This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
1
中継で、AFOとの戦いを見て…
ちゅうけいで、オール・フォー・ワンとのたたかいをみて…
chuukei de, OORU FOO WAN to no tatakai wo mite...
"On the live broadcast, watching the battle with All For One..."
2
私は体育祭から轟先輩が…
わたしはたいいくさいからとどろきせんぱいが…
watashi wa taiikusai kara Todoroki-senpai ga...
"For me, ever since the sports festival Todoroki-senpai was..."
3
俺も…!指針になったんです!
おれも…!ししんになったんです!
ore mo...! shishin ni nattandesu!
"Me too...! It became my compass!"
4
私も
わたしも
watashi mo
"Me too."
5
僕も…!
ぼくも…!
boku mo...!
"Me too...!"
tagline 1
新1年に囲まれて…
しん1ねんにかこまれて…
shin-1nen ni kakomarete...
Surrounded by the new first years...
6
憧れるのはいいが彼らも人間だ集団で追い回されたら驚いてしまうよ!
あこがれるのはいいがかれらもにんげんだしゅうだんでおいまわされたらおどろいてしまうよ!
akogareru no wa ii ga karera mo ningen da shuudan de oimawasaretara odoroite shimau yo!
"It's okay to admire them, but they are also humans, and if they're chased by a big group it will take them by surprise!"
7
一人一人となら話せるんだが
ひとりひとりとならはなせるんだが
hitori hitori nara hanaserunda ga
"But I can talk to you if it's one by one."
8
轟くんが対話をほっぽり出すなんて余程だ
とどろきくんがたいわをほっぽりだすなんてよほどだ
Todoroki-kun ga taiwa wo hopporidasu nante yohodo da
"Todoroki-kun throwing out conversation would be reasonable."
9
廊下を走ってたぜ廊下をよォ‼︎委員長‼︎
ろうかをはしってたぜろうかをよォ‼︎いいんちょう‼︎
rouka wo hasshiteta ze rouka wo yoO!! iinchou!!
"They were running in the hallway! In the hallway!! Class rep!!"
10
うむ規律は守らねばならない!
うむきりつはまもらねばならない!
umu kiritsu wa mamoraneba naranai!
"Hmm, you must abide by the rules!"
tagline 2
No.428 笑顔が好きな女の子 堀越耕平
ナンバー428 えがおがすきなおんなのこ ほりこしこうへい
NANBAA 428 egao no suki na onna no ko Horikoshi Kouhei
No. 428 The Girl Who Loves Smiles Kouhei Horikoshi
11
後遺症もある!安静にさせてやってくれ!
こういしょうもある!あんせいにさせてやってくれ!
kouishou mo aru! ansei ni sasete yatte kure!
"There's also the aftereffects! Please do them the favor of letting them rest!"
(Note: I assume by aftereffects Iida means the trauma but who knows, maybe he means Katsuki's medical condition. Yes this line is updated.)
12
ご…ごめんなさいなんてことを!…
go...gomen nasai nante koto wo! ...
"I'm...so sorry, for such a thing! ..."
13
お見かけしてつい…‼︎
おみかけしてつい…‼︎
omikake shite tsui...!!
"It's just we happened to see them...!!"
14
爆豪ってワーキャーされるの好きだと思ってたけど
ばくごうってワーキャーされるのすきだとおもってたけど
Bakugou tte WAAKYAA saseru no suki da to omotteta kedo
"But I thought Bakugou liked being oohed and aahed over."
15
数が多過ぎてさすがに困惑してるな
かずがおおすぎてさすがにこんわくしてるな
kazu ga oo sugite sasuga ni konwaku shiteru na
"There are too many of them, anyone would be flustered."
1
いいなァ‼︎
ii naA!!
"Seems nice!!"
2
昔からかっちゃんわりと女性に距離置かれてたから慣れてないのかも
むかしからかっちゃんわりとじょせいにきょうおかれてたからなれてないのかも
mukashi kara Kacchan wari to josei ni kyou okareteta kara naretenai no kamo
"For a long time, Kacchan was relatively kept at a distance by girls, so maybe he's not used to it."
small text
僕幼なじみなんだ
ぼくおさななじみなんだ
boku osananajimi nanda
"I'm his childhood friend, [that's why I know.]"
3
へー意外
へーいがい
HEE igai
"Eh? That's unexpected."
4
意外じゃねェだろクソが
いがいじゃねェだろクソが
igai ja neE daro KUSO ga
"It's not unexpected, damnit."
5
活躍は認めるが…
かつやくはみとめるが…
katsuyaku wa mitomeru ga...
"I acknowledge his service contributions, but..."
6
ヤンキーがモテるのは認められん
ヤンキーがモテるのはみとめられん
YANKII ga MOTEru no wa mitomeraren
"I can't acknowledge that a Yankee* is popular."
(*Note: "Yankee" in this context refers to a type of delinquent subculture that Katsuki's character directly takes after.)
7
とっとと去ねや‼︎
とっとといねや‼︎
tottoto ine ya!!
"Hurry up and leave!!"
8
ひ!本当に失礼しました!
ひ!ほんとうにしつれいしました!
hi! hontou ni shitsurei shimashita!
"Eek! We're really sorry*!"
(*Note: Literally, this phrase means "We were really rude.")
9
確かに意外じゃなかった
たしかにいがいじゃなかった
tashika ni igai ja nakatta
"That was certainly not unexpected."
13-14
見てました
みてました
mitemashita
"I was watching you."
15
マジで勇気もらいました!
マジでゆうきもらいました!
MAJI de yuuki moraimashita!
"It really gave me courage!"
16
自分もなんかしなきゃ!って
じぶんもなんかしなきゃ!って
jibun mo nanka shinakya! tte
"[I thought] I have to do something, too!"
17
ほんと…!思ったんです!
ほんと…!おもったんです!
honto...! omottandesu!
"Really...! That's what I thought!"
18
あの…
ano...
"Um..."
19
ありがとうございました!
arigatou gozaimashita!
"Thank you very much!"
20
失礼します!
しつれいします!
shitsurei shimasu!
"I'll take my leave now*!"
(*Note: This phrase means a lot of things. Again, it literally means "I will be rude," but in this case it's something someone says before taking their leave.)
3
緑谷と轟はいい…‼︎
みどりやととどろきはいい…‼︎
Midoriya to Todoroki wa ii...!!
"It's fine for Midoriya and Todoroki...!!"
4
オイラはヤンキーがモテる事を認められない
オイラはヤンキーがモテることをみとめられない
OIRA wa YANKII ga MOTEru koto wo mitomerarenai
"I can't accept that a Yankee is popular."
5
魂がそうなっている
たましいがそうなっている
tamashii ga sou natte iru
"That's what's happening in my soul."
6
まア
maA
"Well,"
7
戦いがでかすぎたよ
たたかいがでかすぎたよ
tatakai ga deka sugita yo
"the battle was too big."
8
んでその中心にいたんだ
んでそのちゅうしんにいたんだ
nde sono chuushin ni itanda
"They were at the heart of it all."
9
無理ねえよ
むりねえよ
muri nee yo
"It was impossible."
10 (sound effect)
ズキン…
ZUKIN...
Throb...
(Note: This sound can indicate the throbbing or stinging of a physical or mental pain.)
1
職員室
しょくいんしつ
shokuin-shitsu
Staff Room
2
また2ーA取材交渉
また2ーエーしゅざいこうしょう
mata 2-EE shuzai koushou
"Again with the 2-A interview negotiations."
3
Noで
ノーで
NOO de
"Give them a no."
4
受ケタイ奴モイルンジャナイカ?
うケタイやつモイルンジャナイカ?
uKETAI yatsu MO IRUNJA NAI KA?
"Isn't there someone who wants to take it?"
5
峰田トカ
みねたトカ
Mineta TOKA
"Such as Mineta."
6
そうじゃない奴もいるんで
そうじゃないやつもいるんで
sou ja nai yatsu mo irunde
"There are also some who aren't like that."
7
そっち優先です
そっちゆうせんです
socchi yuusen desu
"They are the priority."
8
じゃ 今日はここの復旧再建だ
じゃ きょうはここのふっきゅうさいけんだ
ja kyou wa koko no fukkyuu saiken da
"So, today the restoration and reconstruction will be here."
9
お!A組やないか!
お!エーぐみやないか!
o! EE-gumi ya nai ka!
"Oh! If it isn't Class A!"
1
ファット‼︎お願いします‼︎
ファット‼︎おねがいします‼︎
FATTO!! onegai shimasu!!
"Fat!! Please [have us]*!!"
(*Note: This is a standard greeting that translates literally to "please do me this favor" that is used when someone is about to work together with someone else on something, sort of like "If you please" in English.)
2
おうよ
ou yo
"Sure!"
3
サンイーターももうサイドキックやっとるで!
SANIITAA mo mou SAIDOKIKKU yattoru de!
"I also hired Suneater as a sidekick!"
4
君らはあっちを
きみらはあっちを
kimira wa acchi wo
"You all [will handle] over there."
5
金属類はこちらへ
きんぞくるいはこちらへ
kinzoku-rui wa kochira e
"Put various metals here."
6
っし!
sshi!
"Okay!"
7
まず聖地だ
まずせいちだ
mazu seichi da
"First, the holy site."
8
ん!
n!
"Yeah!"
9
相当なダメージデニムだろ
そうとうなダメージデニムだろ
soutou na DAMEEJI DENIMU daro
"Aren't you equivalent to distressed denim?"
10
おとなしく休んでいればいいものを…まったく
おとなしくやすんでいればいいものを…まったく
otonashiku yasunde ireba ii mono wo...mattaku
"It's okay if you just rest quietly...jeez."
11
軽作業かっちゃん
けいさぎょうかっちゃん
keisagyou Kacchan
Light-duty work Kacchan
12
やっぱそのままなんスか
yappa sono mama nanSU ka
"So you really are still in that state, huh."
13
気にするな徐々に回復している
きにするなじょじょにかいふくしている
ki ni suruna jojo ni kaifuku shite iru
"Don't worry, I'm gradually recovering."
small text
手ができた
てができた
te ga dekita
"I can make hands."
1
元には…戻るんスか?
もとには…もどるんスか?
moto ni wa...modorunSU ka?
"Will you...go back to the way you were?"
2
俺は元より全部獲りに行ったつもりだ!
おれはもとよりぜんぶとりにいったつもりだ!
ore wa moto yori zenbu tori ni itta tsumori da!
"I plan to attain something greater than what I was originally!"
3
おーい君たち
おーいきみたち
ooi kimi-tachi
"Hey, all of you!"
4
これお昼
これおひる
kore ohiru
"Here's lunch."
5
うわぁーおにぎり‼︎
uwaaa onigiri!!
"Wow, onigiri!!"
6
いいんですか!⁉︎
iindesu ka!!?
"Is it [really] all right!!?"
(Note: This is an expression of politeness, like "Is it really okay for us to eat this?")
1
ウチの土地は今回の戦いでふっとんじゃまったがーーーーー
ウチのとちはこんかいのたたかいでふっとんじゃまったがーーーーー
UCHI no tochi wa konkai no tatakai de futtonja matta ga-----
"Our land was was all of a sudden done in by the battle this time-----"
2
全部取り戻します
ぜんぶとりもどします
zenbu torimodoshimasu
We'll bring it all back.
3
ごめんなさい
gomen nasai
"I'm sorry."
4
いや!責めるつもりで言ったんじゃねぇワリィ
いや!せめるつもりでいったんじゃねぇワリィ
iya! semeru tsumori de ittanja nee WARII
"Oh no! I didn't say that with the intention of blaming you. My bad."
5
君たちの頑張ってる姿を見たら俺たちもクヨクヨしてらんねーって思ったんだ
きみたちのがんばってるすがたをみたらおれたちもクヨクヨしてらんねーっておもったんだ
kimi-tachi no ganbatteru sugata wo mitara ore-tachi mo KUYOKUYO shiterun nee tte omottanda
"When we saw how you all were doing your best, we also thought 'We can't mope.'"
6
任せっきりじゃなく自分たちでまたいくらでもつくりなおすさ
まかせっきりじゃなくじぶんたちでまたいくらでもつくりなおすさ
makasekkiri ja naku jibun-tachi de mata ikura demo tsukurinaosu sa
"We can't leave everything to you forever. We'll rebuild however many times it takes."
7
いやあこんな飯まで戴いたんだ
いやあこんなめしまでいただいたんだ
iyaa konna meshi made itadaitanda
"Wow, and we got all this food!"
8
今日中に片そうぜ‼︎
きょうじゅうにかたそうぜ‼︎
kyou-juu ni katasou ze!!
"Let's clean up everything today!!"
9
それはさすがに人手が足りんわ
それはさすがにひとでがたりんわ
sore wa sasuga ni hitode ga tarin wa
"That's because we don't have enough helping hands."
10
ん?
n?
"Hm?"
11
何だァ予定にないハズだ
なんだァよていにないハズだ
nandaA yotei ni nai HAZU da
"What's this? This definitely wasn't the plan."
1
ウチのがどうしてもお詫びをと
ウチのがどうしてもおわびをと
UCHI no ga doushitemo owabi wo to
"My [class] really wants to apologize..."
2
先程は失礼致しました
さきほどはしつれいいたしました
saki hodo wa shitsurei itashimashita
"We apologize for our rudeness earlier."
3
皆さんの事情も配慮せず
みなさんのじじょうもはいりょせず
mina-san no jijou mo hairyo sezu
"We didn't even consider everyone's circumstances."
4
マジですげえな一年…‼︎
マジですげえないちねん…‼︎
MAJI de sugee na ichinen...!!
"The first years are really amazing...!!"
5
なんでつれてきた
nande tsurete kita
"Why did you bring them?"
6
詫び圧が凄くて
わびあつがすごくて
wabiatsu ga sugokute
"The pressure to apologize was immense."
7
皆の為に戦った先輩たちのように
みんなのためにたたかったせんぱいたちのように
minna no tame ni tatakatta senpai-tachi no you ni
"Like our upperclassmen* who fought for everyone's sakes,"
(*Note: It's "senpai.")
8
俺たちも先輩たちの力になりたい‼︎
おれたちもせんぱいたちのちからになりたい‼︎
ore-tachi mo senpai-tachi no chikara ni naritai!!
"we also want to be helpful to our upperclassmen*!!"
(*Note: Still "senpai.")
9
仮免どころか入学間もないですが
かりめんどころかにゅうがくまもないですが
karimen dokoro ka nyuugaku-ma mo nai desu ga
"We haven't been inducted into school* let alone received our provisional licenses yet."
(*Note: In Japan there is a concept of "entering school" called nyuugaku which is basically the opposite of graduation. It's an induction or welcoming ceremony.)
10
やれる事やらせて下さい‼︎
やれることやらせてください‼︎
yareru koto yarasete kudasai!!
"Please let us do what we can!!"
11
2年生の邪魔になるから隅で軽作業ね
2ねんせいのじゃまになるからすみでけいさぎょうね
2nensei no jama ni naru kara sumi de keisagyou ne
"So that you don't become disturbances for the second-years, please do light-duty work in the corner."
12
ハイ‼︎
HAI!!
"Yessir!!"
13
後輩ってこんな未知の生物だっけ
こうはいってこんなみちのせいぶつだっけ
kouhai tte konna michi no seibutsu dakke
"The underclassmen are such unknown creatures."
(*Note: This word is "kouhai.")
14
飯こんなに用意してないんだけど
めしこんなによういしてないんだけど
meshi konna ni youi shite nainda kedo
"We didn't prepare food for this many though."
15
食べてきました!
たべてきました!
tabete kimashita!
"We ate and then came [here]!"
1
なんかよくわからんが………
nan ka yoku wakaran ga.........
"I don't really understand, but........."
2
こんな感じで頑張りが数珠つなぎになっていくんだな
こんなかんじでがんばりがじゅずつなぎになっていくんだな
konna kanji de ganbari ga juzu tsunagi ni natte ikunda na
"it's like this that hard work links people together*, huh."
(*Note: This idiom literally reads as, "string together like rosary beads.")
5
…少しずつだけど
…すこしずつだけど
...sukoshi zutsu dakedo
"...It's little by little, but"
6
前向きになってるようで
まえむきになってるようで
maemuki ni natteru you de
"looks like things are looking forward."
7
良かったなって
よかったなって
yokatta natte
"That makes me glad."
1
そんだけ!
son dake!
"That's all!"
2
ごめんね!梅雨ちゃんデクくん何食べてる?
ごめんね!つゆちゃんデクくんなにたべてる?
gomen ne! Tsuyu-chan DEKU-kun nani tabeteru?
"Sorry! Tsuyu-chan, Deku-kun, what are you eating?"
3
高菜⁉︎ 私も高菜がいい
たかな⁉︎ わたしもたかながいい
takana!? watashi mo takana ga ii
"Takana*? I also like takana."
(*Note: Takana is a type of Japanese mustard greens vegetable.)
4
高菜と梅干しこそ至高‼︎
たかなとうめぼしこそしこう‼︎
takana to umeboshi koso shikou!!
"Takana and umeboshi* especially are supreme!!"
(*Note: A pickled plum condiment.)
small text
おめぐみや
omegumi ya
"Such a blessing."
5 (sound effect)
ズキン…
ZUKIN...
Throb...
1
PM 7:00
ピーエム7:00
PIIEMU 7:00
7:00PM
2
寮制は緩和され
りょうせいはかんわされ
ryousei wa kanwa sare
The dormitory system was relaxed.
3
自宅へ帰る事も選べるようになった
じたくへかえることもえらべるようになった
jitaku e kaeru koto mo eraberu you ni natta
Now we can choose to return home, too.
4
麗日一旦家帰るって
うららかいったんいえかえるって
Uraraka ittan ie kaeru tte
Uraraka said she'd go home for the moment.
6
既読がつかないの
きどくがつかないの
kidoku ga tsukanai no
"It won't show that she read [my text.]"
1
ああ!!!くそお!!!
aa!!! kusoo!!!
"Ahh!!! Shit!!!"
2
何⁉︎
なに⁉︎
nani!?
"What!?"
3
しくった!
shikutta!
"It screwed up!"
4
急にヘリ出せなんて言うから…‼︎
きゅうにヘリだせなんていうから…‼︎
kyuu ni HERI dase nante iu kara...!!
"It's because they suddenly told me to go out on a helicopter...!!"
5
カメラのバッテリーが
KAMERA no BATTERII ga
"The camera battery"
6
切れた‼︎
きれた‼︎
kireta!!
"died!!"
7
あの日
あのひ
ano hi
That day
8
私たちの結末は
わたしたちのけつまつは
watashi-tachi no ketsumatsu wa
our conclusion
9
カメラには映らなかった
カメラにはうつらなかった
KAMERA ni wa utsuranakatta
wasn't shown on camera.
1
もう街並みが元通りだ
もうまちなみがもとどおりだ
mou machinami ga motodoori da
The cityscape is already back to normal.
2
少しずつだけど前向きになってるようで
すこしずつだけどまえむきになってるようで
sukoshi zutsu dakedo maemuki ni natteru you de
It seems like things are moving forward little by little.
3
良かったなって
よかったなって
yokatta natte
That makes me glad.
4
事態が良くならないあの日からまるで日が沈むにつれて影が伸びていくような
じたいがよくならないあのひからまるでひがしずむにつれてかげがのびていくような
jitai ga yoku naranai ano hi kara maru de hi ga shizumu ni tsurete kage ga nobite iku you na
Ever since that day when the situation didn't get better, it seems like, as the sun sets, the shadows go and grow longer.
5
これまでと違って本当に終わったんだ
これまでとちがってほんとうにおわったんだ
kore made to chigatte hontou ni owattanda
Unlike before, now it's really over.
6
決着がついた
けっちゃくがついた
kecchaku ga tsuita
The conclusion has arrived.
7
良かったんだ
よかったんだ
yokattanda
It was good.
8
明るく前向きに取り戻していく時だもん
あかるくまえむきにとりもどしていくときだもん
akaruku maemuki ni torimodoshite iku toki da mon
It's time to get back to being bright and positive*.
(*Note: The grammar pattern here notes a sense of disatisfaction with what was said, like "but I don't like this.")
9
私は皆が笑ってるのが好き
わたしはみんながわらってるのがすき
watashi wa minna ga waratteru no ga suki
I love when everyone smiles.
10
水を差したくない
みずをさしたくない
mizu wo sashitakunai
I don't want to put a damper on things.
1
だから
dakara
That's why
2-3
ずうっと痛むこの傷もしまっておくんだ
ずうっといたむこのきずもしまっておくんだ
zuutto itamu kono kizu mo
I'll put away even this wound that hurts all the time.
4
うぐっ
ugu
"Ngh."
1
うぅ
uu
"Uu"
(Note: These are sound effects for grunting and sobbing.)
2
うぐ…
ugu...
"ngh..."
3
麗日さん
うららかさん
Uraraka-san
"Uraraka-san."
tagline
少女が秘めた想いデクはーー…
しょうじょがひめたおもいデクはーー…
shoujo ga himeta omoi DEKU wa--...
The girl's hidden feelings, and as for Deku--...
Before and while Tristamp was airing, Kenji Muto made some amazing Twitter posts giving us lore and production tidbits along the way. And while I don't speak Japanese (so I'm going to have to use Google Translate for this, so take everything you read here with a grain of salt because it may be skewed by mistranslation), there was some fantastic art and really cool concepts shared, and I want to archive anything Trigun-related. If I miss anything, let me know!) It starts a little slow with stuff we already know, but there are some interesting tidbits! If anyone who knows Japanese wants to correct anything, please feel free! Now, without further ado...
Part 1 [here]
Part 2
?
12:23 AM · Jul 4, 2022
Twitter始めました。
TRIGUN STAMPEDE監督の武藤です。
I started Twitter.
This is Muto, director of TRIGUN STAMPEDE.
This is my first time directing a feature-length series. We have created a magnificent worldview based on the beautiful concept art and character designs by Koji Tajima. New information should be released one after another. looking forward to. #TRIGUN
I thought that Mr. Hanamori's expression of ``dependence and attachment'' on the official website was accurate. Shonen Nai is the character that took the most time to formulate his behavioral principles. The mysterious patterns that appear on the clothes are also designed by Koji Tajima. What kind of meaning does it really contain?
The photo shows an additional souvenir from Los Angeles.
#TRIGUN
For some reason, most of the official concept art released is from the boyhood version. In the original manga, Nai plays an organ-like or piano-like instrument. How do you feel when you play, and who do you have in mind when you play?
Come to think of it, when will that concept art be released?
When will it be lifted?
#TRIGUN
When I arrived at work, there was a TRIGUN STAMPEDE poster on the wall. By the way, the poster next to me is of the TV anime BEASTARS, directed by Shinichi Matsumi, which I have been supporting since its debut.
The second poster is also in the works.
#TRIGUN
A three-dimensional model of the mothership made for the performance. It's exquisitely twisted and not designed with left and right symmetry, so it's difficult to draw it from three sides.
Rem Saverem is the fifth ship.
The third ship survived the crash.
I come to work on Sunday and am currently working in the sound booth.
#TRIGUN
By explaining things to the other person, your mind will be organized.
It is important to translate feelings into logic and verbalize them.
I would like to continue doing interview interviews for magazines, as they are very stimulating.
However, I am not good at handling unexpected questions and improvisation.
#TRIGUN
It's finally unveiled. The second poster made with cell-look CG takes more time than it looks. The talented staff, whose names cannot yet be made public, have been working behind the scenes. If you look closely, there are hidden hints about the main story, so please enjoy it like a treasure hunt.
The second trailer has also been released.
#TRIGUN
Dubbing is also in progress.
The sense of realism, the sound effects, the mixing, and the wonderful accompaniment music. I wanted to listen to it in the acoustic environment of a movie theater, but it was decided that an advance screening would be held.
In Katsumata-san's words, I think it means "the feeling of groove is irresistible!" The power of sound is terrifying.
#TRIGUN
I'm not good at repeating the same content over and over again, so I try to vary the themes and content from magazine to magazine as much as possible. When viewed from multiple angles, the work appears three-dimensional.
We are sure to continue to publish interview articles full of behind-the-scenes information in the future.
The third poster will be completed soon.
#TRIGUN
Thank you to the kind customers who patiently listened to the unfamiliar talk. I was saved by the gentle and warm applause. Are you unable to carry a conversation while making people laugh like an actor? The Stampede team members advised us, ``It depends on the number of places.''
We have to work hard on the next stage in order to make it to the number of places.
#TRIGUN
Lately, I've been overwhelmed by the enthusiasm of the advertising team.
People in positions that are different from the field staff and with whom I had no previous contact. It's because of these unsung heroes that my work spreads.
When you go out for drinks with them, you can get a feel for their personalities. Group warfare, group work, group art. It's a project with a lot to learn.
#TRIGUN
There seem to be many TRIGUN STAMPEDE signboards on Shinjuku Ad Street and elsewhere. It seems like the advertising team is planning some interesting things in the future, but I'm really looking forward to it. Behind the scenes, there are people working hard behind the scenes. In this way, the work will continue to expand. Bravo.
https://youtu.be/oolZJKslJcU
#TRIGUN
[Boo, dead Youtube link ):< If anyone knows what it was, let me know and I'll insert that info here]
Before I knew it, I received a TRIGUN STAMPEDE New Year's card that someone had made for me. Stampede simply sits looking at the camera. This photo shows the attitude of the on-site staff as they approach the work with sincerity.
2022 is the last spurt of dubbing (final mix) at the end of the story. #TRIGUN
When I look at cold brew coffee at a coffee shop, I think of TRIGUN STAMPEDE. Although the appearance may change, the ingredients and aroma of the beans are still present. The beans called Naito Sensei are roasted, ground, and carefully extracted drop by drop.
Pour into a super modern coffee cup and enjoy.
We look forward to your continued support in 2023. #TRIGUN
Captain Chuck Lee is a lovable villain who has achieved an unusual promotion from just a mob to a side character.
As I draw the storyboards, the characters start moving on their own.
He starts speaking lines that aren't in the scenario, or gets violent.
Tomokazu Sugita's mysterious performance shines.
#TRIGUN
In the early days, while drinking with Mr. Naito,
“I want to value the feel of touch.”
“I want to value a sense of existence.”
That's what I was talking about all the time.
The atmosphere and lifestyle of the planet are beautifully reproduced.
A tag team from the days of Land of the Lustrous,
Yuji Kaneko's art world.
#TRIGUN
Born and raised in the third city of July.
With the help of his parents, he entered the military police academy through the back door.
The golden gun was a gift from his parents for entering school.
Their world expands beyond the screen, and there are also stories about them that are not depicted in the main story.
Look forward to Chuck Lee's reappearance.
#TRIGUN
#杉田智和
There is no good or bad in the bond between parent and child.
The second episode takes on the challenge of a straight, simple theme.
Also pay attention to the pop (?) cute (?) villains.
Thank you for your support today from 23:00!
#TRIGUN
#トライガン
When I was revising the storyboard for episode 2,
Suddenly I heard a voice...
"Gofsef"
"Huh? Did you just talk?"
“Gofsef…(nods)”
“I see, you want to call me Gofsef, right?”
“Gofsef. (smiling)”
"Gofsef! (smiling)"
Draw the storyboard while interacting with the characters.
#TRIGUN
#トライガン
I met Mr. Oxytakehiko for the first time in several years.
Every time, I realized that he had called me all the way to Tokyo.
Next I want to go to Osaka, I should go.
I want to hold a STAMPEDE event in Osaka too.
I want to eat all I can in Osaka.
#TRIGUN
The taciturn and timid young man eventually adapts to the harsh environment,
Obtain "power" as a cyborg.
The name of the young man who has joined the ranks of violent criminals is Gofsef.
When you imagine the untold background,
The world will expand further.
#TRIGUN
Parent-child bond?
Breaking down that common sense.
Blood is thicker than water, episode 3.
Broadcast today at 23:00 on TV Tokyo and other channels.
Please take a look!
#TRIGUN
#トライガン
The character of Nai is
A rough sketch tells the story.
"The World of Yasuhiro Naito" exhibition held in Shibuya.
He always smiles kindly.
Let yourself be possessed and start drawing.
#TRIGUN
The race of "humans" is lumped together.
See things macroscopically.
Think from a bird's-eye view and act without hesitation.
When I draw storyboards, he lives inside me.
The problem is that once you get into it, it takes a while to get out.
#TRIGUN
#トライガン
But it's okay.
I'm sure he will be strong enough to survive.
Accepting reality in a harsh environment,
Obtaining a distorted prosthetic arm,
Imagine him growing into a young man.
Maybe he's using Wams.
The story world leaves the creator and expands further.
#TRIGUN
[Note that this was shared around episode three and the freckles this guy has--a lot of people theorize this is about Tonis]
I had dinner with Koji Tajima for the first time in several years.
Ordered mantis shrimp, crab, and shrimp.
"what is this?"
“Shakowams! ”
"this is?"
“Caniwams! ”
"this…"
“Ebiwams! ! ”
Feeling like a junior high school student,
A time like a class reunion.
Episode 4 will be aired today from 23:00.
#TRIGUN
A familiar silhouette.
Although it was too heavy to use for motion capture, this imitation was very useful as a pose reference. I imagine it's probably heavier in reality when I direct it.
The exterior is lost technology, and the interior is a synthetic weapon called a machine gun.
"Punishment" means "punishment".
#TRIGUN
#トライガン
1. Of course, the activities of the heroes and the tempo of conversation is charming, but I think the big points are that every character is very human and friendly. The game is not played from only one point of view, and you can see things from the other (characters') perspectives, which may be different from the anime. Yuri is also working (laughs). You don't see him very often, so please don't forget he's a person from the Judicial Bureau.
2. 自分だったら、どのキャラからプレイしますか?
2. If you were me, which character would you play?
haii!! so um not sure what to post but like all i can think of right now is um the correlations between Dakara Boku wa Ongaku wo Yameta and Elma so um here! have a list of the different ways Elma (the album) references the diary, letters and the album it responds to
(if i miss some let me know please)
and dearest mobile users i will spare you so have a cut
edit: so @just-nonsense-bungaku said some stuff in the replies (thank you so much!) and all the songs after 8/27 (or the Nautilus MV) were written by Elma when her anger lost steam and she started to process her grief. explaining why Ame to, Yuu, Kokoro and Amy sound so different from the style she used (or copied off of Amy) from pre-8/27
and another edit: @teamsavingmyles said some stuff in the rbs, thank you thank you thank you!!! i've been thinking about Yuunagi's references recently cuz i've been working on translating both albums but i never really got around to it so yeah thanks!
edit: i just changed the order of stuff because i forgot well. each song would be written on different days, so for example Koe wouldn't refer to Kokoro, more like Kokoro was inspired by Koe and Yuunagi's metaphor for a hole in the heart
1. 8/31 & 車窓 (Shasou/Train Window)
...they're instrumentals :P (seriously i find no connection)
the concept of i to the power of 2 (and however that relates to Amy's feelings about Elma)
also the first kanji of both titles sound like "i" and "you"
edit: so Ai's chorus' motif is about how blurred the world is, because of Amy's tears, while Yuu's chorus motif is how transparent the world feels to Elma, now that Amy's gone
edit: Yuu takes the phrase "I don't need anything" from Hachigatsu, but for a completely different reason. i think in Hachigatsu, Amy says he doesn't need anything to show his life will ends soon, so like what's the point of anything. in Yuu, Elma says she doesn't need anything besides Amy. she just wants to hear him sing, just one more time (or something)
i mean other than that there isn't much, they sound so different
(like seriously. Ai is like TADA. TADAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA. WHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO-- and then Yuu makes suis sound like she's about to cry. dakede *sobbing*)
3. 八月、某、月明かり (Hachigatsu, Bou, Tsukiakari/August, A Certain Place, Moonlight) & 夕凪、某、花惑い (Yuunagi, Bou, Hana Madoi/Evening Calm, A Certain Place, Fireworks)
so first of all both seem to stem from one memory of watching fireworks in the summer (according to a summary of Letters and Diary i read some time ago)
edit: re-reading Diary and it was Memory 17
Yuunagi was the first song Elma wrote, which is why it sounds so similar to Hachigatsu (INTENSE electric guitar, softer at the verses, picks up at the chorus, drops again)
also unrelated note but Hachigatsu is by far the angriest song i can think of. at least by Yorushika
edit: one of the last lines of Yuunagi may be what inspired Kokoro, "In my heart, a hole opens"
Yuunagi also references Ai, in the line "this song has about ___ characters" and the phrase "drowning in flowers" is seen again in Ame to
4. 詩書とコーヒー (Shikaki to Koohii/Songwriting and Coffee) & 雨とカプチーノ (Ame to Kapuchiino/Rain and Cappucino)
...coffee
okay seriously though, both also sound somewhat similar to each other (but from here on out, Elma's developing her own style :DDD)
in both songs they do struggle to keep up with memories of each other, in Shikaki Amy states he forgets things like dreams, things like Elma's mouth and eyes and in Ame to Elma tries not to let anything, literally all of her memories of Amy fade away. (reminds me of the reason why Elma kept a diary for her trip to Sweden)
5. 7/13 & 湖の街 (Mizumi no Machi/Lakeside Town)
...they're also instrumentals
6. 躍ろうぜ (Odorouze/Let's Dance) & 神様のダンス (Kamisama no Dansu/Dance of the Gods)
um the titles have "dance" in them???
not sure really. in Odorouze, Amy pretends everything's fine when he's still struggling with his memories of Elma and depression and whatever and in Kamisama no Dansu Elma is PISSED OFF about the fact that she decided to follow Amy's footsteps considering his values. i mean i don't blame her i don't feel like being told i'd have about a year left to live and just LIVE AND GO DO STUFF and go to Sweden before realizing "dang. i screwed up. can't talk it back now--" *oofs self on some random dock*
oh also a discussion i had w/ nonsense-bungaku on Kamisama has changed my beliefs slightly; Elma is still mad at Amy (and herself) for following his path and beliefs but she's also kind of done trying to create music with "value" and "purpose", just creating music because it's fun, because the process of creating music is something one can derive joy from
edit: Kamisama does take a line, "名もない花が綺麗とか" ("Nameless flowers are beautiful") and a slightly altered version of the line "そんなのどうでもいいから" ("I couldn't care any less about that", being "どうでもいいことばっかだ" meaning the same thing) from Yoru Magai
Kamisama also references Yoru Magai in the lines "I keep my head down, like I'm scared" because in the verses of Yoru, in the fifth lines, Amy talks about keeping his head down, so he can't see how blue the sky is or so he doesn't understand everyone's feelings.
another unrelated note, Kamisama no Dansu is still freaking good. not that it wasn't good before but like there's something about it that i really like and would talk about until i fainted from loss of oxygen.
7. 六月和雨上がりの街を書く (Rokugatsu wa Ameagari no Machi wo Kaku/In June, I'll Write About the Town After the Rain) & 雨晴るる (Ame Haruru/After The Rain)
first of all, both of them are about rain (astute observation. round of applause.)
i do think it's really cool how Amy says he'd write about the rain in the town he stayed at but never stayed long enough to write about it, so Elma does it for him. also Elma's style has changed from where she was before, like say, Yuunagi or Koe
also Rokugatsu references Ai Nijou and may be what inspired the creation of Parade
edit: both Ame and Rokugatsu talk about this "ultramarine" which, at least to me, in Rokugatsu refers to the whole memories and the window and in Ame Ha it refers to tears
Ame Ha also references Gogatsu with the swaying curtains, and *potentially* references Hachigatsu in the line "my heartbeat rung out". potentially. if i'm looking too deep and they aren't related don't yell at me
8. 五月は花緑青の窓辺から (Gogatsu wa Hana Rokushou no Madobe Kara/In May, from the Emerald Green Window) & 歩く (Aruku/Walk)
again, not sure how these correlate. though i like how Aruku's chorus is a slowed down version of Gogatsu's chorus.
edit: ...how i didn't notice this i will never know. the frikking Emerald Green/tears metaphor.
Aruku also talks about feeling "asleep", where Elma (as she said in Ame Ha) plays dumb and pretends not to know Amy would die early cuz chronic illness and moveth to foreign country (though Amy did grow up there) and unhealthy mental state. this song and Koe also talk about Elma hating herself for doing so, but Elma and Nautilus think that her playing dumb was pretty endearing
both songs also have this feeling of being "trapped", where Amy feels trapped in this life, and the only way out is Emerald Green, while Elma got left behind and is now stuck looking for at least scraps of the person she loves through these streets
Aruku also potentially references Yoru Magai in the way Elma imitates Amy by keeping her head down, the same way as Kamisama
9. 夜紛い (Yoru Magai/False Night) & 心に穴が空いた (Kokoro ni Ana ga Aita/A Hole Opened Up in My Heart)
i think it's cool how Yoru's main and last line is "I want to open up a hole in you" and then Kokoro's is like "That's why a hole has opened up in my heart" like HOWWWWW HOW MUST YOU HURT ME LIKE THAT
also Kokoro's third line references the song it responds to, as well as Letters 6/26, "a false night, like twilight, painted the town"
also another unrelated note KOKORO NI ANA GA AITA IS JUST SO SAD AND PAINFUL. LIKE AAAAAAAAAAAAAAAAAAA LET ME CRY
edit: how none of you said this gets me. um the line "君だけが僕の音楽なんだよ"、 エイミー ("You alone were my music", Amy) is literally from Ai Nijou (i mean i guess it was too obvious but whatever i'll put that in)
10. 5/6 & 森の教会 (Mori no Kyoukai/Church in the Forest)
more. instrumental.
11. パレード (Parade) & 声 (Koe/Voice)
both incorporate the concept of the God of Art which i think is cool
both are lyrically short
Koe references Yoru in the line "this heavy life is like a machine gun" and may have alluded to the metaphor from Yuunagi - in the line "what I want to draw/picture is the time that hollowed my heart" (and maybe a part of a line got re-used in Ame to Kapuchiino?? does the line "when I cry, it overflows” count???)
Koe also sounds like Parade, just in the key C#, not D
edit: in Letters 7/13, Amy said Parade was Koe
another edit: Parade is the song about the God of Art, right??? well i read @saikisser 's post on how FREAKING SAD PARADE IS AND LISTENING TO IT WITH CONTEXT MAKES IS EVEN SADDER and well Amy also thinks Elma is divine to him (because she's the one that sings the lyrics the God of Art managed to find in his fingers)
also another unrelated note but listen to Parade it's such a beautiful song i loveeeeeeeeeeeeeee ittttttttttttttttt
12. エルマ (Elma) & エイミー (Amy)
awwwwww the non-depressing songs!!! i love them sm
um they're messages directly to each other
both were the last songs each other wrote in the story
they both sound sweet and Kumo to Yuurei-esque, but slightly more upbeat (basically just similar to each other)
yeah i love those songs they're the only happy ones by Yorushika i can think of besides Haru Dorobou (which is just SPRING :DDD oooo flowers!!! they're pretty!!!)
another. instrumental. (dw this is the last instrumental)
aaaaaaaand the last one. the one we've been waiting for.
14. だから僕は音楽をやめた (Dakara Boku wa Ongaku wo Yameta/That's Why I Gave Up On Music) & ノーチラス (Nautilus)
so they were both featured at the end of their journeys. (Amy oofs himself on the dock, Elma finds his stuff a year later and cries before going home on a ship like a month later but in that month there's like no lore whatsoever so it's kind of an epilogue???)
Dakara Boku mainly is just. looking at whatever happened back then and how much Amy regrets whatever he did in Letters. he wishes he stayed with Elma cuz then he'd have a bit longer to live but well i guess he really isn't going to make it past the summer. also screaming. aaaaaaaaaaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA--
i will say Nautilus was also written by Amy, because at the literal end (just before he wrote Elma, i think. he doesn't write when he says goodbye in Letters and Diary obviously doesn't state when it was written because well Elma doesn't know) he was going about his day before realizing the day he runs out of ink draws nearer and nearer. and he hasn't even considered how Elma felt/would feel after he's gone so he wrote Nautilus as a way to say "it will be hard, but turn away from me and lift your head to the future" and that makes me cry even harder like NOOOO I DON'T WANT TO LEAVE YOU HERE BUT ALSO I CAN'T TAKE YOU WITH ME CUZ YOU TOOK THE BUS TO THE OTHER WORLD CYA
4
貴様はOFAを手に入れる為"激しい怒り"を宿した
きさまはオール・フォー・ワンをてにいれるため"はげしいいかり"をやどした
kisama wa OORU FOO WAN wo te ni ireru tame "hageshii ikari" wo yadoshita
For the sake of getting your hands on One For All, you [chose to] harbor a fierce rage.
5
そこに付け入る
そこにつけいる
soko ni tsukeiru
I'm taking advantage of that.
6
それのみがこの戦いを唯一成立させる!
それのみがこのたたかいをゆいいつせいりつさせる!
sore nomi ga kono tatakai wo yuiitsu seiritsu saseru!
That alone is what makes this battle work!
1
私と貴様の縁!!!
わたしときさまのえにし!!!
watashi to kisama no enishi!!!
That connection between you and me!!!
2
魔王が聞いて呆れるぜ!
まおうがきいてあきれるぜ!
maou ga kiite akireru ze!
"The Demon King will be shocked to hear!"
3
"無個性"でも戦れる程度とは‼︎
"むこせい"でもやれるていどとは‼︎
"mukosei" demo yareru teido to wa!!
"The degree to which one can fight even when quirkless!!"
4-5
私から目が離せないくらい夢中にさせてやるよ‼︎
わたしからめがはなせないくらいむちゅうにさせてやるよ‼︎
watashi kara me ga hanasenai kurai muchuu ni sasete yaru yo!!
I'll make you obsessed until you can't take your eyes off me!!
7
動作補助MAX‼︎
どうさほじょマックス‼︎
dousa hojo MAKKUSU!!
"Operation assistance to max!!"
8
"戦えている"?何を勘違いしている…?
"たたかえている"?なにをかんちがいしている…?
"tatakaete iru"? nani wo kanchigai shite iru...?
"'We're fighting'? What are you misunderstanding...?"
1
出涸らしのゴミクズが
でがらしのゴミクズが
degarashi no GOMIKUZU ga
"You're washed-out garbage."
2
ゴミ袋を被ったら気が大きくなったか?
ゴミぶくろをかぶったらきがおおきくなったか?
GOMI bukuro wo kabuttara ki ga ookiku natta ka?
"When you put on that garbage bag, did it make you feel uninhibited?"
3
あ?
a?
"Huh?"
4
壊れて失うだけだ
こわれてうしなうだけだ
kowarete ushinau dake da
"It'll only break apart and you'll lose it."
6
限界を超えない
げんかいをこえない
genkai wo koenai
"will not surpass its limits."
7
くれぐれも頼り過ぎることのないようにな
くれぐれもたよりすぎることのないようにな
kuregure mo tayori sugiru koto no nai you ni na
Please don't rely on it too much.
8
アイテムを失ったら力が発揮できない
アイテムをうしなったらちからがはっきできない
AITEMU wo ushinattara chikara ga hakki dekinai
If you lose your item, you won't be able to demonstrate your power.
9
そんなヒーローを私は多く見てきた
そんなヒーローをわたしはおおくみてきた
sonna HIIROO wo watashi wa ooku mite kita
I've seen many heroes like that.
10
気が合うね親友…
きがあうねしんゆう…
ki ga au ne shinyuu...
"We do get along, huh, my close friend..."
1
なんだ?少年
なんだ?しょうねん
nanda? shounen
What? Young man,
2
その棒切れ一本で勝つつもりだったのか?
そのぼうきれいっぽんでかつつもりだったのか?
sono boukire ippon de katsu tsumori datta no ka?
were you planning to win with that one stick?
1
君の時間稼ぎに釣られたんじゃない
きみのじかんかせぎにつられたんじゃない
kimi no jikan kasegi ni tsuraretanja nai
"I wasn't lured by you to buy time."
2
ゴミ拾いできる程ゆとりがあるんだよ僕には!!!
ゴミひろいできるほどゆとりがあるんだよぼくには!!!
GOMI hiroi dekiru hodo yutori ga arunda yo boku ni wa!!!
"I have the leeway to be able to take out the trash!!!"
3
取り繕ってんじゃないよみっともない‼︎
とりつくろってんじゃないよみっともない‼︎
toritsukurottenja nai yo mittomonai!!
"You're not keeping up appearances, you're [just] unseemly!!"
ダウド氏:・・・あなたがイントロでおっしゃったように、ダムは決壊しかかっているように見えます。私は6月にツイッターによってバン(利用禁止)されていましたが、今は戻ることができています。私はオーブリー・マーカスのYouTube番組(タイトル:「Why Are Healthy People Dying Suddenly Since 2021? w/ Ed Dowd(訳:なぜ健康な人たちが2021年以降、突然死しているのか?withエド・ダウド)」)に出演したのですが、その動画は口コミで広がっています。5日間ですでに100万回の再生数を記録しています。YouTubeに何が起こったのか、私は興味があります。以前であれば、彼らはこの種の動画を削除していました。
このような情報は、公開するのが許可され始めたように見えます。こうした情報がなぜ公開されるようになったのか、私たちは疑問に思う必要があります・・・突然、私の書籍(「“Cause Unknown”: The Epidemic of Sudden Deaths in 2021 & 2022 (訳:『原因不明』:2021年&2022年における突然死の蔓延)」)が飛ぶように売れ、私と話がしたいという人々から問い合わせがあり、2月に私は(FOXニュースの)タッカー・カールソンの番組に出演する予定です。なぜ今なのか?と自問する必要があります。なぜダムは決壊しかかっているのか?と。
私たちは、まだ見ぬ人間たちに注意する必要があります。美しく、ハンサムで、口のうまい、解決策を与えてくれる人たちが現れます。まだ世界的な舞台には登場していないかもしれないし、すでに登場している人たちかもしれません。彼らは、これからやってくる避けられない混沌(カオス)への解決策を与えるでしょう。こうした人たちが必ず現れるだろうということに私は賭けます。しかし、「解決策」を持って現れるような人たちを、みんなで注意して見張っていましょう。彼ら(世界経済フォーラム)は、「あなたは何も所有しないが幸せになる(You’ll own nothing and be happy)」、「昆虫を食べることになる」ということを売り込むために登場しました。実は彼らは「わら人形(身代わり)」なのかもしれません。そして他の人間が持ち出してくる「別の解決策」のほうがよっぽどましに見えるという状況が作り出される可能性があります。しかし、それ(ましな解決策)はまた別の奴隷制度でしかありません。