iirc niko’s name is spelled in katakana (ニコ) on the letters from her mom, which makes me think it’s referencing the term nikoniko (ニコニコ). as in, the onomatopoeia for smiling. my girl’s name is literally smile, of course she’s a perfect ray of sunshine.
Sono andata di nuovo a mangiare la pizza da Sorbillo con gli altri italiani.
Ieri mi è venuto in mente che chissà se riesco a tornare nel 2025, dato che, a meno che non mi dimetto, le ferie sono finite e mi aspetta solo la morte fino alla fine dell'anno. E sto pensando seriamente di farlo, dato che lo stanno facendo tutti.
Abbiamo salutato di nuovo il pizzaiolo. Se potete immaginarvi un napoletano verace che non c'azzecca niente con sto paese e che si guarda attorno senza capire letteralmente un cazzo, ve lo immaginate bene. Ha detto che si ricordava di me e non dell'altro ragazzo campano con cui lo saluto lol Come al solito mi ha fatto schiattare dal ridere:"Pecchè ccà assì nun a pigliamm a rir'r... c'amma fa" (biat a iss che ci riesce... anche se è comunque pesante pure per lui).
Punto più alto della conversazione:"No ma chist nun stann proprio bbuon... no ma sicond me è stat a bomb atomica" - io letteralmente a PIANGERE DAL RIDERE (lo so, è una battuta di cattivo gusto ma per come l'ha detta io sono letteralmente morta).