#learn their language
Explore tagged Tumblr posts
hotdoghowitzer · 1 month ago
Text
Friendly reminder that 1: believe it or not there are humans on this planet that currently exist *and* use the internet who do not speak English as their mother tongue, and 2: even native speakers don't always have the best grasp of the language, especially here in the US where our education has been gutted by politicians (however bad you think it is, make it about ten times worse and you'll be in the ballpark)
Reblogged bc the meme is so fucking good though, now you're communicating for realsies!
weary and wary are not the same word and have very different meanings and if i see one more person use wearily when they mean warily I’m gonna combust
91K notes · View notes
ruhua-langblr · 1 year ago
Text
Duolingo Sucks, Now What?: A Guide
Now that the quality of Duolingo has fallen (even more) due to AI and people are more willing to make the jump here are just some alternative apps and what languages they have:
"I just want an identical experience to DL"
Busuu (Languages: Spanish, Japanese, French, English, German, Dutch, Italian, Portuguese, Chinese, Polish, Turkish, Russian, Arabic, Korean)
"I want a good audio-based app"
Language Transfer (Languages: French, Swahili, Italian, Greek, German, Turkish, Arabic, Spanish, English for Spanish Speakers)
"I want a good audio-based app and money's no object"
Pimsleur (Literally so many languages)
Glossika (Also a lot of languages, but minority languages are free)
*anecdote: I borrowed my brother's Japanese Pimsleur CD as a kid and I still remember how to say the weather is nice over a decade later. You can find the CDs at libraries and "other" places I'm sure.
"I have a pretty neat library card"
Mango (Languages: So many and the endangered/Indigenous courses are free even if you don't have a library that has a partnership with Mango)
Transparent Language: (Languages: THE MOST! Also the one that has the widest variety of African languages! Perhaps the most diverse in ESL and learning a foreign language not in English)
"I want SRS flashcards and have an android"
AnkiDroid: (Theoretically all languages, pre-made decks can be found easily)
"I want SRS flashcards and I have an iphone"
AnkiApp: It's almost as good as AnkiDroid and free compared to the official Anki app for iphone
"I don't mind ads and just want to learn Korean"
lingory
"I want an app made for Mandarin that's BETTER than DL and has multiple languages to learn Mandarin in"
ChineseSkill (You can use their older version of the course for free)
"I don't like any of these apps you mentioned already, give me one more"
Bunpo: (Languages: Japanese, Spanish, French, German, Korean, and Mandarin)
86K notes · View notes
jo56djjneind · 24 days ago
Text
"wait, but what do I say to describe people who cannot get pregnant?" a guide.
Men cannot get pregnant: INCORRECT. Transgender men are men and many are capable of getting pregnant. Also, excludes the plenty of people who are not men who cannot get pregnant.
Cis men cannot get pregnant: INCORRECT. Intersex men who are cis, but have uteruses and ovaries, may be capable of pregnancy, even if it's unlikely. Also, excludes the plenty of people who are not men who cannot get pregnant.
Cis perisex men cannot get pregnant: Correct, but excludes the plenty of people who are not men who cannot get pregnant.
People without uteruses cannot get pregnant: Correct, but excludes infertile and menopausal people with uteruses who also cannot get pregnant.
People who cannot get pregnant: CORRECT. Excludes no one.
To use inclusionary language, you don't need to rip through the reeds in search of wider terminology when you could quite literally say things exactly as they are. Inclusive language isn't "overcomplicated" at all. It's straightforward.
6K notes · View notes
holesomecuntent · 8 months ago
Text
Learning a new language really does make you aware of how many fucking words there are. Waaaaaay too many things in this world that need their own special little word. Grow up.
10K notes · View notes
stars-obsession-pit · 10 months ago
Text
“Mom, why do you think ghosts are intrinsically evil?”
“It’s what the science says, of course!”
“No, I mean like, what were the studies? What did they actually observe”
“Ohh, I get what you mean, Danny! Well across all reputable reports of encounters with the ghosts strong enough to matter, they’ve always attacked first and never responded to attempts at communication! There’s no reason for them to do that if they’re not evil!”
“Huh…”
Danny, learning about Ghost Speak and how humans can’t understand it: hmm.
Danny, learning that ghosts greet each other and bond by fighting: hmmm.
9K notes · View notes
thebreadmantm · 3 months ago
Text
Tumblr media
Georgie my beloved ✨
(Plus the admiral)
3K notes · View notes
curiositysavesthecat · 11 months ago
Text
*This poll was submitted to us and we simply posted it so people could vote and discuss their opinions on the matter. If you’d like for us to ask the internet a question for you, feel free to drop the poll of your choice in our inbox and we’ll post them anonymously (for more info, please check our pinned post).
7K notes · View notes
orion-my-rion · 1 year ago
Text
i cannot keep quiet about this anymore.
if you're seeing this, check the reblogs or my "languages" tag for an addition!!
if you're in the US or Canada and interested in learning a language using a free app please get a library card and download MANGO. it's very good and extremely free with a library card (there are many public libraries and universities using the service, so make an account and use the search feature here to find out if there's one near you).
mango currently has 72 available languages and dialects (that's right! different courses for french or canadian french! spanish or latam spanish!). it's set up basically like an audiobook with text. the idea is that the narrator explains the words while you read, and you repeat after them or say the translation out loud when prompted. there's a daily review where you go through flashcards. you can also use the flashcards at your leisure and create your own. at the end of each chapter there's a listening comprehension quiz and a reading comprehension quiz. i cannot emphasize how effective this all is. and it's free with a card.
if you're not in the US or Canada and/or looking for something more like duolingo (don't use duolingo btw tldr they fired translators and replaced them with "ai"), then try BUSUU! it only has 14 languages atm but the lessons are really descriptive and effective. it also has a feature where you can correct other people's open-ended speaking/typing exercises. you set your fluent languages, and exercises by people learning those languages will appear in your feed for you to correct. you can even add others as friends! and, much like duolingo, it has a streak and leaderboard system for you to strive for, minus the guilt-tripping owl.
busuu is free (you watch ads to unlock lessons and they're all skippable after like five seconds), although it also has paid premium/plus versions (i don't use the paid version—the language courses are available for free, and the ad system is Really unobtrusive).
so that's my wisdom for the day. mango and busuu. please check them out :)
15K notes · View notes
fuckyeahchinesefashion · 1 year ago
Text
It's not what I expected by 我是阿彪叻
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
10K notes · View notes
vm-haunts · 4 months ago
Text
Culture Shock
Look, Danny knows not all of the ghosts from the Zone are human, ok?
Skulker is an alien, Wulf is from another dimension, and Frostbite's ancestral world don't even have planets.
You can meet any ghost from any world and any time period, it's only one of the infinite weird things about the Realms.
So it wasn't a big deal when Danny asked Walker to teach him his mother tongue. Just an attempt to reduce the communication error with the guy, and maybe an effort to get to know his Zone neighbors better.
Generic ghost speak can only get them so far after all.
And ok, Danny wasn't expecting to get actual language books and fucking homeworks from the warden, but whatever. Walker is stuffy like that. It's actually pretty sweet of him to give Danny all of these materials, and Danny can appreciate that.
It might have, unfortunately, slipped Danny's mind to ask more about Walker's origins. Although to be fair, learning an alien language wouldn't be a problem normally, it shouldn't be.
If not for that cursed Fenton luck.
How in the realms is Danny supposed to know Walker is Kryptonian??? Walker acts nothing like Superman, how is Danny supposed to connect the two dots?!
Shit, how do he even start to explain this when Superman is knocking on his dorm window??
5K notes · View notes
haru-dipthong · 1 year ago
Text
Did you know that the english word “star” and the japanese word 星(ほし)don’t actually mean the same thing?
Language does not simply name pre-existing categories; categories do not exist in 'the world'
— Daniel Chandler, Semiotics for Beginners
I read this quote a few years ago, but I don’t think I truly understood it until one day, when I was looking at the wikipedia article for “star” and I thought to check the Japanese article, see if I could get some Japanese reading practice in. I was surprised to find that the article was not titled 「星」, but 「恒星」, a word I’d never seen before. I’d always learnt that 星 was the direct translation for “star” (I knew the japanese also contained meanings the english didn’t, like “dot” or “bullseye”, but I thought these were just auxiliary definitions in addition to the direct translation of “star” as in "a celestial body made of hydrogen and helium plasma").
To try and clear things up for myself, I searched japanese wikipedia for 星. It was a disambiguation page, with the main links pointing to the articles for 天体 (astronomical object) and スター(記号)(star symbol). There was no article just called 「星」.
It’s an easy difference to miss, because in everyday conversation, 星 and star are equivalent. They both describe the shining lights in the night sky. They both describe this symbol: ★. They even both describe those enormous celestial objects made of plasma.
Tumblr media
But they are different - different enough to not share a wikipedia article. 星 is used to describe any kind of celestial body, especially if it appears shiny and bright in the night sky. “Star” can be used this way too (like Venus being called the “morning star”), but it’s generally considered inaccurate to use the word like this, whereas there is no such inaccuracy with 星. You can say “oh that’s not actually a star, it’s a planet”, but you CAN’T say 「実はそれは星ではなく惑星だよ」 (TL: that’s not actually a hoshi, it’s a planet). A planet IS a 星.
星 is a very common word, essentially equivalent to “star”, but its meaning is closer to “celestial body”. I haven’t looked into the etymology/history but it’s almost like both english and japanese started out with a simple, common word for the lights in the sky - star/星 , but as we found out more about what these lights actually were, english doubled down on using the common word for the specific scientific concept, while japanese kept the common word generic and instead came up with a new word for the more specific concept. If this is actually what happened, I’d guess that kanji probably had something to do with it - 星 as a component kanji exists inside the word for planet, 惑星, and in the word for comet, 彗星, and in the scientific word for “star”, 恒星, so it makes sense that it would indicate a more general concept when used standalone.
This discovery helped me understand that quote - categories don’t exist in the world, we are the ones who create them. I thought that the concept of “star” was something that would be consistent across all languages, but it’s not, because the concept of “star” is not pre-existing. Each language had to decide how to name each of those similar star-like concepts (the ★ symbol, hot balls of gas, twinkling lights in the sky, planets, comets, etc), and obviously not every language is going to group those concepts under the same words with the same nuance.
Knowing this, one might be tempted to say that 恒星(こうせい) is the direct translation for “star”. But this isn’t true either. In most of the contexts that the word “star” is used in english, the equivalent japanese will be simply 星. Despite the meanings not lining up exactly, 星 will still be the best translation for “star” most of the time. This is the art of translation - knowing when the particulars are less important than the vibe or feel of a word. For any word, there will never be an exact perfect translation with all the same nuances and meanings. Translation is about finding the best solution to an unsolvable problem. That's why I love it.
5K notes · View notes
morganbritton132 · 29 days ago
Text
Steve’s hearing just gets progressively worse with every knock to the head and he just…never says anything about it. No one notices that he can’t hear very well either.
And then one day, Tommy and Carol come into Family Video and they’re kinda giving him a hard time but something is off like, “Dude, do your ears not fucking work? What the fuck?”
Then Keith - of all fucking people - is like, “Yeah, he’s deaf. We get a tax cut for it.”
“How do you know?”
“It’s true?!” Robin asks and then everything goes to hell. “I could I not know???”
The whole party is mad at him and they’re all so loud about that he can hear them.
1K notes · View notes
kensatou · 3 months ago
Text
“if you could pick up another language, what would it be?”
“i’d go russian. i’d love to know what geno says or has said over the years… i’d love to know 🥰 i just want to know (giggles) 🥰”
3K notes · View notes
poorly-drawn-mdzs · 5 months ago
Text
Tumblr media
Just your average male living space.
[First] Prev <–-> Next
#poorly drawn mdzs#mdzs#wen qing#lan wangji#A-Yuan#wei wuxian#(***Content warning for me talking about unhygienic living conditions in the tags today***).#The worst part of drawing this comic is that I've seen so much worse. This is a livable space.#I've helped out friends and family who were struggling and let me just say...I have seen some pretty dysfunctional living spaces.#Hell I've *lived* in some very dysfunctional living spaces.#Hording dishes under the bed was always something that grossed me out but it's unfortunately something I've seen people do way too often.#The horror everyone has upon walking into WWX's 'living' set up is so consistently 'Mate how are you living like this?'#It's honestly so integral to me that WWX's 'just left home for the first time' house/room be a depression/dysfunction pit.#You can learn a lot about someon's state of mind from how they keep their living space...and this guy is oozing 'deep depression'.#I don't think he's eaten anything but foods that classify as a struggle meal in a year.#Everyone is trying to stage an intervention but he just isn't in a good enough place to help himself.#By the way: I want to steer away from shaming people who have messy homes/rooms because life *does* hit hard sometimes.#My love language is coming into your home to do your dishes and do some housework. Don't apologize for the mess king.#Nothing could top some of the places I've had to help my older siblings out of.#I'd be okay with my flatmate having a severed limb and a blood pool at this point.#As long as he lets me take out the dishes from under the bed - We're good! My standards are so low at this point.
3K notes · View notes
bizarrelittlemew · 1 year ago
Text
i can't wait to be 30+ and still in fandom and i can't wait to be 40+ and still in fandom and i can't wait to be 50+ and still in fandom and i can't wait to be 60+ and still in fandom and i can't wait to be 70+ and still in fandom and i can't wait to be 80+ and still in fandom and i can't wait to be 90+ and still in fandom and i can't wait to look back on my life and know that i loved things deeply and passionately and was inspired to create and was part of communities with incredible people from all over the world brought together by the stories that touched us
8K notes · View notes