Anime OP Showdown!!!: Round 1B
"Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C" - Maeyamada Kenichi (Nichijou)
VS
"Parallel Hearts" - FictionJunction (Pandora Hearts)
15 notes
·
View notes
This was...........actually way easier to do than I expected? Brain pattern recognition was right after all
The second verse and the bridge bring me much joy
2 notes
·
View notes
If you're ever feeling down about not having accomplished anything in your current age:
About 15 years ago, a man by the name of Kenichi Maeyamada (aka Hyadain) released a parody remix of 'The Battle with Four Fiends' from Final Fantasy IV. The lyrics include a bit of NSFW jokes (namely Cagnazzo having a 'turtle head', which is a penis joke), but it's a fucking bop.
Putting read more here:
Mind you, he made this in his late 20s, along with a variety of other songs including Mega Man 2 themes being remixed into love and sex ballads, a stellar remix of Dragon Quest 4's casino theme being made into characters feuding over poker, and a completely stunning rendition of the Final Fantasy theme WITH LYRICS!
Mind you: After a while, he stopped doing these videos, as he became busy making quite of a bit of music for J-Pop musicians and anime intros.
Probably one of my favorite anime intros is the one he did for Nichijou, which is such an amazing comedy anime. Don't get me started. It is so my humor, and also, the intros are so, so good and cute.
He's still making music to this day, but the funniest bit of the story happened last year. Hyadain is in his early 40s at this point, and last year, SquareEnix confront him asking for him to make a song for one of their games.
I SHIT YOU NOT: THEY ASKED HIM TO MAKE A BOSS THEME REMIX OF 'THE BATTLE OF FOUR FIENDS' (THE SAME SONG HE PARODIED AT THE BEGINNING OF THIS POST) FOR THE AWARD WINNING MMORPG EXPANSION: FINAL FANTASY XIV ENDWALKER!
And it's such a fucking banger! In the comments, you can see people reference some of the lyrics from Hyadain's parody. It's so good.
Like, I'm not going to say Hyadain has lived this legacy where he is a god we all need to bow down to. But he's made some pretty awesome stuff over the years.
Anyway. I just thought this whole story was cool, and felt like sharing.
14 notes
·
View notes
Fears rise, blades fall
His void calls
Fires blaze, waters rage
Gods above are deaf now to your cries (deaf now to your cries)
Earthen scourge, gale winds surge
Look within and seek your own salvation
Do you claim to have the strength to brave the flames of battle, conquest, death, annihilation
Here souls weep, sorrow steeped
Wherefore would you mourn the coming dawn (mourn the coming dawn)
Save your tears, face your fears
In despair you will find no safe harbour
Dare to stoke the fire in your soul, make keen your blade, stand fast or die bereft of honor
In the darkness be by fear consumed
Hearts turn cold where naught ever blooms
Elemental fury given to flesh
Raw strength on a level mere mortals cannot contest
The embodiment of earth─earth, wind, water, and fire
Fears rise, blades fall
His void calls
Flames consume, tides subsume
Cut down all who would dare hold you back, prove there's naught you lack
Earth befouled, fierce winds howl
Face hell now to prove your will unyielding
You must walk this path alone, but know that you are not the first nor last to seek purgation
Flames consume, tides subsume
Cut down all who would dare hold you back, prove there's naught you lack
Earth befouled, fierce winds howl
Face hell now to prove your will unyielding
You must walk this path alone, but know that you are not the first nor last to seek purgation
In the darkness be by fear consumed
Hearts turn cold where naught ever blooms
Elemental fury given to flesh
Raw strength on a level mere mortals cannot contest
Steel your soul or ever burn─burn with boundless ire, forged in crimson fire
137 notes
·
View notes
FF14 twitter just confirmed that the new trial theme for the current patch was arranged by Kenichi Maeyamada, aka Hyadain.
They literally went and got him to make an updated remix of that joke version from who knows how long ago.
477 notes
·
View notes
Rebellion (S4U SSR ver.) by Hibiki Ganaha
Lyrics: ZAQ
Music&Arrange: Kenichi Maeyamada
11 notes
·
View notes
I just learned something really cool about the Rubicante theme in ffxiv!
So this arrangement was made by Kenichi Maeyamada
Also known as Hyadain! Who made some of the first ever fan versions of ff songs I remember finding on youtube over a decade ago!!
This is a remastered version of the 4 fiends theme video that I used to watch a lot back in the day!
I used to listen to a bunch of the songs in this playlist over and over while I was doing my collage work xD
My favourite ones were Doga and Une, chocobo!!!!, rap de chocobo, Ultros Boogie, and FF Main Theme remix. I'm ending off my night by listening to them all again xD
I've gone back to one or 2 of them over the years but some of these I haven't heard in such a long time it's nice to hear them again especially knowing he got to work on a song in a massively popular track in ffxiv :D
22 notes
·
View notes
ササゲロ -You Are Mine- / ŹOOĻ
Original titles : ササゲロ -You Are Mine-
Producer : Kenichi Maeyamada
Thai Lyrics : NERiN
Inumaru Toma
Isumi Haruka
Natsume Minami
Mido Torao
✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦ ✦
ฮัลโหลๆ นี่ฉันเองนะ
ถ้าได้รับข้อความแล้วก็ช่วยตอบกลับมาด้วยล่ะ
ก็รู้ๆเหตุผลกันดีอยู่แต่ก็
เพราะรักเธอล่ะนะ
อย่าแม้แต่ไปคุย กับผู้ชายที่ไหนอีก
ลบเบอร์พวกมันทุกคนทิ้งไปให้หมดซะ
แค่ต้องการให้เธอ คิดถึง แค่ฉันผู้เดียว
ได้ยินแค่เสียงของฉันเท่านั้นก็พอแล้วล่ะ
รอยยิ้มของเธอนั้น ที่คอยดึงดูดผู้คน
มีไว้ให้แค่ฉันมองและ ไม่มีใครอื่น
ไม่เห็นจะพอกับความรัก ไหนพิสูจน์ที
ปกปิดไม่ได้หรอก สังเกตด้วย Body Talk
You are mine.
เธอเป็นคนบอกเองว่า รักกันไม่ใช่หรือไง
I am yours.
ก็คิดถึงเพียงแค่เธอ คนเดียวมาตลอดแท้ๆ
You are mine.
ก็คิดอยู่มาตลอด ว่าไม่แฟร์เอาซะเลย
I am yours.
ทั้งที่รักเธอมากจน แทบพังแล้วแท้ๆ
ขี้หวงเกินงั้นหรอ หนวกหูน่ะ
ไอพวกคนนอกน่ะ หุบปากไปเถอะ
จะผูกมัดตัวเธอเอาไว้
ด้วยโซ่ตรวนแห่งรักนี้ให้ไปถึง
Your Heart
「รับมันไว้มั้ยล่ะ?」
อุทิศตนสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
มอบมาซะสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
มุมมองรักปกติ That shit
แบบพึ่งพากันดีกว่า That’s it
Hey one more kiss.
Hey two more kiss.
Whoa-Eo!
(Whoa-Eo!)
มอบมาซะสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
I love You (Hey Hey)
So do you? (Hey Hey)
Every time (Hey Hey)
การที่สองเราเป็นหนึ่งนั่นคือความรักไงล่ะ
Give me (Hey Hey)
And give you (Hey Hey)
Everything (Hey Hey)
「นี่ ขอทุกอย่างทีสิ」
ไม่เคยได้รักใครมากขนาดนี้มาก่อน
อยากที่จะรู้สึกแบบนี้ไปตลอดจังนะ
บอกทุกการกระทำของเธอ ไม่ว่าเมื่อไหร่
ไม่งั้นฉันคงกังวล จนแทบจะบ้าเลยล่ะ
ความคิดที่เธอไปเป็น ของคนอื่นนั่นน่ะ
แค่คิดถึงมันก็คลื่นไส้แทบจะแย่แล้ว
ทำไมถึงไม่ยอมเข้าใจ มันซักทีล่ะ
ว่าเราไม่จำเป็นต้องมีความลับแก่กัน
「 ขอเห็นมากกว่านี้ทีสิ 」
อุทิศตนสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
มอบมาซะสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
มุมมองรักปกติ That shit
แบบพึ่งพากันดีกว่า That’s it
Hey one more kiss.
Hey two more kiss.
Whoa-Eo!
(Whoa-Eo!)
มอบมาซะสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
(Hey Hey) x7
กลัวว่าในซักวัน ในวันที่เธอนั้น
ต้องจากตัวฉันไป ไม่เอาด้วยหรอก
จะผูกมัดตัวเธอเอาไว้
ด้วยโซ่ตรวนแห่งรักนี้ให้ไปถึง
My Heart
「 ว่าไปนั่น 」
อุทิศตนสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
มอบมาซะสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
มุมมองรักปกติ That shit
แบบพึ่งพากันดีกว่า That’s it
Hey one more kiss.
Hey two more kiss.
Whoa-Eo!
(Whoa-Eo!)
มอบมาซะสิ -You Are Mine-
(eo eo eo eo)
0 notes
Maido, Okini!: The Best of Tacoyaki Rainbow
The mileage admittedly may vary in the in-your-face quality found in Tacoyaki Rainbow’s earlier records from both the kitchen-sink sounds and peculiarly niche hooks — many of them courtesy of Kenichi Maeyamada a.k.a. Hyadain. To their credit, you figure “aging well” did not really factor into the design of a song like “Naniwa No Haniwa” that’s way too occupied instead in what it’s shamelessly selling you: the group’s Kansai identity. I’d even argue it’s not the fault of the record than the changing times, where, almost a decade later, the postmodern interrogation of cultural identity — “what does it mean to be an idol from Kansai or, sometimes, from Japan?” — has been received with indifference, if not marked as cringe.
Quirky as it all seems, take those “we’re from Kansai and we’re proud!” elements out of the group, and their music starts to stand out less from the crowd. The genre exercises yield good to amazing results when measured to their own standards yet good-to-amazing genre exercises alone doesn’t count for anything so unique to an idol album from the 2010s. It’s when those unexpected experiments like their flirtation with P-funk sets the stage for their proclamations of pride and living out your best self that truly accounts for something great — something uniquely them.
During their later years, the reference to that sense of pride in their best songs shifted from the “tacoyaki” in their name to “rainbow.” The Tacoyaki Rainbow project at its best was always about embracing the difference and feeling proud about who you are, expressed through the choice in sounds and cultural details but more importantly the local dialect. The later years saw its focus expand from not just Kansai identity but personal individuality, and there hasn’t been a celebration of self in idol quite like the number-one song listed here.
Here are the 10 best Tacoyaki Rainbow songs:
“RAINBOW ~Watashi Wa Watashiyanenkara~” (2017)
“Naniwa No Haniwa” (2014)
“Jiyuu! Sou! Freedom!” (2018)
“Dot JP Japan!” (2016)
“Eenen” (2016)
“Nanairo Dance” (2016)
“Kagayake! Ossanshine!”(2018)
“Watashi, Tada Koi Wo Shiteru” (2019)
“Rainbow Plane” (2019)
“Chichinpuipuipui” (2016)
1 note
·
View note
ヒャダインのじょーじょーゆーじょー (Hyadain no Jōjō Yūjō) by Kenichi Maeyamada // ヒャダイン の シングル (Hyadain 's single)
covered by 歌衣メイカ (Utai Meika), 鬼灯わらべ (Hoozuki Warabe), Met Komori (小森めと)
0 notes
Feat. Akesaka Satomi, Yamamoto Kazutomi, Saitō Momoko and Maeyamada Kenichi for Mitsudomoe, 2010
Shimonnu's blog entry 1 // Shimonnu's blog entry 2
Crunchy, laggy video 😘💌
8 notes
·
View notes
Anime OP Showdown!!!: Round 2A
"Resonance" - T.M. Revolution (Soul Eater)
VS
"Hyadain no Kakakata☆Kataomoi-C" - Maeyamada Kenichi (Nichijou)
10 notes
·
View notes
Hyadain composes an entire song in just 1 hour
(For potential link rot purposes, this is from the 情熱大陸 Jounetsu Tairiku youtube channel, uploaded May 2020)
3 notes
·
View notes
4 notes
·
View notes
BEYOOOOONDS - Kinoko Takenoko Taisenki Lyrics + Hyadain’s comments
The longest song on BEYOOOOOND1St is going to also get the longest translation post.
If you are familiar with Japanese snacks, you might know about Kinoko no Yama and Takenoko no Sato and the rivalry they have, but if you’re not, you can read about it here. In November 2019, RFRO member Takase Kurumi actually blogged about this conflict, and said that she was on team Kinoko while most of the group prefer Takenoko. Ironically, in the song, Kurumi is the leader of the Takenoko army. For a while I thought that this blog post had inspired Hyadain to write the song, but thinking about the timing, it’s also completely possible that the song came first and inspired the blog post.
Hyadain being the big deal music producer he is, he also had the opportunity to talk about this song on Musicru, a show he’s a regular on. Since I found what he said pretty entertaining, I translated it, and subtitling superhero Davidguy timed and typeset it so you can all watch and see Hyadain’s message for world peace.
Anyway, here’s the song lyrics.
きのこたけのこ大戦記 | The Mushroom Bamboo Shoot War Chronicle
Lyrics & Composition: Hyadain
Original Lyrics | Romaji & Color Code
Ah, why must people fight?
When we should help each other instead
Even so, a battle where right and wrong cannot be assigned
Is being fought right here
That is…
Mushrooms! Bamboo Shoots!
Mushrooms! Bamboo Shoots!
Mushrooms! Bamboo Shoots!
The Shroom-Shoot War Chronicle
It’s gotta be mushrooms!
No way, it’s gotta be bamboo shoots!
Is your head okay?
That’s my line!
You’re beyond understanding
I almost feel sorry for you
You’re too stubborn
You should just admit it
Mushrooms! Bamboo Shoots!
Bamboo Shots! Mushrooms!
Mushrooms! Bamboo Shoots!
Bamboo Shots! Mushrooms!
For the uninvolved
This probably seems like it shouldn’t even matter
They’d probably laugh
And say that it’s a pointless battle
But this is justice itself
A creed that can never be dirtied
War only leads to more war, but
For our truth,
This is the only answer
Hatred only leads to more hatred, but
There’s one thing that can break the chain
Victory! Victory! Victory! Victory! Victory!
On that there is no compromise
“First move, Player Ichioka.
“Mushroom to G4.
“Second move, Player Takase.
“Bamboo shoot to F2.”
With battles taken and lost, it’s a fierce competition
Oop! Let’s take a break for lunch!
What’s on the menu!?
“General Ichioka must be having mushrooms!”
“Of course, General Takase is having bamboo shoots!”
Here, there and everywhere the battle continues
Our word against theirs, both sides playing dirty
Bystanders get dragged in, and it heats up even more
At this point we’ve lost the original point
WAR! WAR! WAR!
“Wait, everyone! We shouldn’t be fighting!”
“You’ve lost sight of what really matters.”
“Look into your heart, and try to rethink things!”
I never hated you
I just didn’t want to acknowledge your viewpoint
My convictions won’t change
But I’ll accept you, Mushroom/Bamboo Shoot
No, we haven’t reached complete peace
And we should be sad about that
But, there must be a path that allows us
To live while accepting each other
Because humans can love
Because we have considerate hearts
It’s wrong to hurt others
So, let’s join hands
La La La….
“And so, the “Shroom-Shoot Ceasefire Agreement” was passed
However, the two sides were still not able to completely understand each other
But, dear audience, that is what humans are.
That is what it means to live.
We accept our differences and walk alongside each other.
Long live Mushrooms!
Long live Bamboo Shoots!”
4 notes
·
View notes
Tacoyaki Rainbow - Watashi, Tada Koi wo Shiteiru
私、ただ恋をしている|Right now, I am simply in love.
Lyrics & Composition: Maeyamada Kenichi (Hyadain)
Japanese & Romaji Lyrics
I don't care what anyone says about me.
Right now, I am simply in love.
I've fallen in love with a few men before this
It's not that I've come to hate them, but the seasons pass
Choosing my outfit, adding the limited edition scarf
That's right, you definitely will never betray me, my beloved
Ah, right in my ears
Ah, you whisper sweet words
I'm so happy, I just
I can't even breathe
I love you, I love you, I love you, I truly love you
I'll give you my everything
In class, while eating, while commuting, always
I'm looking right at you
That hair, those arms, that mischeivous smile
Even if I can't touch them
My feelings grow even more passionate
Listen...
"I love you."
There are lots of other girls aiming for you
Of course I know that, but I don't feel like I'm losing. How strange
That episode is forever in my memories, I watch it over and over
Your figure as you overcame your weakness was brilliant
Ah, the day
Ah, disappears into fog
You don't know about
How our story is limited by the passing time
Common sense, appearances, or anything else, have nothing to do with it
I am simply in love
Even though you're close to me, you're not by my side
Once again, my tears won't stop
My birthday, Christmas, Valentine's Day, Halloween
The whole year sparkles
Overcoming space and time, love connects us
But...but...
"You've always told me
So many words I needed to hear
So just this once, let me say this
Thank you, truly,
For always being by my side.
Because I have you, I'm not lonely anymore.
But you know, if I could be selfish just once...
No, never mind. It's impossible anyway.
It's fine like this. Hey, listen.
I truly love you."
Looking at my smart phone, I cry and laugh
Love can take on more than one form
Even if I can't go to the 2nd dimension
This pain is three-dimensional
Aah,
I love you, I love you, I love you, I truly love you
I'll give you my everything
In class, while eating, while commuting, always
I'm looking right at you
That hair, those arms, that mischeivous smile
Even if I can't touch them
My feelings grow even more passionate
Listen...
"I love you."
2 notes
·
View notes