Tumgik
#guarani language
mapsontheweb · 1 year
Photo
Tumblr media
European Countries in Guarani
115 notes · View notes
thebotanicalarcade · 1 year
Video
n169_w1150 by Biodiversity Heritage Library Via Flickr: Voyage dans l'Amérique méridionale Paris, :Chez Pitois-Levrault et ce., libraires-éditeurs, rue de la Harpe, no. 81;1835-1847. biodiversitylibrary.org/page/9183005
2 notes · View notes
daybreaksys · 11 months
Text
We tend to think languages of different groups within the same family are so much more difficult to learn than languages of the same group until we try to learn a language that is actually from a different family
Sure, as a Portuguese speaker, it's harder to learn English than to learn Spanish, but it doesn't compare to trying to learn Inuktitut or Japanese, than you find out English and Spanish are actually more of less at the same level of difficulty
When you start studying Chinese or Tupi you think "dang, it's not enough to replace a word for another and change word order, I have to think about the world around me in a completely different way, I have to relearn from scratch what it means to speak a language"
95 notes · View notes
Text
I think that Duolingo erasing Guaraní but keeping New Valyrian should piss more people off
~Mod René
53 notes · View notes
silverfoxboy · 2 months
Text
ok so as my like, 7 followers would know im learning Esperanton, but i have recently learned of two languages i can use to royally piss off all of europe: * Paraguayan Guaraní (endonym Avaña'ẽ) * Breton (endonym Brezhoneg) both are cool, and Guaraní is literally the most spoken indigenous language in the americas so they get more points for that :3 if this gets 10 notes ill also learn Cherokee
7 notes · View notes
beemovieerotica · 1 year
Note
Would you pretty please talk some more about particles in Guaraní?
Oh yeah!! I love learning Guaraní it's so cool.
So yeah I explained +pe added to the end of a word denoting a destination (just like +e in japanese!) and then +ha before that if the destination is not a static, named place (like "graduation party" versus "Asunción") giving you a phrase like oho fiestahape [they're going to the party]!
The question particles are +pa and +piko (the latter having greater emphasis, sometimes used like "HUH?"), and these can be added onto just about anything, transforming all that precedes it into a question.
This is really cool because that's how you get all your "question nouns":
mba'é [thing] -> mba'épa [what]
mava [someone] -> mavapa [who]
moõ [place] -> moõpa [where]
(if the context is clear enough though and you're making a one word question/exclamation, the particle will be dropped and you can just be like, "mba'é??")
The particle +icha ("ch" is pronounced like English "sh") means "like this thing." So cheicha ["me" + that particle] means "like me," ndeicha is "like you."
This is also how you build the classic Guaraní greeting, mba'éichapa, [mba'é + icha + pa] which literally means, "What's it like?" Awesome!!!
Guaraní is super intuitive and has a ton of other particles that make for very quick sentence building, and I'll try to run through other important ones.
The particle +gua means "from," so the word moõguapa [place + from + question] is the complete phrase, "Where is it from?"
+guara denotes purpose or intent. So you could hand me a postcard, and I can ask, mavapeguarapa? [person + destination + purpose + question] -> "Who is this for?"
+ve is used for comparisons to denote "more." So iporãve [it + good + more] -> "It's better."
+hegui invokes the object being compared to. So, cheporãve ndehegui [me + pretty + more, you + comparison] -> "I'm prettier than you." (hegui, like guara, is a combination of two smaller particles but I'm not getting into it)
+rõ is the conditional particle, like "if something happens." The Guaraní word for "tomorrow" is ko'erõ whose literal translation is either "if [another] morning," or if you're feeling macabre, "if [I] wake up."
+guasu means big, giving us the word Iguazu [water + big], the name for the region in the Amazon where the biggest waterfalls in the world are.
+i means small. Mbarakaja'i [cat + small] -> kitten or a dinky cat.
(the word for chicken is ryguasu [bird + big]. So if you wanted to talk about a baby chick, it would be ryguasu'i [bird + big + small].
+kuera denotes plural. Ha'ekuera [3rd person singular + plural] -> they/them
+te is a fun emphasis particle. Iporaite [it + good + emphasis] is an enthusiastic response to mba'éichapa?
(and of course you can make this a question. Iporaitepiko? [it + good + emphasis + question] -> "This slaps, yeah??"
Verb tenses are also formed via particles making for very easy conjugations. +ma is something that has already happened, +ta is future. If you want to say that something is imminent, like "I'm literally leaving right now!" you'd say ahatama! [I go + future + already]
I desperately need to review my Guaraní, but yeah I hope this is a cool intro to the language and maybe you'd be interested in diving into more of it!! It is on Duolingo but only for Spanish speakers currently, so if you know Spanish then you can hop right in.
37 notes · View notes
thatscarletflycatcher · 6 months
Text
Today's Guarani word I'm obsessed with: karaku (then loaned into Rioplatense Spanish as caracú): the marrow of something, usually cow or chicken bones, but also used metaphorically about problems, theories, etc.
5 notes · View notes
0ystercatcher · 2 years
Text
can one simply not see how its insulting for an american tv channel to call spanish, the second most spoken language in the usa, 4th in the world, "non english" while captioning bad bunny lol. its plain disrispect and boring ignorant americans acting like they dont live in a hilariously multilingual country. and now the even more ignorant american lefties jumping to act like its alright actually bc spanish is also a colonizer language. get fucking real man
7 notes · View notes
Text
I feel like I need to add an indigenous language to my repertoire cos like english, spanish, portuguese, haitian creole, JJYHHHH like baby im attaining the most spoken languages in the americas but like obvi colonial languages are overrepresented imo....
5 notes · View notes
Text
most of my ocs speak guarani (i know about 3 words in guarani)
2 notes · View notes
records-of-dirt · 3 months
Text
Guaraní Resources
Hey y'all! This is a little different from what I typically do, but it seemed useful.
I'm heading out to Paraguay, and the language spoken there (Guaraní) is fascinating! Here are the resources I've used, if anyone else is in need:
A Grammer of Paraguayan Guarani by Bruno Estigarribia (Paperback is $30, or there is the free pdf!)
Duolingo: Guarani (I can't link it because it was "discontinued", but if you sign up for Duolingo and set your language to Spanish, it'll pop up)
Guarani-English Dictionary (a little short, but very useful)
Warmly,
Records of Dirt
0 notes
cheamanoseminte · 6 months
Text
QUISIERA
Quisiera que mi lira te cante con dulzura
Mis versos ambulantes oikóva mombyry;
Para decirte en ellos con rítmica ternura
Lo mucho que te añoro, mi diosa tupâsy.
-Emiliano R. Fernández
Tumblr media
1 note · View note
salvadorbonaparte · 9 months
Text
Duolingo Alternatives by Language
Disclaimer: I haven't used or tested all of them. All resources have different strengths, e.g. Drops being designed for vocabulary. They often aren't full alternatives for Duolingo or formal classes. I just wanted to compile resources for all languages on Duolingo to make the switch easier, especially for the less popular languages.
Feel free to also check out my collection of free textbooks
If you want a more detailed resource list for any of these languages (or perhaps one not listed here) you can send me an ask and I can see what I can do.
Arabic
AlifBee
Arabic Unlocked
Beelinguapp
Bluebird
Busuu
Clozemaster
Drops
Infinite Arabic
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Write It! Arabic
Catalan
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
LyricsTraining
Mondly
Qlango
Chinese
Bluebird
Beelinguapp
Bunpo
Busuu
Chineasy
Clozemaster
Drops
Du Chinese
Hello Chinese
HeyChina
Immersive Chinese
Infinite Chinese
Ling
Lingodeer
LinGo Play
Lingopie
LingQ
Mango
Mondly
Pleco Chinese Dictionary
Qlango
Czech
Bluebird
Clozemaster
Ling
LinGo Play
Mango
Mondly
Qlango
Danish
Babbel
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Dutch
Babbel
Bluebird
Busuu
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Say Something in Dutch
Qlango
Esperanto
Clozemaster
Drops
Esperanto12.net
Kurso de Esperanto
LingQ
Qlango
Finnish
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Qlango
French
Babbel
Bluebird
Beelinguapp
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins French Dictionary
Conjuu
Dr French
Drops
HeyFrance
Infinite French
Lilata
Ling
Linga
Lingodeer
LinGo Play
Lingopie
Lingvist
LingQ
Listen Up
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Oxford French Dictionary
Qlango
TV5MONDE
Xeropan
German
Babbel
Bluebird
Beelinguapp
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins German Dictionary
Conjuu
Drops
DW Learn German
Infinite German
Ling
Linga
Lingodeer
Lingopie
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Oxford German Dictionary
Qlango
Xeropan
Greek
Bluebird
Clozemaster
Drops
Greek Alphabet Academy
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Write It! Greek
Guaraní
Clozemaster
Guarani Ayvu
Haitian Creole
Bluebird
Mango
Hawaiian
Drops
Mango
ʻŌlelo Online
Hebrew
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Shepha
Write It! Hebrew
High Valyrian
Valyrian Dictionary
Hindi
Bhasha
Bluebird
Beelinguapp
Clozemaster
Drops
Hindwi Dictionary
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Hungarian
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Indonesian
Babbel
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Irish
Bluebird
Clozemaster
Collins Irish Dictionary
Drops
Easy Irish
Ling
Mango
Teanglann
Italian
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins Italian Dictionary
Conjuu
Drops
Infinite Italian
Ling
Linga
Lingodeer
Lingopie
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Oxford Italian Dictionary
Qlango
Japanese
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Drops
HeyJapan
Hiragana Quest
Infinite Japanese
kawaiiDungeon
Ling
Lingodeer
Lingopie
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Oyomi Japanese Reader
renshuu
Takoboto Japanese Dictionary
Todaii
Qlango
Write It! Japanese
Klingon
boQwl! Klingon Language
Klingon Translator
Write It! Klingon
Korean
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Drops
Hangul Quest
HeyKorea
Infinite Korean
Ling
LinGo Play
Lingopie
Lingodeer
Lingvist
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Write It! Korean
Latin
Bluebird
Cattus
Clozemaster
Collins Latin Dictionary
Grammaticus Maximus
Latinia
Legentibus
LingQ
Mango
Mondly
Perdisco
Qlango
Vice Verba
Navajo
Navajo Language Renaissance
Navajo Language Program
Speak Navajo
Norwegian
Babbel
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
Mango
Mondly
Mjolnir Norwegian
Norskappen
Qlango
Polish
Babbel
Bluebird
Busuu
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Qlango
Portuguese
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins Portuguese Dictionary
Drops
Infinite Portuguese
Ling
Lingodeer
Lingopie
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Qlango
Romanian
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Qlango
Russian
Babbel
Bluebird
Beelinguapp
Busuu
Clozemaster
Collins Russian Dictionary
Drops
Infinite Russian
Ling
Linga
LinGo Play
Lingopie
Lingodeer
Lingvist
LingQ
Mango
Mondly
Nextlingua
Qlango
Write It! Russian
Scottish Gaelic
Bluebird
Clozemaster
Go!Gaelic
Mango
Spanish
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Bunpo
Busuu
Clozemaster
Collins Spanish Dictionary
ConjuGato
Conjuu
Drops
Infinite Spanish
Ling
Linga
Lingodeer
LinGo Play
Lingvist
LingQ
Listen Up
LyricsTraining
Mango
Mondly
Nextlingua
Say Something in Spanish
SpanishDict
Qlango
Xeropan
Swahili
Bluebird
Bui Bui Swahili App
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Nkenne
Swedish
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
Lingvist
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Qlango
Turkish
Babbel
Beelinguapp
Bluebird
Busuu
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
LyricsTraining
Mango
Mondly
Qlango
Ukrainian
Bluebird
Clozemaster
Drops
Ling
LinGo Play
LingQ
Mango
Mondly
Mova Ukrainian
Qlango
Speak Ukrainian
Vietnamese
Bluebird
Clozemaster
Collins Vietnamese Dictionary
Drops
Learn Vietnamese with Annie
Ling
Lingodeer
LinGo Play
Mango
Mondly
Welsh
BBc Cymru Fyw
Bluebird
Clozemaster
Say Something in Welsh
Yiddish
Bluebird
Clozemaster
Mango
Proste Yiddish
Roni Gal Learn Yiddish
Vaybertaytsh
Yiddish Book Center
Zulu
Bluebird
Nkenne
Bonus: Polygloss which claims to be available for all languages as long as there is another user also learning the same language
7K notes · View notes
beatrixstonehill2 · 6 months
Text
Tumblr media
Vicky came from a rich family, having all the best opportunities in education available to her. She always wanted to escape her family's wealthy bubble and study abroad, maybe even do charity work in foreign countries that were less fortunate. Soon into her tenure at Yale she found herself at the opportunity of her dreams, to pursue her Master's in social science as she traveled to other countries, putting the eight languages she spoke to the test along the way. She set her sights on South America, where she'd be deployed with resources, a small staff, and a general goal of providing mental health aid to people in smaller villages on the outskirts of majors cities in countries like Chile, Peru, and Brazil. All while documenting her journey, of course.
What started off as an eye-opening, wonderful journey where she met all sorts of wonderful people, giving them counseling to the best of her ability, even dispensing medication in some cases. Vicky felt confident in her background and education thus far, albeit a bit lost from time to time. Soon none of that mattered, as she became a source of fascination to the young, male locals, who increasingly went to see her just to ask her inappropriate questions and try to hit on her. Vicky's odyssey of mental health aid quickly spiraled into a continent-wide exploration of her sexuality.
She went from village to village, city to city, the red carpet rolled out by her staff to offer aid, but that aid went from counseling and occasionally dispensing medicine, to letting the stressed out or lonely local men line up to fuck her. Offering 'counseling' to the girls she met with to dress more slutty, glamorize their appearances, and let themselves indulge in mindless sex for fun. Soon the only medication she was dispensing was for STDs, not that she bothered to take any, citing collecting all of these 'bugs' as part of her educational journey, getting genuinely excited when new symptoms flared up, compounding other issues, soon turning her pussy into a hugely swollen, red mound of puffy, sore tissue that burnt simply to touch, and men just loved how tight it felt from becoming so extremely swollen. Vicky soon came to view having such an STD-riddled pussy as a sign of true womanhood and a trophy all girls should seek out.
Vicky's six years came and went, and by the time she was supposed to return to the states, to Yale, and present her thesis, she declined to go back, becoming such a beloved pseudo-celebrity throughout various regions of South America that she no longer required resources or a staff from her college. Cities and towns provided her everything she needed, namely an inviting building for men to line up around as Vicky was fucked senseless in front of an audience of women, lecturing them like a professor in Portuguese, Spanish, or Guarani, depending on the region, about how to be a proper woman. To denounce formal education, give up reading and learning at any sort of school, to hit the streets, walk around naked, become free-use, and revel in every catcall or grope from a stranger. To lean into every man's slightest advance and encourage as much casual sex as possible. Her 'thesis', if anything, became the revelation that her only purpose was to stay as pregnant as possible all the time, and never say no to sex, even in the middle of giving birth. And that all girls should probably do the same.
757 notes · View notes
requinoesis · 1 year
Photo
Tumblr media Tumblr media
Manifestation of a baby and adult Boitatá ~🐍✨ A personal interpretation of my favorite folk creature from my country.
---
Boitatá is a legendary figure in Brazilian folklore, arising from the anthropomorphization of the "Will-o'-the-wisp" phenomenon that occurs in Brazilian rivers. In each region, it is interpreted differently, but the most popular is that of a fire snake that lives in the waters and protects the forests against those who threaten them, being a type of guardian of the forests. The name Boitatá means "Thing of fire" in the Tupi-Guarani language.
In my fantasy interpretation, I wanted to represent the different shades of colors that fire can assume, depending on the material that is burned.
4K notes · View notes
beemovieerotica · 6 months
Text
in guarani there's a standard greeting that literally translates to "are you happy" (ndevy'apa) and the natural reply is "i'm happy" (avy'a) and as americans learning the language we were so distressed like "but what if we're not happy....." and our teachers were like "that's so not the fucking point"
we kept trying to think of any other way to reply but our teachers kept trying to get it into our brains that it's an idiomatic greeting, it literally is not the time or place to traumadump, and as usamerican english speakers we are not some special exception for saying "what's up" with the reply being "not much" instead of "the ceiling"
but anyway while i was working in paraguay -- the country with the largest population of guarani speakers -- i got sent an article by some friends back home like "look! they're saying that paraguay is the happiest country in the world!"
and the methodology was "we went around and asked paraguayans if they're happy and recorded their responses" and i was like. oh. of course you did. and of course you got a 100% positive response rate.
19K notes · View notes