I don't think most en users know that there was a song made to celebrate the opening of the tw server... the song is my vibe ngl. But anyway here are the lyrics, italics for the translation
深空
Deepspace
Intro
Love and deepspace
Love and deepspace
[祈煜]
[Qi Yu]
利莫利亞的陽光
Lemurian sunshine
逐漸被遺忘
Gradually forgotten
曾是多麼的輝煌
Once it was so magnificent
[沈星回]
[Shen Xinghui]
危機四伏的日常
The daily life full of dangers
抓不住的光
Like a light that cannot be grasped
哪裡會是 最後的歸鄉
Where will the final homecoming be?
Pre-chorus
[黎深]
[Li Shen]
轉瞬間 冰霜將所有生命封藏
In an instant, frost seals away all life
沉寂又張狂
Silent and arrogant
冰雪覆上世界的荒涼
Ice and snow cover the desolate world
卻猝不及防
catching us off guard
[合]
[All]
末日將來訪
Even though the doomsday will come
有你不再徬徨
Because of you, I am no longer lost
一起奔向明天曙光
Let's rush towards the dawn of tomorrow together
Chorus
深空下 穿越光年遇見你
In the deep space, traveling through light years to meet you
與你並肩斬落所有隕星
Side by side, cutting down all meteorites with you
深空下 感受你的情緒
In the deep space, feeling your emotions
什麼在胸口跳動 難以平息
Something is beating in my chest and it's hard to calm down
Through the night and catch the light
深空下 海潮即將燃起
In the deep space, the tide is about to ignite
引你慢慢靠近
Guiding you to slowly come closer to me
Chorus
深空下 共看有你的繁星
In the deep space, watching the stars with you
陪你經歷往後無數風雨
I will accompany you through countless storms in the future
若世上 真的有奇蹟
If there really is a miracle in the world
我相信那就是你
I believe it is you
Through the night and catch the light
深空下 將你護在手心
In the deep space, I will protect you
抵達未知之境
Together reaching the unknown
In the height of summer, it is hard not to be moved by the lustrous spectacle of heather flowers as they colour the moorlands and hillsides from pale lilac to red.
For the passionate Celts, the heather flower was a harbinger of joy and indulgence. With the fragrant scent of heather carried on the breeze, and the richness of heather honey, the Celts would give off an extra burst of joy when summer arrived with ale made from the heather flower. This legendary ancient brew was an essential drink in the Scottish Highlands and Western Isles, where people drank it from cups made of bull's horns.
The legendary bard and wizard Taliesin, in his ancient Welsh poem, The Battle of the Trees (Cad Goddeu), praises the heather as 'a comforter to a people in distress'. He claims that this legendary drink has the power to restore vitality.
The Picts (a group of people who lived in Britain north of the Forth Clyde isthmus in the early Middle Ages) used to make a very pleasant strong ale from heather. Legend has it that during the massacre of the Picts in the 4th century, the last surviving Pictish man was offered his life if he would teach how to brew heath ale, but he refused stubbornly the offer and threw himself off a cliff to his death.
Fever, carnal pleasures and unbridled pleasure are what Heather symbolises, but there is a deep lesson lurking in the pleasures. That is the 'consequence' that unchecked passion sometimes causes. So the Celts believed that before drinking heather ale, you should be aware of who you really are.
Between self-expression and self-control, Heather teaches, there is joy in living only when you live in balance between the two.
And like the moon, we must go through phases of emptiness to feel full again.
And then ~
Hello, Master Gibran who is far away in heaven, I must say frankly: this is a great "ideal", it is almost "fraternity", the "love of humanity" beyond common sense, I am in awe and learn its part Spirit, but I don't want to do it, and I don't want to carry that sacred love again! Private love is private, I don't want to share it with others, and I'm not a dog who wears a crown and goes around making love and preaching "love is freedom"! ─ Your rebel student - Chu Lan
(你好,遠在天堂的紀伯倫大師,我必須坦承的說:這是種偉大的"理想",它幾近乎已然是"博愛",超越常理的"人性之愛",我敬畏且學習它的部分精神,但我不要做到,也不想再度承載那份神聖的愛! 私密的愛就是私密的,我不願意與他人分享,我又不是戴著王冠到處做愛卻闡揚"愛是自由"的狗! ─ 你的反叛學生-朱蘭。)
Then said Almitra, “Speak to us of Love.”
And he raised his head and looked upon the people,
and there fell a stillness upon them.
And with a great voice he said:
When love beckons to you, follow him,
Though his ways are hard and steep.
And When his wings enfold you yield to him,
Though the sword hidden among his pinions may wound you.
And When he speaks to you believe in him,
Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays
waste the garden.
For even as love crowns you so shall he crucify you.
Even as he is for your growth so is he for your pruning.
Even as he ascends to your height and caresses your tenderest
branches that quiver in the sun,
So shall he descend to your roots and shake them in their clinging to
the earth.
Like sheaves of corn he gathers you unto himself.
He threshes you to make you naked.
He sifts you to free you from your husks.
He grinds you to whiteness.
He kneads you until you are pliant;
And then he assigns you to his sacred fire,
that you may become sacred bread for God’s sacred feast.
All these things shall love do unto you
that you may know the secrets of your heart,
and in that knowledge become a fragment of Life’s heart.
But if in your fear you would seek only love’s peace and love’s pleasure,
Then it is better for you that you cover your nakedness
and pass out of love’s threshing-floor,
Into the seasonless world where you shall laugh,
but not all of your laughter,
and weep, but not all of your tears.
Love gives naught but itself and takes naught but from itself.
Love possesses not nor would it be possessed;
For love is sufficient unto love.
When you love you should not say,
“God is in my heart,”
but rather, “I am in the heart of God.”
And think not you can direct the course of love,
for love, if it finds you worthy,
directs your course.
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another
day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart
and a song of praise upon your lips.
Then Almitra spoke again and said, “And what of Marriage,
master?” And he answered saying:
You were born together, and together you shall be forevermore.
You shall be together when the white wings of death scatter your days.
Aye, you shall be together even in the silent memory of God.
But let there be spaces in your togetherness.
And let the winds of the heavens dance between you.
Love one another, but make not a bond of love:
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Fill each other’s cup but drink not from one cup.
Give one another of your bread but eat not from the same loaf.
Sing and dance together and be joyous,
but let each one of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the
same music.
Give your hearts, but not into each other’s keeping.
For only the hand of Life can contain your hearts.
And stand together yet not too near together:
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in each other’s shadow.
Japanese lyrics taken directly from the MV after the English translation. Division of stanzas is just a guess
Shout out to @lisxdumbr because I wouldn't be posting this without them having picked my interest
English
You heard the voices washing ashore didn’t you?
When you raised up your hand from the night’s coast
Restricted by yesterday’s Shadow
Fascinated by tomorrow’s Light
The ocean surface in this chest that keeps arousing tears
Are just like the tides the moon creates
Ah, the strong blowing wind urge this incomplete beat
Just where
Just where
Do you want to go?
Is what it’s making me ask myself
(Go ahead!)
The Cradle of the deep wildly rampaging
A Wave that surges from both past and future
(Go ahead!)
Pierce through the Turbulent Storm
That is only if you want to find your Frontier
Cross the storm Go beyond it! Go beyond it! Yeah!
Cross the storm You can change the world
They faced each other in the threshold between sea and sky
Your other self is shouting out
(Go ahead!)
The Cradle of the deep that knows no bounds
The soul’s Wave that you kickstarted
That is the more they collide the higher they’ll extend
Until we can find shore We will survive the storm
Cross the storm Go beyond it! Go beyond it! Yeah!
Cross the storm Your Frontier
Japanese
打ち寄せる呼び声が聴こえたろう?
夜の汀-みぎわ-から手を伸ばしたとき
引き留めるんだ 昨日のShadow
引きつけるんだ 明日のLight
月の引力のようだね
涙立たせる この胸の海原
ああ、強く吹く風は 未完成の鼓動を 急き立てる
何処へ
何処へ
行きたいんだ?
なんて自問を
(Go ahead!)
激しく荒れ狂うCradle of the deep
過去と未来は逆巻くWave
(Go ahead!)
突き抜けて行けよ Turbulent Storm
見つけたいのならね
君のFrontier
Cross the storm超えていけ! 超えていけ! Yeah!
Cross the storm You can change the world
海と空との狭間で向かい合った
もう一人の自分が叫んでる
(Go ahead!)
果など知らないCradle of the deep
君が起こすんだ 魂のWave
それはぶつかり合うほど 高く奔ってく
たどり着けるまではWe will survive the storm.
Cross the storm超えていけ! 超えていけ! Yeah!
Cross the storm君のFrontier
Obey Me! Devilgram Posts and Comments: Doll Time/I Kid You Not
So apparently I actually had this one done and I just never posted it lol. I made sure nothing looked horrendously wrong, but besides that I just left it my translation from back in... *checks doc history* November of 2021. I can’t comment on this one really bc I don’t remember translating it lmao
日本語は私の第三言語ので、時々間違えます。日本語話者、間違いを見たら教えてください。 (Japanese is my third language, so I make mistakes sometimes. Japanese speakers, if you see a mistake, please tell me!)
The full transcript is under the cut as always!
Animal Tea Party (1)
Beelzeburger: I’m excited for the cupcakes
ButlerBarb: You were able to bake them to look delicious
Lucifer: I hope you’ll clean up properly after this
AsmoBaby: You have good taste!
#Cupcakes #TeaParty
A Walk with Everyone!
LordDiavolo: Please take good care of Barbatos
Belphie: Mammon’s being a proper big brother
stn: Even Mammon is helpful once in a while
DDSimeon: Luke’s come to rely on you
#Walk #Childcare
Let’s Play with Puppets
Mammoney: It doesn’t look like me at all!
LordDiavolo: If only there were a puppet of me too
L3V1: That reminds me, you gotta return that game
DDSimeon: Solomon is clever (2) even though he’s very young
#Puppets #Handicrafts
Diavolo’s Self-Indulgent Day
ButlerBarb: Be careful and have a good day
stn: Please inconvenience Lucifer more
monSOLO: Little Diavolo is a freewheeler
Angeluke: I understand why you gave sweets
#Shopping #Balloon
Got It! (3) Your Heart!
LordDiavolo: That game looks interesting!
stn: Isn’t my face weird?
L3V1: That was pretty good so (4)
Mammoney: Don’t go doing bothersome shit (5)
#StuffedToys #CraneGame
Let’s Make Stuffed Toys!
AsmoBaby: That’s some surprising concentration!
ButlerBarb: Oh my, is this my influence?
Lucifer: I’m better at sewing (6)
Beelzeburger: I’ll always keep this stuffed toy with me
#StuffedToys #Handmade
Together Forever
Angeluke: That’s a big stuffed toy
DDSimeon: Should we (7) make one for Luke next time?
Beelzeburger: I carried around the stuffed toy too much
monSOLO: Maybe I’ll try making one too next time
#StuffedToys #EmergencySurgery
1. All the card titles for the event cards are written entirely in kana! I think this is to make it more childlike, since young children don’t know that much kanji.
2. This could also mean “skilled”.
3. So literally this is “get!” rather than “got it!”, but in Pokemon, Satoshi says this after he’s caught a pokemon, so I think the general implication is that you already got it lol
4. A lot of the time, Japanese will end colloquial sentences with things like けど (but) or し/から (so), and the rest of the sentence is implied. We do the same in English! Sometimes I cut it and sometimes I leave it in. It’s really based on whether I think the character would say it, because it’s more acceptable (けど more so than し) in polite conversation in Japanese than it is in English.
5. In my absence I have gone feral. Mammon is now allowed to curse whenever I see fit
6. I am not sure who is better at sewing (going with the localization for now, but if anyone has the card and has context let me know who it is!) but they’re better at sewing than they are at something else, not better than somebody else at sewing.
7. I’m using “we” because I don’t know who made the toy
—–
1
00:00:20,800 --> 00:00:22,267
♪ 我很清醒 ♪
♪ I am wide awake ♪
2
00:00:22,267 --> 00:00:23,850
♪ 傲然而立 ♪
♪ And I'm standing tall ♪
3
00:00:23,850 --> 00:00:25,350
♪ 與世界為敵 ♪
♪ Up against the world ♪
4
00:00:25,350 --> 00:00:26,884
♪ 與高牆為敵 ♪
♪ Up against the wall ♪
5
00:00:26,884 --> 00:00:28,484
♪ 在愛恨之間 ♪
♪ Between the love and hate ♪
6
00:00:28,484 --> 00:00:30,317
♪ 他們等不及 ♪
♪ They can hardly wait ♪
7
00:00:30,317 --> 00:00:33,100
♪ 看英雄殞落 ♪
♪ To watch the hero fall ♪
8
00:00:33,100 --> 00:00:34,684
♪ 你能給我地獄 ♪
♪ You could give me hell ♪
9
00:00:34,684 --> 00:00:36,217
♪ 你能給我死亡 ♪
♪ You could give me death ♪
10
00:00:36,217 --> 00:00:37,700
♪ 在屈服之前 ♪
♪ Right before I bend ♪
11
00:00:37,700 --> 00:00:39,400
♪ 我將會復仇 ♪
♪ I will have revenge ♪
12
00:00:39,400 --> 00:00:40,850
♪ 火燒過血管 ♪
♪ Fire through my veins ♪
13
00:00:40,850 --> 00:00:42,767
♪ 我會為它搧風 ♪
♪ I will fan the flames ♪
14
00:00:42,767 --> 00:00:45,917
♪ 直到嚥下最後一口氣 ♪
♪ Until my dying breath ♪
15
00:00:48,217 --> 00:00:50,550
♪ 因為我絕不會 ♪
♪ 'Cause I will never go down ♪
16
00:00:50,550 --> 00:00:54,434
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way (way) ♪
17
00:00:54,434 --> 00:00:56,700
♪ 我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
18
00:00:56,700 --> 00:01:01,217
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way (way) ♪
19
00:01:01,217 --> 00:01:04,417
♪ 汽油奔湧過血管 ♪
♪ Gasoline pumping through my veins ♪
20
00:01:04,417 --> 00:01:07,034
♪ 狂舞於烈焰之巔 ♪
♪ Dancing on top of the flames ♪
21
00:01:07,034 --> 00:01:09,050
♪ 我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
22
00:01:09,050 --> 00:01:12,267
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way (way) ♪
23
00:01:12,267 --> 00:01:16,634
♪ 以其他方式 ♪
♪ Any other way ♪
24
00:01:16,634 --> 00:01:18,050
♪ 感覺到毒藥 ♪
♪ Feel the poison now ♪
25
00:01:18,050 --> 00:01:19,684
♪ 流過我皮膚 ♪
♪ Slipping through my skin ♪
26
00:01:19,684 --> 00:01:21,167
♪ 我不會放棄 ♪
♪ I'm not giving up ♪
27
00:01:21,167 --> 00:01:22,667
♪ 但我會讓步 ♪
♪ But I'm giving in ♪
28
00:01:22,667 --> 00:01:24,234
♪ 給我的黑暗面 ♪
♪ To my darker side ♪
29
00:01:24,234 --> 00:01:25,917
♪ 給我的每宗罪 ♪
♪ To my every sin ♪
30
00:01:25,917 --> 00:01:28,984
♪ 好讓我能再戰一回 ♪
♪ So I can fight again ♪
31
00:01:28,984 --> 00:01:30,384
♪ 你能給我地獄 ♪
♪ You could give me hell ♪
32
00:01:30,384 --> 00:01:31,884
♪ 你能給我死亡 ♪
♪ You could give me death ♪
33
00:01:31,884 --> 00:01:33,484
♪ 在屈服之前 ♪
♪ Right before I bend ♪
34
00:01:33,484 --> 00:01:35,167
♪ 我將會復仇 ♪
♪ I will have revenge ♪
35
00:01:35,167 --> 00:01:36,584
♪ 火燒過血管 ♪
♪ Fire through my veins ♪
36
00:01:36,584 --> 00:01:38,417
♪ 我會為它搧風 ♪
♪ I will fan the flames ♪
37
00:01:38,417 --> 00:01:42,250
♪ 直到嚥下最後一口氣 ♪
♪ Until my dying breath ♪
38
00:01:43,784 --> 00:01:46,267
♪ 因為我絕不會 ♪
♪ 'Cause I will never go down ♪
39
00:01:46,267 --> 00:01:50,134
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way (way) ♪
40
00:01:50,134 --> 00:01:52,467
♪ 我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
41
00:01:52,467 --> 00:01:57,100
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way (way) ♪
42
00:01:57,100 --> 00:02:00,234
♪ 汽油奔湧過血管 ♪
♪ Gasoline pumping through my veins ♪
43
00:02:00,234 --> 00:02:02,784
♪ 狂舞於烈焰之巔 ♪
♪ Dancing on top of the flames ♪
44
00:02:02,784 --> 00:02:04,917
♪ 因為我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
45
00:02:04,917 --> 00:02:07,967
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way (way) ♪
46
00:02:07,967 --> 00:02:09,684
♪ 以其他方式 ♪
♪ Any other way ♪
47
00:02:09,684 --> 00:02:12,584
♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Ohh oh oh ♪
48
00:02:12,584 --> 00:02:14,234
♪ 喔啊喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Ohhh ♪
49
00:02:14,234 --> 00:02:15,767
♪ 以其他方式 ♪
♪ Any other way ♪
50
00:02:15,767 --> 00:02:18,750
♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Ohh oh oh ♪
51
00:02:18,750 --> 00:02:21,250
♪ 喔啊喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Ohhh ♪
52
00:02:21,250 --> 00:02:23,467
♪ 因為我絕不會 ♪
♪ 'Cause I will never go down ♪
53
00:02:23,467 --> 00:02:27,334
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way ♪
54
00:02:27,334 --> 00:02:29,650
♪ 我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
55
00:02:29,650 --> 00:02:33,567
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way ♪
56
00:02:33,567 --> 00:02:35,867
♪ 因為我絕不會 ♪
♪ 'Cause I will never go down ♪
57
00:02:35,867 --> 00:02:39,984
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way (way) ♪
58
00:02:39,984 --> 00:02:42,100
♪ 我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
59
00:02:42,100 --> 00:02:46,584
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way (way) ♪
60
00:02:46,584 --> 00:02:49,817
♪ 汽油奔湧過血管 ♪
♪ Gasoline pumping through my veins ♪
61
00:02:49,817 --> 00:02:52,117
♪ 狂舞於烈焰之巔 ♪
♪ Dancing on top of the flames ♪
62
00:02:52,117 --> 00:02:54,450
♪ 我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
63
00:02:54,450 --> 00:02:58,367
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way ♪
64
00:02:58,367 --> 00:03:00,667
♪ 因為我絕不會 ♪
♪ 'Cause I will never go down ♪
65
00:03:00,667 --> 00:03:04,467
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way ♪
66
00:03:04,467 --> 00:03:06,767
♪ 我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
67
00:03:06,767 --> 00:03:11,417
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way ♪
68
00:03:11,417 --> 00:03:14,600
♪ 汽油奔湧過血管 ♪
♪ Gasoline pumping through my veins ♪
69
00:03:14,600 --> 00:03:17,067
♪ 狂舞於烈焰之巔 ♪
♪ Dancing on top of the flames ♪
70
00:03:17,067 --> 00:03:19,267
♪ 我絕不會 ♪
♪ I will never go down ♪
71
00:03:19,267 --> 00:03:22,267
♪ 以其他方式倒下 ♪
♪ Any other way ♪
72
00:03:22,267 --> 00:03:24,034
♪ 以其他方式 ♪
♪ Any other way ♪
73
00:03:24,034 --> 00:03:26,850
♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Oh oh oh ♪
74
00:03:26,850 --> 00:03:29,967
♪ 喔啊喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Oh ♪
75
00:03:29,967 --> 00:03:33,050
♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Oh oh oh ♪
76
00:03:33,050 --> 00:03:36,067
♪ 喔啊喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Oh ♪
77
00:03:36,067 --> 00:03:39,234
♪ 喔啊喔喔喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Oh oh oh ♪
78
00:03:39,234 --> 00:03:42,367
♪ 喔啊喔喔喔 ♪
♪ Woah oh oh Oh ♪
—–
BGM: We the Kings - Any Other Way
https://www.youtube.com/watch?v=2j9VVW_mYQk