右都御史筆 麝香猫図
Uto Gyoshi Musk Cat
Muromachi period (1392–1573)
Hanging scroll; ink and color on paper
A fluffy black-and-white musk cat pauses beside a blooming red camellia on a late winter day, doing its best to ignore the agitated titmouse on a willow bough above him. Although not native to Japan, musk cats (jakōneko), or civets, were known in Japan through early Chinese paintings that were imported beginning in the 1200s. These nocturnal, feline mammals became a favorite subject of artists affiliated with the formidable Kano school, established in Kyoto in the late 1400s. A large square seal at lower right names the painter of thiswork as Uto Gyoshi, an obscure figure who is thought to have been affiliated with a satellite Kano studio in the eastern castle town of Odawara.
67 notes
·
View notes
The 100 Girlfriends with Really, Really, Really, Really, REALLY Stupid Names.
AKA: Everyone in this manga has a name that's a pun or a play on words like Ace Attorney and I'm gonna explain them to you from GF 1 to 28.
Aijou Rentarou - The first syllable of both his names, "Ai" and "Ren" are both spelled with different kanji for "love." "Rentarou" means "Feeling Love."
Hanazono Hakari - "Hana" means "flower" or "blossom" and "zono" means "garden". Her surname is a reference to the expression "Atama ga Ohanabatake," literally meaning, "flower garden in the head." This phrase is used to describe someone who is constantly delusional and imaginative, referring to her lustful daydreams and delusions along with the flower-shaped hairpins that she wears as a part of her character design. "Hakari" is also a homophone for "plan," highlighting her devious nature and scheming brain.
Inda Karane - Karane's full name is derived from a highly typical Japanese tsundere sentence "betsu ni anta no tame ni yattenain dakarane!" ("It's not like I did it for you or anything!") The "In" in "Inda" also means "hospital" which is where she keeps sending Rentarou.
Yoshimoto Shizuka - Yoshimoto can translate to "Lover of Books" and "Shizuka" literally means "quiet."
Eiai Nano - "Eiai" is derived from "A.I." and "Nano" is derived from "Nanotechnology," alluding to her straightfoward, computer-like intellect and mechanistic demeanor.
Yakuzen Kusuri - "Yakuzen" means "medicinal cooking" in literal translation, while "Kusuri" is a homophone for the Japanese word for drug or medicine.
Hanazono Hahari - Her name is the same meaning as Hakari's, fitting since she is also very deluded. Hahari also contains the word "Haha," which also means "mother."
Haraga Kurumi - The "Hara" in "Haraga" means stomach, referring to Kurumi's incredible appitite.
Meido Mei - "Meido" literally means "Maid"
Sutou Iku - Iku's full name is pronounced similarly to the Japanese word "sutoikku", meaning "stoic", as a testament to her high pain threshold.
Utsukushisugi Mimimi - "Utsukushi" means "Beauty or Beautiful" Additionally, "Mimimi" has the kanji for "Beauty or Beautiful" twice, and employs the noma kanji, which repeats the kanji that comes before it. In her full name, the word "Beauty" is written in Kanji three times, and her family name and given name are pronounced in On'yomi and Kun'yomi, respectively. There are technically four counts if the Noma Kanji is counted. Therefore, her name can be interpreted as meaning "extremely beautiful."
Kakure Meme - "Kakure" means "to hide", and the "Me" in "Meme" means "eye," so her full name effectively means "two hidden eyes." The "Ka" in "Kakure" can also mean "splendor or flashiness" referring to the beuatiful face that she keeps hidden under her bangs as to not draw attention to herself.
Iin Chiyo - Highlighting Chiyo's position at her school, her full name written in hiragana strongly resembles the second half of the Japanese word for "class president," - "gakkyuu iinchou." "Chiyo" also has the kanji for "award" and "wisdom," and "Iin" has the kanji for "school" or "institution."
Yamato Nadeshiko - The phrase "yamato nadeshiko," describes the "personification of the idealized Japanese woman." Typically, a yamato nadeshiko is modest and courteous, with long, dark hair that is frequently styled nicely. They wear traditional Japanese attire, and they resemble the kind of woman Naddy's family attempted to turn her into before she rebelled and became obsessed with America. "Yamato" is a term for ancient Japan, and a Nadeshiko is a kind of pink carnation whose name translates to "Japanese Dianthus"
Yasashiki Yamame - "Yasa" means "gentle" or "affectionate", and "shiki" means "spreading" or "laying out" like one would do with seeds in a field. "Sashiki" spelled in a different kanji also means "cutting and planting." "Yamame" can literally be translated to mean "Mountain Woman" referring to Yamame's large size, but "mame" can also mean "hardworking" or "healthy" and "legume" which means "vegetable."
Momi Momiji - "Momimomi" is an informal way of saying squeeze or massage. "Momu" also means "to massage."
Yakuzen Yaku - Like Kusuri, the word "yakuzen" literally means "medicinal cooking," and her first name contains the same word, albeit written in a different kanji. Kusuri even mentions this in the manga directly, to which Yaku responds that her mother named her after her favourite tree, Yakusugi Cedars. Furthermore, when written using the Goroawase wordplay system, Yaku can be written with the numbers 8 and 9 ("Ya" and "Ku"), referring to how she is 89 years old.
Torotoro Kishika - "Torotoro" is a Japanese onomatopoeia that describes something becoming loose and viscous, which refers to the state Kishika enters when she is babied. Kishika also directly translates to "Flower Knight"
Kedarui Aashii - "Kedarui" means languid, listless or feeling sluggish and "Ashi" a slang version of the pronoun, "atashi" often used by gals. Beyond just Japanese, Aashi means "smile" in Hindi, which makes sense given the constant smile she bears on her face.
Nakaji Uto - The kanji for Nakaji is also used in the word "Chuunibyou," a colloquial term from Japan used to characterize early teens with grandiose delusions, a strong desire to stand out, and the conviction that they possess knowledge or secret hidden powers, i.e. exactly what Uto is. "Uto" is also an alternative interpretation of the kanj "shijin," which translates to "poet."
Meido Mai - Similar to Mei, Mai's surname, "Meido" is pronounced in Japanese similarly to how "maid" is. However, it is spelled with the wrong kanji, which could highlight how Mai is an inexperienced maid in comparison to the perfect maid that is Mei. "Mai" can also mean "little sister."
Bonnouji Momoha - The "Bonnou" in Bonnouji means "worldly desires," and "Momoha" means "108" referencing the 108 worldly desires of Buddhist terminology.
Baio Rin - Her full name is a pun on how the word for "violin" is pronounced in Japanese, but also sounds like the world "violent" or "violence." Her name is also a reference to "Biohazard" the Japanese name of the violent horror shooter game series, Resident Evil.
Hifumi Suu - "Hi Fu Mi" literally means "1 2 3" in the Goroawase wordplay system. Suu also means "number."
Kaho Eira - Kaho's name is a pun on "Capoeira" the style of Brazilian martial arts that she practices.
Nekonari Tama - Nekonari contains the kanji "Neko" and "Naru", which when put together means "to become a cat." Tama means "beads" but is also a homophone for "ball" referring to how cats like playing with balls of yarn.
Saiki Himeka - "Sai" means "talent," "ki" means "strange." "Hime" means "princess" and ""ka" means "song." Himeka uses the first kanji of her first name and the second kanji of her last name for her stage name, "Kiki," literally translating to "weird princess" or "strange princess."
Dei Matsuri - "Matsuri" literally means "festival," and "Dei" is derived from the ending particle of Edo dialect speech. "Dei" effectively replaces the standard ending particles "desu" and "da," emphasizing Dei's cockney English dialect.
Usami Shiina - Usami is a short abbreviation of "Usagi no Mimi", which means "bunny ears." Additionally, her full name is a pun on "Ū samishī na" which means "Ugh, I'm so lonely," naturally referring to how Shiina is unable to engage in solo activities due to her autophobia
49 notes
·
View notes
I can't seem to find the exact post but I believe you said once that Tom didn't reset because it would undo the good he did. What was that good?
Sigh Okay. Before the ask, I have to give context about something to make the interpretation of a character make sense.
Back in 2015, when I saw the Snowdin Shopkepper, I didn't get that she was wearing a summer hat. Back then, I thought she was wearing something similar to a cowboy hat or something with that style. And because of some background objects like the treasure chest and the scroll, I thought she was a retired adventurer.
And because Gerson selling the notebook and the glasses did fit with his theme, my belief in QC being a retired adventure got stronger because of her selling the bandanna and the glove, because I thought it was her theme of being a retired badass who just wanted to have a normal life.
So yeah, my old beliefs kind of affected how I create works with this character. (Because it was only a few days ago that I found out that her hat was a summer hat.)
So with that out of the way, I hope my interpretation of this character isn't something that came out of nowhere.
Now let me introduce you to QC back in Undertale Orange.
QC is a a bunny that's desperate for money and she needed to get money fast. So she started to work has a bounty hunter after being rejected by the royal guards. She wants money because she and her sister are in a very bad spot financially and it doesn't help that her sister has a child.
When she first sees Tom walking through the Snowdin Forest, she gets an idea. Get his soul and give it to the king to get a reward in money to help her family with the financial problem. Despite being a bounty hunter (the goal of bounty hunters is typically to return criminals to the justice system), she plans to kill Tom and give his soul herself to the king with no interference from the royal guard to gain more respect from the king and maybe get a bigger reward.
Since QC isn't good at on hand to hand combat (the reason why she got rejected by the guard) she decides to try to befriend Tom to gain his trust and later backstab him.
As you may have guessed, She gets attached to the kid, and she then begins to question what she's doing. But in the end, she admits the truth. And if you read my last post, you would know how Tom's relationship with the other kids is, so it shouldn't be surprising that he doesn't get mad at QC for trying to trick him, because she just wanted to do that to help her family.
After finding out what happened to Lila, Tom knows that he can't just leave the underground or stay in hiding because that may cause problems for his new friends. So he decides to give his soul to QC to help her. She tries to protest it, but it's no use. She then accepts his soul and takes it to the king. She then gets a big reward in cash. So big that she and her sister are able to buy a building in Snowdin that they make into a shop and inn.
She then kept Tom's glove and bandanna in the empty treasure chest that had all the reward money, along with a photo of Tom and the other children that Tom had. Tom's final request is that his things should be given to the others if the barrier is ever broken. So she keeps them with her. Until one of the kids in the photo shows up in her shop. that being Frisk. She had no clue how to explain what happened without making her look like she's the reason that Tom's dead. So she just sells the items to Frisk, like if those were part of her stock, because she didn't want to make a kid with a knife angry at her. She pretends that she doesn't know that Frisk is a human because the dogs didn't sound the alarm of a human being in the area, so she knows that the royal guard doesn't know about the human, so she just pretends in case someone's listening.She's still pretending that Frisk is a monster after the barrier is broken, because even though Frisk "broke" the barrier, they don't deserve the title of hero, in her opinion. Because Frisk didn't have to sacrifice themselves… To her, Tom, it's the one that deserves that title.
What she doesn't know is that she's doing to actually give that hero's welcome...
So to answer your question, Tom helped a family in need and was able to put them back on their feet. He did see himself on QC… Someone who goes through a lot just to show the people that they care… He wouldn't want someone to erase his happy ending if he was in QC's position... So he didn't reset.
20 notes
·
View notes