Tumgik
#쌍둥이
kimtaku · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
9등신 몸매의 신인 배우 타키토 히카리, 스즈네 마유 쌍둥이 자매 동반 출연 무디즈 AV 신작 2편 소개
0 notes
cksaksen-blog · 1 year
Text
세 쌍둥이 임신하면 임신 바우처 300만원…소득 무관 난임시술 지원
다둥이 일괄 140만원씩 지급되던 다둥이 산모 지원금이 태아당 100만원으로 대폭 확대된다. 이에 따라 쌍둥이를 임신하면 200만원, 세 쌍둥이 임신 시엔 300만원을 받는다. 또, 현재 지역별로 다른 난임시술비 지원의 소득 기준이 폐지되고, 임신을 준비하는 부부에게도 필수 가임력 검사 비용 일부가 지급될 예정이다. 난임·다둥이 지원대책…다둥이 임산부 근로시간 단축 신청기간 확대 다둥이 일괄 140만원씩 지급되던 다둥이 산모 지원금이 태아당 100만원으로 대폭 확대된다. 이에 따라 쌍둥이를 임신하면 200만원, 세 쌍둥이 임신 시엔 300만원을 받는다. 또, 현재 지역별로 다른 난임시술비 지원의 소득 기준이 폐지되고, 임신을 준비하는 부부에게도 필수 가임력 검사 비용 일부가 지급될…
View On WordPress
0 notes
armsone · 2 years
Photo
Tumblr media
#오목 #쌍둥이 #육아 #게임 요즘 저희집 쌍둥이는 오목에 빠져서 재미있게 즐기고 있습니다. 한동안 #마인크레프트 와 #로블록스 를 즐기더니 이제는 오목을 즐기고 있습니다. https://www.instagram.com/p/CjCII8pvH4v/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
twinprincessparty · 2 years
Text
Welcome to the Princess Party!
This is a blog dedicated to the anime/manga series Fushigiboshi no Futagohime/Twin Princess of Wonder Planet (ふしぎ星の☆ふたご姫).
It's primarily a self-indulgent blog by a Rein fan, so you may find projects I personally make skewed towards this princess~.
It’s still a WIP so please bear with me as I try to get things up and running!
Please keep reading to check out the FAQ and make sure to read it before sending an ask thank you~!
Tumblr media
Q: Which came out first? Anime or Manga?
A: Mayuki Anan’s manga’s first chapter came out exactly one month before the first episode aired. I talk about it more in this post if you’d like further proof.
Q: How old are the twins?
A: Eight years old in the original concept and anime. In Mayuki Anan’s manga they appear to be older.
Q: Will you sub the series in [insert language here]?
A: Probably not. I’ve only thought about maybe subbing the second season in Spanish, but I don’t think I’ll get to it.
Q: Where can I watch the series?
A: 9anime and YouTube has it English subbed. French subs can be found on YouTube as well. Chinese dubbed and subbed can be found on Billibilli.
Q: Can I repost your scans?
A: Go wild, no crediting necessary. If you want to credit though just slap down Twin Princess Party or Princess Party somewhere.
For translations, however, please make sure to always credit the translator. And if you’re posting make sure you’re not monetizing it! 
Q: Which pairings do you ship from the love square?
A: Rein/Shade (Blue Moon) and Bright/Fine (Red Jewel)~.
Q: Do you have any other sites dedicated to the series?
A: Yes! Currently all are WIP and I’ll make a linktree soon, but come and join the discord here!
7 notes · View notes
star-shorts365 · 1 year
Video
youtube
[스타쇼츠 & 연예가소식 ]이다영이 폭로한 김연경 카톡... #스타쇼츠 #shorts #short #스레드 #스팔 #쇼츠라인
0 notes
tomorrowxtogether · 13 days
Video
youtube
240912 [SUB] 그저 영혼의 쌍둥이; 투모로우바이투게더 태현 휴닝카이의 소름돋는 동기화 그리고 찐반응🫢 #짤터뷰 | ELLE KOREA
42 notes · View notes
thassakolti0 · 9 months
Text
Tumblr media Tumblr media
쌍둥이 동생들이 더 생겨서 기쁜 렉스.....
83 notes · View notes
Text
Learning Korean through songs with you all - Ep.1
So I was listening to Trot Queen Ha Choon Hwa's "Good Job/Well Done" (잘했군 잘했어) a few days ago, and they use a lot of old korean grammar and some obscure words, and I didn't really understand it - so I'll learn with y'all!
Here goes my strategy I had shown y'all a few posts ago
Text :
영감 왜 불러 뒷뜰에 뛰어놀던 병아리 한 쌍을 보았소 보았지 어쨌소 이 몸이 늙어서 몸 보신 할려고 먹었지 잘했군 잘했어 잘했군 잘했군 잘했어 그러게 내 영감이라지 마누라 왜 그래요 외양간 매어 놓은 얼룩이 황소를 보았나 보았죠 어쨌나 친정집 오라비 장가들 밑천에 주었지 잘했군 잘했어 잘했군 잘했군 잘했어 그러게 내 마누라지 영감 왜 불러 사랑채 비워 주고 십만원 전세를 받았소 받았지 어쨌소 방앗간 차릴려고 은행에 적금을 들었지 잘했�� 잘했어 잘했군 잘했군 잘했어 그러게 내 영감이라지 마누라 왜 불러요 복덕방 골영감이 장기를 두자고 왔었나 왔었지요 뭐랬나 장기는 그만두고 태권도 배우러 갔댔지 잘했군 잘했어 잘했군 잘했군 잘했어 그러게 내 마누라지
It's long as hell, it's also a duet so I gotta split it up into Choonhwa (C) and Bongsan (the guy that sang with her) (B) first to get the conversation between them. I'll do a few steps in one, mark the words I don't know, and get the translations-
(Verse 1)
C: 영감~
B: 왜 불러?
C: 뒷뜰에 뛰어놀던 병아리 한 쌍을 보았소?
Tumblr media
(I should have guessed that. I knew 쌍 means double of something, like 쌍둥이)
(뒷 means "at the back of smth" and 뜰 means "field", so I guess this means "backyard")
B: 보았지.
C: 어쨌소?
Tumblr media Tumblr media
(Both kinda make sense here, but eventhough 어쩌다 as an adjective is "by chance" or "accidentally", as a verb, it means "to be some sort of way", i guess. Also adding 소 at the end of a question was standard practice back then, I guess. The halmeonis still do speak that way.)
B: 이 몸이 늙어서 몸 보신 할려고 먹었지
Tumblr media
(So it just is a fancy or old fashioned way to say "to keep myself healthy" or to "care for my body")
C: 잘했군, 잘했어
C,B: 잘했군, 잘했군, 잘했어
C: 그러게 내 영감이라지
(Verse 2)
B: 마누라~
C: 왜 그래요?
B:외양간 매어 놓은 얼룩이 황소를 보았나?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
C:보았죠
B:어쨌나?
C:친정집 오라비 장가들 밑천에 주었지
Tumblr media Tumblr media
B:잘했군, 잘했어
B,C: 잘했군 잘했군 잘했어
B: 그러게 내 마누라지
(Verse 3 - version 1, there's three different versions from now )
C: 영감!
B: 왜 불러?
C:사랑채 비워 주고 십만원 전세를 받았소?
Tumblr media
B: 받았지
C: 어쨌소?
B: 방앗간 차릴려고 은행에 적금을 들었지
Tumblr media Tumblr media
C: 잘했군, 잘했어
C,B : 잘했군 잘했군 잘했어
C: 그러게 내 영감이라지
(Verse 4, version 1)
B: 마누라~
C: 왜 불러요?
B:복덕방 골영감이 장기를 두자고 왔었나?
Tumblr media Tumblr media
C: 왔었지요
B:뭐랬나?
C: 장기는 그만두고 태권도 배우러 갔댔지
B: 잘했군 잘했어
B,C: 잘했군 잘했군 잘했어
B: 그러게 내 마누라지
(Verse 3, version 2 - the one I'm used to)
C:영감?
B: 왜불러?
C: 사랑채 비워주고 십만원 전세를 받았소?
B: 받았지
C:어쨌소?
B: 서양춤 출려고 쌍나팔 전축을 사왔지
Tumblr media Tumblr media
C: 잘했군, 잘했어
C,B :잘했군 잘했군 잘했어!
C: 그러게 내 영감이라지
(Pt 4 version 2)
B: 마누라?
C: 왜 불러요?
B: 딱정댁 마나님에 술값의 독촉을 왔었나?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(Damn, I never knew I'll be learning english here too)
C: 왔었죠
B: 어쨌소?
C: 술병을 고칠려고 지리산 약캐러 갔댔지
Tumblr media
B: 잘했군, 잘했어
B,C : 잘했군, 잘했군, 잘했어
B: 그러게 내 마누라지
---------------------------------------------------------------------------------------------
So now, it's time for translating!
(Verse 1)
C: 영감~ My husband~ B: 왜 불러? What happened? C: 뒷뜰에 뛰어놀던 병아리 한 쌍을 보았소? Did you see the pair of chicks that were running around the backyard? B: 보았지. I saw them. C: 어쨌소? What happened with them? B: 이 몸이 늙어서 몸 보신 할려고 먹었지 I ate them to take care of my health because I'm growing old C: 잘했군, 잘했어 Good job, well done C,B: 잘했군, 잘했군, 잘했어 Good job, you did well, well done C: 그러게 내 영감이라지 That's my husband! B: 마누라~ My wife~ C: 왜 그래요? Why? B:외양간 매어 놓은 얼룩이 황소를 보았나? Did you see the spotted bull that we had in the barn? C:보았죠 I saw it B:어쨌나? What happened with it? C:친정집 오라비 장가들 밑천에 주었지 I gave it to my brother's in-laws as a seed investment B:잘했군, 잘했어 Well done, good job B,C: 잘했군 잘했군 잘했어 Well done, good job, you did well B: 그러게 내 마누라지 Yes, that's my wife C: 영감! My husband! B: 왜 불러? What happened? C:사랑채 비워 주고 십만원 전세를 받았소? Did you get the 100,000 won lease back after our guest house room cleared? B: 받았지 I got it C: 어쨌소? What did you do? B: 방앗간 차릴려고 은행에 적금을 들었지 I gave it to the bank as a savings payment to pay for a mill C: 잘했군, 잘했어 Well done, good job C,B : 잘했군 잘했군 잘했어 Good job, well done, you did well C: 그러게 내 영감이라지 That's my husband! B: 마누라~ My wife~ C: 왜 불러요? Why? B:복덕방 골영감이 장기를 두자고 왔었나? Did the man who lives in Bokdeokbang come to leave his Janggi drums? C: 왔었지요 He did. B:뭐랬나? What did he say? C: 장기는 그만두고 태권도 배우러 갔댔지 That he'll stop Janggi and will go to start learning Taekwondo B: 잘했군 잘했어 Good on him, good job B,C: 잘했군 잘했군 잘했어 Good job, well done, good job B: 그러게 내 마누라지 That's my wife! C:영감? Husband? B: 왜불러? What happened? C: 사랑채 비워주고 십만원 전세를 받았소? Did you get the 100,000 won lease back after our guest house room cleared? B: 받았지 I did C:어쨌소? What did you do? B: 서양춤 출려고 쌍나팔 전축을 사왔지 I bought a vinyl record player to dance western dance with it C: 잘했군, 잘했어 Well done, good job C,B :잘했군 잘했군 잘했어! Good job, well done, you did well C: 그러게 내 영감이라지 That's my husband! (Pt 4 version 2) B: 마누라? My wife? C: 왜 불러요? What's going on? B: 딱정댁 마나님에 술값의 독촉을 왔었나? Did the aunty from Ddakjung come to pay for her the alcohol ? C: 왔었죠 She did B: 어쨌소? What happened? C: 술병을 고칠려고 지리산 약캐러 갔댔지 She went to Jirisan medicals to fix her alcohol addiction B: 잘했군, 잘했어 Good for her, well done B,C : 잘했군, 잘했군, 잘했어 Good job, well done, you did well! B: 그러게 내 마누라지 That's my wife!
@papaya2000s you should look more into Ha Choon-hwa, she has a really crazy and cool life story and has released around 150 albums until now!
7 notes · View notes
duuiduui · 6 months
Text
주인공 '나'는 시간이 흘러도 변치 않는 작가 자신
 1973년에 당신은 무엇을 하셨나요? 꼭 그해가 아닐지라도 우리는 지난날을 되돌아보았을 때 전환점이 되는 지점을 발견합니다. 실패를 딛고 다시 일어서던 해, 깨달음을 얻고 다시 태어나던 해 말입니다. 그런데 바로 그 새로운 시작은 절망의 끝이 아니었던가요? 입구가 곧 출구가 아니었느냐고 하루키는 묻습니다.
 언젠가 하루키는, 전집을 묶으면서 단편들을 손질했지만 초기에 썼던 이 작품만은 손대지 않았다고 말했다. 그것이 '당시의 나였고 결국은 시간이 흘러도 지금의 나'이기 때문이라고. 그렇다면 무엇이 변치 않는 자신의 모습일까? 잠깐 낮잠이 든 사이에도 나뭇잎이 시퍼렇게 커버리는데 변치 않는 것이 과연 있을까. 우리는 날마다 조금씩 죽어가면서 살고, 주인공 쥐가 말하듯이 "어떤 진보도 결국은 붕괴를 향해 가는데" 언제나 변함없는 나의 모습이란 과연 있을까.
 프랑스의 정신분석학자인 라캉은 인간의 욕망을 이렇게 풀이한 적이 있다.
 "길가에서 강도를 만났을 때 돈이 아까워 목숨을 내놓는 바보는 없다. 살기 위해 강도에게 돈을 빼앗긴 우리는 주머니가 텅 비었기에 늘 공허하다. 그래서 무언가에 몰두하고 누군가를  사랑한다. 그렇지만 사랑도 일도 텅 빈 주머니를 완벽하게 채우지 못한다. 살기 위해 돈을 빼앗긴 텅 빈 주머니, 이것이 불안과 허무의 근원이다. 그런데 그 주머니는 괴물이어서 우리가 성급하게 채우려 들면 오히려 심술을 부린다. 삶의 지혜는 이 요술 주머니를 어떻게 다루느냐에 있다."
 하루키에게 이 텅 빈 주머니는 깊은 우물이다. 존재의 근원적 무로서 우물은 그의 소설에서 되풀이되는 중요한 은유다. 인간은 맑은 물을 얻기 위해 우물을 팠지만 그것은 동시에 우리의 발목을 잡는 함정이 되낟. 노르웨이의 깊은 숲 속에 있던 함정들처럼 우물은 인간이 살기 위해 파놓은 마음속의 우물이다. 그 위로 환상의 새가 날아다닌다. 
 삶의 한복판에 뻥 뚫린 우물, 결코 채울 수 없는 우물 때문에 우리는 환상을 만들지 못하면 살 수 없다. 그러나 이 소설에서 주인공이 칸트의 <<순수이성비판>> 을 안고 잠자리에 들듯이 우리는 환상의 알맹이를 동시에 볼 수 있어야 한다. 환상에서 영원히 벗어나지 못하면 우물의 깊은 나락에서 다시 지상으로 올라올 수 없기 때문이다. 깊은 우물을 어루만지면 나른한 슬픔, 그 한없는 허무 가운데 가느다란 불빛이 있다. 그것이 하루키 문학의 구원이다. 아픔 속에서 조심스럽게 지켜보면 얼핏 보이는 가느다란 끈, 그것이 하루키 문학이 우리를 사로잡는 이유다. 우리를 다시 살게 만드는 끈을 찾는 여행, 아무것도 아닌 삶에 아름다운 무늬를 만드는 긴 여행이 이 책의 주제이다. 그리고 주인공 '나'는 또 다른 인물 '쥐'이고 시간이 흘러도 변치 않는 작가 자신이며 우리들의 모습이다. 
 나와 핀볼 -탐색이 대상인 동시에 반성적 주체인 핀볼
주인공 '나'는 먼 곳의 이야기를 듣기 좋아한다. 토성이나 금성의 이야기, 그에게 캠퍼스의 학생운동은 꽁꽁 얼어붙는 토성에서 일어나는 이야기이고, 서른 살밖에 살지 못하는 젊은이들의 사랑은 습하고 무더운 금성에서 일어나는 이야기다. 그러나 사실 토성과 금성은 자신의 대학 시절 두 모습이다. 혁명을 외쳤지만 실패할 수 밖에 없던 학생운동과 한 여자를 사랑했지만 죽음으로 떠나보낼 수밖에 없었던 기억들은 그의 과거지만 아직도 헤어나지 못하는 현실이다. 둘 다 환상이지만 현실이요, 기억이지만 여전히 그의 삶을 지배한다. 그러기에 학생운동의 부조리한 현장을 빠져나와 나오코와 나눈 사랑을 그는 아주 먼 곳에서 일어났던 이야기처럼 듣고 싶어한다. 
 1969년에 사랑하던 나오코가 무심코 했던 말 한마디가 4년이 지난 지금도 여전히 그를 지배하여, 그는 개가 있다는 시골의 작은 역을 찾는다. 나오코가 살았던 마을과 그곳 사람들, 아버지, 우물을 잘 파던 남자...... 나오코는 화자에게 우연이었으나 필연이 되고 말았다. 그녀가 대수롭지 않게 말했던 한 마리의 개를 보기 위해 그는 아무도 없는 역에 앉아 기다린다. 그리고 그 개를 본다. 그러나 돌아오는 길에 그는 여전히 슬프다. 죽고 없는 그녀는 여전히 그를 떠나지 않기 때문이다. 
 집에서는 어디에서 왔는지 모르는 두 여자가 그를 맞는다. 두 여자 쌍둥이는 생김새도 똑같고 이름도 없다. 그들과 밥을 먹고 커피를 마시고 잠자리에 든다. 그는 시부야에서 사무실을 세 얻어 친구와 함께 번역 일을 한다. 일거리는 적당히 밀려들고 그는 일에 몰두할 때만이 마음이 편해진다. 기계적인 번역이기에 정확히 자신의 일을 해내고 사무실 여직원이 끓여주는 커피 맛을 즐기지만, 그는 그에게 맞지 않는 시대에 살고 있는 듯이 느낀다. 아우슈비츠나 2차대전 때 일본 유격기가 제자리가 아닐까. 과거를 벗어나지 못하며 허공에 부유하는 느낌은 차곡차곡 맡은 일을 하는 것만으로 지워지지 않는다. 그는 아무 곳에도 정착하지 못한다. 오직 단 한 곳, 커피를 놓고 나오코와 마주 앉은 그 자리에 여전히 앉아 있기 때문이다.
 밖에서는 기계적인 번역 일로, 그리고 집에서는 그림자처럼 붙어 있는 쌍둥이들과 시간을 보내는 그에게 배전반을 바꾸러온 사람이 낯설듯이, 시간은 과거 어느 지점에 멈춰져 있다. 쌍둥이 사이에서 잠을 자며 그들과 산책을 하고 대화를 나누지만 그들은 그의 마음속으로 들어오지 못한다. 나오코의 그림자처럼 그저 그에게 붙어 있을 뿐이다. 죽은 나오코는 그가 피와 살이 있는 어느 누구와도, 열정을 부을 수 있는 다른 무엇과도, 교류하지 못하도록 그를 가로막고 있다. 너무도 외로워서 그가 창조해 낸 여자들일까, 집에서는 쌍둥이에게 의지하고 밖에서는 번역 일에 몰두하지만 그는 한때 핀볼이라는 기계에 미친 적이 있다. 나오코가 죽은 직후 한동안 그는 미친 듯이 그 기계를 사랑했다. 이렇게 하여 핀볼 이야기가 시작된다. 
 핀볼에 관한 소설은 1973년 5월, 그가 나오코가 말했던 개를 만나보고 돌아온 후 9월부터 시작된다. (…) 
 대학 강사인 핀볼 마니아는 화자가 찾는 모델이 전국에 단 세 개밖에 없으며 그것 가운데 그가 찾는 바로 그녀, '스페이스십'은 고철로 팔려 이미 망가졌을 것이라고 말해 준다. 핀볼에 관한 역사, 화자가 나누었던 그녀와의 접촉과 대화는 나오코와의 사랑 이야기보다 구체적이고 상세하고 열정적이다. 그러나 바로 그 열정의 크기는 나오코의 자리를 핀볼에게 바친 것이다. 마니아들의 열정을 묘사하는 하루키의 기법은 너무나 구체적이고 진지하여 독자를 감동시키낟. 그는 진부한 사랑 이야기를 이렇게 먼 나라의 이야기처럼 우회하여 서술하고 있는 것이다. 우리는 텅 빈 주머니를 채우지 않고는 살 수 없기에 핀볼은 죽은 나오코를 대신하여 욕망의 대상인 '오브제 프티 아'가 된 것이다. 
 욕망의 대상은 살기 위해 만든 환상이지만 그것은 우리를 지배한다. 나오코의 죽음에서 벗어나지 못하는 나는 똑같이 핀볼의 행방을 추적한다. 그리고 드디어 그녀를 차가운 지하창고에서 대면한다. 먼 외딴 곳의 커다란 지하 창고는 무덤처럼 차가웠고 한번 들어가면 다시는 못 나올 것처럼 공포의 분위기를 풍기낟. 그가 계단을 천천히 내려갈 때 78대의 죽은 기계들은 침묵을 지킨다. 콘크리트 바닥에서 죽은 닭 냄새를 풍기며 일렬로 서 있는 기계는 그가 나누었던 스페이스십의 다정함과는 거리가 멀었다. 
 당신 탓이 아니야, 하고 그녀는 말했다. 그리고 몇 번이나 고개를 저었다. 당신은 잘못하지 않았어, 열심히 노력했잖아. 
 아니야, 하고 나는 말했다. 왼쪽의 플리퍼, 탭 트랜스퍼, 9번 타깃. 아니라니까, 나는 아무것도 할 수 없었어. 손가락 하나 움직일 수가 없었지. 하지만 하려고 마음만 먹었다면 할 수 있었을 거야.
 사람이 할 수 있는 건 한정되어 있어, 하고 그녀는 말했다. 
 그럴지도 모르지. 하지만 무엇 하나 끝나지 않았어. 아마 언제까지나 똑같을 거야, 하고 내가 말했다. 리턴 레인, 트랩, 킥 아웃 홀, 리바운드, 행잉, 6번 타깃.... 보너스 라이트.
21150, 끝났어요, 모든 것이, 라고 그녀가 말했다.
 이 대화는 나오코와 나눈 대화가 아니다. 그가 핀불의 주술에 빠져 기계와 나눈 대화였다 .그러나 우리는 이것이 나오코에 대한 그의 후회와 기억과 끝나지 않은 사랑이라고 유추할 수 있다. 그리고 천신만고 끝에 사라진 핀볼을 다시 만난다. 그런데 그를 기다리고 있는 것은 부드럽고 따스한 연인이 아니라 차갑게 굳은 침묵의 현장이었다. 그는 "그런 식으로 그녀와 만나고 싶지는 않았다. 그녀 쪽에서도 마찬가지일 것이다."라고 말한다. 기계들은 다리를 단단히 바닥에 박고, 갈 곳 없는 무게를 묵묵히 참고 있었다. 애처로운 광경이었다. 그는 혼자 노래를 부르고 말을 해보지만 기계들은 끄떡도 하지 않는다. 냉기가 뼛속까지 스며드는 지하실 창고에서 그는 마침내 잠든 기계를 깨울 전원 스위치를 찾는다. 갑자기 한 줄로 늘어선 기계들이 삶으로 가득 차고 한 대 한 대가 필드에 다양한 원색과 꿈을 그려낸다. 그리고 바로 그 스페이스십을 찾아낸다. 그는 그녀와 재회하고 하지 못한 많은 이야기들을 나눈다. 죽은 나오코와 핀볼을 통해 재회하는 이 장면은 이 소설 전체의 가장 감동적인 부분이다. 그리고 그녀와 헤어지면서 그는 깨닫는다. 
 그녀는 방긋이 미소 지은 채 잠시 허공에 눈길을 주었다. 왠지 이상해, 모든 게 실제로 일어난 일 같짖가 않아.
 아니, 정말로 일어난 일이야. 다만 사라져버렸을 뿐이지. 
 괴로워?
 아니, 하고 나는 고개를 저었다. 무無에서 생겨난 것이 본래의 자리로 돌아간 것뿐인데, 뭐.
 우리는 다시 한 번 입을 다물었다. 우리가 공유하고 있는 건 아주 예전에 죽어버린 시간의 단편에 지나지 않았다. 그래도 얼마 안 되는 그 따스한 추억은 낡은 빛처럼 내 마음속을 지금도 여전히 방황하고 있었다. 그리고 죽음이 나를 사로잡아서 다시금 무의 도가니에 던져 넣을 때까지의 짧은 한때를 나는 그 빛과 함께 걸어갈 것이다. 
그는 나오코와 미처 나누지 못한 말들을 핀볼과 나누면서 깨닫는다. 그를 사로잡았던 환상의 실체는 차가운 침묵의 시체였다. 그리고 삶이란 단지 전원의 스위치를 올려 딱딱한 기계를 부드러운 온기로 채우던 아주 짧은 시간에 지나지 않는다. 서로 사랑과 이해를 나누던 그 짧은 순간에 무에서 태어나 무로 돌아가는 우리들의 삶이었다.
 어둡고 차가운 창고 속에서 누가 전원을 찾았고 스위치를 올려 밝은 생명을 불어 넣었던가. 바로 '나'였다. 삶이란 그리 무거운 것이 아니었다. 혁명도 사랑도 가벼운 것이었고 그것이 우리를 살게 만드는 힘의 원천이었다. 우물이 여기저기에 함정을 드리운 현실에서 텅 빈 주머니를 채울 주체는 '나'이지만 그것은 무거운 혁명이 아니라 일상의 부드러움과 이해라는 가벼움이었다. 무거움은 우리를 사로잡아 고착시키낟. 그러나 가벼움은 불완전함의 영원한 반복이고, 그것이 삶이요 사랑이다. 그가 본 환상의 실체는 칙칙한 해골이었다. 
 불완전함의 반복은 환상의 실체를 볼 줄 알면서 동시에 그 환상을 다시 시작하는 것이다. 그러기에 핀볼을 찾는 입구는 동시에 그것에서 벗어나 다시 시작하는 출구였다.  
 핀볼은 화자가 찾는 탐색의 대상이지만 동시에 화자로 하여금 스스로를 볼 수 있게 해주는 반성적 주체였다. 그리고 이런 역동적인 중층 구조는 쥐에 관한 서술로 다시 한 번 되풀이된다. 
나와 쥐 - 과거와 현재의 덫에 갇힌 쥐의 출구 찾기 
이 소설에서 가장 구체적인 중심 이야기는 핀볼을 찾아 그녀와 마지막으로 상면하는 이야기이다. 그런데 그것은 사실, 나오코의 실체와 대면하고 그녀와의 추억을 간직한 채 다시 살기 위해 그가 치러야 하는 경건한 의식이었다. 그런데 소설에서는 이런 나의 경험과 또 다른 인물인 쥐의 이야기가 교차된다. 그 역시 과거의 덫에 갇혀 출구를 찾지 못하고 있었다.그가 부유한 집안의 아들이었으나 학생운동과 관련되어 학교를 그만두었다는 막연한 암시 외에, 분명히 제시되는 이유는 없다. 그는 섹스와 죽음이 없는 소설을 쓰려는 작가 지망생이다. 그러나 자주 드나들어 정이 든 45세의 중국인 주방장 제이와 나눈 대화에서 보듯이 25년을 살아오면서 "무엇 하나 몸에 익히지 못한다". 작가의 분신인 듯한 제이는 말한다. "아무리 흔하고 평범한 것이라도 인간은 노력만 하면 뭔가를 배울 수 있다는 것을 꺠달았다"고, "실제로 그렇게 하지 않으면 아무도 살아남을 수 없는 거지." 그러나 쥐가 그것을 깨닫기 위해서는 좀 더 방황과 결단이 필요하다. 그는 맥주를 마시고 방황하면서 안개가 자욱한 항구 마을에서 떠나지 못한다. 그리고 그녀의 환상에 사로잡힌다. 어느 날 타이프라이터를 준 건축 기사인 그녀와 관계를 가지면서 그는 부드러움과 성실함에 사로잡힌다. 자신을 찾기 위한 그의 노력은 마침내 그녀의 환상에서 벗어나기 위한 결별에서 시작된다. 그리고 오랫동안 정이 든 제이를 떠나면서 과거의 기억에서 벗어난다. 자신을 사로잡던 과거의 망령에서 벗어나는 과정은 '나'의 핀볼 찾기와 엇갈려 서술되고, 핀볼과 상면하는 순간과 거의 같게 쥐도 출구를 찾게 해준다. 비로소 쥐는 소설을 쓸 수 있을 것이다. 섹스와 죽음을 더 이상 거부하지 않을 소설가, 그는 바로 변함 없는 작가의 모습이 아니었을까.
 핀볼에 관한 소설은 세 개의 이야기가 하나로 묶인 중층 구조를 이룬다. 혹시 하루키는 자신의 여러 가지 기억과 욕망을 이렇게 세 개의 이야기로 반복하고 있는지도 모른다. 그가 먼 훗날, <<해변의 카프카>> 에서 말하듯이 삶이란 불완전함의 반복이기 때문이다. 삶의 운전대를 잡고 완벽한 음악을 들으면 그는 자살하고 싶어질 것이다. 완벽함은 텅 빈 주머니를 단 한 번에 채워버리는 죽음이기 때문이다. 삶은 우물의 함정이 파인 땅 위를 걷는 불완전함의 반복이다. 마치 같은 모티프가 다르게 반복되면서 음악이 태어나듯이 이 소설은 세 개의 서술이 다르게 반복된다. 그리고 그의 전 작품들은 우물의 모티프를 다르게 반복한다. 
 <<1973년의 핀볼>>은, 삶은 우리가 주인이 되어 전원의 스위치를 올리는 것 외에 아무것도 아닌 것을 암시하는 소설이다. 입구는 출구요, 절망의 끝은 새로운 시작이다. 굳은 시체에 열정 불어넣기를 반복하지 않으면 우리는 그저 썩어가는 몸에 불과할 뿐이다. 우리는 환상을 끝없이 다르게 반복한다. 마치 핀볼 이야기를 반복하듯이.
 하루키는 훗날 다르게 되풀이될 아름답고 슬픈 나오코와의 사랑 이야기를 이렇게 다른 기법으로 제시했다. 인간의 사랑과 환상과 죽음이라는 진부함을 핀볼 마니아를 통해서 슬프고 아름답게 보여준다. 이것이 굳은 언어의 시체에 열정을 불어넣는 기법이 아닐까 생각해 본다. 
권택영(문학평론가)
10 notes · View notes
deeppink-man · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
최현석 / 최현진 Choi Hyunsuk / Choi Hyunjin
스스로를 쌍둥이라고 말하지만, 그는 아무리 봐도 한사람이다. He calls himself a twin, But he's one person by all accounts.
그는 쌍둥이로 태어났어야 했으나, 태어나는 과정에서 동생이 형에게 흡수되어 쌍둥이소실로 태어난 그는 한명의 사람으로 태어났다. They were supposed to be twins, but they were Vanishing twin, who were born as a person with a younger brother absorbed into one person.
그는 여전히 동생이 자신의 안에 있다고 믿었고, 그것은 그의 인격이 두개로 분리되게 했다. He still believed that he had a brother in him, and that made his character separate.
그에게는 자신의 동생 '현진'이라고 불리는 인격이 존재하고 있으며, 쌍둥이가 한 몸을 공유하여 사용한다. He has a personality called his younger brother, 'Hyunjin', and twins share one body.
형인 현석은 밝고 활발한 성격을 가졌지만, 동생 현진은 내성적이고 신중한 성격을 가졌다. older brother, Hyunsuk, had a bright and active personality, but his younger brother, Hyunjin, had an introverted and cautious personality.
Tumblr media
그의 어린 시절, 그는 많은 관심을 받지 못하고 자랐으며, 그것이 그가 자신의 사라진 쌍둥이 동생에게 집착하게 된 계기가 되었다. In his childhood, he grew up without much attention, which led him to become obsessed with his missing twin brother.
47 notes · View notes
nctwish · 6 months
Text
240319 rootspace_ Instagram Update
@nctwish_official #SION 🦋 춤 쌍둥이 시온이형 ( ´͈ ꇴ  `͈)੭⁾⁾·°˖✧˖° #NCT #NCTWISH
3 notes · View notes
m22su · 11 months
Text
드디어 금요일이다 침대랑 이틀동안 섹스할 생각에 너무 설렌다 정말 무기력하게 아무것도 하지 않고 누워만 있어야지
설레는 마음에 불금을 절친 쌍둥이 s들과 함께 보냈다
Tumblr media Tumblr media
12 notes · View notes
sunnyuto · 1 year
Text
Looking for translation help!
I need someone who actually speaks/reads Korean natively to help me out. MBC posted the following statement about a group that I follow and none of the translation sources that I'm trying are giving me a clear idea of what it says, especially the middle section:
본 방송은 2023년 5월 30일 <PD수첩>에서 <끝나지 않은 만민중앙교회 - 쌍둥이 목사의 비밀 사업>이라는 제목으로
만국교회 이희진, 이희선 목사가 한 연예기획사의 투자자라는 제보 내용을 방송하면서,
해당 기획사가 만국교회가 아닌 다른 투자자로부터 경영 자금을 유치했다고 보낸 투자계약석의 총 금액 4억 3천만원은
아이돌그룹을 육성하기에는 턱없이 부족해 보인다고 보도했습니다.
이에 대해 해당 기획사 측은 "방송된 투자계약서는 투자금의 일부일 뿐이며 만국교회나 두 목사로부터
사업자금을 지원받은 사실이 없고, 회사가 확인한 바로는 소속 연예인은 현재 교회 신도가 아니다"라고 알려왔습니다.
이 보도는 언론중재위원회 조정에 따른 것입니다.
Thanks in advance!!!
7 notes · View notes
iamkenlee-blog · 7 months
Text
Tumblr media Tumblr media
3.1절 공휴일에 잠깐 볼일 보러 건대입구역 근처 갔다가 들른 '베트남 쌍둥이 커피'.
간판에 "Cà Phê Sinh Đôi Việt Nam"이라 써 있길래 궁금해 구글 렌즈로 찍어 검색하니 "Cà Phê = 까페 or 커피", "Sinh Đôi = 쌍둥이"인가 봄.
실내는 온통 노란색이었고, 손님 중 거의 절반이 월남말로 대화했음.
아메리카노 주문했는데 헤이즐넛 비스므리한 향이 났다. 함께 간 일행은 연유 커피 시켰는데 딥따 달다고.
3 notes · View notes
fybriankang · 1 year
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
day6_kisstheradio: 🌙 230912 금쪽같은내친구 비슷한 상의에 다같이 붙어서 찍어서 그런가 오늘따라 사이좋은 큰형과 쌍둥이 막내동생들 처럼 나온 단체사진🖤 갑자기 시킨 문자 소개 멘트도 척척 잘하는 강냉이 강민이와 태어날 때 응애 대신 홈런 외치며 나온 웅이👏🏻 웅이 친구분들! 웅이 만나는 날엔 겹약속 금지❌ 웅이타임 보장 바랍니다❗️ #데이식스의키스더라디오 #영케이#전웅 #에이비식스 #강민 #베리베리
3 notes · View notes
kdrama-movies-more · 1 year
Text
딸 쌍둥이 아빠 된 박형식, 슈퍼파워 베이비의 괴력★ 힘쎈여자 도봉순 16회
youtube
2 notes · View notes