Tumgik
#A3! Card translation
izumi-fanclub · 1 year
Text
A3! Translation: Chikage SR Card “Endless Gaze” [ Rivals’ Fierce Marksmanship ]
Director asks Chikage out to win a very special prize for her.
Tumblr media
Part 1
Izumi
… Looks like that’s all I have to buy.
(There are people in yukatas here and there. There must be a summer festival nearby if I recall correctly.)
Child
Papa! Thank you soooo much for getting me Kareko-chan~!*
Father
No prob kiddo. Just be glad your pops can work a shooting range like it’s nothing.
Izumi
(Kareko-chan!? Feels like I just received an anonymous tip…)
(I wonder if it’s a prize at the festival’s target shooting…?)
Tumblr media
Chikage
…Director-san.
Izumi
W-woah, Chikage-san…! Are you on your way back from work?
Chikage
Yup. You had this funny look on your face all alone, I had to watch such a spectacle, but for your sake I thought I should call out to you by now.
Izumi Wait, did I look weird!?
Chikage
Just kidding.
Izumi
You’re on your antics again…
Oh yeah, Chikage-san. Wanna go to a summer festival with me? Chikage
Again with the sudden requests. Speaking of, you must be talking about the one near here.
Izumi
I heard that Kareko-chan was one of the prizes for the shooting game at the summer festival. I need you to fight for my honor with me.
Chikage
I’m sure the director doesn’t need me to win it.
Izumi
The odds would be better with more than one person. If you go with me, I’ll treat you to all the food stalls you can imagine!
Chikage
You don’t need to do all that, but you know…
The shooting match we had back then was pretty fun, I’ll keep you company.
Izumi
Alright, thank you so much!
Izumi
(If I’m going to a summer festival anyway, I should think about buying a yukata…)
(There’s a range of variety on patterns, and they’re all so cute, I’m lost on what to get.)
Tumblr media
Syu
Yo, director.
Izumi
Ah, Syu-san, good to see you.
Syu
You looking for a Yukata?
Izumi
I’m going to a summer festival with Chikage-san, so I thought I’d wear one…
Syu
Heh….
Will Chikage wear one too, then?
Izumi
I’m not sure if Chikage-san will.
Syu
I see. …I have a small favor to ask of you.
Izumi
…?
Part 2
Izumi
*Knocks* Chikage-san, is now a good time?
Tumblr media
Chikage
What is it?
*Door closes behind*
Izumi Actually, I got a yukata from Syu-san… Would you like to wear one with me together at the summer festival?
Chikage
A Yukata…?
Izumi
Seems like it’s from a kimono shop that Syu-san is associated with.
He asked me to have Chikage-san wear and promote it on the shop’s SNS account.
I’m grateful for all Syu-san has done for us, so I couldn’t get myself to refuse…
Chikage
If that’s the case, I don’t mind that much.
Izumi
You sure?
Chikage
I know how soft you are towards people.
Izumi
… Thank you.
[ Option 1: I’m sure we’ll get Kareko-chan! ]
Izumi
I’m sure we’ll be able to get Kareko-chan!
I’ll pull all the stops and go serious mode, make sure to do the same, Chikage-san.
Chikage
Alright, alright.
Izumi
And, once we get there, we have to try the candy apples, takoyaki and shaved ice!
And then after that…
Chikage
Looks like we’ll be busy.
[ Option 2: I look forward to the festival ]
Izumi
I’m looking forward to the summer festival.
Chikage
Don’t get too excited, I don’t want you hurt.
Izumi
I’m not a child…
Chikage
Haha. Still, to think I’d wear a yukata this way.
Izumi
It’s got a nice pattern to it, right? I think yukatas just get you in the right mood.
Chikage
Other than that, I’m looking forward to seeing you in one, Director-san.
Izumi
(I kinda feel embarrassed if you say that all of a sudden…)
Izumi
Chikage-san, you look really good in that yukata.
Tumblr media
Chikage
Director-san, you look great too.
Izumi
The vibes here… It’s so exciting!
Chikage
There’s tons of food stalls around I see.
Izumi
Come on, let’s get shooting already!
Chikage
Aah… It’s like I’m with a kid.
Izumi
What’d you say?
Chikage
It’s nothing. I think the shooting stall’s over there.
Izumi
…There! Even Kareko-chan’s on display, there’s no doubt about it!
One round please!
Chikage
Same here as well.
Shopkeep
Thanks!
Izumi
(Steady your aim…)
Yay! I got it!
Chikage
Me too.
Shopkeep
You two are really good at this.
Izumi
There’s still a few more left, let’s keep going!
Chikage
Sure.
Izumi
Another hit! Next up…
Shopkeep
Stop! Wait a minute.
If you two keep this up, I’ll be run dry…
Whaddya say I give you vouchers for Ramune and you two can leave for today?
Izumi Ah! My bad, I overdid it…!
Chikage
We got carried away.
Shopkeep
You’re pretty skillful. I’m glad you had fun.
Child A You guys are so cool~!
Child B
So many prizes too! Izumi
(So many kids gathered around us before we knew it…)
I only wanted the Kareko-chan plushie, the kids can have the other prizes.
Chikage
I agree. There’s way too many sweets.
Izumi
Everyone, do you wanna have these prizes?
Child A Can we?
Child B Yippee!
Izumi
… We got 6 ramune bottles in total.
Chikage
Can be souvenirs for everyone in Spring Troupe.
Izumi
(Chikage-san, even now you’re still thinking about Spring Troupe…)
Chikage
…Director-san, you’re looking funny again.
Izumi
Fufu, I don’t mind looking funny.
Chikage
Here, Ramune.
Izumi
Eh? But, there won’t be enough for you, Chikage-san…
Chikage
It’s fine. Besides, you’ve already spent enough.
Izumi
…I’ll return the favor with curry-flavored Ramune next time.
Chikage
No thanks.
Izumi
Ahaha, too much?
Then, let’s take a last picture to send to Syu-san and go home.
The summer festival has been so much fun, let’s come again!
Chikage
Yeah… I’m down.
Story Clear!
———- t/n: ———
Kareko-chan is basically 'Curry' + 'Ko' (usually a suffix used for the girlies or to make a name sound cute) I had some names I wanted to use instead of Kareko-chan (Stephanie Curry, Pretty Curry, Curry Ko) but I wanted to save you guys from my corniness
74 notes · View notes
jujumin-translates · 9 days
Text
[A3!] Sakuya Sakuma | [SR] A Creation Come to Life | Artistic Appreciation in a Certain Village
Tumblr media
Izumi: Thanks for coming shopping with me, Sakuya-kun.
Sakuya: It’s nothing! I’m glad I could help.
Izumi: That reminds me, you’re supposed to take PR photos that pay homage to the paintings for an exhibition at an art museum, right?
Izumi: Have you decided which painting you want to go with, Sakuya-kun?
Sakuya: They gave me a list of the paintings in the museum and I’ve looked at a lot of them, but I’m still lost.
Tumblr media
Sakuya: As I went through the list, I was like “That one’s nice” and “This one’s nice too”...
Izumi: There are just so many works it’s hard to decide, isn’t it?
Izumi: I hope you find a painting that you like, Sakuya-kun.
Sakuya: Yeah! I’ll try to look for one.
???: Ohh! May I have that one!?
Sakuya: …Hm? That voice…
Izumi: Citron-kun?
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: I knew it, it’s Citron-kun.
Sakuya: It looks like he’s playing a game with some kids.
Citron: Sakuya! Director! Come over here!
Sakuya: Hello.
Children: Hello!
Citron: Were you two out shopping?
Sakuya: Yeah! What game are you playing with everyone, Citron-san?
Citron: It is a game where you build a village that we have been playing for a while now!
Izumi: Ah, that was a fireworks display just now!
Citron: Yes~. We will have another fireworks display next time because I would like you two to see it!
Citron: I am still playing back and forth between everyone’s villages.
Child A: He was just showing us some of the paintings from the art museum in the Village of Citron!
Child B: Citron’s collection is amazing!
Citron: It is thanks to everyone that I have been able to gather all of these! Everyone was giving the things that I had not collected yet to me!
Tumblr media
Sakuya: Waah, it’s just an art museum within a game, but those are really authentic paintings! 
Izumi: They really are, it’s incredible.
Child A: Anyway, this is probably the only one I can give you right now, Citron~.
Child B: Me too.
Citron: Thank you! That is perfect!
Sakuya: …
Sakuya: Um, Citron-san. Can you show me that art museum when we get back home?
Citron: Of course!
· ❀ —– ٠ ❀ ٠ —– ❀ ·
Sakuya: There really are so many different kinds of paintings!
Citron: I am glad to see you looking at them with such enthusiasm~. Is there any reason for that?
Sakuya: Actually, I need it for an upcoming art museum exhibition I’m participating in.
Sakuya: I’m supposed to take PR photos that pay homage to a painting, but I haven’t decided on one yet…
Citron: So that is why!
Citron: Then you may look at these paintings here whenever you like, for as long as you like!
Tumblr media
Sakuya: Really!?
Citron: It is for your sake too, Sakuya!
Citron: In exchange, there is one painting I have not found yet.
Citron: Sometimes there is a merchant that shows up to sell paintings, so while you are looking at the paintings, if the merchant is there, please look at the paintings they are selling.
Citron: Paintings that I do not have in the art museum will be marked with a star, so if you see one, I would like you to buy it for me!
Sakuya: Got it! We’ll keep an eye out for it.
Sakuya: Oh, right. Can Director look at them too? She seemed like she was interested in the art museum too, so…
Citron: Of course! I would be very happy if you and Director looked at it together~.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
*Door opens*
Sakuya: Ah, Director!
Izumi: What’s up, Sakuya-kun?
Sakuya: I’m borrowing that game from earlier from Citron-san, so do you wanna look at the art museum with me?
Izumi: Really? I was a little bit interested in that too, so I’d love for you to show me.
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Izumi: Even though we’re just looking at it like this, it really feels like we’re actually going around an art museum.
Tumblr media
Sakuya: It really does. It almost makes you forget that it’s a game world.
Izumi: …There, now we’ve finally seen the whole thing.
Sakuya: It was really impressive!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Choose!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Option 1: Thanks for looking at it with me.
Izumi: Thanks for looking at it with me.
Sakuya: I had a really great time going around the art museum with you, Director.
Izumi: Haha, it’s almost like we went to an actual art museum.
Sakuya: I’d love to go around some other places too.
Izumi: Why don’t we ask Citron-kun to give us a tour next time
Sakuya: Yeah!
Option 2: It really makes you understand why someone would want to collect them, doesn’t it?
Izumi: It really makes you understand why someone would want to collect them, doesn’t it?
Sakuya: That’s what I was thinking. I really get why someone would wanna collect all the paintings and put them in the art museum.
Izumi: Even though it’s only a game world… Though I guess it probably makes you feel that way because it’s a game world.
Sakuya: I bet it’d feel really nice to have all the paintings in one place.
Sakuya: That reminds me, earlier, Citron-san asked me to check if the merchant that sells paintings stops by, so I’ll do that now.
Izumi: Ohh, so merchants just come in at random, then. That seems like the kind of thing that’d make you want to collect even more.
Sakuya: Ah, the merchant’s here! Let me talk to them.
Izumi: Why is this painting marked with a star?
Sakuya: That’s… I think that’s the last painting that Citron-san said he hasn’t found yet!
Izumi: Huh!? Really!?
Izumi: (There goes Sakuya-kun’s crazy pulling ability again…)
Sakuya: Now I just need to buy the painting and…
Tumblr media
Sakuya: …I think this is the painting that I’ll go with.
Izumi: You mean the one for the PR photos?
Sakuya: Yeah. I found the last one Citron-san needed, so I guess I kinda feel a connection to it… …Is that too simple of a reason to pick it?
Izumi: Not at all.
Izumi: I think it’s very like you to choose to feel a connection to something even for seemingly trivial reasons.
Sakuya: Director… Thank you so much!
24 notes · View notes
asordinaryppl · 2 months
Text
A3! Backstage Story Translation - Tsumugi Tsukioka SSR: Whereabouts of the Lost Item - Part 1
Tumblr media
Izumi: Tsumugi-san, your coffee’s done
Tsumugi: Sorry for making you make some for me too. Thank you very much.
Izumi: I was just about to make some for myself, it’s alright!
Tsumugi: It smells nice.
Izumi: It does, I’d say I made a good purchase! What are you looking at, by the way?
Tsumugi: A rerun of a suspense drama. It ended a few minutes ago
Izumi: Oh, I see… Too bad. What was it about?
Tsumugi: Long story short, the protagonists find hints to solve murder cases on omikuji they draw at shrines… (1)
Tsumugi: Then, they use those hints to find the culprit. It’s a bit of a strange plot.
Izumi: Using omikuji to find the murderer is quite an original idea.
Tsumugi: Fufu, that it is. It was also very interesting, and the shrines they visited were all lovely, too…
[Doorbell ringing]
Izumi: Who could it be?
Tsumugi: I’ll go look.
Izumi: Ah, please do!
-
Delivery person: Thank you very much.
Tsumugi: This is addressed to Citron-kun? I wonder if he’s in his room.
Citron: Is that for me, Tsumugi?
Tsumugi: Ah, good timing. I was just thinking of going to your room to give it to you.
Tsumugi: Here you go.
Citron: Thanks!
Tsumugi: What did you get that’s got you looking so happy?
Citron: Let’s go talk over there!
-
Izumi: Thank you for going through the trouble, Tsumugi-san. Was it some kind of delivery?
Tsumugi: Yes. It was addressed to Citron-kun.
Citron: I’ve been waiting so long for this! I’m going to open it now!
Tsumugi: What is this?
Citron: A go inches out!
Tsumugi: Go where…?
Izumi: Ah, a goshuincho! (2)
Citron: That, a goshuincho!
Tsumugi: Ah, that’s what it is. The way the Japanese patterns and the cherry blossoms stand out is beautiful.
Izumi: It reminds me of the Spring Troupe, how lovely.
Kumon: What’s everyone gathered here for… Oh, huh? Citron-san, is that a goshuincho?
Citron: It is!
Kumon: So you finally got it! You did say you wanted to collect goshuin!
Izumi: Is that so?
Citron: It is! I’ve been interested in goshuin for a while now, actually. But I never had the chance to get some~
Citron: Then, as if by fate, I saw a goshuincho with a lovely design I liked on the internet and bought it!
Tsumugi: That might’ve been God’s way of telling you that now is the time to start collecting goshuin.
Citron: That must be it! That’s why I will start collecting goshuin!
Tsumugi: Ah, then… Would you like to go to a shrine together? There’s a shrine I’d like to visit.
Citron: Which shrine would that be?
Tsumugi: It’s one of the shrines that was in a drama rerun I was watching…
Tsumugi: It seems it’s dedicated to the Dragon Gods, so I was thinking of going to check it out.
Kumon: The Dragon Gods!? We’ve got a shrine like that!?
Citron: Ohh! That sounds amazing!
Izumi: I think I’ve heard of that shrine before! If I’m not wrong, it has dragon omikuji there…
Tsumugi: Ah, yes! That’s the shrine!
Kumon: I wanna draw a dragon omikuji!
Citron: I would like to go there as well!
Tsumugi: Really? I’m glad. Would you like to come with us as well, Director?
Izumi: I don’t see why not. It sounds like a great opportunity!
Tsumugi: Let’s all go together, then.
part 1 | part 2 | part 3
NOTES:
(1) omikuji are fortunes written on a paper slip that you can get at temples and shrine
(2) goshuincho are 'stamp books' you can buy at temples or shrines that you use to collect goshuin on
(3) goshuin (literally honorable red seal) are stamps that can be obtained from shrines or temples, they come with different designs and also feature the shrine/temple's name and the date of the day the goshuin was obtained
25 notes · View notes
fishyishy · 2 months
Text
A3! Translation - Rurikawa Yuki SSR 【Shining Accomplice】 「The World's One and Only」 (1/3)
Tumblr media Tumblr media
━━━━━━━━━
Omi: I made some tea, do you two want some?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Sakuya: Yes please! Thank you.
Yuki: Same here.
Banri: Oh, so that's where you are.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Kazunari: Yukki has been discovered~!
Yuki: Do you need something from me?
Kazunari: Actually, so---.
-----------------
Banri: ----so it's like that. Seems like they want Yuki to help out with a fashion show again.
Tumblr media Tumblr media
Kazunari: This time around, it won't be during a school festival, but one outside from school, my friend will also be participating, though.
Kazunari: He said he'd absolutely love to ask Yukki to help out again this time!
Sakuya: That's amazing, Yuki-kun!
Omi: It's impressive that you were asked to help out by name.
Kazunari: It's def a shame that Azamin had a prior appointment that day and can't go~.......
Tumblr media Tumblr media
Kazunari: So my friend came to see our recent performance and was just supppeeeer in-awe and moved by Yukki's costumes! What'd you say?
Yuki: Yeah, yeah. The performance's over now, and things have calmed down, so I'll give it a shot.
Kazunari: This is going to get totes lit! It's decided then~!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Sakuya: Do your best, Yuki-kun!
Omi: We'll be rooting for you.
--------------------
Staff A: The next outfit is OK!
Staff B: Makeup, please!
Tumblr media Tumblr media
Kazunari: You guys killed it out there~! I brought some treats!
Kazunari's Friend: Ah, thanks
Kazunari: Oui oui! Hmm, Yukki is......
Kazunari's Friend: Rurikawa-kun should be over there.
Staff C: Please check this outfit!
Tumblr media
Yuki: Got it.
Staff D: After that, could you please make some adjustments to this outfit too!
Yuki: Yup.
------------------------
Staff A: Good work~, I guess we can take a break for now.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Yuki: Phew.....
Kazunari: Yukki, you ate out there!
Kazunari's Friend: Thank you, Rurikawa-kun. You were truly a big help out there.
Yuki: It's nothing, thank you too.
Kazunari's Friend: You really are amazing for someone so young.
Kazunari's Friend: I heard that MANKAI Company's latest performance was themed around a fashion show, so I came to see it.
Kazunari's Friend: Did you make those costumes too?
Tumblr media
Yuki: Yup.
Kazunari's Friend: Not only does it make an impact when you glance at it, but the way the hem is able to spread out when walking has also been carefully calculated and----.
Kazunari: It's a such a good design, it rivals any adults.
Yuki: ......Thank you very much.
Kazunari: That's for real, right~? I love the designs and costumes Yukki makes too!
Kazunari's Friend: About that, I'd like to ask you about an offer.....
-------------------------------------
I next
16 notes · View notes
meenatranslates · 8 months
Text
[R] Taichi | Those Who Hide in the Snow
Tumblr media
Every time I go to the storage room to look for props, things always appear or disappear, so it feels like treasure hunting.
__________________________
The Return of Lord Taichi!? - Part 1
__________________________
ーRoom 106 (Day)ー
*knock knock*
Azami: Who is it?
Oh, Taichi-san.
Tumblr media
Taichi: Sorry to bother you! Can I borrow the Yaksha horns that you used during the Ayakashi Festival before?! (1)
Azami: Yaksha horns...? Oh, does this have to do with the demon role that you and Sakuya-san going to play as guest performers?
Taichi: Yeah! I was thinking of what I could do before our practice starts.
And when you think of demons, horns come to mind, right? I just thought they're what I need to look the part.
My demon role has a lot of horns on the head, and they're kinda similar to your Yaksha horns...!
I actually don't know if you have the full set costume, but I thought it won't hurt to ask you for it!
Azami: I see. But that costume was for the summer festival's salesperson to wear, so even if they still have it, it'll take a while to pull it out.
Taichi: Agh, you're right.
Azami: Have Director call them...
...Nevermind. Why don't you try looking around the storage room? You might unexpectedly find something there.
Taichi: Oh yeah! It's like a magical storage room where anything you want can come out if you dig deep enough!
Azami: I think the room's just being messy, though.
Taichi: Aight, I'll go and look for something there!
Azami: Let me know if you still don't find anything. I'll try asking the staff for the Yaksha horns then.
Taichi: That'd be a great help! Thanks, A-chan!
ーStorage Roomー
Hmm... I guess there isn't one here...
(A-chan said all that, but I'll feel bad asking Director-sensei and the townspeople for help just to lend me the horns only...)
Ah, I can just make one myself!
Oh, but I'd be better off doing something else if I have that much time... Hngh...
Aaahh~! Won't horns just sprout on my head already?! Anyone, please help me and grant my wish~!
Haha, just kidding.
Tumblr media
...Hm? M-my head is kinda itchy. Feels like something's digging into my scalp...
Horns?: Are you the one who had summoned me?
Taichi: Huh? Who was that...?
Horns?: Were you not saying you needed my help?
Taichi: EHH!? N-no way... I've got horns now! Are they also... Hngh-! I can't get them off!!
(Noooo~! The cursed horns are back again!) (2)
Horns?: Good grief, you have been so tumultuous since earlier. That behavior is very unbecoming of you. To be more proper, you must walk like this.
Taichi: (My body is moving on its own!?)
Horns?: I haven't the slightest idea of the snow spirit you have in mind, but surely they are something similar to me.
Hmm... Not having an attendant is out of the question. Let us look for them.
Taichi: P-please wait a second! Everyone will be surprised, so anything but that~!!
=====NOTES=====
[1] Referring to Azami's R "Sneering Yaksha"
[2] Referring to Taichi's SSR "Demon of Hell"
__________________________
The Return of Lord Taichi!? - Part 2
__________________________
ーHallwayー
Horns?: Now then, is there anyone around?
Taichi: (Not only my body, but my mouth also moves on its own!)
(Back then, it seems that I got possessed by a Jiangshi after Ban-chan stuck an unknown talisman on me...)
(But I'm currently being possessed while fully conscious right now!! I'm gonna get told off by Ban-chan and Sakyo-nii again~!!)
Eeek...! Please don't let me bump into someone here...!
Chikage: Oh, Taichi. Good morning.
...What are those horns?
Horns?: I don't like this guy.
Chikage: Eh?
Taichi: Ahhh, nope, nothing! The weather is good today as usual, huh! Now then, if you'll excuse me!
Chikage: What was that...?
ーBalconyー
Taichi: (Surely there's no one-)
Homare: A shining snow shower, a sparkling sun shower... Pouring down on us-
Taichi: (Gaaahh-!! There is~!)
Homare: Oh, hello there, Taichi-kun. Care to have some tea as well?
Hm? Why do you have horns there?
Tumblr media
Horns?: The elegance is impeccable, but I do not believe we can get along.
Homare: ...Pardon?
Taichi: Ahaha, the tea sure smells good, huh! But my tummy kinda hurts right now, so I'll have the tea another time!
Homare: Is that so? Take care, then.
Still, I wonder what's with the horns...?
ーLoungeー
Sakyo: We need to send the year-end gift to the chairman, and then...
Banri: Ah man, it's already the time. What should we do with the end-of-year gift?
Taichi: (Oh no, no, no! What should I do?! I ran into the people I want to avoid the most!)
Banri: Oh, it's Taichi.
...Hey, I've seen that horns somewhere before.
Horns?: Hoh... This guy is not worth it, but...
The other guy here looks well-taught. He seems to be informed of civility, so he's perfect.
Banri: Hah? Why you...
Taichi: Awawa! Ban-chan, this is-.
Horns?: Hey, that four-eyes over there. I'm talking about you.
Sakyo: Ahh?
Taichi: It wasn't me just now, Sakyo-nii! It's the horns' doing!
Horns?: As you can see, he is not behaving properly. Having an attendant by his side should make things a little better. A few days should suffice, so serve him well.
Sakyo: ...This sure seems familiar, hm?
Taichi: I'm really sorry about this, Ban-chan and Sakyo-nii...! Seems like I got possessed again...
Sakyo: My god, what did you do this time.
Taichi: Well...
~~~~~
Sakyo: Now I get it. Your wish backfired on you.
Banri: Should we do the talisman again?
Horns?: Do you truly think that would work against me?
Banri: This guy's irritating as heck.
Tumblr media
Taichi: Sorry, Ban-chan!
Um, so, what should I do to remove these horns?
Horns?: They will be gone if you are able to maintain the same dignity even without me around.
Sakyo: It might be pointless for asking, but... Is there any hope?
Horns?: From what I see, there is none.
Taichi: Eh! No way~. So you're telling me I'm gonna be stuck like this for life!?
Horns?: If you do not want that, then train yourself to develop the dignity worthy of my level. Do that and they will come out then.
Taichi: Urk, this is the most spartan role study I've ever done so far...
Horns?: Hey, 'Four-eyes', carry this through together as his attendant. He won't grow any further otherwise.
Sakyo: That's none of my business. And who are you calling 'Four-eyes'?
Horns?: This guy here had mentioned that this was for role study. For a place like this, it is not possible for it to be none of your business, no?
Sakyo: Tsk, what awfully talkative horns.
Banri: Yeah, the one before this didn't talk at all.
Horns?: ...Seems like I have no other choice. Since thou would not do it, I will train him.
~~~~~
Where is the dignity in that!
Taichi: *huff, puff* I'm getting mentally tired from switching places... When will I be free from the horns~!
Tenma: What's with the ruckus here?
Taichi: Ten-chan! I want these horns to come off already~!!
Tumblr media
Tenma: Just take them off then.
Banri: We're sayin' that he can't. He got possessed by somethin' weird. Until he has the dignity, he can't take 'em off at all.
Tenma: ...Hah? I don't get it. You really can't do it?
Banri: Try and touch 'em.
*Tenma touches them, then the horns disappear*
Tenma: W-what the!?
Banri: Huh?
Sakyo: It disappeared...?
Taichi: Eh!? You serious!?
Horns?: I can see in him that he possesses a great dignity.
Tenma: What's this voice...?
Banri: It sure resonates directly in my head.
Horns?: He is still somewhat immature, but he has good manners.
Although he does not have as much civility as 'Four-eyes' does, he is the most akin to me. You shall ask this person for guidance from now on.
Tenma: ...What is he talking about?
Sakyo: ...He was annoying to the end, but then he appointed Sumeragi and disappear, just like that.
Banri: Guess it's 'cause he felt they were kindred spirits.
Taichi: Seems like it...
Story Clear!
23 notes · View notes
forgesanddoves · 5 months
Text
Chigasaki Itaru || BE.MINE ver.ITARU (Translation) || Part 1
Tumblr media
Disclaimer: this is my first time translating a backstage story and im still learning so any corrections or feedback is appreciated!
Itaru: (I ended up pulling an all nighter again… for now I’ll take a bath and freshen up.)
Azami: … Hm? It’s Itaru-san.
Tumblr media
Itaru: Shit…
Azami: Oi… What’s that face for?!
Azami: You stayed up all night again, didn’t you?
Itaru: There’s an event I can’t miss…
Azami: I’m sick of hearing that excuse!
Itaru: …Sorry.
Azami: You have the magazine shoot coming up, you need to keep your skin clear.
Azami: Even if you didn’t, I’d hope you do so regularly.
Itaru: Ouch…
Azami: Speaking of, has the date for the shoot been decided?
Itaru: Nope. It’s not like I’ve even heard what scenario it is yet.
Azami: Hmm… Then I’ve decided.
Itaru: I have a bad feeling…
Azami: It’s Itaru’s skincare week until the shoot is over.
Itaru: Srsly?
Azami: Very. Do it.
Itaru: … Fine.
━━━━༻❁༺━━━━
Itaru: … And that’s what happened.
Azuma: Fufu, that’s very Azami.
Citron: Azami is serious!
Azuma: Can you still drink?
Tumblr media
Itaru: I was given permission as long as it’s in moderation…
Tsumugi: But until the shoot is over… they haven’t decided when it is, right?
Tasuku: If that’s the case, it might last a while.
Itaru: Ikr…
Itaru: Director-san, have you heard from the editorial department?
Izumi: They contacted me but… it seems the staff are divided on what scenario you should do.
Izumi: So, they said they need some time.
Tsumugi: Huh, I wonder what they’re divided on?
Itaru: If the editorial staff are so divided, I want to hear what opinions they have.
Tasuku: Have you heard anything?
Izumi: That’s all I heard… I’m curious about it too.
Citron: They say Itaru would suit a mature-like date scenario!
Azuma: Maybe they want something different from the usual refreshing mood?
Tsumugi: Like something edgier?
Tasuku: Well, that can probably count as different.
Azuma: If you think about it, it would surely be a wonderful scenario no matter what.
Itaru: Thanks for your opinions everyone.
Izumi: Maybe the editorial department is just as lost.
*LIME notif*
Itaru: Hm? A LIME message?
━━━━༻❁༺━━━━
Next →
17 notes · View notes
the-himawari · 2 years
Text
A3! Usui Masumi - Translation [SSR] MANKAI Party (1/3)
Tumblr media
*Please read disclaimer on blog; default name set as Izumi
---
Izumi: Ah, the drama’s about to start!
Citron: I can’t wait to see how it unfolds today!
Sakuya: It’s exciting, isn’t it!
Tumblr media
Masumi: …
Izumi: Oh. Are you going to watch too, Masumi-kun?
Masumi: Yeah, if you’re here.
Citron: Let’s take a seat and watch!
Sakuya: Sure!
-pause-
Sakuya: Ahh, I can’t believe that happened…
Citron: Why did it turn out this way!?
Masumi: …Quiet down.
Tumblr media
Sakuya: Ah. Sorry, Masumi-kun!
TV sound: ~♪
Izumi: It cut to commercials…!
Citron: I’m so anxious, I think I’m going to go crazy!
Sakuya: This commercial plays a lot these days though… The tune they use is a really pleasant song.
Izumi: I know, right! I wonder what song it is. I don’t see any credits…
Masumi: …It’s Prussian Blue by YOFUKASHI.*
Sakuya: Wow, I see!
Izumi: As expected. Masumi-kun knows his stuff.
Citron: You always get a hit when you ask Masumi about music~.
Masumi: I own the album, so I’ll lend it to you. …Sakuya, you can have it after Director.
Sakuya: Are you sure!? Thank you, Masumi-kun!
Tumblr media
Izumi: I can’t wait to give it a listen.
Citron: I want to borrow it too!
Masumi: …Fine by me.
Citron: As a thank you, I will lend you my recommended single, “Petrifiska Petrifiskane”!
Masumi: …What the heck is that?
Izumi: That sounds interesting in its own way…!
-pause-
Izumi: *Sigh*… it’s finished. What a rollercoaster, huh?
Citron: That really drained our energy.
Sakuya: Thank goodness it doesn’t look like it’s going to get more complicated…!
Tumblr media
Citron: Sakuya, roll the camera!
Sakuya: The camera?
Citron: I’m going to record a video of my real-time excitement after finishing watching the drama with my phone’s camera! I’m going to post it on inste later!
Sakuya: S-sure thing!
Izumi: Citron-kun sure is the king of fanservice.
Masumi: He’s just goofing around.
Izumi: That reminds me, you have to film the VLOG you’re going to use for your birthday event soon too. Have you decided what you’ll do?
Masumi: …Not yet.
Izumi: You don’t have much time left. You should consider giving it some thought.
Masumi: …
-pause-
Masumi: …
Itaru: Hey there~.
Tumblr media
Masumi: …What do you want?
Itaru: Hey now. I saw you looking all troubled with a glum look on your face. If something’s bothering you, then how about you talk it out with your big bro here?
Masumi: …
Tumblr media
Itaru: LOL. He totally shut me out with his headphones.
Masumi: …*Sigh*. …The VLOG.
Itaru: The VLOG?
Masumi: …For my birthday.
Itaru: Ahh, the one you’re going to screen at your event? If I recall correctly, the theme was a sight you want to show your fans… I haven’t filmed mine yet either.
Masumi: …You’re useless.
Itaru: Wait, hold on. Even though I haven’t filmed mine, I can at least offer you some advice.
Masumi: …
Itaru: Take for example… those headphones that you tried to block me out with.
Masumi: …My headphones?
Tumblr media
Itaru: Yeah. You’re into music, but you haven’t talked about that much with your fans, have you? It’s pretty fun sharing the things you like. Source: me, btw. I know it’s basic, but you’ve never done that before. I’m sure your fans would love it, wouldn’t they?
Masumi: The things I like...
Itaru: Ah. I said things you like, but that doesn’t include Director-san, got it?
Masumi: …I know that much.
---
*This is most likely a reference to “Blue” by YOASOBI.
| next
55 notes · View notes
Text
Tumblr media Tumblr media
“I got some questions from the fans. I definitely have to meet their expectations.”
16 notes · View notes
ichinisankaku · 2 years
Text
Backstage Translation - Immaculate Imitation ☆ Amethyst (Part 1)
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
TV: "Protecting True Love to the very end... Guardian Warrior, Amethyst!"
Itaru: It really does suit Hisoka~...
Taichi: What does?
Itaru: Amethyst-tan's costume. ...Hey Hisoka, could you try wearing...
Hisoka: ...
Citron: He even stopped snoring!
Itaru: I'll take that as a rejection.
Banri: You seriously wanted him to wear it...
Yuki: Weirdo.
Itaru: No no, obviously I'm joking? I don't have a costume anyway.
Hisoka: ...
Banri: Ah, he woke up.
Hisoka: ...If it's just saying the line, I can do it again. In exchange for marshmallows like last time*.
Itaru: Even just that would be great.
Yuki: So you WERE serious.
*door opens*
Tumblr media
Izumi: I'm sure my reusable bag was around... here!
Banri: Going shopping, Director-chan?
Izumi: Yep. I'll just be out for a bit.
Hisoka: I'll go too then. There's somewhere I wanna go.
Citron: How strange for Hisoka to accompany someone shopping! Spear squid are going to fall from the sky!
Banri: It is pretty fishy...
Izumi: Let's go together, then.
Hisoka: Yeah.
Tumblr media
Izumi: ...So, where is it you want to go?
Hisoka: A shop that specialises in marshmallows released something new, so I wanna go there.
Izumi: Ahaha, I had a feeling it was something to do with marshmallows.
Hisoka: I'll help carry the bags, so can we go there first?
Izumi: Of course, that's fine.
Hisoka: I actually wanted to go there as soon as it opened, but it was too cold to move...
So I even thought about having Alice go for me.
Izumi: But you feel like you can move now?
Hisoka: Since I'm with you, it'll definitely be enjoyable.
Izumi: Fufu, I'm flattered.
Tumblr media
Izumi: Wow, there's so many kinds of marshmallows.
Hisoka: Marshmallow heaven...
Izumi: There's even earl grey, chocolate, and matcha flavours! They all look delicious...
Looking at them like this really reminds you how many types of marshmallows there are.
Hisoka: The marshmallow possibilities are endless...
Izumi: Ah, I wonder if this is the new release?
Hisoka: Creamy caramel marshmallows... this is definitely it.
Izumi: Even just the name sounds delicious!
Shopkeeper: This is our new type of marshmallow. Please, try a sample.
Izumi: Thank you!
Hisoka: Awmph... nom nom... delicious.
Izumi: It really is! I can feel it melting in my mouth.
But as you'd expect, the new item is low in supply compared to all the rest.
Hisoka: I think it'd be a problem if I bought too much and they ran out of stock... I'll buy three bags today, and eat them carefully.
Izumi: If it's popular, they'll probably order a bunch more next time.
Hisoka: ...Excuse me, I'd like this please.
Shopkeeper: Of course, thank you!
Tumblr media
Izumi: I'm glad you got to buy some, even if it's not much.
Hisoka: Yeah. I actually wanted to buy a bit more, but...
Ah, I know.
Izumi: What is it?
Hisoka: ...No, it's nothing.
*Referring to Hisoka's "Iris Colored Scope" backstage story
Part 2 | Part 3
18 notes · View notes
haru-desune · 1 year
Text
NACHI CONTENT??? WOLVES CONTENT???? N A C H I C O N T E N T?????
5 notes · View notes
natsu-tte-noodle · 2 years
Text
Howdy!  I don’t really have thoughts on which ones I wanna put up first, so with Harugaoka’s pair out of the way, which set of older story translations should I put up next??
1. The Third MANMAN Grand Prix (Tenma SSR, Yuki and Tasuku SR, Banri R)
2. The Floral Prince (Muku SSR, Yuki SR, Tenma R)
If you’ve got a preference for what you wanna see first, feel free to reply to this post :D don’t feel pressured to tho bc I WILL post both sets eventually I’m just indecisive which puts me at a permanent standstill so I am passing the burden of decision onto someone else
7 notes · View notes
izumi-fanclub · 2 years
Text
A3! Translation: Chikage Utsuki SSR Card “Dear My Moon” [ Twinkle Sign ]
Work pilled up for Chikage while he was busy for the 10th play. How will he handle this?
Tumblr media
Part 1
Tumblr media
Chikage
*Phone buzzes*
Chikage
… Understood. Will keep monitoring.
*Phone notification*
Chikage
Tsk, this again… pushing everything on me.
(I’ve been putting both of my jobs on the backlog to focus on the show… it takes time to handle work when it piles up this much.)
(I wonder, is there a way to clear this all up——)
(Hands move faster when you’re actively thinking about it.)
Tumblr media
Hisoka
… Welcome back.
Chikage
I’m home. You still on your shift?
Hisoka
We ran out of seasonings at the bar, so I came to the dorm to borrow some.
Chikage
You’re taking your job more seriously than I expected.
Hisoka
… Work got you busy?
Chikage
We don’t have enough manpower. It’s unreasonable but I can’t just disregard it.
Hisoka
… At least do it in the dorm, instead of that room. Everyone else gets worried when you’re not around.
Chikage
Absolutely not. That’s too risky.
Hisoka
… Guess even Chikage can’t do it.
Chikage It’s not a matter of whether it were me or not.
Well, I’ll get this over with as soon as I can.
Part 2
Tumblr media
Sakuya
Ah! Almost there! Tsuzuru
I lost again!!
Chikage
(It’s quite lively at this hour…)
Tumblr media
Citron
Once more!
Izumi
Oh, welcome home!
Chikage
I’m home. What’s going on?
Masumi
A board game we got from a package from Zahra.
Tsuzuru
We were all playing it while waiting for you to come home.
Sakuya
It’s really fun! How about you join us, Chikage-san?
Chikage
At this hour?
Sakuya
Huh!? What time is it?
Tsuzuru
I didn’t even notice the time.
Itaru
Well, let’s draw the line at this hour.
Chikage
You should. I’ve had some troubles at work, I’m just getting caught up on my backlog now.
Itaru
Chikage
What?
Itaru
You’re probably tired.
Chikage
No——.
Izumi
You’ve been coming home late recently.
Tsuzuru
You’ve been busy before, but not to this extent.
Sakuya
Let’s just play the board game on our next off days.
Citron
If we do not sweep soon, Azami will be on our trails!
Masumi
Sleep.
Tsuzuru
Good night.
Chikage
Night.
Sakuya
Night guys!
Chikage
Did I look that tired?
Itaru
Nope, if I didn’t say that, everyone would just stay up playing board games.
Chikage
Alright then.
(But I think you just added an extra layer of worry.)
(... Guess I really got no other choice.)
Tumblr media
Sakuya
Huh!? Chikage-san isn’t going back to the dormitory for a while?
Izumi
He’s got a lot of work to do. It’s more easy and efficient to binge work while isolated for a couple of days.
Sakuya
So that’s why…
Itaru
He tried to lie at first, saying he was going on a business trip. But I’d find out about it anyway so he told the truth.
It’s unusual for senpai to have this much work to do. He’s at the top of his game at the company.
Tsuzuru
That’s quite something if it’s coming from you, Itaru-san.
Sakuya
Should we bring him some refreshments?
Masumi
If he wants to concentrate by himself, don’t get in the way.
Hisoka
… Hey.
Izumi
?
Part 3
Tumblr media
Chikage
(That’ll be it for today. Now let’s get on with my other work——.)
Itaru
Nice work.
Chikage
… You too.
Itaru
You heading to the conference room?
Chikage
I am… but what are you grinning about? Itaru
You’re seeing things. Have a good one, see you.
Chikage
… I’ll be going.
Tumblr media
Hisoka
… Quicker than I thought.
Chikage
You, what are you——.
What’s this?
(Stars and the moon… is this a planetarium?)
Hisoka
… I told everyone in Spring troupe that your room looked bleaked and lonely.
Chikage
So all this is…
Hisoka
… Then I’ll be going. The rest is up to you.
Chikage
Honestly…
?
(A note?)
Izumi
“Good luck with your work!”
Sakuya
“Let’s play the board game when you get home!”
Tsuzuru
“My brothers got tired of this pretty quickly, I hope this will soothe you.”
Masumi
“Careful not to put your backbone too into. You’ll end up like Tsuzuru, that’s just a pain.”
Citron
“We await your return back home!”
Chikage
… I'm guessing this is a drawing of Earth?
Itaru
“Wanted: photo of senpai working in his fancy room.”
Chikage
There’s no one to take that picture.
Sigh…
(I should rest for a while before work)
Tumblr media
Chikage
(To think that this room would look like this one day.)
(Quite the drastic change compared to when it was cluttered with bags of marshmallows and cushions.)
(I’ve had my fair share of unfair workload in my life, but I’ve never wanted to get it over with this fast before.)
(I just clear it all up like a robot without thinking much about it.)
(Why am I so desperate now? … I think I can answer that.)
(Because I want to return to my home as soon as possible.)
… I see.
(I thought I’d prefer to be alone since it’ll be less of a hassle, and I’m more comfortable with less stuff.)
(But now, I wanted to return to the everyday hustle and bustle of MANKAI, filled to the brim with things, like this room filled with all sorts of lights.)
…Can’t help but laugh at myself.
*Text notification*
Tumblr media
Hisoka
[ Forgot to ask for marshmallows as a reward. Come back soon. ]
Chikage You don’t need to tell me. I’ll return home soon enough.
Story Clear!
137 notes · View notes
jujumin-translates · 7 months
Text
Sakuya Sakuma | [SSR] MANKAI Feature | Today’s Star: The Cheshire Cat - Part 1
Tumblr media
Muku: So cute…
Sakuya: Yeah, they’re super cute…
Sakuya: Wah, that little guy is so friendly.
Muku: Right! And his face is really cute too. That cat’s the mascot cat there…
*Door opens*
Tsuzuru: …What are you two up to?
Tumblr media
Muku: Ah, Tsuzuru-san! We’re just watching cat videos.
Sakuya: There’s a streamer that posted a video of them visiting a cat cafe…
Sakuya: And Muku-kun saw it and said I should watch it too.
Muku: Each cat has their own personality, and they’re all really really cute!
Muku: If you’d like, do you want to join us, Tsuzuru-san?
Tsuzuru: Ah, could you actually just send me the video’s link then?
Muku: Of course! I’ll send it to you on LIME.
Tsuzuru: Thanks. I don’t usually watch videos that much, but animal videos are pretty healing.
Sakuya: They really do make you smile and feel relaxed when you watch them!
*Door opens*
Izumi: Sakuya-kun, there you are.
Izumi: I’m here to let you know that the results for the supporting role survey that you were looking forward to are finally in!
Sakuya: …!
Tsuzuru: Right, the project where each troupe member does a spin-off short story about one of their supporting characters during a stream.
Muku: And which of the supporting characters you’ll be playing is based on a survey our fans took.
Sakuya: So the results are finally in!
Tsuzuru: Which supporting character is it?
Izumi: Sakuya-kun will be… the Cheshire Cat!
Tumblr media
Sakuya: The Cheshire Cat…!
Muku: Waah…!
Tsuzuru: Gotcha. That tracks.
Tsuzuru: Nice timing, too. We were just talking about cats.
Muku: I really like your Cheshire Cat, Sakuya-kun, so I can’t wait to see your performance!
Sakuya: Thanks! I’ll do my best to make it a charming spin-off story.
Tsuzuru: I’ll be working on the script soon, so think about if you’ve got any requests for me.
Sakuya: R-Right!
· • —– ٠ ✤ ٠ —– • ·
Tsuzuru: Alright then, let’s start discussing the script for your spin-off.
Sakuya: Let’s do it!
Tsuzuru: Like I said before, I’ve been mostly listening to the requests of the person performing, but… are there any that you have, Sakuya?
Sakuya: Requests…
Sakuya: I’ve thought about it a lot, but… I just want to play the Cheshire Cat for a script that you’ve thought up, Tsuzuru-kun!
Tsuzuru: A script that I’ve thought up?
Sakuya: It’s not like I don’t want to think of something for myself or anything.
Sakuya: It’s just that so far, so many of MANKAI Company’s stories have come from the scriptwriter, Tsuzuru Minagi…
Sakuya: That’s why I want to act out a new story for the Cheshire Cat that you’ve come up with, Tsuzuru-kun.
Tsuzuru: …Gotcha.
Tumblr media
Tsuzuru: …Got it. If that’s what you, then I guess I have no choice but to meet your demands, Sakuya.
Sakuya: Thank you so much! I’m really looking forward to seeing how it turns out, too.
Tsuzuru: But, I’m still going to need your cooperation.
[ Next Part ⇢ ]
63 notes · View notes
asordinaryppl · 4 months
Text
A3! Backstage Story Translation - Tasuku Takato SSR: Lively Lunch Time - Part 1
Tumblr media
Tasuku: … Whew.
Izumi: Ah, welcome back, Tasuku-san. I hope your morning run was good.
Tasuku: I’m back. Are you preparing breakfast?
Izumi: Yes. I woke up a little earlier than usual, so I thought I’d make breakfast for everyone.
Izumi: Would you like to eat, Tasuku-san?
Tasuku: Yeah.
Izumi: I’ll fetch you a plate, then!
-
Izumi: Thank you for the meal.
Tasuku: Thanks for the meal. A tuna and egg hot sandwich, huh. Seems like a good source of protein.
Izumi: I’m glad you think so. Oh, by the way, Nadeshiko Publishing has an offer directly for you…
Tasuku: Nadeshiko Publishing… Is it a special feature on “Spotlight” again?
Izumi: Not this time.  This time the offer is to be on the cover, and feature on a certain men’s magazine.
Tasuku: A men’s magazine?
Izumi: Yes. The theme seems to be “physical beauty”.
Izumi: So, the editor of the magazine, who knows of MANKAI Company through Kasumi-san, wanted to ask you.
Tasuku: So the theme has nothing to do with acting.
Izumi: Right. The magazine seems to focus on things like body building, health, sports and outdoor activities.
Izumi: Ah, I guess it’ll be easier to understand when you see it for yourself. This is the magazine I’m talking about…
Tasuku: … Huh?
Izumi: Is something wrong?
Tasuku: I buy this magazine myself, from time to time.
Izumi: Eh!?
Tasuku: This magazine is published by Nadeshiko Publishing? I didn’t know that.
Izumi: It’s not really the kind of thing you notice, unless you’re actively looking for it.
Tasuku: …
Izumi: (Tasuku-san’s looking at the magazine with a serious face. I guess he’s not that interested since it’s not related to acting…?)
Izumi: It’s a prerequisite that you accept, but two others have also been asked to feature.
Tasuku: Two others?
Izumi: Masumi-kun and Sakyo-san.
Tasuku: The three of us have entirely different body types.
Izumi: Yes. Since the theme is “physical beauty”, they want to show off the beauty of muscular bodies, and the beauty of more slender bodies…
Izumi: It seems… They were chosen to showcase the physical beauty hidden in more slender figures.
Tasuku: … Guess I’ll have to change my training menu starting today, then.
Izumi: Huh!?
Tasuku: Today’s full of surprises.
Choice 1: Are you going to accept?
Izumi: Are you going to accept, Tasuku-san?
Tasuku: Did you really think I wasn’t going to?
Izumi: Some part of me did think that. It might be a request for MANKAI Company, but there’s no acting involved, so…
Tasuku: If it’s something I’m satisfied with, I’ll accept even if there’s no acting involved. And I know about this magazine already.
Tasuku: And it’ll be good to test my abilities, in a sense.
Choice 2: Did this get you excited?
Izumi: You were pretty much glaring at the magazine before, but did this get you excited?
Tasuku: You’d feel some pressure too if you were handpicked from the editor of a magazine you buy.
Izumi: That’s… true, I think.
Tasuku: I can’t half-ass this, knowing what type of people the readers are.
Tasuku: With that decided, I have to put some thought into the training menu leading up to the shooting. First, I need to consult with the other two…
Izumi: (Tasuku-san is serious about this.)
Izumi: (Although the special feature isn’t about acting, I think the editor made the correct choice by picking him…!) 
part 1 | part 2 | part 3
26 notes · View notes
fishyishy · 25 days
Text
A3! Translation - Settsu Banri SSR 【Autumn Troupe Performance Announcement】 「MANKAI Company Announces Sequel Performance ~Autumn Troupe~」 (1/3)
Tumblr media
--------------------------
Juza: "Don't blame others"
Banri: "That should be my line"
Tumblr media
Banri: Oi, Hyodo. I told you this the other day. You're saying this line too confrontational. I think it'd be better if it was delivered lighter here.
Juza: If it's lighter, the personality won't come across. On the contrary, you jus' brush things off too lightly.
Banri: Haaa? You bastard--- just think about it! You've gotta consider the flow and the relationships from the previous scene too---!
Juza: If you wanna talk about relationships! Then you're the one who should be thinking about them!
Taichi: You two sure are heating up again today! It's going like sparky sparky!
Azami: At this point, things like this just feel like a regular clashes.
Sakyo: For god's sake... Well, I guess it's good that they're getting enthusiastic about it.
Tumblr media
Director: (That's true, even with that threatening exchange, it's just the two of them trying to seriously convey their clashing wills to each other)
Director: (In contrast, it's the Autumn Troupe's signature style that makes this relieving to watch)
Director: It's almost time to take a break. Let's take a short one.
Omi: Good work, everyone. The quiche is ready~.
Taichi: Omi-kun, nice timing!! We were just talking about taking a short break.
Omi: Ah, that makes me glad. Please eat some quiche to replenish your power.
Juza: ......Kay. Thank you for this meal.
Azami: .......Delicious.
Director: Yup, it really is! It's super delicious.
Banri: Today's snack feels more elaborate, doesn't it?
Omi: Haha, you could tell? I put a bit more effort into the pie crust and filling than usual.
Tumblr media
Taichi: It's suuperr delicious~! Eating it definitely gives me a lot of feel good energy!!
Sakyo: Dewey's role this time is more specific, but it's helpful having his support in various training sessions in ways like this.
Omi: No, no. I'm having fun doing this too. I'm happy to be helpful in areas other than acting as well.
Tumblr media
Omi: Oh yeah, now that I think about it, we also need some photos of the rehearsal studio for our Inste promotion.
Omi: I'll take a picture of us eating quiche during our break. Juza, Azami, time for a picture~.
*camera clicks*
Sakyo: In addition to filming it, once part of the stage set is complete, they'll probably be filming a promotional video on the theater's stage.
Juza: Spring and Summer Troupe did that too.
Director: Yeah, I talked to Tetsuro-san about that the other day.
Director: We decided to shoot at Luciano and Lansky's Jack of All Trades office set, which is the first to be completed.
Banri: Is this their 2-person office that'll become their new base of operations after leaving the Capone family?
Juza: I'm really looking forward to performing there.
Tumblr media
Banri: .....That's right.
------------------
I next
10 notes · View notes
meenatranslates · 11 months
Text
🍁TAICHI'S NEW HOME SCREEN VOICE LINES🍁
Tumblr media Tumblr media
Morning
"Good morning! ...Ah, you got a bed hair! I'm gonna fix it, so you better not move~!"
Noon
"...Hah-! I was looking at my phone with Hisoka-san next to me, and before I knew it, I fell asleep too!"
Tumblr media Tumblr media
Evening
"I just saw this couple flirting at the train station ticket gate! Ugh, I'm so jealous of them~."
Night
"You can't fall asleep? Well then, you can stay up late with me specially for tonight!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Anytime
"Let me know anytime you feel down! I'll share my energy with you!"
"I've got a new yo-yo trick! I want you to see it too!"
"W-what you got in your hands... Isn't that the high-class hot dog that I've been interested in!?"
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Oh right, I was thinking of doing a maintenance on my skateboard...! I'm gonna go and do it now!"
"Seems like there'll be a new Akapoyo-kun merch! I gotta buy it on the release day...!"
"Ah! Just now, you were trying to touch my weak spot, didn't you! Seriously, keep your hands off from that!"
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Geez-! I might get the wrong idea if you touch me any further! You still okay with that?"
"Yuki-chan called for me so I'm gonna go now~! Today's the start of the costume production~."
"I really like Omi-kun's photos, 'cuz they always seem to capture the mood and atmosphere of the moment~."
49 notes · View notes