Tumgik
#takarazuka retj
cto10121 · 10 months
Text
9 notes · View notes
goryfluff · 8 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Kaname Ouki as Tybalt in Gérard Presgurvic's Romeo & Juliette | ロミオとジュリエット Takarazuka Star Troupe | 2010
151 notes · View notes
yaomeis · 1 year
Text
Tumblr media
Star Troupe's Roméo et Juliette Programme (1), scanned by me ♡
191 notes · View notes
liminal-roses · 4 days
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Aizuki Hikaru as Tybalt in Romeo et Juliette (2021) as per besties request~
13 notes · View notes
imyselfamstrange · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Juliet’s Un Jour/everyday outfit from Romeó et Juliette (Part 2)
Row 1: Romeó et Julietté (France 2010) and Romeó et Juliette (Asia Tour 2018)
Row 2: Romeo & Juliet (China 2021) and Romeo & Juliet (Albania 2013)
Row 3: Romeo & Juliet (Japan (Takarazuka)2010)
Row 4: Romeo & Juliet (Japan 2019)
Row 5: Rómeó és Júlia (Hungary 2005) (This Juliet is my favorite but I hate this outfit. The potential to go all out with a goth Juliet was RIGHT THERE.)
Row 6: Romeo & Juliet (Israel 2015)
Row 7: Rómeo a Júlia (Slovakia) and Romeo & Juliet (Japan (Takarazuka))
86 notes · View notes
purecommemasolitude · 9 months
Text
for like four seconds (0:43-0:47) in this video piisuke radiates such mercutio energy it's wild
4 notes · View notes
Text
We as a society don’t talk enough about the takarazuka production of Romeo and Juliet.
7 notes · View notes
margridarnauds · 4 months
Text
Something I've been trying to articulate is why a lot of criticisms of Takarazuka productions (esp. adaptations) from outside the Takarazuka fandom don't often WORK for me, so here are some angles that I wish that people would go into more, instead of treating Takarazuka Musicals™ as a conservative, sparkly monolith:
Comparing different adapted musicals together -- Elisabeth, RetJ, and 1789 were both adapted by the same director, Koike Shuuichirou, so you can spot solid similarities there, but what about Le Roi Soleil, La Legende du Roi Arthur, Mozart l'Opera Rock, Anastasia, Don Juan, The Scarlet Pimpernel, I Am From Austria, etc.? It isn't even to say that they're all wildly DIFFERENT (there are certain changes that I'd argue are common among multiple adaptations), but it's to say that you can do better work when you have a broad pool to compare these things with.
Relating to that, comparing the work of different directors, or even the same director's work in different productions. (Koike's work in Elisabeth in the various Elisabeth Takarazuka productions over time VS the various Toho, or his work on 1789 between the 2015 Zuka to the Toho productions to the 2023 production.)
On the reverse side, instead of or in addition to questioning why changes were made, questioning why Japanese audiences are DRAWN to these foreign musicals in the first place. La Legende du Roi Arthur alone deals with themes of rape, incest, deals with the devil, adultery, etc. Is it the fact that it's foreign and therefore exotic enough that it can get away with things that other musicals can't, or does it show that there might be an interest in darker material alongside the stereotypical Takarazuka material (whatever that means)? (I have my own opinions, but this is an angle I almost never see in these critiques.)
What Takarazuka material looked like 20-30 years ago VS the present. How has the tone changed? How has it varied?
Like, Takarazuka is easy to take cheap shots at, and, a couple of years ago, I wouldn't have been far off from these criticisms myself (and I've made my own), but I feel like a lot of the criticisms are grounded in only using one or two adapted musicals from one director, pointing to them, and going "that's Takarazuka™"
35 notes · View notes
such-a-fellow · 1 year
Text
Tumblr media
Have you ever thought about Benvolio at the end of R&J feeling more like a ghost than all his dead friends and having to percieve the tragedy around him being mythologized and leaving him behind to mourn? well if you have, this one’s for you!
__
[Based on the Takarazuka 2011 production of RetJ]
199 notes · View notes
cto10121 · 2 years
Text
The Japanese RetJs have so many strong points. But a part of me will never forgive them for turning an epic climactic ensemble Act 2 song like Duo du Deséspoir into a freakin’ songsposition between the Friar, Nurse, and Romeo.
10 notes · View notes
Text
Valentine’s Day Takarazuka Romeo et Juliette livestream (2012 Moon Troupe)
Tumblr media
Come join me on February 14th, 4pm Chicago time! Trello link for local time zone conversion. Rabb.it link will be posted about 15 minutes before showtime!
The Cast Romeo: Ryuu Masaki Juliette: Manaki Reika Tybalt: Asumi Rio Benvolio: Seijou Kaito Mercutio: Miya Rurika Father Laurence: Ema Naoki and many more!
23 notes · View notes
bunches-of-violets · 2 years
Photo
Tumblr media
行け!
63 notes · View notes
yaomeis · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tamaki Ryou and Akizuki Saya as Love & Death in Roméo et Juliette (Moon Troupe, 2012)
153 notes · View notes
liminal-roses · 2 days
Text
Tumblr media Tumblr media
Until the end of the last day - Rei Makoto and Maisora Hitomi in RetJ (2021)
9 notes · View notes
emptymasks · 3 years
Note
hello! I love your post of the list of Elisabeth productions. however the eng sub link for 2016 white cast is no longer working. Do you have a new link to the subs please? thank you for your hard work
Sorry this took so long to answer. What I've decided to do it upload all of the subtitles I have for non-English language musicals into one big folder on archive.org. This has subtitles for German language musicals, French musicals, Toho and Takarazuka Japanese subtitles, and some others. There'll also be any English subtitles for English musicals that I have.
I'll try to remember to update it whenever I get my hands on new subs. The list of all the files in there will be in the description on the archive page, as well as credit to who made the subs for the ones I have that information for.
https://archive.org/details/musical-theatre-subtitles
List of subtitles uploaded so far below:
Contains:
1789 Les Amants de la Bastille (2012 Paris Proshot) [English] (Made by Lunatic)
1789 Les Amants de la Bastille (2012 Paris Proshot) [French] (Made by Lunatic)
Adam et Ève La Seconde Chance (2012 Paris Proshot) [English] (Made by Lunatic)
Artus Excalibur (2014 St Gallen Proshot) [English]
Cléopâtre, la dernière reine d'Égypte (2009 Paris Proshot) [English] (Made by Lunatic)
Demon Onegin (2016 St Petersburg) [English]
Elisabeth (1996 Takarazuka Star Troupe) [English]
Elisabeth (2002.01.13 Essen) [English] (Made by imdezembervorjahren)
Elisabeth (2002.01.13 Essen) [German] (Made by imdezembervorjahren)
Elisabeth (2009 Takarazuka Moon Troupe) [English]
Elisabeth (2014 Takarazuka Flower Troupe) [English]
Elisabeth (2016 Takarazuka Cosmos Troupe) [English]
Elisabeth (2016 Toho White Cast) [English]
Elisabeth (Takarazuka Shinko Cast) [English]
Finding Neverland (Broadway) [English]
Jesus Christ Superstar (2014 Swedish Arena Tour) [English] (Made by johanna)
La Légende du roi Arthur (2015 Paris Proshot) [English]
Le Roi Soleil (2006 Paris Proshot) [English] (Made by Lunatic)
Les Dix Commandements (2001 Paris Proshot) [English] (Made by Lunatic)
Mozart l'Opéra Rock (2009-10 Paris) behind the scenes [English]
Mozart L'Opera Rock (2010 Paris Proshot) [English]
Mozart l'Opéra Rock (2011 Paris Proshot) [English] (Made by Lunatic)
Notre Dame de Paris (1998 Paris Proshot) [English] (Made by Lunatic)
Rebecca (2011.12.22 Stuttgart) [English] (Made by imdezembervorjahren)
Rebecca (2011.12.22 Stuttgart) [German] (Made by imdezembervorjahren)
Rebecca (2012.07.07 Stuttgart) [English] (Made by imdezembervorjahren)
Roméo et Juliette (2001 Paris Proshot) [English] (Made by Lunatic)
Roméo et Juliette (2006 Hungarian Proshot) [English]
Roméo et Juliette (2006 Hungarian Proshot) [Russian]
Rudolf (2009 Vienna Proshot) [English]
90 notes · View notes
keepthisholykiss · 3 years
Text
Hoshigumi’s “Romeo and Juliet” Roundtable Discussion (2021) - Kageki March 2021
While I normally just post a bunch of musumeyaku content I wanted to share something I thought was really fun! As the livestream for RETJ B Cast has passed this month and the A Cast stream is tomorrow. I decided it would be fun to share this roundtable discussion with the cast and directors! I absolutely (from a very biased perspective) adored B Cast and am looking forward to seeing A Cast. The insights from the cast are so wonderful and everyone has clearly thought through these roles thoroughly. It brings me a lot of joy to see what everyone thinks of a show and characters I hold so near and dear to my own heart. I hope that you enjoy these words as much as I have. ✨Note: This translation is entirely for fun!! It was not done in painstaking detail and if things are not perfect then that is okay by me. I mostly just want people to enjoy the general idea or sentiment of what is here. And, while most if it should be a decent translation, I don’t hold myself to a professional standard as this is just a thing I do sometimes. Also please do not steal this translation and pass it off as your own, it is mine, thanks!
Tumblr media
Participants (Adaptation and Direction) Koike Shuuichirou (Direction) Inaba Daichi (Production) Takeuchi Jun [TL note: this isn’t a staff member I was familiar or could easily find the accurate name translation of so I went with this] (Senka) Ema Naoki (Hoshigumi) Miki Chigusa, Shirotae Natsu, Tenju Mitsuki, Yumeki Anru, Aizuki Hikaru, Rei Makoto, Seo Yuria, Ayaki Hikari, Arisa Hitomi, Amahana Ema, Kiwami Shin, Maisora Hitomi
Production Staff: Hoshigumi’s performance at Takarazuka Grand Theatre until March 29 will be the musical presented by Sumitomo Mitsui VISA Card, “Romeo and Juliet.” And it is directed and adapted by Koike Shuuichirou and co-directed by Inaba Daichi. This is an adaptation of Gérard Presgurvic’s musical which is an adaptation of William Shakespeare’s Romeo and Juliet. It was first performed in 2010 with Koike-sensei’s adaptation and direction. Rei Makoto, who played Romeo in the shinjin kouen in 2013, will play Romeo again as the top star of Hoshigumi. Additionally, Ema Naoki who has played the role of Father Laurence three times before (including the first performance) will appear again from Senka.
Everyone: Thank you very much.
Production Staff: We are looking forward to working together with all the performers so that you can feel the passion of the new Hoshigumi, including all of the new members.
Koike: “Romeo and Juliet” will be performed in Takarazuka for the first time in 8 years. The reason for performing it with Hoshigumi again is of course because so many people want to see Rei Makoto’s Romeo. And there are many people who have been in the play’s first performance as well as the second, so they have a deep understanding of the work. It is almost like jumping over a bar you have set for yourself. You want to challenge yourself again and again, to clear that bar, and show a great performance of “Romeo and Juliet” for current Hoshigumi. This time, we have Inaba Diachi as co-director and Noguchi Kousaku as assistant director. The two of them, who were young at the time of the first performance, have grown up so much since then! (laughs).
Inaba: (laughs)
Koike: Just like how Rei Makoto has grown, so have the directors. This is one of the wonderful things about Takarazuka. I feel that this is a performance that shows this off very well.
Inaba: When we are rehearsing now, I remember the crying and frustration in the rehearsal room 10 years ago. (laughs)
Koike: The agony! (laughs)
Inaba: At the time of the first performance I had watched a few versions of the “Romeo and Juliet” musical including the French, Hungarian, and Russian versions. I wondered how the work could be adapted for Takarazuka. Koike-sensei wrote lyrics for not only “Romeo and Juliet,” but also for other Shakespeare adaptations. I feel that is one of the reasons why this work can keep being performed. When I watch the rehearsals now, I see that every scene has become very elaborate in such a short period of time. This time we have a new cast as well as a change in roles, so we will keep our rehearsals fresh each day and hope to present the 2021 version of “Romeo and Juliet.”
Tumblr media
💕- A Beautiful Love Story Returns - 💕
Koike: Now, let’s discuss the roles starting with Rei-san.
Rei: Right. When the curtain opened for the first performance, I can still vividly remember the shock of the audience at the opening and the start of the scene. I was really excited about having a rock musical because it was so fresh and the costumes and sets were so innovative. There are a lot of rock musicals, but “Romeo and Juliet” was really cool and thrilling. It was a turning point for me and a chance to work beyond my fears and challenge myself in many ways. I feel that even now it is a chance to encounter a new me again. When I played Romeo in the shinjin kouen I watched Yuzuki-san as much as I could and thought about how I could get close to her performance. So even now I find myself thinking of Chie-san’s Romeo. However, I don’t think of that as a bad thing! I think it’s because Chie-san is the one who breathed life into Romeo for the first performance and now the show has continued to be performed since then. I would like to find my own way of expressing myself and expressing my emotions for the first day of the show, while working on the details.
Koike: The powerful singing was also praised in that shinjin kouen and, in some sense, I think it was one of the best parts. But that might be the hardest thing about this new performance because now the audience is expecting it. I hope that this will be a Romeo that only the current Rei Makoto can show. When there was that first performance we had members that could have only been there, then. And now that we have the current performance we have members who are only here, now. So I think it is better not to think about it too much in the sense of putting pressure on yourself in a way that may make your vision smaller. Inaba-sensei, what do you think?
Inaba: Mako-chan (Rei) has played the roles of Ai, Benvolio, and Romeo in the shinjin kouen and really seems to be the embodiment of “Romeo and Juliet.” That’s why when I watch the rehearsals I can see so much of the previous cast members through them. If we can channel that feeling into confidence then I think Mako-chan’s Romeo can be born into a new type of Romeo on the stage.
Rei: Yes, thank you very much.
Koike: Let’s discuss the role of Juliet, played by Maisora.
Maisora: This is my first time to perform in this production and I have learned so much from each piece of advice I have received from the staff and upperclassmen who have performed in it before. I would like to learn and absorb even more! I had imagined before this that Juliet was pure, innocent, and straightforward but Koike-sensei told me that she was a person with a strong conviction and willingness to take action. I felt that I couldn’t be Juliet without strength. Usually, I think about how to express myself as a musumeyaku in the presence of otokoyaku. But this time I want to learn how to break out of my shell and expose what can come from me, and go beyond myself.
Koike: That’s right, Juliet is very independent. If she had been a passive girl, Romeo might not have come back from Mantua. The times are far more trying in this time of the story, going against your parents requires a lot of energy. She is waking up more and more to what it is that she wants. I think it is more interesting for her to gradually wake up to what she wants throughout the story, to let her world become more three-dimensional. It helps move the conversation. Maisora is very good at doing everything, a perfect student. But this could be an issue for the audience, having that perfection already. I think striving for imperfection and breaking out of your shell is a good thing.
Maisora: Yes!
Inaba: That’s right. When we think of “Romeo and Juliet” we have this image of Juliet who stands beside Romeo, but it’s not like that. Juliet is a key person who changes something with her own actions. It’s an older work but I think it still reflects the way of life for women today. I think Hitton (Maisora) has a strong core and I hope she uses this in her performance. Also I would like to see this used in Juliet’s transformation of girl to woman after her marriage to Romeo.
💙 - Thoughts of Those Living in Verona - ❤️
Koike: I’d like to start by talking with the members of the Capulet family, but we will of course speak to everyone.
Everyone: (reactions of excitement)
Koike: We can discuss your beliefs in your roles, I think that will be interesting! So let’s start with Lord Capulet.
Tenju: What is most important to me is the Capulet family, which has been around for generations, continues to thrive for years and decades and that my family can be happy. Now that my only daughter, who I have devoted my life to, is 16 years old, the question is who she should marry. When I look at my daughter (Maisora), I remember so many things about her growth, but I can never say what I am thinking. But I also feel that she is similar to me in some ways, and that is what I love about her.
Koike: Where is your daughter’s happiness?
Tenju: My daughter’s happiness is based on money and status. I believe that the strength of that status will protect her.
Koike: What about your wife?
Tenju: I love her, but I can’t express my feelings to her face to face. I feel frustrated because we haven’t had the time to spend together.
Koike: And how can you fix that?
Tenju: If we were to face each other honestly, it would be fixed. I that maybe… there is a possibility.
Koike: If you are thinking about it, then why don’t you?
Tenju: Our pride won’t allow it.
Koike: I see. What about you, Mrs. Capulet?
Yumeki: I wouldn’t want to say this in front of my husband but…
Koike: Say it as if he wasn’t here. (laughs)
Yumeki: To tell you the truth, I think that Juliet might not be the daughter of my current husband.
Koike: You think so? (laughs)
Yumeki: Yes (laughs) But I told him, “She’s our child.” I was forced into a political marriage for money and to protect my family. And then Juliet was born. But I really wanted to live my life according to my own desires and not just give up on being a woman. So I also have my nephew Tybalt and a few others. But as for my husband, I can’t say much.
Everyone: (laughs)
Yumeki: When I see my husband flirting with the maids I don’t say anything to them! (laughs)
Koike: Right. When the play was performed in Paris again, it was added in that Juliet was her mother’s illegitimate child. I felt it would be better to show her sincerity in seeking Tybalt’s help against her husband’s lack of understanding. She actually uses him as a confidant. At the end of the story, when she is with Lady Montague, she finally awakens her own love of her daughter. I think it is better to focus on the parents’ grief after the suicide because it is a difficult concept to convey for understanding. She wishes she had thought more about Juliet. But I think it’s great to have a role of a woman who truly feels that there are many arguments and demands for freedom on her own side. Now let’s look at the A Cast and start with Aizuki-san as Tybalt.
Aizuki: I have been fighting with my family each day since I was born, but I’m fighting to protect the Capulets and my beloved cousin. Even if she’s not being who she really wants to be. I am also fed up with my aunt, Juliet’s mother, who has been wooing me for years.
Everyone: (laughs)
Koike: What do you want to do now?
Aizuki: To be the person that will inherit the Capulet family.
Koike: What do you like about Juliet?
Aizuki: She is strong to her core. I think I am drawn to her because she has a strength that I do not.
Koike: I see. And what do you think of the Montagues?
Aizuki: Of course we hate each other, but we’ve been taught to hate each other since we were born, we were raised that way. So it’s natural for us to hate each other after all. But when Juliet marries Romeo, those feelings [of hatred] change.
Koike: Right. Well, let’s talk to the nurse.
Arisa: Juliet is a gift, the reason for my life, so I don’t have to think about what she wants to do. I just say, “I understand.” I can understand how she wants to become a wife to her husband, to be an adult. But I still respect the pure heart of Juliet. I am proud of her for living true to her heart.
Koike: Where is your love for Juliet?
Arisa: I did some research on the character of the nurse and learned that she herself had lost a small child. I think that she wanted to raise Juliet even at the risk of her own life. I think that Juliet’s existence itself is the source of her love. That’s why I still have regrets of not following Juliet’s wishes before her death. That’s how I can continue to grow.
Koike: In Shakespeare’s “Romeo and Juliet” there are many scenes where the nurse speaks from her heart and in the musical a song takes the place of that. The reason why that scene looks how it does is because the nurse is so loving and nurturing, wanting Juliet to have a happy marriage. I think the song reflects the emotions of the nurse that are not told on stage, so I would like the focus to be on that. Since now the nurse and Juliet are close in age I think she tends to be more like a strong older sister. But in the first performance, when she was played by Reimi-san she was the same class as Nene-san and really had a sense of someone who took care of Juliet.
Inaba: It felt as though Remi-chan was supporting Nene-chan regularly!
Koike: If Juliet needed support, I think there could be many great nurses! But Maisora-san is very capable so it feels as if she doesn’t need a lot of help.
Maisora: No, no!
Koike: I think it could be good also if we could somehow turn that dynamic around somewhere!
Arisa: Yes!
Koike: Alright, we started with the Capulets, now it’s time for Count Paris.
Ayaki: Well, I have the most money in Verona. And I might be the origin of the concept of the “three highs,” - high education, high status, and high income - a concept that would become more popular in the distant future.
Everyone: (laughs)
Ayaki: When I see the Montagues and Capulets fighting every day, I wonder what they are doing wasting their time. But it is true that they rule Verona, so if I want to rule Verona as well then I must become involved with one of their sides. When I heard that there was a very pretty girl named Juliet, I thought, “I should go there.” But, I heard that there was a troublesome successor named Tybalt. However, even if he took over I could be something like a stockholder.
Everyone: (laughs)
Ayaki: I will be in charge of Verona. But, now that everyone is dead, I am wondering how I will manage Verona.
Koike: In the original story, Paris is killed by Romeo, but in this one he doesn’t get killed. So surely he would survive. I think he’d probably have his eyes on other Montague and Capulet girls as well. (laughs)
Inaba: (laughs)
Koike: That was very interesting. Now, let’s move on to the Montague family, starting with Lord Montague.
Miki: As the head of the family, my most important responsibility is to protect the Montague family. There is no doubt that Lord Montague has been at odds with the Capulets since birth. However, unlike Lord Capulet’s complicated family, Lord Montague has a deep love for his wife as well as Romeo. However, as the only Montague son, Lord Montague imposes his own ideas of how things should be onto Romeo. He is not able to be close to his feelings. Therefore, Romeo’s mother is the one that can help him best. This is why Romeo’s mother is the only place he finds comfort. It is only when Lord Montague loses his beloved son that he realizes how much he means to him.
Koike: I think part of why Romeo is able to grow up a bit more carefree is because his parent-child relationship was fairly good. It might not have been a very close relationship. But I still think that Lord Montague was an average father figure at least. Romeo was a poetic son in a way.
Rei: (laughs)
Koike: I think that he is a fun child for the times, but his father remains fairly bureaucratic. So, what about Lady Montague?
Shirotae: I have to admit that I have always wondered why the Capulets and Montagues hate each other so much, after fighting for generations. I have been trying to persuade Benvolio and Mercutio to stop fighting. I think the biggest difference between myself and Lady Capulet is that I have doubts about conflict. Romeo is the son that Lady Montague has taken good care of and raised, so when he commits suicide, she realizes her own mistakes and helplessness.
Rei: (reacts sadly)
Shirotae: I believe that I am the first one to truly take in Romeo and Juliet’s feelings. So I hope that I can lead the house of Montague to move forward without letting their deaths be in vain.
Koike: While Juliet’s mother is more pretentious, Romeo’s mother is more of a motherly type. In this, the Montagues may have hired a nurse themselves but Lady Montague may have raised Romeo on her own as well. So if we can present it correctly, the audience will understand that Romeo is a representative of his mother as well. I think that Lady Montague now has the atmosphere of a mother.
Shirotae: Yes.
Koike: Here’s Benvolio.
Seo: Romeo and I are cousins and Mercutio lives nearby, so we’ve all been playing together since we were kids. Whenever we were studying, Mercutio would always ask us to stop and leave but Romeo would always fail to do so. We’ve always been close, with all the good and bad in each other. When we’re alone we cannot do much but somehow when we’re together the three of us have a strange power that makes us invincible. Even in the midst of the war between the Montagues and the Capulets, I feel like our power is growing. When I do something bad, I always get Romeo’s attention. But when he does something wrong, Lady Montague will find out and scold Romeo for it.
Miki: (laughs)
Koike: What kind of games have you played with Romeo and Mercutio?
Seo: When we were little, I think we used to play-fight. But as we’ve gotten older it has gotten more practical.
Koike: I see. The young people of Verona are all delinquent, as in other versions. I went on a trip to Verona a long time ago with a friend of mine. She was a tall woman and as we walked together in the park, the young people around us were teasing us. (laughs) I thought of the young friends of Romeo. I think there’s even something like that in Benvolio that’s bad-natured, even if he’s pure at heart. The bad pattern may be the least present for Seo. (laughs)
Everyone: (laughs)
Seo: (smiles embarrassingly)
Koike: I think it also comes down to a question of how to display this story. I think it’s the kind of people who are born and raised in the city, who form cliques, hang out with girls, and they go to places like the local club. WEST SIDE STORY is a story about poor immigrants but it’s somewhere you can expand this story to as well.
Seo: Yes.
Koike: Here is Mercutio.
Kiwami: Yes. I was lonely because I had no one to talk to when I went home.
Koike: Oh, I didn’t know that. (laughs)
Everyone: (laughs)
Kiwami: I was very lonely and dark inside. But Romeo, Benvolio, and Lady and Lord Montague taught me what love is. When I was with Romeo and my friends, they filled the loneliness inside of me and were more than just my family, they became invaluable. I want to be the shield that can protect Romeo.
Koike: When I see Kiwami in the rehearsal room, I feel that Mercutio is not a boy who has grown up without knowing affection but rather someone who has had love all of his life. I think he is a young man who is dependent on those around him, or somewhat spoiled. Inaba-sensei, do you think this is easier to understand in “WEST SIDE STORY?”
Inaba: It’s easy to see that conflict there. The Polish immigrants come first and then the Puerto Ricans come in.
Koike: I think that the Yankee-like image of an uptight older brother gives off a “cool” image. Everyone is doing a great job creating this appearance but I think it would be good if we could act it out similarly to how you mentioned. If the characters are played by someone who fits them it will come out clearly but if they don’t fit the character, then it will be difficult to display the role. I believe that an actor’s every move can make people feel what is inside of them. For example, when a first-year student comes into the troupe, you can tell just by how they walk when they are under a lot of pressure or if they are very happy. So, I think it is better to create a way to make audiences feel “this is how this person is,” in the little things like how someone dances. How do you feel about this Inaba-sensei?
Inaba: That’s an interesting way of thinking. I think it would be interesting for me if Mercutio could see things differently. He is dependent on Romeo and Romeo’s home, right? Like how Riff lives in Tony’s house because he doesn’t have a home.
Koike: That’s right. In the 1968 film “Romeo and Juliet,” Mercutio is portrayed in a very interesting way. The actor who plays him is not very good, but when he dies his performance does make you cry. I think it is a good example about why how you play a role matters.
Kiwami: Right.
Koike: Now, let’s go to Friar Laurence.
Ema: Yes, I’m sorry for not quite making it.
Everyone: (laughs)
Ema: He’s been around a long time, a priest serving God, and yet he still has misgivings. I’ve played Doc in “WEST SIDE STORY” so I’m familiar with the angle of being depressed by the helplessness of adults. But in the end everyone, including the adults, have hope for recovery so that is what saves me.
Koike: What about Romeo?
Ema: For Romeo, Friar Laurence was a different person than his parents. He loved Romeo so much that it was a shame to let him die.
Koike: After 8 years, what new discoveries have you made?
Ema: I have had a lot to think about since becoming a member of Senka and my role has changed. I am looking forward to appearing again!
Everyone: (laughs)
Ema: I also think it is impossible for any adult to present the right things and move the world alone.
Koike: I see. Next, is Death.
Amahana: Death is always behind each of use or waiting for us at the end of our lives so I hope I can bring that kind of atmosphere to the stage. I want to express that I felt something beautiful in Romeo’s soul and was very attracted to it. This story begins because Death wants that soul. I think this is a story with two sides to the same coin, Love and Death, and I want to express that in the end.
Koike: I hope you can continue to display that resistance to one another, between Love and Death.
Amahana: Yes.
Koike: When I was watching your Death yesterday I felt like it was Romeo’s alter ego during “Kowai.” I thought it was interesting that the creeping shadows seemed to synchronize with each other, like a phantom that sticks to you and won’t leave you. I thought it would be interesting to have them stick close to each other. Even if the choreography is the same, it won’t look the same if the performers are different, so you can color it your own way. I’m sure it’s a lot of work playing two roles. I’m sorry for that. (laughs)
Everyone: (laughs)
Koike: Let’s move to B Cast, shall we? Here’s Tybalt.
Seo: The people around him say he’s a dangerous man who will lose his temper at any moment. Some people worship him, but in reality he has no real friends. When I was a child, I had a straightforward admiration for heroes just like those I saw around me. But the Capulets suppressed that admiration. I fell in love with Juliet, the one bright spot in my life, and her presence helped me. I’ve been carrying around a lot of resentment, wondering how to get out of this situation, and these feelings come out in me towards the Montagues. But my main desire is to carry on the Capulet family.
Koike: Because he loves Juliet, he gets very upset when she is married in secret. It is nice to see that anger revealed.
Seo: Yes.
Koike: It is interesting that he gets to the point where he is willing to kill because of how he loves her. Anyway, here’s Benvolio.
Ayaki: My cousin Romeo has been like a brother to me since he was born, but he is the heir to the Montague family so we are in very different positions. It’s not something I want to be, but I am a little jealous of him. I also admire Mercutio’s recklessness, which is something I don’t have. When I’m with both of them, they show me a world that I can’t see on my own. I think that’s why I can stick by them even when we have different personalities. Although I do think Romeo himself might be unaware of this situation.
Rei: (sulking)
Everyone: (laughs)
Ayaki: This is why I think it is important for me, as the person closest to them, to teach them. I believe that when we are together, there is nothing to be afraid of, and time will last forever. I actually think ignorance is Benvolio’s biggest sin. It would have been easier if he had died along with Romeo and Mercutio. But, by surviving, he was able to realize what Mercutio realized right before he died as well as Romeo’s teachings of what it means to love. However, I became aware that I let Juliet die because I was in a hurry to tell Romeo she was dead. So the next time something happens I will think about it more carefully and do my best to lead the Montagues and make Verona a city full of love.
Koike: Well I guess either way, Verona can be yours someday. (laughs)
Everyone: (laughs)
Ayaki: Benvolio is the one who wants to make Verona everyone’s city and Paris is wondering how to make the city his. (laughs)
Koike: I see, well let’s discuss Mercutio.
Amahana: I am the nephew of the Prince, so I’ve been ostracized since I was a child. But after meeting Romeo and Benvolio, I realized there were people who would look out for me that weren’t my uncle. When I met them, I realized that there were people who could see me for who I really was. Romeo was from a good family, he was kind to everyone, and said things with a pure innocence. Things like, “we are the kings of the world,” which made me admire him more than any family or other friends. When he does something stupid, Benvolio stops him. I really love the atmosphere of being with them, I feel like I am my strongest. When I’m fighting, I feel like it is my reason to live. But sometimes I cannot admit things to myself, which is part of why I explode in the final duel. In the end, Mercutio realizes that he really wanted to stop what he was doing and that fighting was futile. In the end, he dies with the hope that his dear friend Romeo will be happy.
Koike: Right. Listening to you now, Mercutio seems like a very happy guy. It might be more likely that he is happy singing with his friends as kings of the world. Even though he is happy, I think there is a part of him that’s escaping from everyone else and it is important to see him feel that.
Amahana: Yes.
Inaba: There is a void that cannot be filled even if you are the “king of the world.” That’s why they fight for something.
Koike: That’s right. I think that quarrels and fights are an outlet for stress. So it would be interesting to learn the types of stress they are under. Now, let’s talk about Paris.
Kiwami: Paris has money and, when he looks at himself in the mirror, he sees that he is beautiful. There is nothing that he cannot have. He is surprised to find that for the first time in his life, Juliet, the woman he went out of his way to marry, avoids him. I thought I would get what I wanted but she married Romeo instead and I am stuck where I was before.
Koike: I think he probably is one of the first to get the message about Juliet’s death. He is probably thinking, ‘What’s so bad about me that she died before the ceremony tomorrow?’ (laughs) Now, let’s talk about Death.
Aizuki: Death loves to hate people. The hatred of the people in the city fills Death with a sense of love. Romeo is the one who is different from the others, I want to get into his head and turn his fate with my own hands. It’s exciting to see fate take a turn for the worse.
Rei: (looking scared with her hands on her chest)
Everyone: (laughs)
Aizuki: I would like to control the ending. Where Romeo and Juliet’s love is fulfilled by Death.
Koike: I think that can be cool and a little creepy. In the case of Ai-chan I think they are more distant so it would be good to create an overview of all that happens in the world. Piisuke on the other hand, seems to be a bit more introverted and human-like, so I think it would be good to have an image of them getting involved in people’s deaths. I think both are possible. Even if the songs are the same, the impression will change depending on how you approach it, and the audience will perceive it differently.
Aizuki and Amahana: Yes!
Tumblr media
✨ - 2021: Hoshigumi’s New “Romeo and Juliet” - ✨
Koike: From your perspective, Ema-san, how is Rei-san’s Romeo?
Rei: (shaking head)
Ema: I’m sure everyone will say, ‘Good!’ but more than that, ‘Romeo is charming! Romeo is attractive!’
Koike: That’s right. When I worked as an assistant director for “Romeo and Juliet” 40 years ago, Mine Saori and Daichi Mao were the role of Romeo in the plays. Mine-san played the role with a sense of, ‘this is what a good lead is.’ Rei Makoto is Rei Makoto and this is the only way this Romeo can be done. I think it is better for Rei Makoto to show us something that says, ‘this is the only way this can be done!’ I think everyone will say that [Rei Makoto] has great skills but can always add more to that.
Rei: Right.
Koike: What do you think about Maisora?
Ema: The role she played in “Golden Desert” was very good, even if she didn’t have any lines. She still has a lot of room to grow, so I’m looking forward to seeing what kind of Juliet she will become.
Koike: I see, thank you very much. Lastly, why don’t you tell us about your own enthusiasm?
Maisora: Once again, I realize that Juliet involves those around her. I believe that she has a strength and straightforwardness because she grew up with a strong father, mother, and nurse who accepted her. I would like to live my life as Juliet without lying, with honesty and love for Romeo from the bottom of my heart while doing my best.
Rei: I am filled with gratitude for being able to perform in spite of the current situation. I want to take the feelings of the audience to heart and hope that they will bring home the best of that feeling for having come to the theatre. There are still many weak points for me personally and for Hoshigumi as a whole, so I want to work harder toward the first day of the show to create a performance that will impress the audience.
Inaba: I have been involved with this work for a long time, with this being the fifth time it has been performed at Takarazuka. To be honest, there was a part of me that thought I would get bored after five performances. (laughs) However, now that we are rehearsing in with a fresh mind I can feel everyone’s spirit of, ‘We must do it!’ I think the charm of “Romeo and Juliet” is its freshness. And after all this practicing, I want to be able to share this new time of Romeo and Juliet with audiences.
Koike: I am really looking forward to it because I think everyone will grow and the members will be refreshed by the rotations. I know that it is hard with a double cast but even so, I hope there will be synergy where one role can influence the perspective of the other. I believe that the enthusiasm of Hoshigumi is very much intact and I hope we can create “Romeo and Juliet” 2021 together.
53 notes · View notes