the toys hidden beneath the desk
are laughing at all of me again today
even though i know i can’t say it
even when you hurt me deeply, you’re all sweet chocolate
but i don’t want to apologize
i won’t show anyone
my dream plan for a family
at night when my body is cold and shaking
i have to borrow someone else’s strength
my loving heart hidden beneath the desk
is paralyzing all of me again today
the romance turned sour on a stormy night
but no matter how horrible it became
the next day...
i gracefully boil the water
and drink my coffee
my dream plan for a fight
when i’m sad and want you to understand
i need to borrow someone else’s strength
謝りたくない 誰にも見せない
私の理想の家族計画
体が凍えて震える夜には
誰かの力を借りなくちゃ
i don’t want to apologize, i won’t show anyone
my dream plan for a family
at night when my body is cold and shaking
i have to borrow someone else’s strength
i boil the water and drink my coffee
and decorate the stylish bay window with flowers
beside a great dog is romance
before long, one way or another, i’m going to have to do romance
there might be a small story inside my pocket
but it’s not related
beside me is always romance
before long, one way or another, i’m going to have to do romance
tsukue no shita ni kakushita omochatachi
kyou mo watashi no subete o azawarau no da
itte wa ikenai to wakatte ite mo
fukai kizu o tsukete mo kimitachi wa amai choko
dakedo ayamaritakunai
dare ni mo misenai
watashi no risou no kazoku keikaku
karada ga kogoete furueru yoru ni wa
dareka no chikara o karinakucha
tsukue no shita ni kakushita koigokoro
kyou mo watashi no subete o osaekomu no da
arashi no yoru ni kojireta romansu
keredo donna ni hidoku saretatte
tsugi no hi ni wa
yuuga ni oyu o wakashite
kōhī nomu no yo
watashi no risou no kenka keikaku
wakatte hoshikute kanashii toki ni wa
dareka no chikara o karinakucha
ayamaritakunai, dare ni mo misenai
watashi no risou no kazoku keikaku
karada ga kogete furueru yoru ni wa
dareka no chikara o karinakucha
oyu o wakashite, kōhī nomu no yo
oshare na demado ni hana o kazatte
ooki na inu no yoko ni wa romansu
sorosoro romansu dou ni ka shinakucha
poketto no naka no chiisa na ohanashi kamoshirenai kedo
kankei nai desho
watashi no yoko ni wa kimatte romansu
sorosoro romansu dou ni ka shinakucha
Recorded with 8 Tracks
Almost done until interval section
『真夏のFree Ride』
作詞作曲 荒川亞路恵
君の肌に 馴染む 馴染む
熱帯夜みたいな風が 切なく誘う
雨のKaleidoscope みたいなハロゲン
愛の側に来テ 溢れてる… You're Siren 読まれてる?
夏のRhythmは全て その足下に滑り込む
白いスリットに踊る 黒いSilhouette
サービスエリアの理性 GPSでなぞる これから始まる ぼくらの夜を
そっと…舐めるような 夜の帳の中 せつなさのギアを入れる
Dance to the shadow Keep rolling
This is my manner, I don't know if you're gonna like it or not
I've never felt this way "Well,I don't know..Just get on."
Love in the silence 君1人 つなぐセンテンス
Though,it doesn't make any sense Anyway,
(keep it on keep it on keep it on Keep on it baby)
I will understand
(Chorus)
Let's take a free ride, baby World is so beautiful tonight
Let's take a free ride, baby I always stroll and roll into you
I know You know 君の その 濡れたEyes 拭って今
愛のAnimal Hit the road you're on
Let's take free ride, BABY!
Oh (Oh...)Oh(Oh...)
All night long... Keep funk it up....
Friday night It's alright
Friday night We fly up high!
Love is not a flower As like flower is not just a flower…
1 2回で暦はまた同じ所に戻ってくるが むしろぼくらは
あの…鍵盤のよう WOW WOW WOW
どんどん どんどん…張りつめていって しまいには甲高くナク
細く 短く 掠れ…
「消エタ。」
let’s sing as much as possible, i might laugh, how about you?
we’re singing a song of love, a-a-a-a
let’s enjoy ourselves as much as possible, in this world there’s nothing that can kill you if you have too much
what should we do tomorrow? if you’re free, let’s try understanding each other
ねぇ考えなくてもいいよ
踊り始めた君の細胞
この音に今は乗ろうよ
乗れなくてもいいよ
hey, you don’t have to think
your cells have started dancing
let’s ride on this sound now
or we don’t have to ride it
思い出の景色でバックパック
春風のざわめきでグルーヴ
もっと二人で歌おうよ
暇なら愛をしようよ
the scenery of my memories makes me a backpack
the stirring of the spring breeze makes a groove
let’s sing more together
and if we’re free let’s love each other
さぁ息を吸って声に出して
alright, take a breath and speak it aloud
let’s sing as much as possible, it can’t be helped if people laugh at us
we’re mistaken about pretty much everything, a-a-a-a
let’s enjoy ourselves as much as possible, it’s no fun to pretend to be idiots
it’s got the same kind of lyrics, so we can skip over the third verse
さぁ息を吸って早く吐いて
ねぇ心を貸して今日くらいは
alright, take a breath and quickly let it out
hey, lend me your heart for today
let’s sing as much as possible, or not?
are all of you guys laughing at me?
let’s enjoy ourselves as much as possible, if it’s painful enough we could die let’s run away
if years go by surely we won’t remember being alone
let’s sing so loud we gasp for air, is my body moving? how about you?
we’re singing a song of love, a-a-a-a
let’s enjoy ourselves as much as possible, in this world there’s nothing that can kill you if you have too much
what should we do tomorrow? if you’re free, let’s make each other laugh
and sooner or later we’ll understand each other
nee kangaenakute mo ii yo
kuchisaki ja wakariaenai no
kono oto ni ima wa norou yo
wasurenaide itai yo
karada wa musaishoku reidobakku
tada uneru amaoto de gurūvu
zutto futari de kurasou yo
kono yoru no sumikko de
nee fugai nai bokura de ii yo
tte sasotta no wa kimi janai no
rikutsu dake ja tsumaranai wa
mada jikan ga oshii no?
neriaruku keshiki o shinkuu pakku
fuminarasu ashioto de gurūvu
maru de bokura wa burēmen
tatta futari dake no māchi
saa iki o sutte hayaku haite
seizei utatte iyou ze, warau kai, omae mo dou dai
ai no uta o utattenno sa, a-a-a-a
seizei raku shite ikou ze, shinu hodo no koto wa kono yo ni nai ze
ashita wa nani shiyou ka, hima nara wakariaou ze
nee kangaenakute mo ii yo
odorihajimeta kimi no saibou
kono oto ni ima wa norou yo
norenakute mo ii yo
omoide no keshiki de bakkupakku
harukaze no zawameki de gurūvu
motto futari de utaou yo
hima nara ai o shiyou yo
saa iki o sutte koe ni dashite
seizei utatte iyou ze, warawareteru no mo shikata ga nai ne
nani mo ka mo machigattenno sa naa, a-a-a-a
seizei raku shite ikou ze, baka o yosoou no mo raku janai ze
onaji you na kashi da shi sanban wa tobashite ii yo
saa iki o sutte hayaku haite
nee kokoro o kashite kyou kurai wa
seizei utatte iyou ze, chigau ka?
omaera minna boku no koto o warattennno ka? naa
seizei raku shite ikou ze, shinu hodo tsurai nara nigedasou ze
suunen tateba kitto hitori mo oboetenai yo
zeezee utatte iyou ze, karada wa ugoku? omae mo dou dai
ai no uta o utattenno sa, a-a-a-a
seizei raku shite ikou ze, shinu hodo no koto wa kono yo ni nai ze
ashita wa nani shiyou ka, hima nara waraiaou ze
sono uchi wakariaou ze
Love is not a flower
As like flower is not just a flower…
1 2回で暦はまた同じ所に戻ってくるが むしろぼくらは
あの…鍵盤のよう WOW WOW WOW
どんどん どんどん…張りつめていって しまいには甲高くナク
細く 短く 掠れ…
「消エタ。」
Recorded with BR1200 (8 Tracks Recorder)
荒川亞路恵 1stアルバム 『愚か者の小料理屋』より
『Love at Rainy Crossing 』
作詞作曲 荒川亞路恵
五月雨の街で 織り成すメロディ
伝わらないのに なぜ? こんなにも 心濡らす
あらゆる夢が 溢れかえる街の中で 灰色の心隠して
きらめく君とジュエリー Yes I know Love is gonna hurt again,
But still can't resist getting rained on.
It's like rainbow umbrellas 眩く踊る 時の中で 今 あなたと出逢い
Can't stop the rain I will be with you
Oh, my love is crossing in the rain
Was it scent of your tears?
Still hold me in the rain
五月雨の部屋で 降り立つジェット機
そのすぐ後も まだ この熱は彷徨うまま
生温い雨 Oh 放射状の Highway & Scenario 午前0時の輝く街へと
出て行く君の香り 強く引き寄せ確かめたい
Oh just can't resist getting rained on.
Stop in the rain...
Baby,stop in the rain
Please don’t go
Stay with me tonight
It's like rainbow umbrellas 眩く踊る 時の中で 今 あなたと揺れて
Can't stop the rain I will be with you
Oh, my love is crossing in the rain
Was it scent of your tears?
Still hold me back iin the rain.
Can't resist getting rained on with you tonight...
Oh just can't resist … Oh just can't resist …
Oh just can't resist getting rained on with you tonight