Tumgik
#os cossacos
a-rdiloso · 1 year
Quote
Não há amor. Não, ser amado é uma desgraça, uma desgraça quando você se sente culpado por não sentir o mesmo.
Liev Tolstói, no livro Os Cossacos
4 notes · View notes
antoniodatsch · 7 months
Text
Um documentário de uma hora com legendas em inglês sobre a vida dos cossacos russos na linha da frente.
Defendendo Nossa Terra e Fé: Uma Jornada Fiel
Obtenha informações sobre a jornada pessoal de um voluntário na Operação Militar Especial, desde os primeiros dias do conflito em Slavyansk até os dias atuais. Ouça sobre as experiências, desafios, um
Tumblr media
rumble.com - Vern N Dean @vernndean - Mewe
https://rumble.com/v4gb350-defending-our-land-and-faith-a-volunteers-faithful-journey.html
0 notes
operaportugues · 9 months
Text
Christmas Eve (Nikolai Rimsky-Korsakov) - Frankfurt, 10/dezembro/2021
Deslumbrante ópera completa com legenda em português: vídeo; legenda.
É Natal no vilarejo ucraniano de Dikanka e o ferreiro Wakula está infeliz e apaixonado por Oksana, filha de um proprietário de terras. Ela só quer se casar com ele com a condição de que ele lhe dê os sapatos de ouro da czarina. Enquanto isso, uma bruxa em sua vassoura reúne as estrelas e o diabo rouba a lua - forças demoníacas que tentam impedir essa união romântica. Desesperado, Wakula recorre ao diabo para levá-lo à capital e ajudá-lo a conseguir os sapatos. Será que isso será suficiente para conquistar a mão de Oksana?
Rimsky-Korsakov, prolífico compositor de música exuberantemente melódica, foi também um influente professor que formou toda uma geração de compositores russos, entre eles Prokofiev e Stravinsky. A visão panteísta de Rimsky-Korsakov sobre o mundo, segundo a qual a natureza e o cosmos são animados e têm uma relação próxima e igualitária com os seres humanos, é um aspecto central de suas 15 óperas.
A Noite de Natal de Rimsky-Korsakov é uma representação satírico-realista da vida em um vilarejo ucraniano, combinada com elementos fantásticos e mitológicos. É um banquete de canções natalinas dos aldeões, árias líricas, cenas de bufê e números de dança com interlúdios orquestrais. A relação entre o homem e a natureza, entre o indivíduo e o cosmos está no centro da ópera. O próprio Rimsky-Korsakov escreveu o libreto com base na história homônima de Gogol. Como um panteísta declarado, o compositor via a natureza como uma imagem do divino e, portanto, como algo absolutamente digno de ser preservado. Ele acrescentou elementos mitológicos da crença folclórica pagã; há estrelas dançando no céu e a aparição de deuses do sol de aparência humana. O compositor mostra o significado e a beleza de um cosmos em cujos ritmos biológicos e sazonais os seres humanos estão suspensos - nesta produção, literalmente.
Dirigida por Christof Loy e regida por Sebastian Weigle, esta produção da Noite de Natal ganhou o prêmio OpernWelt de Produção do Ano 2021/22. Esta produção da Oper Frankfurt foi considerada "um tônico sazonal perfeito" pelo Financial Times.
Wikipedia e sinopse
Informações sobre esta produção
Introduction to Christmas Eve (Rimsky-Korsakov)
I'm singing kolyadkas (canções natalinas ucranianas)
The creative team of Christmas Eve
Koliada
Blu-ray
Personagens principais: - Tsarina - Chefe de aldeia - Tschub, um cossaco idoso - Oksana, sua filha - Solocha, uma viúva e, segundo rumores, uma bruxa - Wakula, o ferreiro, seu filho - Panas, um amigo de Chub - Demônio
Sinopse: século 18. O vilarejo de Dikanka, Ucrânia.
Ato I - Véspera de Natal na aldeia ucraniana de Dikanka.
O Diabo resmunga para Solocha sobre seu filho Wakula, um ferreiro devoto que pintou um Diabo timorato na parede da igreja. As pessoas perderam o respeito pelo demônio e seguem as tradições religiosas sem saber por quê, indo de casa em casa cantando canções de natal em troca de presentes. O que aconteceu com o temor de Deus e do Diabo? Há uma nova fofoca: Wakula está apaixonado pela filha de um rico fazendeiro, a bela Oksana, que geralmente rejeita todos os pretendentes. Solocha, que está de olho na riqueza do pai de Oksana, Tschub, e o Diabo querem impedir que seu filho vá ver Oksana. Ela voa em sua vassoura para roubar as estrelas e o Diabo coloca a lua em seu bolso. Eles provocam tempestades de neve no escuro para que as pessoas não consigam encontrar suas próprias casas. Eles também pretendem atrasar as estações: assim, Owsen, o Deus da Primavera, não pode se reunir com Koljada, a virgem, e trazer o solstício para o povo.
Um eclipse lunar está ocorrendo e Tschub, a caminho de um drinque na casa do diácono com seu amigo Panas, se perde. Ele esbarra em Wakula, que está embaixo da janela de Oksana: Wakula persegue Tschub, que decide passar a véspera de Natal com Solocha. Wakula conversa com Oksana, que deixa claro que não está interessada. Quando as meninas da aldeia chegam para levá-la para cantar, ela admira os sapatos novos de sua amiga Odarka. Wakula promete lhe dar sapatos iguais. Mas Oksana insiste para que ele lhe dê sapatos como os que a czarina usa e, então, ela se casará com ele. As meninas zombam de Wakula: ele nunca conseguirá os sapatos da czarina nem se casar com Oksana!
Ato II
Solocha e o demônio, de volta para casa depois de sua missão malsucedida - eles deixaram cair a lua e as estrelas, e Wakula foi ver Oksana - estão ansiosos para passar a noite, quando alguém bate à porta. É o Sr. Prefeito. O Diabo sobe em um saco para esperar até que o visitante vá embora, mas o próximo admirador chega: o diácono. Solocha esconde o prefeito em um saco e começa um jogo de flerte com o clérigo. Mais batidas na porta: é Tschub. O diácono, querendo ou não, deve se esconder em outro saco. Tschub e Solocha estão se divertindo quando outra pessoa bate à porta: O filho de Solocha, Wakula. O único lugar para Tschub se esconder é o grande saco com o diácono dentro. Wakula, surpreso com a bagunça, leva os sacos embora.
As pessoas estão comemorando na praça do vilarejo, mas Wakula não está com vontade de participar, especialmente quando Oksana o ridiculariza publicamente, perguntando se ele foi falar com a czarina sobre seus sapatos. Basta: ele se despede de Oksana e de seus amigos para sempre. Ele sai com apenas um dos sacos, sem saber que o Diabo está lá dentro. Os aldeões atacam os sacos, imaginando que eles contêm deliciosas guloseimas de Natal. Mas, um após o outro, eles encontram o pai de Oksana, o diácono e o prefeito. Agora todos sabem que os três queriam passar a noite com Solocha. Afinal, Solocha deve ser uma bruxa de verdade…
Ato III
Wakula não consegue parar de pensar em Oksana. Se ele pudesse lhe trazer os malditos sapatos da czarina, poderia conquistar seu coração. Ele pergunta ao sinistro Pazjuk onde pode encontrar o Diabo e pedir ajuda. Wakula, ao se virar, percebe que estava carregando o Diabo o tempo todo. Ele brandiu um crucifixo e ordenou que o demônio o levasse até a czarina. Voando pelo ar, Wakula vê a natureza lutando pelo solstício. Os espíritos malignos estão em fúria, a virgem Koljada está procurando seu Deus e amor da primavera. Assim como ele, … e, talvez, Oksana? Wakula chega à corte real e se mistura com uma delegação de cossacos zaporozhianos, que fazem suas súplicas de forma tão prolixa que Wakula toma a palavra e pede à czarina um par de seus sapatos. A czarina, encantada com o jovem sincero, manda trazer seus mais belos sapatos para ele. Ela quase lamenta o fato de Wakula já ter uma namorada… A Virgem Koljada se reúne com o jovem Owsen. O sol nasce, os sinos tocam e as pessoas cantam louvores ao milagre do Natal.
Ato IV - Manhã de Natal.
Oksana se sente culpada pelo fato de Wakula ter feito algo contra si mesmo. Mulheres mal-intencionadas dizem que ele se enforcou, se afogou no lago… Oksana se arrepende amargamente de ter brincado com Wakula, que ela ama. Que alívio quando o ferreiro retorna! Ele pede a mão de Oksana e lhe dá os sapatos da czarina. Ela o abraça e diz que teria se casado com ele de qualquer maneira. A aldeia inteira aparece querendo saber sobre sua maravilhosa jornada. Mas Wakula não revela nada, dizendo que um dia um grande poeta escreverá uma história sobre essa véspera de Natal extraordinária.
youtube
Tumblr media Tumblr media
0 notes
filmes-online-facil · 2 years
Text
Assistir Filme Taras Bulba Online fácil
Assistir Filme Taras Bulba Online Fácil é só aqui: https://filmesonlinefacil.com/filme/taras-bulba/
Taras Bulba - Filmes Online Fácil
Tumblr media
Ucrânia, século 16. Taras se estabeleceu confortável vida em fazenda depois de anos de aventuras de capa e espada com seus companheiros cossacos. Apesar de não ser rico, ele é capaz de enviar seu filho Andrei longe para uma escola polaca. Neste momento os poloneses são os Senhores da Ucrânia e a origem dos cossacos é a luta dos servos ucranianas para libertar-se e as suas terras de dominação polonesa. Para este fim Taras espera que seu filho seja educado como o inimigo. Em vez disso, Andrei se apaixona pela filha de um nobre polonês, criando o palco para um confronto entre o amor, a honra da família, e uma luta pela identidade nacional.
0 notes
androlion · 1 year
Text
É incrível como os EE.UU. conseguem tudo o que querem!
Eles possuem um sistema de inteligência que funciona profissionalmente desde antes da primeira guerra. Conseguiram tirar a Grã-Bretanha da união europeia, com o Brexit, que foi uma extensa propaganda nacionalista e que tornou os ingleses em um bando de otários. Enfraquecendo, politicamente, a Europa fez com que a Rússia se aventurasse em direção a ela numa verdadeira guerra de conquista. O que é incrível, pois em 2018 a Rússia demonstrava sua integração com o planeta sediando a Copa do mundo! Até se programava da Rússia fazer parte da OTAN!
Mas é óbvio que um ditador iria invadir um país fronteiriço. Não é de se espantar com o movimento deles, já que Trump, assim como o partido republicano, está intrinsecamente ligado à máfia russa dando suporte para as ações de Vlad. Ninguém duvida de que a Ucrânia é um mero fantoche para eles e de que serviria de pretexto para o fortalecimento dos interesses deles. Com a calculada ação russa, eles poderiam antecipar a invasão e propor uma melhor reação, mas Trump não permitiu que a Ucrânia antecipasse os atos de Vlad.
Retirando a Grã-Bretanha da união europeia o caminho estava aberto para os cossacos invadirem a Europa. Movimento natural, calculado pelos americanos, demonstraria a necessidade da existência da OTAN, que se comprova com o ingresso da Finlândia e o desespero dos Suecos. Até o Japão está pensando em entrar na OTAN!
Deixando a Europa capenga eles ainda conseguiram, de lambuja, quebrar o motorzinho europeu, extremamente dependente do gás russo: a Alemanha.
Então eles conseguiram "isolar" a Rússia, com uma guerra prolongada, "quebraram" a força econômica europeia, tornaram a Europa dependente da política de Washington, fortaleceram a OTAN!
E assim eles conseguiram tudo o que queriam.
Tumblr media
0 notes
demoura · 2 years
Text
DIA 23 de Março de 2023 - DEZOITO DIAS DEPOIS MÚSICA APROPRIADA NA GULBENKIAN- O REQUIEM DE MOZART : ontem dezoito dias depois da perda brutal voltei à Gulbenkian com transporte e companhia de uma grande amiga nossa de mais de meio século.Se o Concerto para Piano n.º 20 K 466 , obra-prima de Mozart na execução martelada do pianista Raul Costa ,vestido como um cossaco esteve muito longe de me provocar o entusiasmo da estreia em 1785 já o Requiem foi consolo . Risto Joost, o jovem maestro estonio dirigiu a Orquestra Gulbenkian cpm diligência vitoriana , o Coro Gulbenkian bem e os solistas eram de nível Requiem, em Ré menor, uma das incontornáveis criações de Mozart foi um bálsamo .Mais ainda a Ana e o Martim Menezes vieram apoiar-me no intervalo . Vivi tanto com a Zaza que tudo traz memórias - ontem foi o “fragmento “ do Requiem em Salzburgo com a Filarmonica de Viena dirigido por Seiji Osawa num programa de obras imcompletas .Inesquecível .
Coro Gulbenkian,Orquestra Gulbenkian
Risto Joost Maestro,Raúl da Costa Piano
Ilse Eerens Soprano, Marianne Beate Kielland Meio-Soprano
Thomas Erlank.. Tenor, Marcos Fink Baixo
Wolfgang Amadeus Mozart
Concerto para Piano e Orquestra n.º 20, em Ré menor, K. 466
Wolfgang Amadeus Mozart
Requiem, K. 626
.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
Photo
Tumblr media
O último cânone de Harold Bloom: a lista definitiva 48 livros de quatro séculos de literatura que acompanharam o grande crítico
 1. Dom Quixote, de Miguel de Cervantes 2. Clarissa, de Samuel Richardson 3. Tom Jones, de Henry Fielding 4. Orgulho e preconceito, de Jane Austen 5. Emma, de Jane Austen 7. Os noivos, de Alessandro Manzoni 8. O vermelho e o negro, de Stendhal 9. A cartuxa de parma, de Stendhal
10. De A comédia humana, de Balzac (O pai Goriot; Ilusões perdidas; Esplendores e misérias Cortesãs) 11. A filha do capitão, de Aleksandr Púchkin 12. O morro dos ventos uivantes, Emily Brontë 13. Vanity Fair, William Makepeace Thackeray 14. Moby Dick, de Herman Melville 15. A casa soturna, de Charles Dickens 16. Nosso amigo em comum, de Charles Dickens 17. Madame Bovary, de Gustave Flaubert 18. Os miseráveis, de Victor Hugo 19. Memórias de um caçador, de Ivan Turguêniev 20. Primeiro amor, de Ivan Turguêniev 21. Os cossacos, de Liev Tolstói 22. Guerra e paz, de Liev Tolstói 23. Ana Kariênina, de Liev Tolstói 24. Khadji-Murát, de Liev Tolstói 25. O retorno do nativo, de Thomas Hardy 26. Os irmãos Karamázov, de Fiódor Dostoiévski 27. A princesa Casamassima, de Henry James 28. Os embaixadores, de Henry James 29. Nostromo, de Joseph Conrad
30. O agente secreto, Joseph Conrad 31. Sob os olhos do Ocidente, de Joseph Conrad 32. The Reef, de Edith Wharton 33. O arco-íris, de D. H. Lawrence 34. Mulheres apaixonadas, de D. H. Lawrence 35. Ulysses, de James Joyce 36. A montanha mágica, de Thomas Mann 37. O farol, de Virginia Woolf 38. Em busca do tempo perdido, de Marcel Proust 39. O mestre e Margarida, de Mikhail Bulgákov 40. Absalão! Absalão!, de William Faulkner
41. A morte do coração, de Elizabeth Bowen 42. Homem invisível, de Ralph Ellison 43. A mão esquerda da escuridão, de Ursula K. Le Guin 44. Os despossuídos, de Ursula K. Le Guin 45. O náufrago, de Thomas Bernhard 46. Meridiano de sangue, de Cormac McCarthy 47. Os anéis de Saturno, de W. G. Sebald 48.Book of Numbers, de Joshua Cohen De  The Bright Book Of Life. Novels to Read and Reread, livro póstumo de Harold Bloom que reúne uma lista comentada dos romances que lhe marcaram. Leia mais sobre o livro aqui. Foto: Harold Bloom, anos 1970. Ted Thai.
17 notes · View notes
apupos · 5 years
Quote
Não é um desejo de prazer, é algo diferente. Talvez nela eu ame a natureza, a personificação de tudo que é belo na natureza. Mas não por minha própria vontade. Através de mim, ela é amada por uma força espontânea, o mundo de Deus, a natureza toda imprime esse amor na minha alma e diz: ame. Eu a amo não com a cabeça ou imaginação. Eu a amo com todo meu ser. Amando-a, eu me sinto uma parte inseparável de todo o mundo feliz.
os cossacos, tolstoi
0 notes
pneumostelos · 4 years
Text
Depois de poluir o Rio Jordao
Banha Toxica polui o Rio de Janeiro.
Com surto de poluição tóxica da, e não só na, praia do Rio de Janeiro, um dos Sete (ou Nove) Rios Sagrados da Terra. Essa banha de banhão é sebo. Causas da Banha de banhão. Despejar banha na praia em banhão é crime contra o meio ambiente, ecológico. E sanitário.
Poluição por despejo incomum em banhão de banha, sebo e perdigotos tóxicos. Corrosivos. Poluição do, pelo, acéfalo, imoral, ideológico autoritário obscurantista de direita. De e pela extrema direita. Intencional. Criminoso. Assassino. Com intenção genocida* e por motivos vís. Faltou tsunami. Faltou ressaca. Ô sorte. 
Essa história do poder ir se banhar no rio, atravessar o rio, é antiga. Vide o Brahmaputra. A Ilíada. O Tao Te Kîng. Os Cossacos. Os presidentes dos EUA. O Mussolini. O Mao Zedong. O Putin. Vários outros "homens fortes" na Europa Oriental e no mundo depois disso. E seguido de levas de imitadores de terceira e de quinta - de farsantes, charlatães e mediocridades presunçosas - de não-personalidades a alcáides e burgomestres de diversos rincões paroquiais, depois disso.
Culminando na farsa atual de poluição pela banha de banhão sebenta, das já tão abusadas águas do mar desse aguerrido e mui valente Rio de Janeiro. Cidade de São Sebastião. Temei a ira do Santo, ímpios hereges e infiéis. Temei Iemanjá, canalhas. Temei Poseidon. E outros senhores e senhoras das águas. Que conspirais para roubar e emporcalhar. Gaia reparou.
*O que me parece uma indicação de terrorismo contra a população, além de crime rasteiro pela intenção vil. Por muito menos a Lei agora diz que policial pode atirar sem ser condenado. Só pelo susto que leva. Ou imagina.
https://www.youtube.com/results?search_query=Churchill+The+River+War
0 notes
Photo
Tumblr media
Ontem de noite rolou o início de uma aventura do nacional Brigada Ligeira Estelar, cenário de mecha de real robot com influência de Macross, Gundam e Patrulha Estelar, tudo isso misturado com uma estética napoleônica e um clima folhetinesco. O grupo é composto por 3 Oficiais da Brigada, sendo eles: Estevão Von Ritchoffen, duelista vindo de Bismarck que sempre aspirou ser da Brigada; Miranda Urans, jovem vinda de Tarso, especialista em maquinário no geral, mas mal vista por muitos por ser nativa de Tarso e em seu planeta natal por aceitar ter iniciado a carreira como combatente de suporte para logo depois entrar na Brigada; e Enzo G. Nakai, mentalista nativo de Viskey, que se alistou na Brigada e esta conseguiu trazer um robô Karakuri de Viskey para suas fileiras. A aventura que nós estamos jogando é um playtest de uma das futuras aventuras do jogo e foi escrita pelo próprio autor do cenário, Alexandre Lancaster. Ela se chama "Aliança Partida", se passa no planeta Villaverde, envolvendo tensões entre a Brigada e os cossacos nativos do planeta. Por motivos de spoilers não posso contar mais do que isso. Continuaremos jogando nas próximas semanas e destroçando robôs gigantes pela Constelação do Sabre. PS.: Sei que os resumos de Starfinder estão atrasados. O grupo já terminou a primeira temporada da campanha e irei postar as ultimas sessões nos próximos dias. Desculpem, mas a preguiça foi maior. #rpg #jogosanalogicos #tabletopgames #narrador #playtest #scifi #ficcaocientifica #mech #mecha #robogigante #3dt #brigadaligeiraestelar #ble #jamboeditora #rpgnacional #realrobot #gundam #macross https://www.instagram.com/p/Bza3_9aploX/?igshid=15uk4jc1xdcpi
0 notes
operaportugues · 10 months
Text
Mazeppa (Tchaikovsky) - Teatro Mariinsky, São Petersburgo, 2 e 9/junho/2019
Ópera de 1884 completa com legenda em português: vídeo; legenda.
Mazeppa é uma história sangrenta de amor louco, sequestro, perseguição política, execução e assassinato vingativo. A ação se passa na Ucrânia no início do século XVIII. O personagem central é Ivan Mazepa (1639-1709), um soldado ucraniano que se rebelou contra os russos, aliando-se às tropas de Carlos XII da Suécia na Grande Guerra do Norte. Vasili Leontievich Kochubéi (1640-1708), um nobre estadista ucraniano muito próspero, também é um personagem histórico. A ópera narra o amor impossível de Mazepa por Maria.
Enredo: Trágica história de amor entre a jovem Maria e o muito mais velho Mazepa, líder cossaco nomeado pelo czar Pedro, o Grande. Maria foge com Mazepa e, em retaliação, seu pai, Kochubey, avisa o czar sobre os planos traiçoeiros de Mazepa de se aliar à Suécia. Quando o czar não acredita na acusação, a sequência de eventos que se segue leva à destruição de Maria e de sua família.
Tchaikovsky levou dois anos para compor Mazeppa. Escrever uma ópera monumental militar e histórica baseada no famoso poema Poltava de Pushkin não foi fácil para o compositor lírico. Não é de se admirar que ele tenha começado a trabalhar com o dueto expansivo de Maria e Mazepa: ele estava perturbado, antes de tudo, pela psicologia e não pela política. O dueto apresenta uma soprano e um barítono - um caso raro para o gênero da ópera, em que o papel do amado da protagonista feminina é, como regra geral, atribuído a um tenor. Aqui isso é impossível: Maria é jovem e Mazepa é velho. A história parece improvável, embora seja historicamente precisa. O terceiro canto do triângulo amoroso é ocupado por Andrei - uma figura que, para Pushkin, não tem nome e é insignificante, embora seja vital na ópera. E, no entanto, o fervor das paixões em Mazepa está ligado principalmente não a um triângulo romântico organizado de acordo com o princípio "estar apaixonado - não estar apaixonado", mas ao relacionamento entre uma jovem e seus dois pais - seu pai biológico e seu padrinho, que sacrilegamente se torna amante de sua afilhada. Nesse segundo triângulo, muito mais intenso, os dois homens mais velhos se enfrentam pela alma de Maria, um deles perde e paga com a própria vida, enquanto a mente da garota é tocada - isso deu a Tchaikovsky a oportunidade de encerrar a obra com a cena de loucura silenciosa da heroína, típica da ópera romântica. O drama de amor e traição se desenrola em um cenário de um amplo panorama histórico com a vívida cor nacional ucraniana, com a qual Tchaikovsky estava bem familiarizado: a irmã do compositor viveu na Ucrânia. No palco, geralmente há um grande número de pessoas, o povo passeia, dança, canta e reza. A vitoriosa Batalha de Poltava de 1709 é retratada de forma pitoresca por Tchaikovsky em uma deslumbrante entrada sinfônica no Ato III.
Mazeppa é apresentada no Teatro Mariinsky em toda a sua grandeza. Em 2019, o teatro comemorou um aniversário notável: Mazeppa foi apresentada pela quinquagésima vez.
Sinopse pelo Mariinsky
Libreto em espanhol
Personagens Principais: - Ivan Mazepa, Hetman (líder militar) da Ucrânia - Vasili Kochubéi, nobre ucraniano rico proprietário de terras - Liubov, sua esposa - Maria, filha de Vasili e Liubov - Andrei, amigo de infância de Maria - Orlyk, capanga e torturador de Mazepa - Iskra, amigo de Kochubéi - Um cossaco bêbado
Sinopse: Início do século XVIII, Ucrânia.
Ato I
Cena 1: Propriedade de Kochubéi às margens do rio Dniepr
Um grupo de camponesas navega pelo rio, cantando sobre a confecção de guirlandas de flores para jogar no rio e assim adivinhar o marido como um jogo de adivinhação. Mariya chega e todas imploram para que ela se junte a elas, mas há companhia em sua casa: O Hetman Mazeppa, e por isso ela não pode ficar com elas. Depois que elas vão embora, Mariya revela que os jogos não a deixam mais tentada, pois está apaixonada por Mazeppa. Seu amigo de infância, Andrei, a ouve e tenta consolá-la, mas quando ela o agradece por sua amizade, ele revela que sempre a amou. Ela gostaria que fosse diferente, que ela pudesse amá-lo também, mas o destino não permite isso. Andrei sai correndo em desespero. O pai e a mãe de Mariya, Vasily e Lyubov Kochubey, chegam com os convidados, e Mazeppa se diverte com danças e músicas, incluindo o famoso Hopak.
Então, Mazeppa chama Kochubey de lado e pede a mão de sua filha. A princípio, Kochubey acha que ele está brincando - afinal, ele é muito velho. Mazeppa afirma que as paixões de um coração velho, uma vez acesas, não são como as de um coração jovem, que ardem intensamente e depois se apagam - elas ardem para sempre. Kochubey ressalta, entretanto, que Mazeppa é o padrinho de Mariya, o que é considerado mais próximo do que um laço de sangue na Igreja Ortodoxa Russa. Mazeppa responde que pode facilmente solicitar uma exceção à igreja. Kochubey ordena que Mazeppa vá embora. Mazeppa responde que já pediu a mão de Mariya e foi aceito, com uma leve sugestão de que ele já pode ter se envolvido com Mariya. Kochubey ainda se recusa, e Mazeppa chama sua guarda. Mazeppa exige submissão, todos os outros amaldiçoam seus desejos imorais e se levantam contra ele, mas quando a batalha está prestes a começar, Mariya se joga entre os dois grupos. Mazeppa pede que Mariya decida se quer ficar em casa e nunca mais vê-lo ou se quer ir com ele. Ela o escolhe, para surpresa e angústia de todos.
Cena 2: Um quarto na mansão de Kochubéi
Lyubov lamenta a perda de Mariya e as mulheres da casa tentam confortá-la, mas sem sucesso. Ela as manda embora e tenta incitar Kochubey a despertar os cossacos para a guerra e atacar Mazeppa - mas ele tem um plano melhor: Quando os dois ainda eram amigos, Mazeppa sugeriu um plano para se aliar à Suécia e lutar para libertar a Ucrânia do domínio de Pedro, o Grande. Iskra, amigo de Kochubey, é totalmente a favor de denunciar Mazeppa a Pedro, mas eles precisam de um mensageiro. Andrei, que sente que sua vida acabou depois de perder Mariya, concorda em entregar. Todos amaldiçoam Mazeppa e gostam da ideia de sua execução.
Ato 2
Cena 1: Uma masmorra no castelo de Mazeppa, à noite.
O plano não deu certo. Pedro, o Grande, ficou do lado de Mazeppa e entregou Kochubey a ele, enviando, como diz Kochubey, um servo leal para as mãos de um traidor. Sob tortura, Kochubey fez uma falsa confissão. Kochubey está tentando se acertar com Deus e acha que ouve o padre chegando para ouvir sua última confissão - mas, em vez disso, é Orlik, o capanga e torturador de Mazeppa. Kochubey pergunta o que mais ele poderia querer - ele concordou sob tortura com tudo o que lhe foi pedido. Mas ele não havia revelado a localização de seus tesouros escondidos. Ele diz a eles que enviem Mariya, que ela lhes mostrará tudo, e que o deixem orar antes de sua execução: ele já perdeu seus tesouros - sua honra por causa de uma falsa confissão obtida sob tortura, a honra de Mariya por causa de Mazeppa, e agora só tem a perspectiva da vingança de Deus após sua morte. Isso não é suficiente para Orlik - as torturas recomeçam.
Cena 2: Um terraço do castelo de Mazeppa, na mesma noite.
Mazeppa pondera sobre o terrível golpe que cairá sobre Mariya quando ela souber o que ele fez com o pai dela - ele precisa ser forte enquanto tenta consolidar seu poder, mas Mariya… Orlik chega. Kochubey ainda não revelou nada sobre seu tesouro. A execução está marcada para o amanhecer, e Orlik é enviado para retomar o que precisa ser feito. Mazeppa pensa em Mariya e na noite.
Mariya chega e flerta com ele, mas os pensamentos dela se tornam mais sombrios - por que ele está passando tanto tempo longe dela ultimamente? Por que ele brindou com Poltava na outra noite? Quem é ela? Ela desistiu de tudo por ele - se ele a rejeitasse agora… Mazeppa tenta acalmá-la, sem sucesso no início, mas acaba conseguindo. Ele revela seu plano de conquistar a independência da Ucrânia, tornando-se rei e Mariya rainha. Mariya acha que a coroa lhe cairia muito bem. Ele, então, começa a testá-la com relação a seu pai - com quem ela se importa mais: com o marido ou com a família? Por fim, Mariya diz que abriria mão - na verdade, já abriu mão - de tudo por ele. Mazeppa vai embora, tranquilizado.
Lyubov chega e pede a Mariya que vá até Mazeppa para salvar Kochubey - somente ela pode salvá-lo. Mariya, sem saber de nada, leva algum tempo para entender o que estava acontecendo, mas depois fica horrorizada e desmaia, incapaz de suportar. Lyubov a sacode para acordar - a procissão já está partindo. As duas saem correndo em uma tentativa de implorar a Mazeppa pela vida de Kochubey.
Cena 3: Junto às muralhas da cidade
Os pobres da cidade se reuniram para a execução, mas seus temores sombrios por Kochubey e o ódio por Mazeppa são interrompidos por um cossaco bêbado que canta uma alegre canção folclórica. Mazeppa e Orlik chegam, Kochubey e Iskra são arrastados como prisioneiros e oram a Deus para que os perdoe. Eles são arrastados para o tronco - a multidão se reúne - Os machados são levantados. Mariya e Lyubov chegam - bem a tempo de ver os machados caírem. Lyubov rejeita Mariya, que desaba em lágrimas enquanto os sombrios acordes finais do refrão ecoam no palco. Cortina.
Ato 3 Interlúdio orquestral: A Batalha de Poltava, onde Pedro, o Grande, derrota Mazeppa e Carlos XII da Suécia.
Cena 1: As ruínas da propriedade de Kochubey, perto do campo de batalha
Andrei lutou na Batalha de Poltava, mas não conseguiu encontrar Mazeppa. Ele vagueia pelas ruínas da propriedade, lembrando-se de tempos mais felizes. Cavaleiros se aproximam e ele se esconde.
Mazeppa e Orlik estão fugindo da batalha, e Mazeppa está remoendo o fato de ter sido poderoso, mas agora, em um dia, ter perdido tudo. Ele envia Orlik para preparar o acampamento. Andrei surge e desafia Mazeppa com sua espada. Mazeppa avisa Andrei que ele está armado. Andrei avança contra ele, brandindo a espada… e Mazeppa atira nele.
Mariya chega, completamente louca. Ela não reconhece Mazeppa e se convenceu de que a armadilha de seu pai era apenas uma brincadeira de sua mãe. Mas ela vê sangue por toda parte. Mazeppa tenta consolá-la - ela começa a balbuciar para ele, mas depois vê sangue no rosto dele e pede desculpas: Ela pensou que ele fosse outra pessoa, mas a pessoa que ela pensou que ele fosse tinha cabelos brancos, e o dele está coberto de sangue. Orlik retorna e avisa Mazeppa que as tropas estão se aproximando - Mazeppa quer levar Mariya, mas Orlik diz que ela os atrasaria. Ele pergunta se Mazeppa se importa mais com uma mulher louca ou com sua própria cabeça, e Mazeppa relutantemente deixa Mariya para trás.
Mariya encontra Andrei e o sangue sobre ele - ela grita ao encontrar sangue por toda parte e se lembra de "sonhos" de uma execução. Andrei se agita, ainda não completamente morto, e Mariya o confunde com uma criança pequena. Ele implora a Mariya que olhe para ele para que possa ver seu rosto uma última vez, mas ela está em seu próprio mundo e apenas canta uma canção de ninar para ele, sem perceber o que está acontecendo ou quem ele é. No meio do caminho, ele morre, dando a ela um último adeus. Mariya continua embalando seu cadáver, cantando a canção de ninar e olhando para a distância enquanto a ópera termina.
Tumblr media
0 notes
Photo
Tumblr media
SANTO DO DIA. 21DE MAIO. Santo André Bóbola, dedicado aos jovens e a Palavra de Deus. Santo André Bóbola, pertenceu à Companhia de Jesus, dedicado aos jovens. Santo do século XVII, ele nasceu na Polônia e ficou conhecido como “caçador de almas”. Santo André Bóbola pertenceu à Companhia de Jesus como sacerdote jesuíta dedicado aos jovens e ao anúncio da Palavra de Deus num tempo dos cismas, quando a fé católica não era obedecida. Viveu também dentro de um contexto onde politicamente existia um choque entre a Polônia e a Rússia. Certa vez, com a invasão dos soldados cossacos, ou seja russos na Polônia, os cismáticos aproveitaram a ocasião para entregar o santo. Ele, que tinha sido instrumento para muito se voltarem ao Senhor, foi preso injustamente e sofreu na mão dos acusadores. Foi violentado, mas não renunciou a sua fé. Renunciou a própria vida, mas não a vida em Deus. No ano de 1657, morreu mártir. O “caçador de almas” hoje intercede para que nós. Santo André Bóbola, rogai por nós https://www.instagram.com/p/Bxmk7HNpziM/?igshid=1pjds9rmjibcw
0 notes
fabioferreiraroc · 4 years
Text
O que faz da Pintura Realista uma obra de arte?
A Arte, quando possui um elevado nível de qualidade, traz dentro de si uma auto-afirmação. Esta afirmação vai além de um determinado estilo de arte, aqui a afirmação é plural e dialoga com um significado interior humano, onde a arte refina e educa não só o indivíduo, mas também a sociedade. Para a Pintura Realista se auto-afirmar há a necessidade do artista desenvolver um elevado nível de excelência técnica e conceitual.
Neste tipo de pintura é necessário desenvolver um senso de ordem e propriedade onde o conceito se estrutura através de uma técnica coerente.
A pintura realista busca mais do que uma simples estética visual, aqui a técnica da pintura quando constrói o conceito também constrói o significado, técnica e conceito não se separam da mesma forma que a mente e o corpo também não se separam.
Aqui podemos listar três conceitos inerentes à pintura realista e os utilizar como exemplos.
1) Hierarquia das informações
Carlos Borsa. Marat Velado, 2019 | Óleo sobre Tela, 110 x 80 cm. Coleção Particular – São Paulo, Brasil
Na obra acima é estabelecida uma hierarquia da informação, uma ordenação, o ponto principal é focado no personagem principal ao centro da composição, aqui são apresentadas pinceladas mais definidas de caráter classicistas, enquanto que ao redor do personagem principal há pinceladas borradas e desfocadas de caráter expressionista.
Nesta obra foi escolhido hierarquizar os diferentes tipos de pinceladas, dando mais destaque ao estilo classicista em contraposição ao estilo expressionista.
Além disto, na Pintura Realista em geral, é possível também estabelecer hierarquia através de diferentes tipos de elementos visuais, tais como valores tonais, texturas ou cores, tudo depende da intenção da qual o artista se propõe a determinar em sua afirmação artística.
2) Construção do espaço Pictórico
Através da ilusão óptica o conceito de espaço se desenvolve, aqui o espaço se torna um conceito baseado na ordenação que organiza a informação visual, estabelecendo assim, um ritmo visual a partir de sucessivos planos pictóricos que se sobrepõe entre si dentro da composição da obra de arte.
O conceito de espaço se estabelece através do uso da técnica da perspectiva, aqui a técnica pode seguir diversos tipos diferentes de execuções, o que possibilita ao artista alcançar variados resultados visuais em sua arte.
Entretanto na Pintura Realista, a estruturação correta do espaço pictórico deve seguir os ensinamentos dos mestres Renascentistas para que se alcance a Excelência da técnica.
Piero della Francesca. A Flagelação, 1460 | Óleo e Têmpera sobre painel, 58,4 x 81,5 cm. Galleria Nazionale delle Marche – Urbino, Itália
Cito aqui os ensinamentos de dois mestres da pintura: Piero Della Francesca (1415 – 1492), e Leonardo Da Vinci (1452 – 1519). Através destes dois distintos artistas é possível observar as diferentes abordagens em relação ao uso da perspectiva, o primeiro artista utiliza uma abordagem baseada na projeção matemática e o segundo baseado na observação da natureza.
Leonardo Da Vinci. Mona Lisa (La Gioconda), 1503-5 | Óleo sobre Painel, 77 x 53 cm. Musée du Louvre, Paris.
A Perspectiva Atmosférica, utilizada pelo mestre Leonardo Da Vinci nesta obra, cria a ilusão de um espaço visual, onde o espectador se sente gradativamente mais afastado da paisagem em segundo plano e mais próximo da figura da Gioconda em primeiro plano. Esta ilusão se dá graças às informações visuais que se abstraem gradativamente, e que se fundem ao plano de fundo da imagem conforme o olhar do espectador percorre a composição da obra.
A construção dos diferentes planos pictóricos e a sensação de volume se consolidam na obra através da técnica da veladura, é graças a esta técnica que é possível estabelecer os valores tonais claros e escuros.
 Na obra o espaço pictórico construído através da perspectiva atmosférica demonstra uma intenção do artista em conceitualizar um pensamento, retratar a realidade natural da paisagem e relacioná-la à figura humana.
3) Movimento
O conceito de movimento na Pintura Realista é estruturado através do planejamento da composição das obras, estas composições podem ser projetadas a partir de linhas verticais, horizontais, diagonais ou em espiral, e com isto é gerado um modelo.
A inserção dos componentes visuais dentro deste modelo é o que gera a sensação de movimento na obra de arte, para o artista o movimento determinado através de uma intenção acaba por si só sendo uma afirmação em sua obra.
Com a percepção de um modelo mental baseado numa leitura espacial há uma correspondência com situações afetivas, isso gera no espectador um complexo de sentimentos de segurança ou insegurança, de sentir apoiado e aconchegado ou de temer ser abandonado, de prazer e alegria ou aflição e medo. Nisto são identificadas situações afetivas, e graças a esta identificação, as formas espaciais se tornam formas simbólicas.
Raffaello Sanzio. A Madona Ansidei, 1505 | Óleo sobre madeira, 209,6 x 148,6 cm. National Gallery, Londres.
Na obra do mestre Raffaello Sanzio é possível observar que a composição foi projetada pelo artista com o uso de linhas horizontais e verticais, o movimento da composição traz uma narrativa que expressa uma visão baseada na ordem racional, visão esta baseada nos princípios da época Renascentista da qual o artista produziu sua obra.
Rembrandt. Sagrada Família com Santa Anna, 1640, Óleo sobre madeira, 41 x 34 cm Musée du Louvre, Paris
Na obra acima o mestre Rembrandt traz em sua composição um movimento diagonal de cima para baixo, da esquerda para a direita, e a representação da luz pintada pelo artista reforça a projeção de uma linha diagonal na composição.
 A figura humana aqui não se encontra centralizada, o ambiente ganha importância na representação e ocupa maior protagonismo na composição. Todas estas características, quando somadas e observadas dentro da obra, conceitualiza a intenção do artista em expressar uma maior emoção e dramaticidade em sua obra.
Ilya Repin. Os cossacos de Zaporozhye em resposta ao sultão, 1891 | Óleo sobre Tela, 217 x 361 cm. Russian Museum, St Petersburg.
A obra do artista russo Ilya Repin demonstra uma pintura composta por um modelo baseado em linhas curvas e em linhas espiraladas. A cena possui uma complexidade de informações, onde há o retrato de muitos personagens em diversas ações e com diferentes expressões.
Apesar do caos na imagem, a cena se torna agradável de ser apreciada pelo espectador graças ao modelo de composição utilizado pelo artista, aqui os personagens representam elementos visuais e são ordenados de modo que é gerado um movimento em espiral.
Nasce desta forma uma dicotomia*, onde há um modelo estruturado e ordenado dentro da composição, e que traz a sensação de caos e desordem. A dicotomia aqui se torna uma intenção de afirmar que a obra expressa um caos controlado.
*Divisão de um conceito cujas partes, geralmente, são opostas.
@font-face { font-display: block; font-family: Roboto; src: url(https://ift.tt/2KF4WIw) format("woff2"), url(https://ift.tt/2Y7nqZU) format("woff") } @font-face { font-display: fallback; font-family: Roboto; font-weight: 600; src: url(https://ift.tt/3ePlxXX) format("woff2"), url(https://ift.tt/35kAyNb) format("woff") } @font-face { font-display: fallback; font-family: Roboto; font-weight: 700; src: url(https://ift.tt/3aJ4Z0e) format("woff2"), url(https://ift.tt/3eUfeCd) format("woff") } #sib-container input:-ms-input-placeholder { text-align: left; font-family: "Helvetica", sans-serif; color: #070df0; border-width: px; } #sib-container input::placeholder { text-align: left; font-family: "Helvetica", sans-serif; color: #070df0; border-width: px; } #sib-container textarea::placeholder { text-align: left; font-family: "Helvetica", sans-serif; color: #070df0; border-width: px; }
Não foi possível salvar sua inscrição. Por favor, tente novamente.
Sua inscrição foi bem sucedida.
Você quer receber informações sobre cultura, eventos e mercado de arte?
Selecione abaixo o perfil que você mais se identifica.
Artista
Colecionador
Interessado por arte
Você pode se inscrever em multilistas
Inscreva-se
function handleCaptchaResponse() { var event = new Event('captchaChange'); document.getElementById('sib-captcha').dispatchEvent(event); }
window.REQUIRED_CODE_ERROR_MESSAGE = 'Please choose a country code'; window.EMAIL_INVALID_MESSAGE = window.SMS_INVALID_MESSAGE = "As informações fornecidas são inválidas. Revise o formato do campo e tente novamente."; window.REQUIRED_ERROR_MESSAGE = "Este campo não pode ser deixado em branco. "; window.GENERIC_INVALID_MESSAGE = "As informações fornecidas são inválidas. Revise o formato do campo e tente novamente."; window.REQUIRED_MULTISELECT_MESSAGE = 'Please select at least 1 option'; window.translation = { common: { selectedList: '{quantity} list selected', selectedLists: '{quantity} lists selected' } }; var AUTOHIDE = Boolean(0);
Referências
ALBERTI, Leon Battista. Da pintura. Campinas: UNICAMP, 1989
CAMARGO, Patrícia. Entendendo o Barroco. Disponível em: <https://www.turomaquia.com/entendendo-o-barroco/>
DA VINCI, Leonardo, La Gioconda, 1503-5. Disponível em:< https://www.wga.hu/index1.html>.
FRANCESCA, Piero Della, The Flagellation 1455. Disponível em:<https://www.wga.hu/index1.html >.
HEMENWAY, Priya. O Código Secreto. São Paulo. Editora TASCHEN, 2019.
JONES, Christopher. How Raphael Composed His Paintings. Disponível em <https://medium.com/thinksheet/how-raphael-composed-his-paintings-724a7208b600>
KAMINSKI, Ândria. Guia Definitivo de Composição – Parte 1. Disponível em: <https://revolutionnow.com.br/o-guia-definitivo-de-composicao-parte-1/>
LYON, Howard. A Baroque Composition. Disponível em: <http://www.muddycolors.com/2013/12/a-baroque-composition/>
OLIVEIRA, Rafaela Mendes; MOREIRA, Daniel de Carvalho, “A PERSPECTIVA NA ARTE DO RENASCIMENTO”. Educação Gráfica. V.18 – nº.01, ISSN 2179-7374,  2014.
OSTROWER, Fayga. Acasos e Criações artísticas. Campinas. Editora Unicamp, 2013.
SHUSTERMAN, Richad. “Body Consciousness and Performance: Somaesthetics East and West”. EUA. The Journal of Aesthetics and Art Criticism. 2009.
VINCI, Leonardo da. Tratado de Pintura, “O verdadeiro mestre é universal”. (col. A pintura. Vol. 10 os gêneros pictóricos. Coord. Lichtenstein, Jaqueline) São Paulo: Ed 34, 2006.
O post O que faz da Pintura Realista uma obra de arte? apareceu primeiro em arteref.
O que faz da Pintura Realista uma obra de arte? Publicado primeiro em https://arteref.com
0 notes
acdvsocialistas · 4 years
Link
Embaixada da Ucrânia no Brasil Українською About Ukraine Embassy Partnership Consular Issues Press Center Carta da Embaixada da Ucrânia no Brasil ao Diretor de Redação da Veja Carta da Embaixada da Ucrânia no Brasil ao Diretor de Redação da Veja 28 maio 2020 20:10 Brasília, 27 de maio de 2020 Ao Senhor Diretor de Redação da VEJA Mauricio Lima Prezado Senhor Diretor, No dia 26 de maio de 2020, a Veja publicou o artigo “Manifestação pró Bolsonaro na Av. Paulista tem até bandeira neonazista” no qual foi feita uma tentavia arbitrária e subjetiva de interpretar o significado dos símbolos históricos e estatais da Ucrânia, inserindo-os deliberadamente na conjutura das discussões internas brasileiras. A Embaixada da Ucrânia no Brasil categoricamente refuta a maneira tendenciosa e leviana como o artigo mencionado foi entitulado. Aproveitando direito a resposta, consideramos que os valores de liberdade de expressão e da imprensa que as nossas nações compartilham não podem ser usadas para depreciação dos símbolos oficiais e históricos, bem como para denegrir a imagem de um país – parceiro estratégico do Brasil. Gostaria de lhe informar que para milhões de ucranianos, tanto na Ucrânia como até mesmo no Brasil a bandeira rubro-negra simboliza a nossa terra e o sangue de nossos heróis derramado por Liberdade, Independência e Soberania da Ucrânia. Essa bandeira foi usada desde o século XVI pelos cossacos ucranianos nas lutas contra invasores estrangeiros, e por isso durante o século passado e no começo do século XXI virou o símbolo de luta dos ucranianos contra ocupação, chovinismo e imperialismo russos. O tridente, é o brasão oficial do nosso estado desde época do Príncipe Volodymyr, que levou o Cristianismo para Rus de Kyiv no ano 988, e simboliza a Santíssima Trindade. Esses são os verdadeiros significados da bandeira histórica e do brasão da Ucrânia. Cabe mencionar que no ano 2015, na Ucrânia, foi aprovada a Lei “Sobre a condenação dos regimes totalitários comunista e nacional-socialista (nazista) na Ucrânia e proibição de propaganda de seus símbolos”. Por isso também o uso da bandeira vermelha e negra e do brasão da Ucrânia tanto no nosso país, como no Brasil não tem nada a ver com o movimento neonazista. Tal interpretação é manipulação predileta da propaganda russa (soviética) que continua a semear inverdades, odio, xenofobia e antisemetismo para enfraquecer a democracia nos nossos países. Quanto aos movimentos da extrema direita na Ucrânia, não é dificil descubrir em fontes confiáveis que os seus representantes juntos conseguiram o máximo de 1,5-2% do voto popular nas últimas eleições presidenciais nos anos 2014 e 2019. O movimento “Setor da Direita” que surgiu como reação da sociedade contra interferência da Rússia nos assuntos internos da Ucrânia e virou o partido político depois da ocupação ilegal da República Autônoma da Criméia pela Rússia e começo da agressão da mesma no Leste da Ucrânia, não apresentou os candidatos durante as eleições parlamentares do ano passado. Acreditando no apelo da VEJA em sua biografia em redes sociais como o Twitter “compartilhe verdades”, peço que o Senhor publique essa carta e consulte a Embaixada sobre assuntos da historia e da atualidade da Ucrânia. Atenciosamente, (assinado) Rostyslav Tronenko Embaixador da Ucrânia no Brasil бразилія - carta da embaixada da ucrânia no brasil ao diretor de redação da veja бразилія - carta da embaixada da ucrânia no brasil ao diretor de redação da veja Embaixada da Ucrânia no Brasil SHIS, QІ-05, Conjunto-04, Casa-02, LAGO SUL CEP 71615-040 Brasília-DF, BRASIL +55-61-33-65-14-57 [email protected] Ministry of Foreign Affairs of Ukraine. All rights reserved. Site in test mode. Your complaints or suggestions: [email protected] Українською All content is available Creative Commons Attribution 4.0 International license Компанія «KitSoft» — CONNECT
0 notes
santaluziagard · 4 years
Photo
Tumblr media
Santo André Bóbola, dedicado aos jovens e a Palavra de Deus
Santo do século XVII, ele nasceu na Polônia e ficou conhecido como “caçador de almas”. Santo André Bóbola pertenceu à Companhia de Jesus como sacerdote jesuíta dedicado aos jovens e ao anúncio da Palavra de Deus num tempo dos cismas, quando a fé católica não era obedecida. Viveu também dentro de um contexto onde politicamente existia um choque entre a Polônia e a Rússia.
Certa vez, com a invasão dos soldados cossacos, ou seja russos na Polônia, os cismáticos aproveitaram a ocasião para entregar o santo. Ele, que tinha sido instrumento para muito se voltarem ao Senhor, foi preso injustamente e sofreu na mão dos acusadores. Foi violentado, mas não renunciou a sua fé. Renunciou a própria vida, mas não a vida em Deus. No ano de 1657, morreu mártir. O “caçador de almas” hoje intercede para que nós.
Santo André Bóbola, rogai por nós.
0 notes
cassiocampbell · 5 years
Text
erick e o seu processo de escrita criativa
erick e o seu processo de escrita criativa
Erick está em sua casa a observar a vida passar. Tão alegre ele é nesse ato que vai à cozinha preparar um chá e vai para a sua frente observar o movimento da rua com um charuto para assim à noite, quando em seus aposentos estiver, criar histórias que muito o edificam.
Num momento ele observou um detalhe que muito se apaixonou, lembrou da leitura que fez do livro os Cossacos de Lev Tolstoi, o qual…
View On WordPress
0 notes