Tumgik
#naru reta ai
fallenreed · 2 years
Text
Flamma (フランマ) - UraShimaSakataSen (浦島坂田船) Color Coded Lyrics
Please note that the color coding is done like this; Uratanuki Shima Sakata Senra ❤️❤️ Duo (heart colours depending on who is doing said part) All
Disclaimer: I am not fluent in Japanese, therefore all romaji are done based on what I found in online dictionaries/google translate and edited by me.
youtube
Japanese
決して熄えない、私のフランマ。 貴女のしあわせ、燃やしてあげようか? 爛れた炎にさせたのは、 あの夜の貴方の言葉。 ❝ 君だけ、愛してる ❞
貴女に帰すあいだだけ、許されるこの微熱。 これ以上、共[とも]してはならない、 ひと夏の火遊びを。
燻って、煩わしくて、熄んでいて、煽りやすい。 ❤️💚 私にしか見せない、日陰の顔。 ねぇ、貴女は知らないのでしょう? それだけが、私の炎。
熔け落ちるほど求めてる愛を、 味わう貴女が地獄ほど憎い。 爆ぜてしまえという本心を、 灰にする貴方の言葉。 ❝ 誰より、愛してる ❞
ひとりになるのが怖くて、焚きつけた出来心。 貴方が着替える前の、ジャケットに残り火を。
燦やかで、煌めいて、煖かくて、燥いでる。 💛💜 私には届かない、日向の顔。 ねぇ、貴女はどんな気分? 燗えたぎる、私の炎。
私の愛を燈されたあとの、 笑顔で燿く彼だけ見ていれば? 煤けた私の正体を、 炙り出す貴方の言葉。 ❝ 本当に、愛してる ❞
眠る時はひとり。秘密守るのもひとり。 私だけ。どうして、💛💜 どうして? あぁ……勝てない。 その烙印が 💚💛 身も焦がす、私の炎。 炎
貴方のここに火傷跡つけて、 どこにも帰れない躰にしてみたい。 午前0時にまた煙に巻かれ、 私が私じゃなくなる、その前に。
決して熄えない、私のフランマ。 お前のしあわせ、いま燃やしてやろうか? 爛れた炎[おんな]が妬いたのは、 この夜も貴方の言葉。 ❝ それでも、愛してる ❞
Romaji
Kesshite ki enai, watashi no furanma. Anata no shiawase, moyashite ageyou ka? Tadareta onna ni sa seta no wa, Ano yoru no anata no kotoba. ❝ Kimi dake, aishiteru ❞
Anata ni kaesu aida dake, yurusareru kono binetsu. Kore ijō, tomo shite wa naranai, Hito natsu no hiasobi o.
Kusube tte wazurawashikute yandeite okoroyasui ❤️💚 Watashi ni shika misenai, hikage no kao. Nē, anata wa shiranainodeshou? Sore dake ga, watashi no honō.
Toke ochiru hodo motome teru ai wo, Ajiwau kijo ga jigoku hodo nikui. Hazete shimae to iu honshin o, Hai ni suru anata no kotoba. ❝ Dare yori, aishiteru ❞
Hitori ni naru no ga kowakute, takitsuketa dekigokoro. Anata ga kigaeru mae no, jaketto ni nokoribi o.
Aza yakade, kirameite, atatakakute, hashai deru. 💛💜 Watashiniha todokanai, hinata no kao. Nē, anata wa donna kibun? Ni etagiru, watashi no honō.
Watashi no ai o tomosa reta ato no, Egao de kagayaku kare dake miteireba? Susuketa watashi no shōtai o, Aburi dasu anata no kotoba. ❝ Hontōni, aishiteru ❞
Nemuru toki wa hitori. Himitsu mamoru no mo hitori.Watashi dake. Dōshite, 💛💜 dōshite? Aa…… katenai. Sono rakuin ga 💚💛 mi mo kogasu, watashi no honō. Honō
Anata no koko ni yakedo ato tsukete, Dokoni mo kaerenai karada ni shite mitai. Gozen reīji ni mata kemu ni makare, Watashi ga watashi janaku naru, sono mae ni.
Kesshite ki enai, watashi no furanma. Omae no shiawase, ima moyashite yarou ka? Tadareta onna ga yaita no wa, Kono yoru mo anata no kotoba. ❝ Soredemo, aishiteru ❞
0 notes
saiino-stories · 7 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
Image preferences for Sai & Ino.
Title:
塗られた愛 (Nura reta ai) Pairing: Shinjin Sai & Yamanaka Ino Settings: 2nd year Senior High School Students, Modern Japan Genre: Romance, Comedy, Slice-of-life, Shoujo, Josei, School, Ecchi
Writer’s Note: Alteration for Sai’s name was made and gave him a Family name for it is needed for the story to progress, since the setting is in their Teen years, which is Senior High School; having a last name is a must.
Side Note: Images stated above are not mine.
Sai (Pinterest)
Ino (Kishino)
For the Story Debut schedule, kindly click the flower at the end of this note to be redirected.❀
58 notes · View notes
kiirotan · 5 years
Text
[しゅーず×luz] ミックスジュース (Mixed Juice) Jp/ Romaji lyrics
夏蜘蛛 I love Shoose, Luz and Kanon69 so obviously I instantly fell in love with this song and GOD is it racy (My BL senses haven’t tingled this much since Luz’s and Senra’s Pina Colada) (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄) It’s still a WIP for the English translations but I want to upload it ASAP so here’s the Jp and Romaji lyrics first! (Will update ASAP but Kanon69′s lyrics are usually a PAIN in the ASS to translate so it might take awhile (ಥ﹏ಥ)) This song is also a part of Shoose’s latest album ‘Deepest’, so do show some him some love!  (´ ε ` )♡  (I’ll link it at the bottom!)
youtube
Feel free to use my translyrics but remember to credit me! Thank you  (ღ˘⌣˘ღ)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
白い俎板寝かせたら、
Shiroi beddo me ga setara,
優しく皮剥がせてゆく。
Yasashiku nugasete yuku.
怪我したりしないように、
Kega shi tari shinai yō ni,
2センチほど丁寧に切り分けて。
Ni-senchi hodo teinei ni kiriwakete.
檻房に閉じ込めて、その蓋を塞いだら、
Mikisa ni tojikomete, sono kuchi o fusaidara
お楽しみはこれから。
O tanoshimi wa korekara.
攪拌されて果汁がとろける 。
Kakuhan sarete naka ga torokeru.
凍らせたら程よくスムージー。
Kōra setara hodoyoku sumūjī.  
蜜柑を添えてトロピカル。
Mitsu o soete toropikaru.
口唇に注いで出来上がり。
Gurasu ni sosoide (soide) dekiagari.
君の好きな味はなに?
Kimi no sukina aji wa nani?
出会うはずのない体温が、
Deau hazu no nai taion ga, 
ふたつ混在り遭う愛のジュース。
futatsu mazariau ai no jūsu.
内側が渇けば欲しくなる、午前0時。
Uchigawa ga kawakeba hoshiku naru, gozen reiji. 
罪の果実をその中に
Tsumi no kajitsu o sono naka ni
滑り込ませたら、僕のペース。
suberikoma setara, boku no pēsu.
レシピは秘密だよ。
Reshipi wa himitsuda yo. 
明かせないオトナの2乗。
Akasenai otona no jijyō.
君はソレを飲み干して、
Kimi wa sore o nomihoshite, 
口を拭いて「ごちそうさま」。
kuchi o fuite `gochisōsama'.
お楽しみはまだまだ。
Otanoshimi wa mada mada
染みついたら水に洗流して。
Shimitsuitara mizu ni nagashite.
お望み通り甘蕉のシェイク。
O nozomi-dōri kanshō no Sheiku.
ただ恋愛のミルク味。
Tada koime no miruku aji.
もう一杯のリクエスト。
Mō hito hai no rikuesuto. 
僕は君の味が好き。
Boku wa kimi no aji ga suki.
夢中になってどちらかが、
Muchuu ni natte dochira kaga,
腐敗ってしまえば愛もルーズ。
Kusa tte shimaeba ai mo rūzu. 
花の房は優しく扱って、零さないよう。
Hana no busa wa yasashiku atsukatte, kobosanai yō.
罪の果実をその中で
Tsumi no kajitsu o sono naka de
搾られた方が、君のニーズ?
shibora reta hō ga, kimi no nīzu?
事後を考えないほどに
Sono ato kangaenai hodo ni
狩りとれば、熟れて落ちる。
kari toreba, urete ochiru.
夜の光を消し去って、
Yoru no hikari o keshi satte, 
まだ君が視えるほどの距離。
mada kimi ga mieru hodo no kyori.
その靴を脱ぐ事さえ忘れ、絡みつく。
Sono kutsu o nugu koto sae wasure, karamitsuku.
雑じりっけないほど。
Majiri kke nai hodo.
罪の果実でその中に
Tsumi no kajitsu de sono naka ni 
流し込んだのは、僕のジュース。
nagashikonda no wa, boku no jūsu.
レシピは秘密だよ。
Reshipi wa himitsuda yo. 
明かせないオトナの2乗。
Akasenai otona no jijō. 
それ以上は危険、交配ないで。
Soreijō wa kiken, maze nai de.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
↓ ↓ ↓ Shoose’s latest album ‘Deepest’!  ↓ ↓ ↓
youtube
|ω・)ノ Psst! If you’re still reading, I recommend 夏蜘蛛 (natsugumo) and Highway Lover! And in general all the songs in the album please do take a look at his highlight reel!
3 notes · View notes
eng-hypnosismic · 7 years
Text
[JP/ENG/ROMAJI] Lyrics to “Wall of Labyrinth”
Wall of Labyrinth
神宮寺 寂雷 (CV:速水 奨)
Lyricist: GADORO 
Composer:   横山克
「私が麻天狼代表神宮寺寂雷。御誂え向きの邪悪なるステージ。
Watakushi ga matenrou daihyou Jinguji Jakurai. Oatsuraemuki no jaakunaru suteiji
I am Jinguji Jakurai,  representative of Matenro. The most fitting stage of evil.
 ここで一石を投じる。そして芸術を重んじる。幾度となく流してきた血や涙、
Kokode issekiwotoujiru. Soshite geijutsu wo omonjiru. Ikudotonaku nagashite kita chi ya namida.
In here I am going to make waves(1). And to honour art. Blood and tears had been shed many times,
 それらはいつしか糧となり力になる。とは、決して言い難い、
Sorera wa itsushika kate to nari chikara ni naru. To wa, kesshite ii gatai,
They shall become the sustenance for power. That,  is difficult to say for sure,
指折り数えてもまたきりがない、思い。目先のことが見えず噛みちぎった爪の先、まるでそれは小さな三日月。
Yubiori kazoete mo mata kiriganai, omoi. Mesaki no koto ga miezu kami chigitta tsume no saki, marude sore wa chiisana mikadzuki.
Thoughts that are still uncountable even counted by fingers.  Unable to see what’s right before your eyes, tips of nails are bitten just like a small crescent moon.
生温い環境に冷めぬよう、私はあえて凍てついた道を選ぶ。」
Namanurui kankyou ni samenu you, watakushi wa aete itetsuita michi wo erabu.
Won’t cool down in a lukewarm environment, I dare to choose the frozen path.
 生きる為に死ぬかもしくは死ぬ為に生きるか、答えならば後者、
Ikiru tame ni shinu ka moshikuwa shinu tame ni ikiru ka, kotaenaraba kousha,
To die for the sake of living or to live for the sake of dying, the answer is the latter,
 それが私たちの宿命だ、だが、身を削る意味を履き違えて、
Sora ga watashitachi no shukumeida, daga, miwokezuru imi wo hakichigaete,
That’s our destiny, however, the meaning to this suffering(2) is wrong.
 この身を滅ぼす民をこの目で何人も見てきた。
Kono miwohorobosu tami wo kono me de nanri mo mite kita.
These eyes have seen all those who destroys their own bodies.
 犬や猫にだって勿論痛みは存在する。
Inu ya neko ni datte mochiron itami wa sonzai suru.
Of course, even dogs and cats feel pain as well.
 愚かな人間によって支配されたこの地球、自由な現状にこそに縛られ、
Orokana ningen ni yotteshihai sa reta kono chikyuu, jiyuuna genjou ni koso ni shibararae,
This earth which is ruled by ignorant humans, the current status of freedom is downright bounded,
 幸せを見定め、自らの力では生きることは到底不可能だ。
Shiawase wo misadame, mizukara no chikarade wa ikiru koto wa touteifukanouda.
rethink the meaning of bliss, in the end it’s impossible to live relying on oneself.
 表現すら音楽。変わり映えのない明日を待ち望むか怖れるか
Hyogen sura ongaku. Kawari hae no nai asu wo machinozomu ka osoreru ka
Even expressing music. To look forward or to fear the unchanging tomorrow,
 どちらにせよ時計の針は左には進まない。
Dochira ni seyo tokei no hari wa hidari ni wa susumanai.
either way the hands of the clock will never go backwards.
 分かってる、街並みは騒いでる。雑踏に紛れこんだ民達もいずれ息絶える。
Wakatteru, machinami wa sawai deru. Zatto ni magirekonda min tachi mo izure ikitaeru.
I know, the cityscape is rattling. People got mixed in the hustle and bustle will stop breathing anytime, regardless.
 明日かもしれない。いや今かもしれない。だとすりゃ笑ってられない。
Ashita kamo shirenai. Iya ima kamo shirenai. Dato surya waratte rarenai.
Could be tomorrow. No, it could be today. If that’s so I can’t laugh.
 黙ってはいられない。正解はない、だが追い求め走りたい。
Damatte wa i rarenai. Seikai wa nai,  daga oimotome hashiritai.
I can’t remain silent. There’s no correct answer, but I wish to pursue and chase after it.
 嘲笑いも仕方ない、生命は儚い、ならばこの身一つで
Azawarai mo shikatanai, seimei wa hakanai, naraba kono mihitotsude
Laughable but it can’t be helped, life is ephemeral, even so
 死ぬ直前には笑いたい。
Shinu chokuzen ni wa waraitai.
I want to laugh right before the death of this body(3).  
 なあ?死んだら何処に向かうんだろう。
Naa? Shindara doko ni mukaun darou.
Tell me, where do people go after we die.
 生きている私らに分かりはしない場所。
Ikite iru watashi ra ni wakari wa shinai basho.
A place which we who are alive won’t comprehend.
 地球は何故丸いのに尖っているんだろう。
Chikyuu wa naze marui no ni togatte irun darou.
Why is the world round but acute.
 憎しみを抱き、啀み合いを繰り返すの?
Nikushimi wo daki, igamiai wo kurikaesu no?
Do we have to hate, to be hostile time after time?
 生きることが生きがいか?幸せとは何か?
Ikiru koto ga ikigai ka? Shiawase to wa nani ka?
Is to live the reason to live? What is happiness?
 探しているつもりなのに分からないままなんて、笑わせてくれるな。
Sagashite iru tsumorinanoni wakaranai mama nante, warawa setekureru na.
Nobody knows what they are seeking after, don’t make me laugh.
 嘲笑って見てる奴。誰かが逝けばまた騒ぎ立てるんだろう?
Wasawarau tte mi teru yatsu. Dareka ga ikeba mata sawagitaterun darou?
Guy who mocks and watches. Someone is passing away and you are still stirring up trouble?
いつしか、繋がれたチェーンで身動きも取れず、
Itsushika, tsunaga reta cheen de miugoki mo torezu,
Someday, bounded by chains and unable to move,
 塞がれた鼓膜でも伝えたいリアルがある。
Fusaga reta komaku demo tsutaetai Riaru ga aru.
there’s a reality that has to be told even to blocked eardrums.
 12色の色彩じゃ収まりきれないほどの何種類の声や表情がある。
Jyuu ni shoku no shikisai ja osamari kirenai hodo no nan shurui no koe ya hyoujou ga aru.
There are many kinds of voices and expressions which can’t be captured in 12 colors.
 一筋の光明、手を伸ばす、記憶にも残るの?
Hitosuhi mo koumyou, te wo nobasu, kioku ni mo nokoru no?
A ray of light, when you reach out for it, does it remain in your memory?
今も尚、蔓延ってる世の不条理、誰だって笑いたい。誰だって夢見たい。
Ima mo nao, habikitteru yo no juhouri, daredatte waraitai. Dare datte yumemitai.
Even now, the absurdity of the world is spreading, everyone wants to laugh. Everyone wants to dream.
 なあ息絶えたアイツだって生きたかったはずだろ。
Naa iki taeta aitsudatte ikirakatta hazudaro.
The guy who’s catching his last breaths must’ve wanted to live too.  
 なあ?死んだら何処に向かうんだろう。
Naa? Shindara doko ni mukaun darou.
Tell me, where do people go after we die.
 生きている私らに分かりはしない場所。
Ikite iru watashi ra ni wakari wa shinai basho.
A place which we who are alive won’t comprehend.
 地球は何故丸いのに尖っているんだろう。
Chikyuu wa naze marui no ni togatte irun darou.
Why is the world round but acute.
 憎しみを抱き、啀み合いを繰り返すの?
Nikushimi wo daki, igamiai wo kurikaesu no?
Do we have to hate, to be hostile time after time?
 誰も教えてくれる訳なんてなく。
Dare mo oshietekureru yaku nante naku
No one could tell me no one could explain.
 孤独でも身を削り追い求める術を知る。
Kodoku demo mi wo kezuri oimotomeru sube wo shiru.
To know the way of pursuit, even if it’s lonely and painful(4).
 足掻いても生きてやれ。疑いも必要だ、
Agaitemo ikite yare. Utagai mo hitsuyouda.
Living life in vain. Doubt is crucial,
 傷の舐め合いはせず、自らで血を洗え。
Kizu no name ai wa sezu, mizukara de chi wo arae.
Not licking each other’s wounds(5), drown yourself in your own blood.  
 時代が変わろうと、人の真心は変わらないから。
Jidai ga kawarou to, hito no magokoro wa kawaranaikara.
Times change, but people’s true heart don’t change.
 苦い経験も甘い蜜にきっとなる。
Nigai keiken mo amai mitsu ni kitto naru.
Bitter experiences also becomes sweet honey.
 嫉妬や妬み誹謗中傷に敗北を喫する負けざまなど
Shitto ya netami hibou chuushou ni haiboku wo kissuru make zama nado
In envy or slander one tastes defeat how one loses and so on
 私はこれ以上は見たくない。
Watashi wa kore ijou wa mitakunai.
I don’t want to look at any of those.
 不安定な情緒が安定しても立ち上がれ。
Fuanteina joucho ga antei shite mo tachiagare.
Unstable emotions stabilize and stand up.
 開眼する瞼から垂れ落ちる涙雨、成り上がれ、
Kaigan suru mabuta kara tare ochiru namidaame, nariagare,
From lids of opened-eyes, light rain fell(6), transcend,
 小手先の言葉には信頼はない。
Kotesaki no kotoba ni wa shinrai wanai.
Superficial words can’t be trusted.
 見えぬ者がきっと見てる何も心配はない。
Mienu mono ga kitto mi teru nani mo shinpai wanai.
Invisible people shall be seen for sure there is nothing to worry,
 一切破壊せずに有無も言わせない。
Issai hakai sezu ni umu mo iwa senai.
Without destroying everything, one has no say.
 既成概念に囚われて自分を見失うな。
Kisei gainen ni torawarete jibun wo miushinau na.
By being trapped in stereotypes one loses self.
 瞳孔を開いたままで今も夢を見てる。
Doukou wo hira ta mama de ima mo yume wo miteru.
Keep your eyes open and keep on dreaming.
今に見とけではなく今の私を見てくれ、
Ima ni mi tokede wanaku ima no watashiwomite kure,
Rather than waiting for your doom(7) look at me now,
 狭いこの地球上を見下ろして笑うな広い空。
Semai kono chikyuu jou wo mioroshite warau na hiroi sora.
The vast sky looking down and smile upon this narrow world
 そこから見上げて天に願い探す憩いの場。
Soko kara miagete tenni negai sagasu ikoinoba.
From there look up to the heavens to find the resting place you wish for.
 「迷宮壁のラビリンスウォール。
“Meikyuuheki no raibirinsuury waru.
The labyrinth wall of labyrinth wall.
 抜け出すためにまだまだ時間はかかりそうだ。
Nukedasu tame ni madamada jikan wa kakari souda.
Seems like it would take some time to get out.
 生きるということは痛いんだ。その答えに今もなお悶え、
Ikiutoiukoto wa itainda. Sono kotae ni ima mo nao modae,
It hurts to live. At that answer, the present is still in agony
 私達人間は争いを繰り返してる。
Watashitachi ninga wa arasoi wo kurikaeshi teru.
We humans keep fighting each other.
 人生は勝ち負けなんだ。綺麗事は通用しない。
Jinsei wa kachimakenanda. Kireigoto wa tsuuyou shinai.
Life is winning or losing. Rainbows and butterflies are irrelevant.
 弱さを自負することの強さ、強さを自負することの弱さ、
Yowasa wo jifu suru koto no tsuyo sa, tsuyo sa wo jifu suru koto no yowa sa.
Take pride in weakness that’s strength, take pride in strength thats weakness.
 挫折や敗北、の味を噛み締め食い縛りながら今日も立ち向かうよ。」
Zasetsu ya haiboku, no aji wo kamishime kui shibarinagara kyou mo tachimukau yo.”
Failure or defeat, I reflect upon; today I am still withstanding, gritting my teeth.”
 “一石を投じる”     literally t/l to “throwing a stone” i.e. to make ripples; so to make wave     is a bit more dramatic. But you get the idea - it’s to challenge the norm,     to make an impact, to disturb minds in a meaningful way
“身を削る”     literally t/l to “chip/carve the body” so it’s like painfully and slowly     damaging your body bit by bit.
“この身一つ” means     “this one body”, but also implies only the physical body, without worldly     materials, relatives, social status, etc. In this context it implies you     can’t bring anything with you when you die.
“身を削り” pls refer to t/l note (2)
“傷の舐め合い”, licking each other’s wounds, is a metaphor for     pitying each other and comforting each other. (explaining in case ppl     don’t use this expression much)
“開眼する” means opening eyes, but also means eye-opening ie     enlightenment/ spiritual awakening. “涙雨” literally t/l to “tear rain”, and it does not only     means light rain but also “rain falling as if in sympathy with people who     are in sorrow”. It is beautiful how this sentence could mean both     “rain falls from open eyes” and the meta “tears of compassion falls from     my eyes at my sudden realization of people’s suffering in this world”. I     personally feel that it’s a sort of religious imagery, just like how Mary     would cry for the sins and sufferings of humans.
“今に見とけ” is     what people say to opponent,something     like “say your prayers/just so you wait/ prepare your ass to be kicked”
299 notes · View notes
Text
That is the important brink of living or dying
(4 ) Kono, marude ubai tora reru yō ni jibun o watashite yuku no wa, ikanimo muryokude aware ni mieru kamo shirenai. Shikashi kirisuto ga sono junan no michi o ayunda no wa, shikataganai to iu akirame karade wanai. Kono ten ni tsuite mo, Sei Tomasu wa tsugi no yō ni oshiete iru. `Mō nantomo naranai tokoro o, gaman shite jitto taeshinobu no wa, kokoro no tsuyo-sa to iu ka, ikita chikaradearu. Kono tsuyoi chikara wa, mō nantomo dekinai tokoro de, soredemo jibun no mesa reta zen no michi ni jitto fumitodomari, soko kara ippomohikanai. Sore wa kokoro ni mo karada ni mo kizu o ukete, tsuini wa shinu yōna koto ni natte mo, soredemo danjite hirumanai chikara ni made sodatte yuku' (shingaku taizen 2/ 2/ 123/ 6/ 2). Mō sore ijō nantomo naranai no wa, kurushī ikidzumaridearu. Soko e mesa reta hito ga sore demo fumitodomaru no wa, hikyōde yowaikarade wanai. Sore koso ikita ai no hatarakida to iu nodearu. Shikashi kono ura ni, mōhitotsu no koto ga aru. Hito wa mō nani demonai tokoro ni oitsume rarete shimau to, taitei no baai sono nan demonai koto ni narete shimau. Sorede nani mo shinaku naru. Dōse ikizu marida, nani o shite mo shikata ga nai to iu kimochi ni naru. Wherever I hang my hat is home, nantoka tabete yuku koto dake ni ochitsuite shimau. Shikashi Sei Tomasu wa, sore dakede wa tarinai to iu. Nantoka tabete yuke sae sureba yoi to iu yōna kimochide wa,-shin o aishi rinjin o aisuru nado dekinai to iu. Kaette, dore dake ikidzumatte mo, mada nanika dekiru koto ga sukoshi demo nokotte oreba, sore o nigasanai. Sukoshi dakedakara, sore kurai shite mite mo shikataganai to, nagedashite shimawanai. Jibun ni nokosa reta sono sukoshidake o, sonobade sukasazu hatashite yuku. Kami to rinjin e no ai ni ikiru tame ni wa, kono nebaridzuyo-sa ga zehi hitsuyōda to iu nodearu. Konoyo ni wa, jibun no omou yō ni ikanai to, sekkaku hajimeta michi o akiramete,-gai e iku hito ga angai to ōi. Kore ga seikatsu no tame toka, shigoto ya jigyō dake no kotonara, sore mo warukunai kamo shirenai. Mushiro sonokata ga yoi baai mo aru. Shikashi sore ga, iyoiyo hito ga jibun o kami ni tewatasu to iu rinjin no koto ni naru to, mondai wa betsudearu. Sore koso hito no jinsei ga seikō suru ka dō ka to iu, ikiru ka shinu ka no taisetsuna setogiwadearu. Soredemo bakarashī to itte saru hito o, hikitomeru koto wa dekinai. Shikashi fukuonsho mo pōru no tegami mo, seken ippan no kangaekata kara sureba mattaku kumikomi no nai, kirisuto no jūjika ni todomatte hoshī to yobikakete iru. Kono men kara mite mo, rinjin ni oite kami o aisuru to iu koto wa, hito no kokoro to chikara no zenbu arittake o hitsuyō to suru, taihen'na kotodearu. Iroiro jibun no sukinakoto o shite oite, sorekara kami no koto o sukoshi wa omou, to iu yō ni dekiru monode wanai.さらに表示volume_up1150 / 5000
翻訳結果
(4) It may seem powerless and pitiful to hand over yourself as if you were robbed. But Christ went on his path of suffering not because he gave up. In this regard as well, St. Thomas teaches: "It is the strength of the heart, or the living power, that endures what is no longer possible. This strong power stays still in the path of good that I have been called, where I can do nothing anymore. , I will not take a step from there. Even if it is damaged both physically and mentally and eventually dies, it will grow to a power that is absolutely unflinching. " (Summa Theologica 2/2/123/6/2). What can't be done anymore is a painful deadlock. It is not because they are cowardly and weak that those who are called there still stay. That is the work of living love. But behind this, there is one more thing. When people are cornered in something that is nothing more, they usually get used to it. So he doesn't do anything. It's a dead end anyway, and I feel like I can't help doing anything. Wherever I hang my hat is home, I just manage to eat and settle down. But St. Thomas says that's not enough. He says he can't love God and love his neighbors with the feeling that he only has to eat. On the contrary, no matter how much he gets stuck, if there is still something he can do, he will not let it go. It's only a little, so if you can't help it, you won't throw it out. I will fulfill only the little that I have left on the spot. This tenacity is absolutely necessary to live in love for God and his neighbors. In this world, there are unexpectedly many people who give up the path they started and go outside unless they go the way they want. If this is for life, or just for work or business, it may not be bad either. Rather, it may be better. But when it comes to neighbors who finally hand over themselves to God, the problem is different. That is the important brink of living or dying, whether or not a person's life succeeds. Still, I can't stop someone who leaves because they say it's stupid. But both the Gospels and Paul's letters call for them to stay on Christ's cross, which is completely unincorporated by the general public. From this point of view, loving God in our neighbors is a great thing that requires all the heart and power of a person. You can't do a lot of things you like and then think a little about God.
0 notes
Text
イタリアの恋人たちはバレンタインデーを祝う 2012年2月|マルギー・ロンガノ・ミクラス イタリアの恋人たちはバレンタインデーを祝う イタリアの恋人たちはバレンタインデーを祝う バレンタインデーは愛と同義語であり、イタリア人は伝統的に恋人とみなされてきました。イタリアでは "La Festa Degli Innamorati"として知られています。バレンタインデーは恋人と恋人の間でのみ祝われます。イタリアの若い恋人たちは、橋や手すりに南京錠や「ルチェッティ」を付けて、鍵を捨てるという、最近の伝統を背景に、一年中お互いの愛を告白します。
イタリアでのバレンタインデーのお祝いは、実際にはイタリアの伝統ではありませんでしたが、今日は祝われているハロウィーンのようにアメリカの伝統から輸入された休日です。ロマンチックなカップルのための休暇であり、子供たちは米国でのようにバレンタインカードを交換しません。
歴史
バレンタインデーは、ローマの神々と女神の女王を祝う2月14日の休暇として、ローマ帝国の起源を実際に持っています。古代ローマ人はまた、ジュノという名前のこの女王が女性と結婚の女王であると考えました。
バレンタインデーの起源に関する別の伝説は、戦時中の恋人同士の結婚を禁じるローマ帝国の秩序に反する司祭だった聖バレンタインと、秘密結婚したバレンタインを指しています。これが発見されると、彼は2月14日に死亡し、その後、教皇ゲラシウスによって聖人と名づけられました。
イタリアのバレンタインデー
この恋人の休日を祝うために、イタリア人はお互いの花を贈り、ロマンチックなディナーを計画し、お互いにチョコレートでお祝いします。有名なイタリアのチョコレートメーカーであるペルジーナは、伝統的なヘーゼルナッツではなく、光沢のある赤いラッパーと甘い赤いチェリーと液体の中心を持つBaciチョコレートキャンディの特別版を作って、この日を祝います。これらのチョコレートはいつも好みのもので、ホイルラッパーの中にはロマンチックなフレーズのある「ラブノート」があります。
フィレンツェとヴェネツィアは伝統的にイタリアで最もロマンチックな場所の2つと考えられていますが、ローマとジュリエットの街はバレンタインデーを4日間のイベント「ヴェローナ・イン・ラヴ」で祝います。広場には巨大な赤い心臓が描かれ、市内中心部には照明付きのハート型のランタンが特徴的です。ロマンチックなテーマの無料コンサートはPiazza dei Signoriで行われ、Julietに書かれた最も美しい手紙のコンテストがあります。ベローナで週末を過ごすために恋人や恋人を引き付けるために、地元のホテルの多くはお得な情報を提供しています。レストランには特別価格のメニューがあります。
愛のロックやルチェッティdell'Amore
イタリアの著者Federico Mocciaがベストセラーの本「Ho voglio di te」(私があなたが欲しい)がリリースされてから、4年以上前にイタリアでは、橋、手すり、ランプポストに錠前錠を固定する伝統が始まりました。これに続いて、Riccardo ScamarcioとLaura Chiattiが主演する同名の人気映画が続きました。
物語の中で若い恋人たちは、ローマのピトン・ミルヴィオの北側にある街灯柱の周りに鎖と紐を張り、その上に彼らの名前を書いてそれをロックし、キーを下のテベル川に投げる。行動は、カップルが永遠に一緒になることを示唆している。
イタリア全土で、私はこれらの閘門が橋の近くにあることを知っていましたが、チンクエテッレの歩行尾の上の標識のようなより特有の場所でも見られました。多くの都市では、構造物の美しさや文化から離れ、安全性の懸念が増していることを銘記して、これらの橋を橋に置くことを禁止している。
最近、ローマ当局は、ミルヴィオの数千の錠前錠を取り除かなければならないという判決を下し、ヴェネツィアでは数カ月前に当局がアカデミア橋から数百の錠を取り除き、リアルトで同じことをするつもりを発表した大運河の橋。
フィレンツェでは、警察はヴェッキオ宮殿から5000本以上のロックを取り除きましたが、今日はこれらのロックを取り付ける犯罪ですが、どこにでも引き続き貼り付けることができます。この現象はトリノ、ボローニャ、パレルモ、さらには他のヨーロッパ諸国にも広まっています。イタリア当局との戦いが敗北なので、愛はすべてここに当てはまるようだ。 Itaria no koibito-tachi wa barentaindē o iwau 2012-nen 2 tsuki | marugī rongano mi kurasu Itaria no koibito-tachi wa barentaindē o iwau Itaria no koibito-tachi wa barentaindē o iwau barentaindē wa ai to dōgigodeari, itariahito wa dentō-teki ni koibito to minasa rete kimashita. Itariade wa" rafesuta Degli Innamorati" to shite shira rete imasu. Barentaindē wa koibito to koibito no ma de nomi iwawa remasu. Itaria no wakai koibito-tachi wa,-bashi ya tesuri ni nankinjō ya `ruchetti' o tsukete, kagi o suteru to iu, saikin no dentō o haikei ni, ichinenjū otagai no ai o kokuhaku shimasu. Itaria de no barentaindē no oiwai wa, jissai ni wa Itaria no dentōde wa arimasendeshitaga, kyō wa iwawa rete iru harou~īn no yō ni Amerika no dentō kara yunyū sa reta kyūjitsudesu. Romanchikkuna kappuru no tame no kyūkadeari, kodomo-tachi wa Beikoku de no yō ni barentainkādo o kōkan shimasen. Rekishi barentaindē wa, rōma no kamigami to megami no joō o iwau 2 tsuki 14-nichi no kyūka to shite, rōma teikoku no kigen o jissai ni motte imasu. Kodai rōma hito wa mata, juno to iu namae no kono joō ga josei to kekkon no joōdearu to kangaemashita. Barentaindē no kigen ni kansuru betsu no densetsu wa, senji-chū no koibito dōshi no kekkon o kinjiru rōma teikoku no chitsujo ni hansuru shisaidatta Sei Barentain to, himitsukekkon shita Barentain o sashite imasu. Kore ga hakken sa reru to, kare wa 2 tsuki 14-nichi ni shibō shi, sonogo, kyōkō gerashiusu ni yotte seijin to nadzuke raremashita. Itaria no barentaindē kono koibito no kyūjitsu o iwau tame ni, itariahito wa otagai no hana o okuri, romanchikkuna dinā o keikaku shi, otagai ni chokorēto de oiwai shimasu. Yūmeina Itaria no chokorētomēkādearu perujīna wa, dentō-tekina hēzerunattsude wa naku, kōtakunoaru akai rappā to amai akai cherī to ekitai no chūshin o motsu Baci chokorētokyandi no tokubetsuhan o tsukutte, kono Ni~Tsu o iwaimasu. Korera no chokorēto wa itsumo konomi no mono de, hoirurappā no nakaniha romanchikkuna furēzu no aru `rabunōto' ga arimasu. Firentsu~E to vu~enetsu~ia wa dentō-teki ni Itaria de mottomo romanchikkuna basho no 2tsu to kangae rarete imasuga, rōma to Jurietto no machi wa barentaindē o 4-kakan no ibento `vu~erōna in ravu' de iwaimasu. Hiroba ni wa kyodaina akai shinzō ga egaka re, shinai chūshin-bu ni wa shōmei-tsuki no hāto-gata no rantan ga tokuchō-tekidesu. Romanchikkuna tēma no muryō konsāto wa Piazza dei Signori de okonawa re, jurietto ni kaka reta mottomo utsukushī tegami no kontesuto ga arimasu. Berōna de shūmatsu o sugosu tame ni koibito ya koibito o hikitsukeru tame ni, jimoto no hoteru no ōku wa otokuna jōhō o teikyō shite imasu. Resutoran ni wa tokubetsu kakaku no menyū ga arimasu. Ai no rokku ya ruchetti dell' Amore Itaria no chosha Federico Moccia ga besutoserā no hon `Ho voglio di te'(watashi ga anatagahoshī) ga rirīsu sa rete kara, 4-nen ijō mae ni Itariade wa,-bashi, tesuri, ranpuposuto ni jōmae jō o kotei suru dentō ga hajimarimashita. Kore ni tsudzuite, Riccardo Scamarcio to rōra Chiatti ga shuen suru dōmei no ninki eiga ga tsudzukimashita. Monogatari no naka de wakai koibito-tachi wa, rōma no piton miruvu~io no kitagawa ni aru gaitō hashira no mawari ni kusari to himo o hari, sono-jō ni karera no namae o kaite sore o rokku shi, kī o shita no teberu kawa ni nageru. Kōdō wa, kappuru ga eien ni issho ni naru koto o shisa shite iru. Itaria zendo de, watashi wa korera no kōmon ga hashi no chikaku ni aru koto o shitte imashitaga, chinkueterre no hokō onoe no hyōshiki no yōna yori tokuyū no basho demo mi raremashita. Ōku no toshide wa, kōzō-mono no utsukushi-sa ya bunka kara hanare, anzen-sei no kenen ga mashite iru koto o meiki shite, korera no hashi o hashi ni oku koto o kinshi shite iru. Saikin, rōma tōkyoku wa, miruvu~io no sū sen no jōmae jō o torinozokanakereba naranai to iu hanketsu o kudashi, vu~enetsu~iade wa sū-kagetsu mae ni tōkyoku ga akademia-bashi kara sū hyaku no jō o torinozoki, riaruto de onaji koto o suru tsumori o happyō shita dai unga no hashi. Firentsu~E dewa, keisatsu wa vu~ekkio kyūden kara 5000-pon ijō no rokku o torinozokimashitaga, kyō wa korera no rokku o toritsukeru hanzaidesuga, dokoni demo hikitsudzuki hari tsukeru koto ga dekimasu. Kono genshō wa Torino, borōnya, Parerumo, sarani wa hoka no yōroppa shokoku ni mo hiromatte imasu. Itaria tōkyoku to notatakai ga haibokunanode, ai wa subete koko ni atehamaru yōda.
0 notes
certainartisancolor · 6 years
Text
彼らが愛のために支払った価格
あらすじ:Anarkali、Laila、Julietがずっと前にして伝説になったように、人々が互いに愛することを犠牲にして何かを学ぶことができました。
出典:AnarkaliとSalimの絵のGoogle写真
Anarkaliについて聞いたことがありますか?今はそうではないでしょうが、今日、私は、非常に悲劇的な人生が、恋に落ちただけで犠牲を払うよう求められていることに対する証言である、非常に美しいAnarkaliという少女について書くつもりです。
Anarkaliはザクロの花を意味するので、彼女のニックネームの可能性は高いですが、彼女は本当の名前を持っていて、16世紀のインドのMughal Emperor Akbar宮廷に住んでいた本当の人でした。彼女は彼女の美しさと彼女の才能のために選ばれたに違いないので、彼女はAkbarのハーレムに属していたので、Anarkaliは他の人を喜ばせる安い売春婦ではなかった。
すべてのイスラム教徒の支配者とその支配者たちは、自由がなく他の男性を見ることができなかったため、文字通り奴隷として飼われていた女性たちで、彼らのハーレムを守っていました。彼らは24時間武装した警備員によって嫉妬されて警備され、ハーレムを訪問する権限のない侵入者を殺害した。警備隊員が自分たちで何らかの不調を招くような面白いアイデアを持たないようにするために、彼らは去勢されて、昔、北京の禁じられた宮殿のような宦官だった。
これらの美しい、しかし無力な女性は、世界の多くの地域から人を拉致した奴隷商人から購入され、人間としてではなく商品として取引されました。イスラム教徒として彼らは4人の妻しか許されなかったので、王は彼らと結婚することはできませんでした。
今、彼はラジュプタナ(Rajputan)からジョダ・バイ(Jodha Bai)という美しいヒンドゥー教の王女と結婚し、彼女をインドの女王とし、彼女を愛し、すべての願いを叶えたが、彼は他の妻たちも守ったAnarkaliのようなかわいらしい女性がいっぱいのハレムが立ち上がる。当時は標準的な慣習だったので、多くの豊かな人々が権力を持ち、後で自分の問題を作り出した数多くの違法な子どもたちを後釜から守りました。
しかし、私たちはAnarkaliに焦点を当てましょう。彼女は皇太子サリムを見て、王子自身のようにすぐに彼と恋に落ちた。 Anarkaliは他のどのような美しい女性でもなかったが、多くの芸術と書道で教育を受け、才能のある偉大なダンサー、ミュージシャンだったが、彼女はタブーを王のハーレムに入れていたので、Akbarは愛好家に非常に怒り、サリム王子は反逆し、彼の父親に戦いを与えるために彼の原因に同情している多数の部隊を連れて行った。
王子の反乱の結果は、Akbarの忠実な軍隊が容易に反乱軍を撃退し、悔い改められないSalimが音楽に直面するように父親に連れて行かれたため、終わった結論でした。 Akbarはまだ彼の息子と非常に怒っていたので、不運な王子が父親自身が点灯したキャノンに直面する郵便局に縛られていたので、彼はキャノンの火によって吹き飛ばされるように命じた。
しかし、王子の元に同情していた将軍は、最後の瞬間にキャノンを回して、ボールが王子の命を救う別の方向に進んだ。この時までに、王の怒りはいくらか軽減され、王子は結局次の王になることに気付きました。おそらく、女王の母親は、王子に少し余裕を持たせ、彼には簡単に行くように説得することもできました。
しかし、アクバルはまだ処罰されなければならないアナカリに怒っていた。皇太子は彼女のような普通の人と決して結婚することはできませんでしたので、彼女は彼女に生き埋めを命じましたが、それはおそらくMughal e Azamと呼ばれる60年代の映画にちょうどトンネルが墓の下に掘られてその通りアナカリ。インディアンは映画の悲しい結末を好まなかったので、Anarkaliが彼女の死を免れたときに安心した。
ある人は、ラホールへの王様から追放され、人生の残りの部分を小さな痛みと敬虔なところで過ごしたと言います。それは本当に才能のある美しい女の子の悲しい終わりでした。彼女は間違った人を愛して処罰されましたが、後に王になったサリム王子はアナカリを忘れずにラホールに埋葬された��敵な霊廟を建てたことが歴史からわかります。人々は彼女の墓に花を置き、すべての愛はとても貴重で模範的なものであることを願っています。
出典:LahoreのAnarkaliの墓のGoogle写真
ラホールにあるアナカリの墓には、アラビアの碑文があり、それを彼女の墓に指定しています。下の絵は彼女が王の勲章で生き埋めされていることを示しています。
出典:Anarkaliの実行を描いた絵のGoogle写真
(Akbarの息子プリンス・サリムと恋に落ちたのは明らかだったが、ある日、アクバルはサリムの笑顔と罰として葬られたのを見た1599年に生きている – 出典Wikipedia)
彼の気性で知られている、強大なアクバル王は、おそらくアグラではあるが、このように処刑されたが、処刑された場所は知られていないだろう。
私がここで書くのは、LailaとMajnuの物語と呼ばれる、必要のない愛の別の悲劇的な物語です。
出典:Laila and MajnuのGoogleフォト
物語:
Qays ibn al-MulawwahはLayla al-Aamiriyaと恋に落ちた。彼はすぐに彼女の名前を頻繁に言及し、彼女のための彼の愛についての詩を構成し始めた。女の子を求めるための彼の無意識の努力は、地元の人々が彼を「マズヌン」と呼ぶ原因となった。彼は結婚式で彼女の手を求めて、レイラが精神的にバランスのとれていない人と結婚することがスキャンダルになるので、彼の父親は拒否した。
すぐ後に、LaylaはTa’ifのThaqif部族に属する別の高貴で豊かな商人と結婚しました。彼は名前がワードアルサカフィー(Ward Althaqafi)である赤みを帯びた顔色を持つハンサムな男として説明されました。アラブ人はアラブ語で「バラ」を意味するワードと呼んだ。マジュンは結婚を聞いたとき、部族キャンプから逃げ出し、周囲の砂漠をさまようようになった。彼の家族は結局帰国の希望をあきらめ、荒野で彼のために食糧を残した。
彼は時には自分自身に詩を朗読したり、棒で砂の中に書き込んだりすることができます。レイラは、夫と一緒に北アラビアのある場所に移動したように描かれています。いくつかのバージョンでは、Laylaは彼女の恋人を見ることができないことからの悲しみから亡くなります。 Majnunは、Laylaの墓の近く、688年に荒野で死んでいると判明しました。
彼は墓の近くの岩の上に3詩の詩を刻んでいました。それは彼に帰された最後の3詩です。
“私はこれらの壁、レイラの壁を通り、私はこの壁とその壁にキスするそれは私の心を鼓舞する壁の愛ではありませんしかし彼らの中に住む人の”
Laylaは荒野でMajnunを訪問します。ボドリアン図書館が保有するインドの水彩画(出典:Arie m den toom-eigen werk / selft製、CC BY 3.0、https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3508955): Source : Google photo
彼の狂気と彼の死の間には、多くの他の軽微な出来事が起こった。彼の録音された詩のほとんどは、狂気への降下前に構成されていました。後のロミオとジュリエットのような永遠の愛の悲劇的な物語です。このタイプの愛は、愛人が彼らの情熱と結婚したり成就したりしないため、「処女愛」として知られています。
アラビアでは、他の有名な処女愛のストーリーが、キースとルブナ、クスアールとアッツァ、マルワとアル・マジュン・アル・ファランシ、アンタラとアブラの物語です。この文学的なモチーフは、ウルドゥー語のghazalsのような南アジアのムスリム文献を中心に世界中で共通しています。LaylaとMajnunの物語は、ペルシャでは早くも9世紀に知られていました。 2つのよく知られたペルシアの詩人、RudakiとBaba Taherは、両方とも愛好家に言及します。
5世紀のアラビア文学では知られていましたが、ペルシャの文学で劇的に普及したのはニザミ・ガンジャビのペルシャ傑作でした。 NizamiはMajnunについての世俗的で神秘的な情報源を集め、有名な愛好家の鮮やかな絵を描いた。その後、他の多くのペルシアの詩人が彼を模倣し、ロマンスの独自のバージョンを書いた。 NizamiはUdhrite愛の詩の影響を引き出しました。これは、しばしば不幸な憧れによって、エロティックな放棄と愛された人への引きつけが特徴です。
他の影響としては、11世紀に書かれたVāmiqu ‘Adhrāのような古いペルシャ語の叙事詩があります。これには、処女と情熱的な恋人と同様の話題があります。彼の適応では、若い愛好家は学校で知り合いになり、恋に落ちた。しかし、彼らは家族の不和のためにお互いを見ることができず、レイラの家族は彼女と別の男と結婚するように手配した。
ルドルフ・ゲルペ博士によると、「後の多くの詩人は、たとえ最も平等ではない、確かにそれを上回ることができなくても、Nizamiの作品を模倣している、ペルシアの学者Hekmatは、 40人のペルシア人と13のトルコ語版のLayliとMajnunよりも。 Vahid Dastgerdiによれば、「もし既存のすべての図書館を検索すると、おそらくLayliとMajnunの1000以上の版が見つかるだろう」と述べている。ペルシアの有名なロマンスの統計調査では、ḤasanḎulfaqāriはLaylaの59個の模倣品Majnunはイランの世界で最も人気のあるロマンスであり、続いてḴosrowoŠirinの51バージョン、Yusuf o Zuleikhaの22バージョン、Vāmiqu ‘Aḏhrāの16バージョンが続きます。 (出典:Wikipedia)
多くの国では、アンカーリやロメオとジ​​ュリエットのような恋人がまだ涙を流していることが多く見られます。私はJuliaの家をイタリアのヴェローナで見ましたが、LahoreのAnarkaliの墓は見ませんでした。出典:イタリアのヴェローナにあるジュリエットの家と墓のGoogle写真これらの物語を驚異的で永遠にするのは、恋人たちが滅びる悲劇です
Source : Google photo of Julia in Verona. Italy
Source : Google photo of Julia’s house and tomb in Verona. Italy
彼らの犠牲がどれほど偉大で、どれほど堅実な彼らがお互いを愛していたのか、 若い美しい少女の苦しみが彼女が恋していたから生きていると想像できますか? 何百年も後に彼女の痛みを感じることができますか?彼らは愛のためのバーを実際に非常に高く設定しました。
  Karera ga ai no tame ni shiharatta kakaku arasuji: Anarkali, raira, jurietto ga zutto mae ni shite densetsu ni natta yō ni, hitobito ga tagaini aisuru koto o gisei ni shite nanika o manabu koto ga dekimashita.
Shutten: Anarkali to Salim no e no gūguru shashin
Anarkali ni tsuite kiita koto ga arimasu ka? Ima wa sōde wanaideshouga, kyō, watashi wa, hijō ni higeki-tekina jinsei ga, koi ni ochita dake de gisei o harau yō motome rarete iru koto ni taisuru shōgendearu, hijō ni utsukushī Anarkali to iu shōjo ni tsuite kaku tsumoridesu. Anarkali wa zakuro no hana o imi surunode, kanojo no nikkunēmu no kanōsei wa takaidesuga, kanojo wa hontō no namae o motte ite, 16 seiki no Indo no Mughal enperā Akbar kyūtei ni sunde ita hontō no hitodeshita.
Kanojo wa kanojo no utsukushi-sa to kanojo no sainō no tame ni eraba reta ni chigainainode, kanojo wa Akbar no hāremu ni zokushite itanode, Anarkali wa hokanohito o yorokoba seru yasui baishunpude wa nakatta. Subete no Isuramu kyōto no shihai-sha to sono shihai-sha-tachi wa, jiyū ga naku ta no dansei o miru koto ga dekinakatta tame, mojidōri dorei to shite kawa rete ita josei-tachi de, karera no hāremu o mamotte imashita.
Karera wa 24-jikan busō shita anchisukiru ni yotte shitto sa rete keibi sa re, hāremu o hōmon suru kengen no nai shin’nyū-sha o satsugai shita. Keibi taiin ga jibuntachide nanrakano fuchō o maneku yōna omoshiroi aidea o motanai yō ni suru tame ni, karera wa kyosei sa rete, mukashi, Pekin no kinji rareta kyūden no yōna kangandatta. Korera no utsukushī, shikashi muryokuna josei wa, sekai no ōku no chiiki kara hito o rachi shita dorei shōnin kara kōnyū sa re, ningen to shitede wanaku shōhin to shite torihiki sa remashita.
Isuramu kyōto to shite karera wa 4-ri no tsuma shika yurusa renakattanode,-ō wa karera to kekkon suru koto wa dekimasendeshita. Ima, kare wa rajuputana (Rajputan) kara joda bai (Jodha Bai) to iu utsukushī hindo~ū kyō no ōjo to kekkon shi, kanojo o Indo no joō to shi, kanojo o aishi, subete no negai o kanaetaga, kare wa hoka no tsuma-tachi mo mamotta Anarkali no yōna kawairashī josei ga ippai no haremu ga tachiagaru.
Tōji wa hyōjun-tekina kanshūdattanode, ōku no yutakana hitobito ga kenryoku o mochi,-go de jibun no mondai o tsukuridashita kazuōku no ihōna kodomo-tachi o atogama kara mamorimashita. Shikashi, watashitachiha Anarkali ni shōten o atemashou. Kanojo wa kōtaishi sarimu o mite, ōji jishin no yō ni sugu ni kare to koi ni ochita. Anarkali wa ta nodo no yōna utsukushī joseide mo nakattaga, ōku no geijutsu to shodō de kyōiku o uke, sainō no aru idaina dansā, myūjishandattaga, kanojo wa tabū o ō no hāremu ni irete itanode, Akbar wa aikō-ka ni hijō ni ikari, sarimu ōji wa hangyaku shi, kare no chichioya ni tatakai o ataeru tame ni kare no gen’in ni dōjō shite iru tasū no butai o tsurete itta.
Ōji no hanran no kekka wa, Akbar no chūjitsuna guntai ga yōi ni hanran-gun o gekitai shi, kuiaratame rarenai Salim ga ongaku ni chokumen suru yō ni chichioya ni tsurete ika reta tame, owatta ketsurondeshita. Akbar wa mada kare no musuko to hijō ni okotte itanode, fuun’na ōji ga chichioya jishin ga tentō shita Kyanon ni chokumen suru yūbinkyoku ni shibara rete itanode, kare wa Kyanon no hi ni yotte fukitobasa reru yō ni meijita. Shikashi, ōji no gen ni dōjō shite ita shōgun wa, saigo no shunkan ni Kyanon o mawashite, bōru ga ōji no inochi o sukuu betsu no hōkō ni susunda.
Kono toki made ni,-ō no ikari wa ikuraka keigen sa re, ōji wa kekkyoku tsugi no ō ni naru koto ni kidzukimashita. Osoraku, joō no hahaoya wa, ōji ni sukoshi yoyū o mota se, kare ni wa kantan ni iku yō ni settoku suru koto mo dekimashita. Shikashi, akubaru wa mada shobatsu sa renakereba naranai anakari ni okotte ita. Kōtaishi wa kanojo no yōna futsūnohito to kesshite kekkon suru koto wa dekimasendeshitanode, kanojo wa kanojo ni ikiume o meijimashitaga, sore wa osoraku Mughal e Azam to yoba reru 60-nendai no eiga ni chōdo ton’neru ga haka no shita ni hora rete sonotōri anakari. Indian wa eiga no kanashī ketsumatsu o konomanakattanode, Anarkali ga kanojo no shi o manugareta toki ni anshin shita.
Aru hito wa, rahōru e no ōsama kara tsuihō sa re, jinsei no nokori no bubun o chīsana itami to keiken’na tokoro de sugoshita to iimasu. Sore wa hontōni sainō no aru utsukushī on’nanoko no kanashī owarideshita. Kanojo wa machigatta hito o aishite shobatsu sa remashitaga,-go ni ō ni natta sarimu ōji wa anakari o wasurezu ni rahōru ni maisō sa reta sutekina reibyō o tateta koto ga rekishi kara wakarimasu. Hitobito wa kanojo no haka ni hana o oki, subete no ai wa totemo kichōde mohan-tekina monodearu koto o negatte imasu.
  Shutten: Rahōru no Anarkali no haka no gūguru shashin rahōru ni aru anakari no haka ni wa, Arabia no hibun ga ari, sore o kanojo no haka ni shitei shite imasu. Shita no e wa kanojo ga ō no kunshō de ikiume sa rete iru koto o shimeshite imasu. (Akbar no musuko purinsu sarimu to koi ni ochita no wa akirakadattaga, aru hi, akubaru wa sarimu no egao to batsu to shite hōmura reta no o mita 1599-nen ni ikite iru – shutten u~ikipedia) shutten: Anarkali no jikkō o kaita e no gūguru shashin Kare no kishō de shira rete iru, kyōdaina akubaru-ō wa, osoraku agurade wa aru ga, kono yō ni shokei sa retaga, shokei sa reta basho wa shira rete inaidarou.
Watashi ga koko de kaku no wa, raira to Majnu no monogatari to yoba reru, hitsuyō no nai ai no betsu no higeki-tekina monogataridesu. Shutten: Raira ando Majnu no gūguru foto monogatari: Qays ibn al – Mulawwah wa reira al – Aamiriya to koi ni ochita. Kare wa sugu ni kanojo no namae o hinpan ni genkyū shi, kanojo no tame no kare no ainitsuite no uta o kōsei shi hajimeta. On’nanoko o motomeru tame no kare no muishiki no doryoku wa, jimoto no hitobito ga kare o `mazunun’ to yobu gen’in to natta.
Kare wa kekkonshiki de kanojo no te o motomete, Reira ga seishintekini baransu no torete inai hito to kekkon suru koto ga sukyandaru ni narunode, kare no chichioya wa kyohi shita. Sugu-go ni, reira wa Ta’ if no Thaqif buzoku ni zokusuru betsu no kōkide yutakana shōnin to kekkon shimashita. Kare wa namae ga wādoarusakafī (Ward Althaqafi)dearu akami o obita kaoiro o motsu hansamuna otoko to shite setsumei sa remashita. Arabu hito wa Arabu-go de `bara’ o imi suru wādo to yonda. Majun wa kekkon o kiita toki, buzoku kyanpu kara nigedashi, shūi no sabaku o samayō yō ni natta.
Kare no kazoku wa kekkyoku kikoku no kibō o akirame, kōya de kare no tame ni shokuryō o nokoshita. Kare wa tokiniha jibun jishin ni uta o rōdoku shi tari, bō de suna no naka ni kakikon dari suru koto ga dekimasu. Reira wa, otto to issho ni Kita Arabia no aru basho ni idō shita yō ni egaka rete imasu. Ikutsu ka no bājonde wa, reira wa kanojonokoibito o miru koto ga dekinai koto kara no kanashimi kara nakunarimasu. Majnun wa, reira no haka no chikaku, 688-nen ni arano de shinde iru to hanmei shimashita.
Kare wa haka no chikaku no iwa no ue ni 3 utanouta o kizande imashita. Sore wa kare ni kisa reta saigo no 3 utadesu. ” Watashi wa korera no kabe, Reira no kabe o tōri, watashi wa kono kabe to sono kabe ni kisu suru sore wa watashi no kokoro o kobu suru kabe no aide wa arimasen shikashi karera no naka ni sumu hito no” reira wa kōya de Majnun o hōmon shimasu. Bodorian toshokan ga hoyū suru Indo no suisaiga
(shutten: Arie m den toom – eigen werk/ selft-sei, CC BY 3. 0, Https: / / Commons. Wikimedia. Orugu/ w/ index. Php? Curid = 3508955)
kare no kyōki to kare no shi no ma ni wa, ōku no ta no keibina dekigoto ga okotta. Kare no rokuon sa reta uta no hotondo wa, kyōki e no kōka mae ni kōsei sa rete imashita.-Go no romiotojurietto no yōna eien no ai no higeki-tekina monogataridesu. Kono taipu no ai wa, aijin ga karera no jōnetsu to kekkon shi tari jōju shi tari shinai tame,`shojo ai’ to shite shira rete imasu. Arabia dewa, hoka no yūmeina shojo ai no sutōrī ga, kīsu to rubuna, kusuāru to attsu~a, Maruwa to Aru majun Aru faranshi, antara to abura no monogataridesu.
Kono bungaku-tekina mochīfu wa, urudo~ū-go no ghazals no yōna minamiajia no musurimu bunken o chūshin ni sekaijū de kyōtsū shite imasu. Reira to Majnun no monogatari wa, Perushade wa hayaku mo 9 seiki ni shira rete imashita. 2Tsu no yoku shira reta Perushia no shijin, Rudaki to Baba Taher wa, ryōhō tomo aikō-ka ni genkyū shimasu. 5 Seiki no Arabia bungakude wa shira rete imashitaga, Perusha no bungaku de gekiteki ni fukyū shita no wa nizami ganjabi no Perusha kessakudeshita.
Nizami wa Majnun ni tsuite no sezoku-tekide shinpi-tekina jōhō-gen o atsume, yūmeina aikō-ka no azayakana e o kaita. Sonogo, hoka no ōku no Perushia no shijin ga kare o mohō shi, romansu no dokuji no bājon o kaita. Nizami wa Udhrite ainoshi no eikyō o hikidashimashita. Kore wa, shibashiba fukōna akogare ni yotte, erotikkuna hōki to aisa reta hito e no hikitsuke ga tokuchōdesu. Hoka no eikyō to shite wa, 11 seiki ni kaka reta Vāmiqu’ Adhrā no yōna furui Perusha-go no jojishi ga arimasu. Kore ni wa, shojo to jōnetsu-tekina koibito to dōyō no wadai ga arimasu.
Kare no tekiōde wa, wakai aikō-ka wa gakkō de shiriai ni nari, koi ni ochita. Shikashi, karera wa kazoku no fuwa no tame ni otagai o miru koto ga dekizu, Reira no kazoku wa kanojo to betsu no otoko to kekkon suru yō ni tehai shita. Rudorufu gerupe hakase ni yoru to,`-go no ōku no shijin wa, tatoe mottomo byōdōde wanai, tashikani sore o uwamawaru koto ga dekinakute mo, Nizami no sakuhin o mohō shite iru, Perushia no gakusha Hekmat wa, 40-ri no Perushia hito to 13 no Toruko-go-ban no Layli to Majnun yori mo.
Vahid Dastgerdi ni yoreba,`moshi kizon no subete no toshokan o kensaku suru to, osoraku Layli to Majnun no 1000 ijō no han ga mitsukarudarou’ to nobete iru. Perushia no yūmeina romansu no tōkei chōsade wa, ḤasanḎulfaqāri wa reira no 59-ko no mohō-hin Majnun wa Iran no sekai de mottomo ninkinoaru romansudeari, tsudzuite ḴosrowoŠirin no 51 bājon, Yusuf o Zuleikha no 22 bājon, Vāmiqu’ Aḏhrā no 16 bājon ga tsudzukimasu.
(Shutten: U~ikipedia) ōku no kunide wa, ankāri ya romeo to ji ​​ ~yurietto no yōna koibito ga mada namida o nagashite iru koto ga ōku mi raremasu.
Watashi wa juria no ie o Itaria no vu~erōna de mimashitaga, rahōru no Anarkali no haka wa mimasendeshita. Shutten: Itaria no vu~erōna ni aru Jurietto no ie to haka no gūguru shashin korera no monogatari o kyōi-tekide eien ni suru no wa, koibito-tachi ga horobiru higekidesu Karera no gisei ga dorehodo idaide, dorehodo kenjitsuna karera ga otagai o aishite ita no ka, wakai utsukushī shōjo no kurushimi ga kanojo ga koishite itakara ikite iru to sōzō dekimasu ka? Nanbyakunen mo nochini kanojo no itami o kanjiru koto ga dekimasu ka? Karera wa ai no tame no bā o jissai ni hijō ni takaku settei shimashita.
  注:私のブログは、フランス語、スペイン語、ドイツ語、英語の各言語で利用できます:
Chū: Watashinoburogu wa, furansugo, Supeingo, doitsugo, eigo no kaku gengo de riyō dekimasu:
tumblr posts    
Blogs in French
Blogs in Spanish
Blogs in German
Blogs in Japanese
Anil’s biography in Japanese
Anil’s biography in French.
Anil’s biography in English.
Anil’s biography in Spanish.
Anil’s biography in German
http://achtrjee.wixsite.com/mysite/blog
    Price they paid for love( In Japanese ) 彼らが愛のために支払った価格 あらすじ:Anarkali、Laila、Julietがずっと前にして伝説になったように、人々が互いに愛することを犠牲にして何かを学ぶことができました。 出典:AnarkaliとSalimの絵のGoogle写真 Anarkaliについて聞いたことがありますか?今はそうではないでしょうが、今日、私は、非常に悲劇的な人生が、恋に落ちただけで犠牲を払うよう求められていることに対する証言である、非常に美しいAnarkaliという少女について書くつもりです。 Anarkaliはザクロの花を意味するので、彼女のニックネームの可能性は高いですが、彼女は本当の名前を持っていて、16世紀のインドのMughal Emperor Akbar宮廷に住んでいた本当の人でした。彼女は彼女の美しさと彼女の才能のために選ばれたに違いないので、彼女はAkbarのハーレムに属していたので、Anarkaliは他の人を喜ばせる安い売春婦ではなかった。 すべてのイスラム教徒の支配者とその支配者たちは、自由がなく他の男性を見ることができなかったため、文字通り奴隷として飼われていた女性たちで、彼らのハーレムを守っていました。彼らは24時間武装した警備員によって嫉妬されて警備され、ハーレムを訪問する権限のない侵入者を殺害した。警備隊員が自分たちで何らかの不調を招くような面白いアイデアを持たないようにするために、彼らは去勢されて、昔、北京の禁じられた宮殿のような宦官だった。 これらの美しい、しかし無力な女性は、世界の多くの地域から人を拉致した奴隷商人から購入され、人間としてではなく商品として取引されました。イスラム教徒として彼らは4人の妻しか許されなかったので、王は彼らと結婚することはできませんでした。 今、彼はラジュプタナ(Rajputan)からジョダ・バイ(Jodha Bai)という美しいヒンドゥー教の王女と結婚し、彼女をインドの女王とし、彼女を愛し、すべての願いを叶えたが、彼は他の妻たちも守ったAnarkaliのようなかわいらしい女性がいっぱいのハレムが立ち上がる。当時は標準的な慣習だったので、多くの豊かな人々が権力を持ち、後で自分の問題を作り出した数多くの違法な子どもたちを後釜から守りました。 しかし、私たちはAnarkaliに焦点を当てましょう。彼女は皇太子サリムを見て、王子自身のようにすぐに彼と恋に落ちた。 Anarkaliは他のどのような美しい女性でもなかったが、多くの芸術と書道で教育を受け、才能のある偉大なダンサー、ミュージシャンだったが、彼女はタブーを王のハーレムに入れていたので、Akbarは愛好家に非常に怒り、サリム王子は反逆し、彼の父親に戦いを与えるために彼の原因に同情している多数の部隊を連れて行った。 王子の反乱の結果は、Akbarの忠実な軍隊が容易に反乱軍を撃退し、悔い改められないSalimが音楽に直面するように父親に連れて行かれたため、終わった結論でした。 Akbarはまだ彼の息子と非常に怒っていたので、不運な王子が父親自身が点灯したキャノンに直面する郵便局に縛られていたので、彼はキャノンの火によって吹き飛ばされるように命じた。 しかし、王子の元に同情していた将軍は、最後の瞬間にキャノンを回して、ボールが王子の命を救う別の方向に進んだ。この時までに、王の��りはいくらか軽減され、王子は結局次の王になることに気付きました。おそらく、女王の母親は、王子に少し余裕を持たせ、彼には簡単に行くように説得することもできました。
0 notes
saiino-stories · 7 years
Text
Naru reta ai (Painted Love)
Chapter 1: Flower and Garden
Pairing: Sai & Yamanaka Ino; Saiino
It was the first day of classes and finally everyone took a step forward in their year levels
Konoha Gakkuen is a prestigious school in the whole of Japan, being included at the ‘Five Gakkuen Summit’. The ‘Five Gakkuen Summit’ is where only the best schools of Japan are included, they may excel academically, in their extracurricular activities, and the likes.
“Ahhh… It’s the first day of school again.” Walking towards the gates of the School, Ino stretched both her arms upwards as she heaves out a tired yawn.
Yamanaka Ino, being born as only child in a family of Florists and a Japan National Police Officer; she was raised in the calmness of flowers and courage of reality. Smart, Beautiful, and a bit Sassy, that’s how her friends describe her. The class flower, that’s how her beauty is fairly described.
Arriving in her respective classroom, she was a bit early for the Traditional Konoha Gakkuen Opening Ceremony which will be held at the School Gym.
An empty classroom welcomed her, she knew it was too early and being the first student in class wasn’t a part of her plan, if it wasn’t for her uptight father that woke her up an hour earlier than what she had expected.
A sigh escaped her lips as she slumped on an empty seat close to where she was standing “I could’ve slept for atleast an hour if it wasn’t for Otousan.” She said to herself, when suddenly she heard the sliding door open, causing her to tilt her head towards the direction.
The person who entered the room got her eyes went wide when upon noticing Ino seated not far from the doorway; a smile immediately lit the person’s face but was later on replaced by an annoyed look.
“I saw you smile a while ago, are you that happy seeing me? Or are you happy that Otousan sent me to school really early too, Sakura.” Ino greeted her childhood bestfriend Sakura upon entering the room with a sour look; Ino’s eyes snickered at Sakura’s direction. Teasing her with an annoying grin.
Sakura took a seat beside Ino and immediately rested her head on the desk; her short pink hair all messed up as she mumbled files of complain as to why she was also sent to school real early.
Ino laughed teasingly at her bestfriend’s suffering, ignoring the fact she was the same as her; sent to school way early. “So…” Ino’s voice became calm again as she continued, catching Sakura’s attention. “Seems like Sasuke-kun won’t be going back to Konoha Gakkuen anymore huh?” Her voice had hints of sadness in them, as Sakura looked at her with the same expression.
“I-I know Sasuke-kun will still be back… I just know it…” Sakura forced a smile as she straightened her back, adjusting her body; her statement wasn’t a word of encouragement for Ino, but it was directly to Sakura herself, motivating the trust and the feeling of affection that had built-up inside her towards her longtime one-sided love for Uchiha Sasuke. A Konoha Gakkuen Student, but was expelled due to violating school rules and regulations.
The two ladies conversed with each other until their topic went from being anxious towards Sasuke to now giggling as they chat about certain girl-y things. It took them almost an hour before the room started to get filled with students, some were their classmates from before and others were students from other section which are now mixed up to be their classmates for the current school year.
Familiar faces like Uzumaki Naruto, Rock Lee, Hyuga Neji, Tenten Xiao, Nara Shikamaru, and Akimichi Choji are present inside the classroom and are currently gathered around the two ladies.
All of them were friends for so long, some were their classmates since their Middle School and others were when they were in their Junior Years and lastly some were their childhood friends. 3 of their friends were sadly designated to a different section, which are Hyuuga Hinata, Inuzuka Kiba, and Aburame Shino.
“Oi! Seems like Kiba, Hinata, and Shino are the unfortunate ones this year.” Naruto spoke as he ascends towards the peer.
Neji nodded quietly as he took the seat close towards the group since everyone has already chosen their seats, making sure they were close to each other.
“Last year, Sakura-san and Naruto were the unlucky ones to be separated from the group.” Rock Lee laughed at the memories from the past year, but then suddenly started to sob as he gazed at Sakura. “I was separated from my beloved Sakura-san… I thought I was gonna die!” His Exaggerated actions and words were the perfect combination to tick Sakura’s temper and in an instant, a strong punch landed on Lee’s face, knocking him off to doze.
“Why do I have to be on the same room as him!?” Sakura cracked her knuckles as if thinking of landing another punch even though Lee was already in a total knock-out, when suddenly the speakers from each of the rooms, the hallways, and also the whole campus turned on and an announcement could be heard.
“Goodmorning everyone, the Konoha Gakkuen Opening Ceremony will be starting at exactly 10 in the morning. Everyone is instructed to form an orderly line infront of their classrooms; students shall leave the building at 9:30 am, no one is allowed to leave early or be late. Current time is 9:10.” The announcement ended with a beep and everyone started to head out of the room to form a line on the hallway.
It didn’t took too long before the students were all lined up outside their rooms, the hallway was filled with chatters but was at minimal due to the students’ discipline… well, some.
“Maaaan~ I’m hungry! Maybe I should bring some chips inside. Choji interjected as he pats his round stomach with a troubled look plastered on his face.
“Oi! Choji! Bring some!” A familiar voice came from the back of their line and saw Kiba with Hinata and Shino standing in their respective line infront of their classroom; their room was only a classroom away from them which caused Kiba, Choji, Lee, and Naruto to shout whenever they want to speak with each other shouting at each other, making a ruckus on the hallway.
“Oi! Kiba! Kiba! Let’s go to the arcade later!” Naruto shouted with a grin on his face, which Kiba raised a thumbs up, accepting his invitation and him shouting back “Sure! I’ll be bringing Shino with me!”
“Me too! Me too!” Lee shouted in sync, forcing himself on the topic.
Their noise was totally unpleasant to the ears, where luckily, Tenten was there as the moderator of the group. “Shut up the 4 of you!” Tenten halted her shouting friends, which they immediately went silent. Sighs of relief could be heard from other students in the hallway, causing Tenten to bow apologetically at the other sections’ students.
“What a drag…” Shikamaru said to himself as he heaved out a stressed sigh.
“You’re all so noisy! Especially you Naruto!” Sakura instantly grabbed Naruto’s collar, wrinkling the cloth as she readies her knuckles to land a punch.
“S-sorry sorry Sakura-chan” Naruto’s face drained with color while both his hands were placed between, trying to give distance towards their body.
Sakura wasn’t budging from their stance and had made up her mind to land a strong punch on Naruto, knowing that they wouldn’t stay quiet not unless violence would be used to one of the four boys when suddenly just when Sakura’s fist was inches away from Naruto that the speaker started to play music and an announcement followed.
“Goodmorning everyone, time check is 9:30. Students are required to depart the building and head towards the Gym, please pass the hallways quietly and in an orderly conduct. Ushers are found at the entrance of the gym and your class shall be guided to your respective positions. That would be all, thank you.”
That announcement saved Naruto’s poor soul, and thus causing Sakura to spare him then roughly letting go of her grip on his collar.
“You’re lucky Naruto…” Ino interjected as she ran her fingers through her long blond hair..
With the signal from the speakers, the students head out towards the direction of the gym. Students were all lined up as they filled the brick floors on the campus field, heading to the gym. Murmurs and laughter could be heard as anxious and excitement weld them up; some excited over the fact that the first day of classes has already begun, and others complaining about their tardiness to attend school again.
As they passed through the grove of trees, Ino’s eyes immediately caught the patches of flowers hidden behind the large trunk of trees. This made her stop on her tracks and her eyes glimmered with amusement at the sight of such beautiful flowers reflected the morning dew on its petals. To others, this may be just a bunch of flowers, but since Ino grew up with the flowers raised by her mother in their humble flower shop, she learned to appreciate even the smallest and simplest sight of these plants.
Sakura, whom was following behind her accidentally bumped on to her shoulders causing the pink haired to halt on her tracks. “Oi! What gives?” Sakura exclaimed as she touches where their bodies collided.
Ino didn’t give any response to her friend as she was too immersed in the view. Sakura thought this was weird and quickly followed Ino’s line of sight, only landing on the sight of the flower beds at the corner.
“Oh...” Sakura immediately understood why her bestfriend was acting as such, and with a light smack that she gave on the blond’s shoulder, she titled her head towards the direction of the garden.
“Go, I’ll fill you in to Tenten.” The pink haired whispered, and without hearing a reply from Ino, she headed towards the distant line of their classmates.
“Thank you Sakura.” Ino said to herself, her words were blown by the soft morning breeze while her eyes followed the sight of her classmates drifting further away from her.
After minutes of watching them drift away, they could no longer be seen and an empty brick wall and quiet field gave Ino a calming sensation. Feeling refreshed, her feet padded towards the mini-garden filled with patches of flowers, and with a gentle touch, she admired the flowers as they danced in sync with the breeze.
“These are all Bellflowers...” She brushed her finger on the purple petal. “I’m glad they took care of them during Summer break.” Ino said to herself, her lips forming a pleased grin as she took a stroll around the flower beds when suddenly, her eyes quickly notices a small rectangular black object just inches away from the next patches of flowers.
Curios, she picked up the object and found it as a small notebook. Not being nosy, she flipped the pages to find any information about the owner since in the first place, she was the only person at the location and the students present are now at the gym.
“Wow... These are all amazing...” Ino wih her eyes wide open said in astonishment as her eyes wandered off to the different drawings of scenery in each pages; the last page with a drawing on it, the most recent one was the location where she is standing at the moment -- the flowerbeds and the whole view.
“Who could be the owner of this?” No complete name could be found at the cover of the pocket size notebook, but only the word “Shin” was written on the very first page.
 She didn’t know how long her attention had been snatched away by the drawing inside the notebook, when suddenly the school bell rang. It was an indication that the Opening Ceremony has already ended, she was there for an hour and was absent during the event.
“Oh no!” Ino gasped upon noticing the time and quickly tucked the pocket-sized notebook inside her skirt pocket; Dashing her way towards the gym and getting her shot to sneak back in the line without Tenten or Neji noticing.
Click the flower  after this note for the CHARACTER REFERENCE AND FOR FURTHER INFORMATION: ❀
Click the flower after this note for the SCHOOL FACADE AND SCHOOL UNIFORM REFERENCE: ❀
45 notes · View notes
saiino-stories · 7 years
Text
Naru reta ai (Konoha Gakkuen References)
Tumblr media
Konoha Gakkuen Reference (School Facade)
Tumblr media
Konoha Gakkuen Uniform Reference
Photos stated above are not mine:
School Facade (Pinterest)
School Uniform (PSD Pinterest)
Story debut update: Finally! Naru reta ai will be officially debuting this April 21, 2017 at 18:00 (JST).
Writer’s Note: To my fellow SaiIno shippers, I am happy to announce that I will be making an AU (Alternate Universe) story for our beloved Sai & Ino. I will try my best to reach your expectations and hoping that I could give justice to our love towards these two lovely couples. Kindly anticipate for its Story Debut this Friday! ^ㅅ^ Thank you~ 
Click on the Flower after the note for more information about the Story & other Reference: ❀
7 notes · View notes
saiino-stories · 7 years
Text
Story debut update:
Title:
塗られた愛 (Nura reta ai)
Chapter 1: Flower and Garden
Pairing: Sai & Yamanaka Ino Genre: Romance, Comedy, Slice-of-life, Shoujo, Josei, School, Ecchi
Story debut update: Finally! Naru reta ai will be officially debuting this April 21, 2017 at 18:00 (JST).
Writer’s Note: To my fellow SaiIno shippers, I am happy to announce that I will be making an AU (Alternate Universe) story for our beloved Sai & Ino. I will try my best to reach your expectations and hoping that I could give justice to our love towards these two lovely couples. Kindly anticipate for its Story Debut this Friday ! ^ㅅ^ Thank you~
For more information about the Story, click ➡ “Sai & Ino Character reference and alterations.” to be redirected.
7 notes · View notes