Tumgik
#(but this can be found searching on Y.T)
hikari-m · 4 months
Text
Digimon Adventure tri. (Japanese version) ~ Kōshirō Izumi {& bonus Jō Kido} + (Direct if Vague) Mention of {Koushiro}'s Biological line/relatives
(Narrator) is meanwhile Still {implied same/similar as Epilogue!Takeru}
"The SUMMER of 2001." {Pre '02!!} "Koushiro was {ON THE WAY to} (via Shinkansen) {visiting} Koushiro's {biological parents}' ["Ryōshin" is the term/word used for 'parents'; implying 'BOTH' 'parent's, which we know is Confirmed, thanks to information from the 3rd Adventure novel] {the Izumi}'s family GRAVE{s}..."
Japanese note: "Ryōshin" as a term is used elsewhere in the main Adventure series too. An example is in Episode 33's Japanese version, the episode with Pump{kin}mon and Got{t}sumon. In the beginning of that episode, Tsunomon verbally uses "Ryōshin" when informing Patamon about the current relationship state of Yamato and Takeru's parents {divorced}, (indirectly implying 'both' involved). Thus, it is not unusual the term 'Ryōshin' would apply in standard Japanese usage when being used for Koushiro's biological relatives.
{Clip'd by Me} {Do Not Copy} {Do Not Reproduce Without My Permission} {Do Not Reupload} (Please Ask to Use/Share!)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
1 note · View note
if-you-fan-a-fire · 1 year
Text
Tumblr media
"Mission Man Sentenced For Gold Theft," Chilliwack Progress. October 13, 1943. Page 8. --- Four years in the B. C. penitentiary stretched before Donald William Duncan, Mission, after he had pleaded guilty at Dawson, Y.T., of the theft of $22,000 worth of gold from a Yukon mining company and smuggling $10,000 of it in the gears of a washing machine which he shipped to his home in British Columbia.
This was the first high-grading case in 30 years in the one-time gold boom town and created much excitement during the brief trial. Duncan, it was brought out by the Royal Canadian Mounted Police, collected the gold, bit by bit, over a period of three years, while he was employed on a dredge owned by the Yukon Consolidated Gold Corporation of Dawson City.
RCMP officers found the $10,000 secreted in the gears of the washing machine shipped down from Dawson when they searched Dun- can's home at Mission. It had been shipped along with other furniture to his wife at Mission. The machine was still uncrated when searched. The other $12,000, police stated, had been found on Duncan's person and in his luggage when officers took him into custody at Dawson as he attempted to board a plane last Tuesday.
Duncan's wife was unaware of the scheme, RCMP officers believe.
1 note · View note
qisasqisasqisas · 6 years
Text
C8: ‘Cirque du Arses’
Başımı John’un her dava sonrası oturup bloguna yazılar döşediği masaya bırakıp herkesin birbirine bakıp gülmesini izlemekle geçirdim. İçlerinden sadece Elvan sakin ve donuktu. Yıldız Tilbe de bildiğiniz gibi işte, Yıldız Tilbe olmaya devam ediyordu. Sherlock, John ve Jim hiç bitmeyecekmiş gibi olan bir konuşma içinde Elvan’la Yıldız’a bakıyorlardı. Yıldız onları görüp yerden kalkıp John’un yanına gider. 
Y.T: “Şarkı aççsana!” John kadının bağırmasından irkilip ona gülerek bakar.
J: “What?”
Y.T: “ŞŞAARKI AÇSANA LAN!” Bu biraz sert oldu Yıldız abla. 
J: “shhrkı?”
Y.T: “SONG SONG! İdyot herif.” 
Aralarındaki saçma iletişime katlanamadığımdan Yıldız’ı kolundan tutup sandalyeye oturturum. 
A: “Ne istersin Yıldız abla?”
Y.T: “Aç be oynak bişiiğler!”
A: “Tamam.” derim hafif korkmaya başlayarak. Kadının dağınık kızıl saçları ve diplerindeki siyahın tonunun dikkatimi dağıtması sonucunda arkamda oluşan halay topluluğunu fark etmem biraz zaman almıştır. 
https://www.youtube.com/watch?v=COghD-UyE3U
Bir anda arkamdan çok tanıdık melodiler gelir. AH hayır! Balkanlar olmaz! Kapatın şu müziği! Hangi ilerizeka açtı bunu? Off. Maalesef o dans çemberine katılıp ben de istemsiz şekilde oynamaya ve göbek atmaya başlarım. Bir anda sol kolumu ezip geçen bir cisim çemberin ortasına yerleşip hepimize iş atmaya başlar. Bu cisim tabii ki Yıldız Tilbe’den başkası değildir. 
Y.T: “AAAAAALLAH. Aaah, ağağaaağağa aah!” diyerek savaş çığlıklarıyla çemberdeki herkesi etkisi altına alır. Bu etkinin kesinliğinden emin olunca da Sherlock’a oynar her şeyi. Sherlock çok saçma bir şekilde etkilenmiş görünür ve onu izler. Yıldız sonra John’un sinirlerine basmaya çalışır.
Y.T: “Sen de az oyna be babalık!” 
John ne dediğini anlamaz ama kendi çapında oynar fakat Yıldız Tilbe olaya müdahale edip nasıl oynaması, parmak şıklatması ve kıvırması gerektiğini gösterir. 
Bence ben hala rüya görüyorum. Gerçekten bu kadar şey sonunda rüya çıkacak tıpkı Lost’ta olduğu gibi. Mantık çerçevesine oturtabildiğim tek kişi Elvan olduğundan ona yapışacağım gibi bundan sonra. 
J.M: “Hey witch! Can you teach me that?” der meraklı çocuklar gibi. Bu Jim gerçek bir gerizekalı. Neyse ki Elvan ve Sherlock bunlara katılmadı da kendimi yalnız-
S: “Me too!” Bu ne entüziyağzım?
E: “Oh fuck it. I just want to learn the belly dance.” der bana bakıp. Hepsi salakça bir şekilde Yıldız’ın yaptığından bağımsız başka danslar türetirken ben de bu müziğin kaynağını bulmaya çalışayım bari. Bu öyle telefondan bilgisayardan gelmiyor. Bildiğiniz alttan alttan geliyor. Basını sonuna kadar açmışlar falan böyle. Hayır bayan Hudson yaşlı başlı olmasa o açtı diyeceğim. Hadi o açsa şiki şiki baba açmaz. Şimdi bunu burada bir ben bir de Yıldız Tilbe bilir. Ha belki de Elvan. Elvan’ın telefonuna mı baksam acaba şehir şebekesi hoparlörlerie mi bağlı diye? Etrafı aramaya başlamam son hız devam ederken arkamda bir el hissedip Allah yarattı demeden arkama dönüp elini kırarım. 
J.M: “SHIT! YOU BROKE MY ARM!” 
A: “Sorry but you interrupted my search.”
J.M:” Wha?”
A: “What?”
J.M: “What search you idiot?” Bu arada konuşurken gayet ayık daha demin kayınpederin ensesine şaplak atan damat gibi davranan bu herif. Oğlum sen kimi kafalıyorsun?
A: “Aren’t you high?”
J.M: “NO! If I was I couldn’t walk you MURDERER!”
A: “I didn’t do that on purpose. It’s a reflex.” 
J.M: “To kill people?”
A: “I just broke your hand, you sound like a tormented child locked in a basement.” 
Jim sanki ona dünyanın sırrını söylemişçesine bana bakar. Okey, galiba cidden böyle bir şey yaşamış. Evet, ‘deduction’ konusunda Sherlock’tan daha ileride olduğumu söyleyebiliriz galiba. 
J.M: “Oh god. Just fix this!” der kolunu göstererek. Ama düzeltmek istemem açıkçası. Sonuçta tükürdüğünü yalamak oluyor bu.
J.M: “FIX IT OR I’LL CALL THE POLICE!”
A: “For what exactly?” derim gevşek don lastiği gibi. Bir anda şarkı değişir ve Jim diğerlerine dönüp bakar. Ben de fırsattan istifade aramama devam ederim. 
J.M: “What you’re looking for imp?”
A: “The source of this bullshit.”
J.M: “I recommend you to find a mirror and then look at it.” 
A: “I think this supposed be funny. Where’s your sister’s phone?”
J.M: “She doesn’t use a phone.”
A: “I am sure she uses it.”
J.M: “No it’s a toy phone for children.”
A: “What are you bullshitting? Tell where it is!”
J.M: “First fix my arm.”
A: “I’m not a magician okay? Go to a hospital.”
J.M: “I can’t just walk into a hospital and say hi.”
A: “You’re just going to say, someone broke my arm please fix it doc. Oh wait. John! Tell John to fix it.” 
J.M: “NO.”
A: “Well isn’t it a bit too direct?”
J.M: “He’ll cut my arm off I’m sure of it. I’ll be Jim Lannister for the rest of my life and try to find my personality again. Which a struggle I refuse.”
A: “What did you say? Oh god you’re all maniac.” 
J.M: “The hand, is his sword hand remember? So that’s what all he is known for except being the kingslayer... but still, it’s his identification. So that Bolton man chopped his identity like Ramsey did to Greyjoy boy. Oh my god I should start doing this. I’m an idiot.” 
A: “I thought that’s what you did to Sherlock for years.”
J.M: “Oh that’s just a game. I never meant to hurt him like they do in game of thrones. It’s real life after all, so I may-”
A: “Are you sure you are not high?”
J.M: “You asked if I am not and then if I am high. Are you high?”
A: “No I’m just here for observation. I can tell that you didn’t inhaled the smoke.”
J.M: “Why were you watching me inhale and exhale things?”
A: “Oh maybe I want to be sure of my employers’ safety.”
J.M: “Which one?”
A: “Uum... you of course!”
J.M: “I’m not a fool. You meant specifically just Sherlock even though you tried to get the letter ‘s’ for John, it was not very heart felt, wasn’t it?”
A: “I broke your arm and you’re chatting with me.”
J.M: “I faked it! But I’m sure there’ll be a bruise. My only intention was to make you talk to me and I got what I needed. Thanks to your stubbornness.” 
A: “Why?”
J.M: “Well, think this as an interview for your position.”
A: “Then when will I get my results?”
J.M: “We’ll call you later.”
Gözlerimi devirip bu adamı kendisi ve saçmalıklarıyla baş başa bırakıp halay çekmeye yemin etmiş dört gerizekalıyı birbirinden ayırıp John ve Sherlock’u halay ayini çemberinin içinden çekip çıkarırım. 
https://www.youtube.com/watch?v=i0IYD33BR1c&feature=youtu.be&t=25
Sonra onları merdivenlerin oraya götürürüm. 
A: “Which one of you has enough brain to talk?”
Aynı anda birbirlerini gösterip gülme krizine girerler. 
A: “Bravo then. I’ll start with you Sherlock.”
S: “Oh, we dropped the names? What happened to Mr. Holmes?”
J: “Ugh! That’s really funny! The way she says it like, oh misster Holmes where are my panties? I couldn’t find them under your bed.”
Bu adamın suratı bir yumruk istiyor. 
A: “Oh I found it John!” dedikten sonra suratına istediğini verip Sherlock’a dönerim ve bir anda adamın tüm ‘sense’leri nedense yerine gelir.
S: “You punched him! The man who hired you!”
A: “What? Should I feel conscious in a way cause he does what he must do?”
S: “No he did not have to hire you. Specifically you. He wanted it to be you!”
A: “What?”
S: “Look, I can’t keep this away from you anymore.” der ve John’a bakar. John elini suratından çekip Sherlock’a döner ve Sherlock cebinden bir zarf çıkarır. 
J: “No you won’t do it Sherlock! Get back to your senses!” 
S: “I can’t let this experiment to end with a disaster.”
J: “What disaster? She’s having fun, we are!”
A: “No actually. From the beginning of this day my mind is like a soup.”
S: “Ahaha! It’s a fun saying! A soup!” der ve John ve bana bakar. Yüzü tekrar ciddileşir ve elindeki zarfı bana uzatır.
S: “Now take it.”
J: “Don’t be ridiculous Sherlock.”
J.M: “YEAAH! Don’t be ridiculous Sherrinford!” 
Jim’in geldiğini görünce Sherlock’un yüzü düşer ve elindeki zarfı da tam ben alacakken hızla cebine koyar ve ayağa kalkıp Jim’in karşısına geçer.
S: “How come you know my name? There are only three people-”
J: “U-um!”
S: “Four people-”
A: “Uumm, don’t forget me!”
S: “Shit! I assume John told everyone around him.” dedikten sonra John’a iki tane kızgın bakış atıp kalkmasını söyler. 
J: “No... bullshit. I didn’t! But maybe Mycroft just talked to us a little about it after that incident in Sherrinford?”
S: “Stop bothering my memories! And you assistant! You will not work with him! He is a psychopath unlike me.”
A: “I thought you are all psychopaths. Except Yıldız Tilbe.”
J + S + J.M: “Who?”
A: “Can’t remember a client’s name even yet you call yourself a detective.”
S: “I remember what I choose to!” 
A: “So I should feel lucky that you didn’t forget that I’m your assistant?”
S: “Yes.”
A: “What about my name?”
S: “Well actually you never said your name and-” derken Sherlock ve John’un telefonları aynı anda çalar. 
S: “It can be a trick!” der ve dönüp Jim’e bakar.
J.M: “OH come on! I am RETIRED! I have no finger on this.”
S: “Mycroft. You?”
J: “Mycroft?” der ve ikisi de aynı anda telefonu açarlar. Bir anda etrafta o iğrenç frekans çarpışmasından oluşan 1500 desibellik çınlama olur ve herkes kendini yerde bulur. Sherlock telefonunu kapatıp etrafına bakar fakat hepimiz sesten dolayı bilincimizi yerine getirmekte zorlanırız. Sherlock John’a ve Jim’e bakar. Jim yerde gülerken bacağına bir el yapışır. Jim omzunun üstünden bacağına bakar ve yavaş yavaş bedenine tırmanan Yıldız Tilbe’yi görür. Kadın zombi filminden çıkmış gibi olduğu için de Jim korkup geri kaçar ve Sherlock’a çarpar.
J.M: “Save me Sherry!” Sherlock Jim’i çeker ve ikimizin arasına alır. Yıldız Tilbe de yerde kaldığıyla kalır ve sonra da başını yere koyup uyur. 
J.M: “Is she dead?”
S: “Shut up Moriarty. John. JOHN!” Sherlock John’u sarsar ve John bir şeyler geveler.
S: “John! Wake up!”
J: “Five minutes more mummy.”
S: “I’m not your mom! Wake up!”
J: “Oh Sherlock? It’s been a long time since you haven’t-”
S: “Hush John! Stop talking nonsense... everyone can hear you. “
J: “Oh what now? Are you embarrassed?”
S: “John, stop it.” 
J.M: “Oh my god don’t tell me that you cheated on me with him!”
S: “No I did not do any kind of that particular thing that you are all thinking right now! Stop stamping us as a couple! We are a pair but not a couple!”
J: “What? we are just a pair? Like shoes?”
Allah’ım dayanamıyorum. Galiba kendimi merdivenlerden aşağı atıp Feriha gibi bayılacağım. 
A: “Sherlock don’t change the subject and give me the envelope!”
J: “What? Envelope?”
E: “What’s happening here? I can’t believe you joined them brother!” 
J.M: “Pfft! Sorry sis but you know how in love I am.” 
E: “It is OBSESSION JIM!”
J.M: “Oh fuck it! You’ve never been in love and you can’t know it-”
S: “It’s obsession.”
J.M: “What?”
S: “Love is a type of overdriven obsession.”
J.M: “WHAT?”
J: “Aaah, don’t be a dick!”
S: “Yes it is.”
A: “He is right guys.”
J + J.M: “WHAT?”
S: “Ssstop saying that! And for the first time we agree on a matter.”
A: “No actually.I know that you pretend to not believe in love but actually you do believe.”
J.M: “Yes after our time on the rooftop and-”
J: “Oh disgusting!”
S: “Don’t be homophobic.”
J: “What? ME? If I was a homophobic how would I handle all the situations of our misunderstood relationship status?” 
S: “Oh that’s just a way of denial John. We both know you are homophobic but also secretly interested in these stuff.”
J: “What stuff?”
S: “Don’t make me say things might hurt you.”
J: “No no say it. I’ve had enough hurt coming from you. It wouldn’t hurt me after evertyhing.”
J.M: “Oh fighting! I love it!”
E: “Jim please let’s get out of here.”
J.M: “What no?”
S: “Look I don’t want to hurt you! Not again in front of all these people.”
J: “Oh so you became sentimental right now? Not expected from Sherlock Holmes. Detective with a funny bloody hat!” 
S: “Do-not-call-me-like-that!”
J: “Why? Because of the woman?”
A: “What woman?”
S: “Like you don’t know!” Bu adam baya çirkefleşiyor kavga edince.
A: “I don’t!”
S: “Yeah yeah of course.”
J.M: “The woman...”
J: “Talk later Jim. We’re having a fight here!”
J.M: “Oh yeah sorry.”
J: “Tell me Sherlock. What’s it under your tongue?”
S: “Frenulum.”
J: “Sh- just say it!”
S: “What?”
J: “What I am!”
S: “You want me to make deductions about yo-”
J: “No bloody idiot! Don’t pretend you don’t know what I mean! Say it! Hurt me!”
S: “That was a bit-”
J.M: “Sexy...”
A: “Thanks for the commentary.” 
S: “No,  I would prefer self destructive and also low self esteem can be seen even from Everest!”
A: “Aq yine benim espirilerimi çalıyor.”
S: “Yeah I did. Do you have any objections?”
A: “Not of course.”
J: “Tell me!”
S: “Okay but don’t be mad at me after.”
J: “I’ll try my best.”
S: “Okay. So my deduction is that you pretend to be not interested in homosexual relationships but you are not avoiding it. So this means you are actually curious if anyone around you is homosexual you would try to get into his pants. Cause, women are not just enough for your appetite. You are a hungry sex addict man cause you need applause from everyone for what you have done in the army. Not just army, also your previous life before that. I can’t imagine how hard it was but I can understand why you are expecting to be welcomed by everyone. Cause you’ve had a lonely childhood. You never had any praise from anyone around you. Your family members were not so considerate towards your true desires of life. So you gave up on them and went to college in a different city -preferably far far away- and found the first love of your life there. Her name is something very common and plain so it made you feel you belonged somewhere. You couldn’t abandon that feeling until- Until... Unfortunately you still have that feeling. That’s why you can’t abandon me or anyone.”
Aaaaaa... Bu biraz ağır olmadı mı? Yine de çok mantıklı geldiğini söylemeliyim. Çünkü John’un suratı her cümlede gittikçe kararıyordu ve Sherlock’a yumruk atmamak için kendini zor tuttuğu barizdi. 
A: “Umm John, let’s get some air and leave this man with his hallucinations.” 
John’u omuzlarından sarsıp zorla binadan çıkarınca gece lambası yüzünden kendine gelir ve beş altı kez gözlerini kırpıştırır. 
J: “Wow. “
John bir süre caddeye bakar ve başını sağa sola sallar sanki düşünür gibi.
J: “Son of a bitch.”
A: “O-okay...” 
J: “A smart one.”
A: “Yeah... but rude.”
J: “Yes.” 
A: “You want to go to somewhere like-”
J: “Pub it is.”
A: “O-ok-okay?” 
J: “Why you stutter?”
A: “U-umm i-it’s I DON’T KNOW!”
J: “Calm down. Let’s get a cab.” dedikten sonra kafasını çıkarıp gelen taksi var mı diye bakar. 
A: “Umm, looking at the wrong direction.” dedikten sonra gelen taksiye ıslık çalarım ve durur. Garip... John hemen taksiye biner ve kapıyı kapatır. Peki. Keşke yana kayıp ben de binseydim ama olsun sinirli herhalde bu adam. Arkadan dolaşıp kapıyı açarken bir anda kapı elimden kayıverir. Çünkü taksi beni almadan direk gider. Çünkü John bir-
S: “Cock!” diyerek binadan hızla çıkar. Evet o bir ‘cock’ bir ‘dickhead’ dir. En az Sherlock kadar. 
S: “Let’s get the other one. TAXI!” der ve bir anda bir taksi gelip aramızda durur. Ta-tamam. Sherlock paltosunu çekip taksiye biner ve hızla kapıyı kapatır. Ben de kapıyı açarım ve içeri girecekken Sherlock beni eliyle iter. NE? 
S: “This cab’s for me. You take the other one.”
A: “WHAT?”
S: “Take it!”
A: “I won’t come unless you pay for it!”
S: “Don’t come then! Get OFF!”
A: “Fuck you Sherlock Holmes!”
S: “Thanks.” der ve arkamdan kapıyı kapatır. 
Ellerimi şakaklarıma götürüp baskı uyguladıktan sonra bunun rüya olduğunu ve uyanmam gerektiğini düşünürüm. Ama kendimi uyandıramam. O zaman uyanmak için ekstrem şeyler yapma gerek. Yani bu da demek oluyor ki gelecek taksinin önüne atlayacağım. Neden olmasın? 
Evet uzaktan bir taksi geliyor tam da şansıma. Taksiye hızlanıp beni alması için ıslık çalarım ve tam istediğim hızda gelir. Aramızdaki mesafeyi ve taksi hızını hesaplayıp ona göre en hasar alacak şekilde taksinin üzerine atlarım. Taksi sağa sola kıracağından ve şoförün sağlak olma ihtimali olmasına rağmen İngiltere trafik akışı soldan olduğundan adamın da kaldırıma çıkma gibi bir derdi olabileceğinden sağa doğru koşarım ve-
5 notes · View notes