 페르시아 지역에서 전쟁이나 교역을 통해 유럽 지역으로 전해졌다. 유럽에서는 오보에의 전신인 숌(Shawm)이 수르나이의 영향을 받은 것으로 볼 수 있다. 숌이라는 통칭 외에 독일에서는 샬마이(Schalmei), 에스파냐에서는 둘사이나(Dulzaina), 치리미아(Chirimia) 등 지역에 따라 다른 이름으로 불렀다. 포르투갈에서는 이 악기를 ‘샤라멜라’라고 불렀는데 이는 멀리 일본까지 전해져 수르나이의 확산에 일조했다. 이 악기들은 모두 수르나이처럼 각종 야외 행사에서 주로 사용되었다.포르투갈의 샤라멜라 3) 쟈루메라(チャルメラ) 포르투갈의 샤라멜라는 일본의 에도시대 초기에 나가사키를 방문한 포르투갈인에 의해 일본으로 유입되었다. 전파된 샤라멜라는 주로 거리에서 메밀국수 노점상들에 의해 손님을 끌기 위한 용도로 연주되었으며, 샤라멜라 대신 ‘쟈루메라’로 불렀다. 이러한 유래 때문에 쟈루메라는 일본에서 ‘메밀국수 노점상이 부는 악기’로 알려져 있다. 쟈루메라는 가부키의 공연에서도 반주악기로 사용된다. 오늘날에는 노점상들이 직접 악기를 연주하는 대신 이미 녹음된 쟈루메라의 음악을 틀어놓는다.일본의 쟈루메라 오사카 국립민속학박물관 소장 4) 치리미아(Chirimia) 라틴아메리카와 에스파냐 지역에서 16~17세기 무렵 샤라멜라와 비슷한 종류의 악기가 유입되었는데, 이 악기는 ‘치리미아’라는 명칭으로 불렸다. 치리미아는 더블 리드로 되어 있고 높은 음을 내는 야외 행사용 악기라는 점이 수르나이와 비슷하다. 이 악기는 드럼과 함께 가톨릭의 각종 종교행사에서 사용되며 타보르 파이프와 함께 연주되기도 한다. 사진에서 볼 수 있듯 관은 원통형이지만 벨 부분이 수르나이와 는 약간 다른 모양으로 되어있다.과테말라의 치리미아 가톨릭 행사에서 연주되는 치리미아와 드럼, 과테말라 아래의 악보는 에스파냐의 산타마리아 델파이(Santa Maria Del Pi)의 한 교구 자료실에서 발견된 18세기 중반의 치리미아 악보이며, 4대의 치리미아를 위한 합주곡이다. 위의 두 성부는 주로 높은 음역에서 선율을 연주하고 맨 아래 성부는 지속저음을 연주한다.치리미아의 악보, 18세기 중반 에스파냐 산타마리아 델파이 初不得三(초부득삼) 첫번에 실패(失敗)한 것이 세 번째는 성공(成功)한다는 뜻으로, 꾸준히 하면 성공(成功)할 수 있다는 말
Música dos séculos XVI e XVII editada em CD pela Charamela da Universidade de Coimbra
A Charamela da Universidade de Coimbra, sob direção do maestro Francisco Relva Pereira, edita na próxima semana o seu primeiro CD, que inclui composições dos séculos XVI e XVII, além do “Hino Académico” oitocentista, de José Medeiros.
A existência deste agrupamento musical remonta ao século XV, mas “grande parte do repertório [mais antigo] desapareceu”, existindo todavia “algumas peças dispersas que se encontram na Biblioteca Geral” da instituição, disse à agência Lusa Francisco Relva Pereira. Entre as peças do repertório histórico, foi identificada uma do português José Maurício (1752-1815), da Universidade de Coimbra.
Na música antiga, charamela correspondia a um instrumento de sopro, de madeira, antepassado dos atuais clarinetes. Para o CD, editado pela Framart, da Associação António Fragoso (AAF), foram gravadas 22 obras de diferentes compositores europeus, sobretudo da Renascença tardia e do Barroco inicial (séculos XVI, XVII), mas também da síntese mais tardia do século XVIII (Georg Frideric Handel e Johann Christian Bach), além do “Hino Académico”, de autoria de José de Medeiros (1827-1907).
A atual Charamela da Universidade de Coimbra é composta por dez músicos. Segundo o maestro, “esta é a forma mais tradicional” do agrupamento, “que se mantém desde os primórdios do século XX”, semelhante à existente no século XIX.
A Charamela foi no entanto reorganizada em 2015, com a atual composição, depois de ter sido composta por um grupo de músicos recrutados na Banda do Exército, estacionada em Coimbra, entre meados da década de 1990 e 2006, e por um quinteto (dois trompetes, dois trombones e uma tuba), de 2006 a 2015, “o que quebrou a tradição”.
Música dos séculos XVI e XVII editada em CD pela Charamela da Universidade de Coimbra
Ramen: “The origin of ramen is unclear. Some sources say it is of Chinese origin.[7][8][9] Other sources say it was invented in Japan in the early 20th century.[10][11][12]The name ramen is the Japanese pronunciation of the Chinese lamian (拉麵).[13] Until the 1950s, ramen was called shina soba (支那そば, literally "Chinese soba") but today chūka soba (中華そば, also meaning "Chinese soba") or just Ramen (ラーメン) are more common, as the word "支那" (shina, meaning "China") has acquired a pejorative connotation.[4]By 1900, restaurants serving Chinese cuisine from Canton and Shanghai offered a simple ramen dish of noodles (cut rather than hand-pulled), a few toppings, and a broth flavored with salt and pork bones. Many Chinese living in Japan also pulled portable food stalls, selling ramen and gyōza dumplings to workers. By the mid-1900s, these stalls used a type of a musical horn called a charumera (チャルメラ, from the Portuguese charamela) to advertise their presence, a practice some vendors still retain via a loudspeaker and a looped recording. By the early Shōwa period, ramen had become a popular dish when eating out.According to ramen expert Hiroshi Osaki, the first specialized ramen shop opened in Yokohama in 1910.[9]After World War II, cheap flour imported from the United States swept the Japanese market. At the same time, millions of Japanese troops had returned from China and continental East Asia from their posts in the Second Sino-Japanese War. Many of these returnees had become familiar with Chinese cuisine and subsequently set up Chinese restaurants across Japan. Eating ramen, while popular, was still a special occasion that required going out.In 1958, instant noodles were invented by Momofuku Ando, the Taiwanese-Japanese founder and chairman of Nissin Foods, now run by his son Koki Ando. Named the greatest Japanese invention of the 20th century in a Japanese poll,[14] instant ramen allowed anyone to make an approximation to this dish simply by adding boiling water.Beginning in the 1980s, ramen became a Japanese cultural icon and was studied around the world from many perspectives. At the same time, local varieties of ramen were hitting the national market and could even be ordered by their regional names. A ramen museum opened in Yokohama in 1994″
Fried rice: one of the most popular dishes in the world with some vegetables, rice an flavors
'DADALOGUE's free style collective improvisation (Dadalogue Collective) has no theme or motif at all, and the gathered artists react to each other's sounds and atmosphere, and the sounds naturally fuse and develop. It's a completely free collective improvisational performance, but from this time onwards, we appoint a new leader (there may be more than one person), and what kind of music will we hear when everyone responds to the track and instrument performance played by that person? ? !
We will conduct such an experiment.
The traditional completely free collective improvisation will also continue.
However, we apologize for the inconvenience, but please refrain from showing off your ego as if it were a competition, breaking the dojo, or even fighting your parents' enemies.
After all, it is a fusion-Unity, and it is definitely not a place for fighting.
Basically, the only rule is to maintain the volume so that you can always hear not only your own sound, but also the sounds of all other players.
I think it's possible that the flow of the performance will naturally cause the whole thing to become chaotic, but that's OK.
If you keep these things in mind as you proceed, you will definitely produce a very beautiful sound.
This is exactly what Mr. Tetsu Molotov called "undefined harmony." . .
That music (sound) is something that when you relax while drinking and surrendering to the vibrations of various mysterious sounds, your body and brain somehow become far away from your usual routine and come back to you. Relieve your stiffness 😂
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
'DADALOGUE'
on 19:00, Wednesday, November 8, 2023
at CACTUS
contemporary and experimental beat music… by free improvisations and compositions...