hotwaterandmilk · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Oujima Tomoe fashion — Tomoe ga Yuku! by Tamura Yumi (Vol. 1-3, Hakusensha, 1998-1989)
47 notes · View notes
shoujo-memory · 11 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tomoe ga Yuku! by Tamura Yumi
11 notes · View notes
morimyulyrics · 5 months ago
Text
Ohhh dear lordie. This song, this song. The final chorus was pretty difficult to translate because of the simultaneous lines. I divided them into each character (Liam, Sherlock, All) for better ease of understanding, but if you plan on singing to the song while looking at lyrics, this arrangement isn't very optimal! I will rearrange them again when I have more time.
What a freaking powerful way to close Act I. The references to previous songs, how powerful William and Sherlock's voices are, and most especially what the actors do on stage! The way the song ends! You won't know unless you've seen it, and I'll refrain from mentioning it for spoilers. But I just love love love love love this song.
Also!! I'll be taking on a little break. I've been finding less and less time to translate rhghrg Hopefully things calm down and I will be back to translating again soon!!
Oh, light, shine upon this darkness
闇に光を | Yami ni hikari wo Characters: all
犯罪卿は 闇の王 貴族の命 消し去り 我ら市民の 職を奪い 命を 脅かしてゆく:おどか
犯罪卿が 殺せば 無数の 生活の灯(ひ)が消える 犯罪卿は 労働者の 命も 根絶やしにしてく
富める者は 命絶たれ:とめる rich たたれcut off 貧しき者は 息絶えてゆく ロンドンの街の 灯が消える 闇と絶望に 飲み込まれる
大英帝国の 日が落ちる 栄華の国は 闇のなかへ…
Ahー
分かってる リアム 分かってる… これもお前の スコアのままに お前の破滅へ輪舞曲(ろんど) 奏でてるだけ けれどこの旋律の最後に 俺は 俺だけの音 かき鳴らしてやる
この世界を 闇で包め 闇深ければ 光はまばゆくなる 堕ちよ我が身よ 悪魔に成り果てよ:おちる なりはてるreduce to 全ての罪を この身に負いて
狂える悪魔は:くるえる 心潰れ果て 息絶える時を ただ願う…
リアム俺には 全てが分かる お前の苦しみ悲しみ だからリアム…
我は行く この道の果てへ:ゆく
心惑う:まどう このさだめを避ける のぞみを抱いて:いだいて ウィリアム 俺はこの道を ウィリアムさんに未来を ああ この道を 心狂おしき 深き闇 #got chills
重荷を抱えて 生きる友よ:おもに heavy burden 深い霧を払って 街は荒れ 心引き裂かれ:さかれ cut open 闇に沈むか 望みは 消え果てるのか
世界は今 昏き闇のなか
[ALL] この闇に 光よ射せ ひと筋でも 消えぬ光を この闇に 光よ射せ 希望の調べ 消えぬ光を
[William] さあ進め 裁きへの道 ああシャーロック どうかこの命を…
[Sherlock] さだめの道は 俺が変える お前のもとに 俺はお前を…
消えぬ罪と共に この思いを抱いて
闇の果て 最後の時へ 最後の時へ
(リプライズ) この闇に 光よ射せ ひと筋でも 消えぬ光を この闇に 光よ射せ 希望の調べ 消えぬ光を
闇の果て 最後の時へ 最後の時へ
Romaji Hanzaikyou wa yami no ou Kizoku no inochi keshisari Warera shimin no shoku wo ubai Inochi wo odokashite yuku
Hanzaikyou ga koroseba Musuu no seikatsu no hi ga kieru Hanzaikyou wa roudousha no Inochi mo konzetsu yashi ni shiteku
Tomeru mono wa inochi tatare Mazushiki mono wa iki taete yuku London no machi no hi ga kieru Yami to zetsubou ni nomi komareru
Daiei teikoku no hi ga ochiru Eika no kuni wa yami no naka e
Ah
Wakatteru Liam wakatteru Kore mo omae no sukoa no mama ni Omae no hametsu e rondo kanadeteru dake Keredo kono senritsu no saigo ni wa ore wa Ore dake no oto kaki narashite yaru
Kono sekai wo yami de tsutsume Yami fukakereba hikari wa mabayuku naru Ochiyo wa ga mi yo akuma ni nari hate yo Subete no tsumi wo kono mi ni oite
Kurueru akuma wa Kokoro tsubure hate Iki taeru toki wo Tada negau
Liam ore ni wa Subete ga wakaru Omae no kurushimi kanashimi Dakara Liam….
Ware wa yuku kono michi no hate e
Kokoro madou Kono sadame wo sakeru nozomi wo idaite William ore wa kono michi wo William-san ni mirai wo Aa kono michi wo Kokoro kuruoshiki fukaki yami
Omoni wo oete ikiru tomo yo Fukai kiri wo haratte Machi wa are kokoro hiki sakare Yami ni shizumu ka Nozomi wa kie hateru no ka
Sekai wa ima ukuraki no naka
[ALL] Kono yami ni hikari yo sase Hitosuji demo kienu hikari wo Kono yami ni hikari yo sase Kibou no shirabe kienu hikari wo
[William] Saa susume Sabaki e no michi Ah Sherlock Dou ka kono inochi wo…
[Sherlock] Sadame no michi wa Ore ga kaeru Omae no moto ni Ore wa omae wo…
Kienu tsumi to tomo ni Kono omoi wo daite
Yami no hate saigo no toki e Saigo no toki e
(reprise) Kono yami ni hikari yo sase Hitosuji demo kienu hikari wo Kono yami ni hikari yo sase Kibou no shirabe kienu hikari wo
Yami no hate saigo no toki e Saigo no toki e
English The Lord of Crime, the king of darkness He kills the nobility and he steals our jobs He threatens the lives of all
If the Lord of Crime is kills a noble many more will their means to live The Lord of Crime seeks to eradicate even us lowly folk
The rich are are murdered The poor are left to waste The light of London is fading drowned by darkness and despair
The sun has fallen in the Great British Empire Such heroic splendor has fallen into darkness
Ah
I know, Liam. I know Even this is part of your musical score The rondo towards your doom But at the end of this melody is only tune, and I’ll play it loudly
Envelope this world in darkness The darker it is, the more is light dazzling Let my body rot, let this demon be reduced to nothing Let me take upon all sin
Let this mad devil’s heart be crushed to pieces I simply wish that when I draw my last breath…
Liam, I understand everything Your pain, your suffering, your loneliness That’s why, Liam…
I will go. To the end of this path
My heart wavers I cling on to my wish, that the end would not come William, I’ll keep going on this path Oh, please, let William-san see the future Oh, on this path This deep darkness that could drive one mad
My dear friend, live with this burden you carry Blow this deep mist away The town is in chaos, my heart is torn open Will you descend into darkness? Will all our wishes be for naught?
The world is steeped in darkness
[ALL] Oh, light, shine upon this darkness Please, even a sliver of light that won’t disappear Oh, light, shine upon this darkness A ray of hope, one that won’t disappear
[William] Hence, I go forth towards my judgment Oh, Sherlock Please, take this soul along with this sin that won’t go away
[Sherlock] I will change the end of this road I will come to you And I will hold these feelings close to my heart
The end of darkness, the end has come The end has come
(reprise) Oh, light, shine upon this darkness Please, even a sliver of light that won’t disappear Oh, light, shine upon this darkness A ray of hope, one that won’t disappear
The end of darkness, the end has come The end has come
22 notes · View notes
maci-brainrot · 1 year ago
Text
Taichihaya week 2023 poems
There are multiple translations of the Hyakunin Isshu poems.
Here there are some of the translations of the poems that are prompts for this year's week.
I'll go in order of day by day of Taichihaya week.
Poem 81: Ho
Hototogisu
Nakitsuru kata wo
Nagamureba
Tada ariake no
Tsuki zo nokoreru
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Poem 46: Yura
Yura no to wo
Wataru funa-bito
Kaji-wo tae
Yukue mo shiranu
Koi no michi kana
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Poem 15: Kimi ga tame ha
Kimi ga tame
Haru no no ni idete
Wakana tsumu
Wa ga koromode ni
Yuki wa furitsutsu
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Poem 34: Tare
Tare wo ka mo
shiru hito ni sen
takasago no
matsu mo mukashi no
tomo naranakuni
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Poem 18: Su
Sumi no e no
Kishi ni yoru nami
Yoru sae ya
Yume no kayoi ji
Hito me yoku ran
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Poem 51: Kaku
Kaku to dani
Eyawa ibuki no
Sashimogusa
Sashimo shiraji na
Moyuru omoi o
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Poem 13: Tsuku
Tsukuba ne no
Mine yori otsuru
Minano-gawa
Koi zo tsumorite
Fuchi to nari nuru
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
There are more poems associated with Taichihaya; we had to narrow them down to only 7. But another poem can also be used on day 7 with a "free prompt".
Tumblr media
Other translations and other poems can be found here:
Also, I used some panels for each poem here. But their relation is not unique to those panels; each poem extends to way more moments and aspects of taichihaya.
50 notes · View notes
furudetowa · 5 months ago
Text
-A Distant World- / Forgotten Melody
youtube
遥かな世界 - Eternità [Forgotten Melody]
光に包まれ水の楽園 Hikari ni tsutsumare mizu no rakuen Enveloped in light, the water paradise
女神の恵みを Megami no megumi wo Blessings of the goddess
永遠に伝え Tooi ni tsutae Conveyed eternally
誰よりも誇り Dare yori mo hokori Proud more than anyone
高き少女たちは Takaki shoujo-tachi wa The noble maidens
純粋さを謳え Junsuisa wo utae Sing of purity
気高く愛しい乙女の腕 Kedakaku itoshii otome no ude The noble and beloved maiden's arm
単純な心が彷徨っている Tanjun na kokoro ga samayotte iru A simple heart is wandering
信じた笑顔 Shinjita egao The smile I believed in
いったいどんな瞳で Ittai donna hitomi de With what kind of eyes
さあ聞こえるよ Saa kikoeru yo Come on, I can hear it
寄り添って歌を捧げる Yorisotte uta wo sasageru We sing together
約束だね Yakusoku da ne It's a promise
不思議なオレを感じ Fushigi na ore wo kanji Feel the mysterious me
歌を口ずさんで Uta o kuchizusande Humming a song
残した想いが Nokoshita omoi ga The feelings left behind
風になるよ Kaze ni naru yo Become the wind
光に包まれ我らの都市 Hikari ni tsutsumare warera no toshi Our city enveloped in light
いつしか Itsu shika Before long
嵐に巻き込まれてた Arashi ni makikomareteta Was caught in a storm
この世には無限な生命などは Kono yo ni wa mugen na seimei nado wa In this world, there is no infinite life
いない輝きだけが残る Inai kagayaki dake ga nokoru Only the radiance remains
信じるものありますか Shinjiru mono arimasu ka Do you have something to believe in?
今の君には Ima no kimi ni wa For you right now
暗闇に分かつ空虚 Kurayami ni wakatsu kuukyo Emptiness separates the darkness
未来がやってくるまで Mirai ga yattekuru made Until the future arrives
歌と歌の絆とは咎にも脆く弱くて Uta to uta no kizuna to wa toga ni mo moroku yowakute The bond between songs is fragile and weak against sins
無限が水に沈み希望 Mugen ga mizu ni shizumi kibou Infinity sinks into the water, hope
連れ去ること何度も重ねて Tsuresaru koto nando mo kasanete Repeatedly taken away
罪深いだから Tsumibukai dakara Because it is sinful
全ての破滅へ歩き出す Subete no hametsu e arukidasu Walking towards total destruction
朽ち果てる Kuchihateru Decaying
時間と共に遠く生まれゆく光よ Jikan to tomo ni tooku umare yuku hikari yo Light born far away with time
いつかいつかもう一度優しく守ってくれる Itsuka itsuka mou ichido yasashiku mamotte kureru Someday, someday, will gently protect us once more
4 notes · View notes
supergenial · 1 year ago
Text
[translation+lyrics] 導黒のミアルカ Act: I
youtube
Yeah I'm like 6 months late, idk, blame Zelda, or life itself, idk. Better late than never I guess. This album is about a girl and her cat. Or maybe it's the other way around? For a two-parter though there's really not much story going on in this one it's pretty much all setup for the next one so don't expect an abrupt cliffhanger or anything like that. I actually wasn't impressed at first but now I find myself constantly humming every other track throughout the day, they're all pretty good.
On the production side Rena is once again absent from this album so I'm actually rather worried for her at this point, I really hope she's just happy doing something else and they're saying health issues only as a façade. The new vocalist Ruru is pretty good though, Luna and Risa Yuzuki are also really good as usual. By the way I had the chance to see their last live concert, the one they streamed, they really looked amazing on that, Yuzuki Risa looked very cute and Luna was perfection just as I expected. Anyway, lyrics down below and see you all next time.
--------------------------
Composer for all tracks: リゼ
偽りの夜曲 (itsuwari no serenade, Serenade of Falsehood)
Vocals: Ruru
hakushu kassai yozora no moto maku ga oriru butoukai matataku hoshi kanaderu oto kisokutachi wa odoritsutsuke
The curtain draws to much applause on a dance ball below the night sky As aristocrats dance under twinkling stars to the beat of the music
watashi no te kuchitsukeshite niyari to suru nikuki ou karamaru me to hohoemu kuchi sotto itsuwari shinobasete
A malicious king holds on to my hand and kisses it Giving me a look as my lips turn to a false smile
yokubou uzumaku utage wa mada mada tsutsuku odorimashou
The feast goes on and on as it keeps drowning in greed The dancing must go on
yami wo matou sekai de yuiitsu kagayaku basho wa kono yo no hate nanoka mata wa maboroshi ka kuroki akuma wo daite futeki na emi ukaberu "Watashi dake no mono" kodou wa dare ni mo tomerarenai
The only glistening place in this world filled with darkness Is it really part of this world or is it a mirage This dark demon holds onto me as he brings up a twisted smile “You’re mine and mine only” he says as my heartbeat would not stop
hakushu kassai yozora no moto maku ga oriru butoukai matataku hoshi kanaderu oto kisokutachi wa odoritsutsuke
The curtain draws to much applause on a dance ball below the night sky As aristocrats dance under twinkling stars to the beat of the music
ah shiramiyuku sora wa utage no owari wo tsugeru terasarete
The brightening sky marks the end of the feast As it shines brightly
kuroki anata wo daite asahi to tomo ni chikau futari issho naraba doko he demo yukeru to kotaeru you ni nakugoe soba de mitsumeru hitomi wa anata dake no mono ano hi no mama no futari dake no daremo shiranai sugao datta
To you shadowy one I vow on this morning That alongside I will go anywhere you may go Anywhere your eyes may cry I will be there by your side I’m only yours Just the two of us as we’ve been on this day For no one else knows your true face
白と黒が紡ぐ夜( shiro to kuro ga tsumugu yoru, The night weaved by white and black)
Vocals: Risa Yuzuki, Luna
furitsumoriyuku yuki wa hakuiki wo shiro ni somete furueru hosoi ude ni kago no naka hanataba kakaete
The snow piles on as every breath drawn turns to white Those trembling slim arms carry on them a bouquet of flowers
doredake koe wo kaketemo shisen sae mo todokazu fujouri na kono sekai de tooku wo mitsumete tatazumu
No matter where your voice may be carried to, your sight can’t fixate on anything In this unreasonable world I stand alone in the distance
hashiri yuku hitonami ni yoroke ashi wo torare chirabaru watashi no kokoro wa setsunaku
As the crowd rushes in my feet stagger My torn heart remains broken
shiroi yuki wa marude watashi wo keshisaru you ni sora wa ikioi wo mashite furisosogu namida umoreteyuku hanatabatachi itami wo hiroi atsume namida nugui arukidasu tada yoru wo akasu tame ni
It’s as if the white snow is erasing my existence As clamor fills the skies my tears continue to drop The scattered flowers spread much like my grief I walk on as I wipe my tears to make it until dawn
hi mo kure hajimete watashi wa shioreta hanataba kakaete sobieru shiro ni se wo muke furatsuku ashi de arukeba
The sun sets as I carry these flowers A castle towers behind me as my feet stagger
fukitsu dato nonoshirare uzukumaru kuroneko sono me wa watashi no you de setsunaku
An ominous cat lies in the way It’s eyes filled with grief just like mine
yuki ni uzumoreta anata wo dakiagete tatta hitokire no pan wo yorisoi wakeau moshimo yukuate ga nai nara… to tsuyoku dakishimeru ureshisou ni naku anata marude kokoro tsutawaru you ni
I pick him up from the pile of snow Sharing a piece of bread with him Holding him tightly wondering if it has anywhere to return to He let out a small cry, as if telling me he was happy for this
shiroi yuki ga hikiyoseta anata ni namae natsukete semai koya no naka futari yorisoi hohoemu areyuku sora fubuku yami ga sekai wo tsutsumou tomo dakishimeau futari ni wa hajimete no nukumori datta
I named him Luka amidst the white snow And within a narrow shed we smiled together We were together through storming skies and chilling nights Holding each other was the first warmth we had ever felt
Andante Con Moto
Vocals: Luna
kirakira to kagayaku taiyou ni me wo samaseba sora wa aoku sunde anata ga tonari ni iru dake de mou tsurai koto mo wasurerareta
I wake up to the radiant shining sun as the sky is filled with blue Just being by your side made me forget all the bitter things
kyou mo hanataba wo kakaete itsumono basho he mukaou to tobira akeru to watashi yori saki ni Ruka wa kakedasu
Once again today I carry a bouquet, heading to the same place as ever And Luka rushes ahead of me as the door opens
kuroku kagayaki nagara hashiridashite mitakoto mo nai basho made suru to naze ka hitobito wa atsumatte manzoku sou ni warau
He dashes through a place he’s never seen before Luka seemed happy seeing so many people gathered
tsugi no hi mo mata sono tsugi no hi mo ruka ni shitagatte tsuiteikeba fushigi na chikara aru no darouka onaka wo sukaseru hi wa naku natta
The following days Luka always led the way Perhaps he had some mysterious power for there was never a day I went hungry
kyou wa itsumo yori mo tooku hanareta chi he jishin arige ni aruki hajimeta donna koto ga okoru no darou ka to mune wo odorasete tsuite ikeba
Today we walked even further than usual to a place I don’t know I just followed him excited to know what I would see
aruku mishiranu kifujin no ashimoto ni kagayaku shiruku ni kamitsuki watashi wa awatete kakeyori hirei wo wabita
He bit on some fancy silk at the feet of a noble woman So I rushed over to apologize
yawaraka na kao de kochira wo mite kinishinaide to waratta sono hitomi wa totemo itooshisou de tsutsumikomu you de boroboro no mi nari wo shita watashi no kao wo jitto nozokikomi me wo mihiraki furueru kuchibiru de watashi ni toikaketa
She laughed and said it was no issue Her kind eyes filled me with warmth She stared at my frail body that seemed like it would fall apart She opened her eyes wide and asked
「moshikashite anata, Mia?」
“Is that you, Mia?”
sono hi kara futari dake no sekai wa sugata wo kaeta
And from that day forward our world changed entirely
道黒のミアルカ (Doukoku no MiaLuca, MiaLuca of the black path)
Vocals: Risa Yuzuki
irotoridori no bara ni mi wo tsutsumu watashi no sadame wa hisoka ni idaku omoi karen na otome ni kakushite
I was fated to be embraced by colorful flowers A fair maiden who kept her feelings out of sight
kagami wo mireba soko ni uzuyogoreta hana wa utsuranai tsuyameku kami wo yurasu karen na otome ga warau
What I see in the mirror is not a sullied flower But rather a smiling maiden with glistening hair
utsukushiki bara no hana wo minna torimaku you ni mote hayashi ai wo sasayaku busama ni
A beautiful rose that everyone gathers around of Whispering their love in vain
daremo ga akogareru hanayaka na sekai ni akireta marude chikara ni hirefusu dake ne sagesumu hitomi de azawaratteita no ni ima wa meshitsukai no you de aware ne
A tiresome life that anyone would want In which everyone just kneeled to the powerful Who scornfully laugh at them As if they were simply there to serve
ki wo hiku tame chikatsuki watashi ni wa me wo sorasarete ruka ni wa kamitsukareru sugata wa jitsu ni kokkei ne
Even if approached for attention I would simply look away And if Luka bites you I would find that funny
noraneko ga baketawane to kage de wa warau keredo me ga aeba ai wo sasayaku busama ni
I laugh from the shade at the stray cat in disguise But I'd whisper with love when our eyes meet
daremo ga akogareru hanayaka na sekai no ura de wa kare no chikara ni hirefusu dake ne muhon no utagai wo kakerareta hotori wa tsunoru munen ni samayoi tsutsukeru
In the underside of that beautiful world anyone would want Everyone bows to the king’s power My parents were wanted for treason And I was left to wander in regret
kazoekirenu hodo sashidasareta houseki demo totemo sonna mono ja manzoku shinai wa watashi ga hoshii no wa tada hitotsu anata dake Ruka to tomo ni kono omoi moyasu wa
Even if countless jewels were offered to me I wouldn’t be satisfied with that The only thing I’m after is the king’s very own life That desire burns fiercely within both Luka and I.
妖瞳の悪魔 (Youdou no kuroneko, The demon with bewitching eyes)
Vocals: Ruru
sekai wa kurayami tsutsumarete koyoi mo hibiki wataru dareka no sakebi ga higeki no kioku wa yobiokosare afureru omoi ni furueru watashi no chi wa
A world covered in darkness, once again a scream can be heard echoing Reminding me of tragic memories, those feelings making my blood curl
kusuriyubi ni hikaru aoki houseki watashi no kokoro wa jubaku wo tokihanatte kuroku kageru unmei wo dakiagete 「mousugu kono yo wa watashitachi dake no mono」
An azure jewel shines on my ring finger, my heart is released from it’s curse Embracing this darkening fate, “soon this world will be solely ours”
hontou ni fushigi na ko ne yogoto heya wo nukedashite wa mitakoto mo nai tobira he izanaware shizuka ni tomoshibi no naka he
This truly mysterious child would sneak away every night Through the alluring door, amidst calm fire lights
akuma to yobareta hitomi ga atama wo yogiru mujakisa no ura ni hisomu kagami no naka yami wo saku sono koe ni risei wo ubawareteite mo ano hi anata to deatta sono shunkan kara watashi wo uzumaku you ni futari wo tsunagu ito wa karamariau shuuen wo tomo ni
Hiding behind an innocent demeanor, I know those are a devil’s eyes A voice from the mirror cuts through the darkness, robbing me of reason I’ve been circling around you since that fateful moment in which we met The thread that joins us will bind us until our doom
Hontou ni fushigi na ko ne hitori heya wo nukedashite wa Mitakoto mo nai tsurugi wo tazusaete shizuka ni watashi wo mitsumeru
This truly mysterious child would sneak away on his own Wielding a blade I’ve never seen, calmly looking at me
akuma to yobareta hitomi ga atama wo yogiru mujakisa no ura ni hisomu kagami no naka yami wo saku sono koe ni risei wo ubawareteite mo tatoe anata ni ayatsurareteita toshitemo shisen wa somuketa mama de futari wo tsunagu ito wa karamari au jigoku he to tomo ni
Hiding behind an innocent demeanor, I know those are a devil’s eyes A voice from the mirror cuts through the darkness, robbing me of reason Even if you’re only using me, I’ll walk down this path with you The thread that joins us will bind us all the way down to hell
I don't like tl notes but I guess it's worth adding: 道黒 (doukoku) isn't a real word, it's a compound made from Road (道) and Black (黒), and it's read like 慟哭 (doukoku, lament). Also the song 妖瞳の悪魔, the 悪魔 (demon) shows くろねこ(black cat) as the reading, basically saying that the cat is a demon.
5 notes · View notes
spyxfamilyanalysis · 2 years ago
Text
SPY × FAMILY analysis Ep.2 pt. 2.1
Mission: 2 - Secure a Wife
~Comparing to Manga~ Chapter 2
The difference between Manga and Anime~ \_(ッ)_\
Now first, we all know that episode 2 has had a opening theme, but since this episode is long, so there's no ending theme in episode 2, but we finally have ending in episode 3, which is a good thing :))
So first, let's talk about the opening song: Source: Internet(some of them, I mostly do by my own.
Mixed Nuts (ミックスナッツ, Mikkusu Nattsu) is the opening song for the first cour of the SPY x FAMILY anime. It is performed by Official Hige Dandism.
Did you know: According to the Wikipedia of SPY × FAMILY: Mixed nuts are a mixture of various nuts such as peanuts, almonds, cashew nuts, and walnuts. However, peanuts are considered a legume and not a nut.
The first teaser of SPY × FAMILY: (Watch this on Youtube)
youtube
This is the full song in Romanji:
youtube
[Fukuro ni tsumerareta nattsu no you na seken de wa Daremo ga sorezore deatta dareka to yorisoiatteru Soko ni magirekonda bokura wa piinattsu mitai ni Kinomi no furi shi nagara hohoemi ukaberu
Shiawase no tenpureeto no ue moji doori e ni egaita uwabe no ura Teeburu wo kakomi te wo awasu sono toki sae ari no mama de wa i rarenai mama
Kakushigoto darake tsugihagi darake no Home, you know? Kamikudaitemo nakunaranai honne ga wa ni hasamatta mama Fuan darake nariyuki makase no Life, and I know Karisome mamire no nichijou dakedo koko ni boku ga ite anata ga iru Kono shinjitsu dake de mou i ga motarete yuku](the opening is done)
Bakenokawa hagareta hitotsubu no piinattsu mitai ni Seken kara isshun de hajikarete shimau sonna toki koso Magari nari de yokattara soba ni isasete Tomo ni irare yurare fumaretemo warenai kara mitai ni naru kara
Umareta basho ga ki no ue ka jimen no naka ka sore dake no chigai Yurusarenai hodo ni dorai na kono sekai wo hitoshiku ame ga shimerasemasu you ni
Toki ni tsumetakute sawagashii mado no mukou you know? Hoshi no hitotsu mo mitsukaranai kaminari ni michita hi ga attemo yoi Misu darake adoribu makase no Show, but I know Shosen hito kake no nichijou dakara haranouchi ni demo nagashite neyou
Kakushigoto darake tsugihagi darake no Home, you know? Tote oki mo dekiai mo nokosazu ni zenbu kurai nagara Futsuu nado nai seikai nado nai Life, and I know Karisome mamire no nichijou dakedo koko ni boku ga ite anata ga iru Kono shinjitsu dake de mou i ga motarete yuku Kono hitotsukami no kiseki wo kamishimete yuku
The scene in opening: The sequence of this analysing part: Explaining lyrics -> Opening art
+The genre of the song is J-pop with some jazz and rock as well as pop. Spy x Family shows off a stylish opening sequence and reveals more of its voice cast, which includes actors from Attack on Titan and FMA.���
Prelude music~
Starting off with a puddle reflects the cresent moon, which resembles of Agent Twilight (the meaning of Twilight was explained in FACTS post 5), and the explosion in the tunnel. Then we saw Twilight driving the car floating in mid-air to dodge the bullets from the enemies.
Did you know: this Cold War-inspired comedy's opening features an art style reminscent of 1950s and '60s pop art(pretty classic to me :)). The opening is set to the song "Mixed Nuts" by the Japanese pop group Hige Dandism, and shows off the dual lives of the Loid and Yor Forger, and how they are perceived by their new daughter, Anya.
First lyrics: "In this world like nuts packed in a bag, Everyone is snuggling up to someone they meet. We are mixed in there and smiling, By pretending we are all nuts like peanuts." -> "Nuts packed in a bag": numerous types of nuts in a bag, where you are surrounded by various people but in a limited place, but you seem to think it vast. ->"snuggle": to move yourself into a warm and comfortable position, especially one in which your body is against another person or covered by something, to surround with love and care, where you can feel the warmth and coziness with someone you truly care, in Anya's case, it will be Yor and Loid. ->"mixed in there smiling, nuts like peanuts": (now this is very special indeed) it's like a metaphor, a deep meaning in this phrase is the lyrics explained that we looks like smiling nuts, more specifically, peanuts. Peanuts represent happiness and connection, as when you open the shell of the peanut, it always come with a pair or three of nuts but never one, even the Anya design is from peanuts, that's why she loves peanuts, or nuts in general.
+We see the three Yor, Anya, and Loid but in funny drawing, which kinda describes a lot about Anya's childish drawing skill :)) From the lyrics to the art resembles the joyful beat of the music and the art of a "6-year-old" if you take a good look at the first half of the song, before the third lyrics. While Anya is running, Loid and Yor are covering the rain with an umbrella for her. It's like a parenting thing, protecting their children from any risks and problems so that they don't have to worry anything about life, other than high scores, respect and hopes to please them (classic Asian parents :0).
Tumblr media Tumblr media
+There's a sequence in orange of a little girl looking alike Anya and Chimora plushie that Anya always carries at 0:15. Next, Anya in her uniform goes exploring the world through different places, and she met at a library. We see in the background is Becky, Damian, and Mr. Henderson respectively. And then that sequence again, but in pink.
+After that, Anya in her other casual outfit, passing Franky's tobacco workshop and humming. Then there's a comic book featuring Anya wearing a mask like the Agent in Spy Wars, and the number 007 is Anya's number when she was at the lab, thinking Dad Liar (loid lies a lot huh); the second comic book featuring a song name I guess, and big word Bang, some Japanese name, and (K)NOW_NAME; and the third comic featuring a lady spy holding a gun and the comic book name is SPYWARS. *Actually, now that I notice, the lady is kinda like Nightfall, are these spoilers for the part 2 season 1 \@0@/! And is that man Yuri!?
Tumblr media Tumblr media
+Then of course we see the Fullmetal Lady, Handler observing and the pink word WISE shows up. After the rain pours, Anya takes out her umbrella, and walking under a beautiful rainbow.
Second lyrics: "On the template of happiness, behind the surface which is literally picturesque, We can't be as we are, even when we put our hands together sitting around a table." -> What we see at the outside of someone or something, it is beautiful like a piece of art, but we will never what the inside looks like. This is true about the Forgers family, Yor, Loid and Anya have to hide their real identity for the sake of eachother. ->We have to hide our true identity, and with a "fake" apprearance, it's nothing else other than a lie as we can't be who we are, even when we are a "family".
+ Then there are sequences of the family visiting many places: the elephant zoo (mostly Green), the aquarium (Blue, Indigo, some Purple), the rodeo? (Red, Orange, some Yellow), the party (Light Yellow, Light Orange, some Light Blue, White), the train station (Dark Rose, Red, Redish Pink), and iceskate (all types of Blue, some Light Pink).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
+Then the three are some sort of running out of the TV, like getting back to reality, and Anya looking left and right somewhere...
+Continue the sequence: the chilling afternoon view (slight Orange, Pink, chilly Yellow, some Purple), on the train (I call this romantic Purple, Violet, Pink), view the airplance on the sky (Light Blue, some White), the cloudy beach (Yellow, Blue, White), the flower park (Yellowish Orange, Red, Orange, some Green).
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
+The family member's favorite relaxing place/leisure activity: Anya: a peaceful pink room with three windows, and a tree bloom some red flowers in the back, Yor: reading a book in the bath, Loid: lying on the sofa drinking some alcohol. Notice that both Yor and Anya ahve some spots pattern, while Loid doesn't. Why? Hmmm
+Below that: swimming with the family (Purple, some Pink), gather around Christmas (joyful Red, White, Light Yellow, shiny lights), the city at night (Indigo, with White & Yellow stars, and dark buildings).
+Then the three at home enjoy their family party, and that's when Loid turns off the lights, the art style changed into more anime drawing style than childish ones.
-> I also realize the meaning of him turning off the lights. The first half of the song in childish drawings represent their daily life on day time, after turning off the lights represent their life at night time, kinda like their dark secrets.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
+Third lyrics: "Home with full of secrets and patches, you know? Even though I chew up the real emotions, they still don't disappear, they are still stuck in my teeth. My life is so insecure and drifting, and I know. Every day is so mediocre, but I'm here and so are you. Just by this truth, my stomach feels heavy." ->"Home with full of secrets and patches": Home is always thought to be a safe place where you can hide your secrets from anyone, even the ones you love is it? It's true for the Forgers family as Yor is an assassin, while Loid is a spy, and Anya, who gains mind-reading ability, was subject 007 in the labratory, and the only one who knows the family's secrets. ->Even when "we" try to let alone our real emotions, and false it with the fake expression, they can't be disappeared. ->Because of that, their lives are drifting in insecurance, everyday is always "normal" and boring, but they will always be together. Lieing too much can make your stomach feels a bit heavy, right?
+Here comes the grand and mysterious agent who comes out of the dark, Twilight! And the skillful and beautiful, (sexy) assassin who has a cold face during battles, Thorn Princess!
+Twilight and Yor's action moves are so cool(click link)😩💖 Those 2 have to lie about their secret idenity for their "daughter" by a fake smile, but deep inside is true emotions. Both of their information about their personal background are secret, top secret, ultra top secret, eyes only, and then Handler appears. I wonder what's the meaning of her having one eye reflects a TV?
-> Now I notice: Spoilers already appears in the opening if you take a closer look.
+One thing is certain, they put Anya in a frame with pearls and sparkles, which means they value Anya very much, because she is the key to success in Operation Strix. If Loid had had another child, Operation Strix would be a bit challenging for him, because the kid wouldn't have known about it, and since he/she is still a kid, they would be stubborn and disobey their parents. The worst case, there might also be a divorce!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
+ I love Yor's outfits, so stylish and colorful: Watch from this moment
+Then Loid appears looking at the window remembering his past as a spy through harsh training, though I can't see clear the images in his flashbacks.
Tumblr media
The end the opening~
Franky Franklin the "ugly" wife :))) (sorry Franks)
"Yeah, i know what you think, the make-up is so cursed lol", even Anya doesn't want "this mama". There was actually a small inner dialogue of Loid in the manga: Though I've met woman who look worse (Is it Karen from ep 1? Also, I hate Karen)
Franky was also angry at Loid of why not giving him the disguise like a face mask or something else, but instead giving him some make-up. In the anime, Franky spoke whispering and he was holding a mirror, while in the manga, he angrily yelled at him. I was like, what if Anya noticed, but well, she already knew that so that didn't bother or surprise her much, but I guess Loid would be a bit panic.
One little different detail is that in the anime, Loid said: Although Anya has passed the written exam in order for me to sneak into the pretigious Eden Academy... I never thought the presence of both parents would be required for the interview... , but in the manga: We managed to pass the entrance exam needed to work our way into Ostania's elite Eden Academy... but we failed to anticipate that both parents would be required to attend the mandatory follow-up interview. That kinda feels different in the manga, as Loid has never mentioned anything to Anya about Operation Strix, so she would never know about it (except reading his mind would do the trick), and in the anime, he mentioned that thanks for Anya's having passed the written exam, he managed to sneak in the Academy. Well, the differences are the manga didn't mention Anya's help, but only written "we", and I don't know if the meaning of "written exam" is similiar to that of "entrance exam".
Personally, entrance exam has various ways to test students to see if they really has a good standards to enter; it could also be a mutiple choice exam, written exam, speaking test or team-building test to see if all of them manage to pass,... or something like that
There weren't much changes of the anime comparing to the manga, so yeah, that's all I could find.
Yor and her colleagues
I know how sassy these little bitches I mean, ladies are, but I just feel so bad for Yor for how naive and single-minded she is. How worrying (no wonder Yuri cares so much about her).
A little difference: Camilla said that her department was robbed, while in the manga, it said that her office was robbed. I dunno if they are the same meaning...
And I guess a booger = snot :/
I feel like Camilla and Millie are mocking Yor, well, Millie's dialogue is a bit different from the manga. She said: She's so out of this world, no guys would ever approach her!, while in the manga: Come back to Earth now and then, Yor, and maybe you could actually meet a man.
In the manga, they wrote: Bachelorette, so for people don't know what that is, it means a young woman who has never married. And the case of that 30-year-old lady being single got arrested is so weird and there's no justice and no proof at all.
When Camilla invited Yor to her party, she reminded: And make sure to bring someone, but in the anime, it was more specific: With your partner, of course.
In the mocking Yor dialogue, they said in the manga: Maybe she could bring the pervert who broke into our office, the anime didn't mention that, but say in general instead: Maybe the buglar would be lured in her. I think they don't want to specific about the "pervert" to make the anime seems less "offensive"?
Yor and her brother's calling conversation
Though this is not the important part, I think the anime removed the phone dialling pic since it was not very necessary.
The order of the dialogue in the anime changed a bit compared to the manga: Yuri called Yor first, then she realized it was her brother, but the manga is the opposite.
The manga actually specifics Yor's job at the cityhall, but the anime didn't.
One more detail about the frame: in the manga, it was only taken the portrait, which is only the top half of Yor and Yuri, Yor still kept her normal hair, and Yuri's face seemed a bit... old? and he wore informal clothes; yet in the anime, it was taken full body, Yor wore an ivory suit, and Yuri wore a black suit. I suppose, this photo was taken when Yuri got the job or he got a good promotion, and Yor was with him at the ceremony.
When Yuri was worrying about his sis, in the anime, the background was still in her room and the window showed the building outside as well as Yor herself, while in the manga, it showed the dark sky with stars.
In the manga, while Yor was struggling about Yuri introduced his sis about a guy, Yor was still sweating a bit, but the anime removed that.
When Yuri said about Mr. Dominic, he said in the manga: Then I'll get Dominic to give me a full report on this boyfriend of yours, in the anime: I'll just ask Mr. Dominic later about what kind of guy he is, then. I think that's like Yuri order him to do so in the manga, like a demand :/
I feel like Yuri was "commanding" Yor, so she was pretty intense and pressured to find a good boyfriend for Yuri's approval. I guess it's true for someone like her, not only hiding her secret identity but also finding a good guy as long as he is approved.
Yor's dark secret: Assassin (coming up)
~Sorry guys for for the delay. I was too busy with school works, and this post was longer than I expected
11 notes · View notes
carsinoska · 1 year ago
Text
エルシー・ルビーの宝石箱
Tumblr media
Album: Elsie Ruby no Houseki Bako Artist: Otsuki-sama Koukyoukyoku
Elsie Ruby no Houseki Bako
obake yanagi wo toori sugita fukai mori no oku no oku ni tsuta no karanda furubita yakata yonayona kikoeru hanashigoe
mou sugu papa ga mukae ni kite kureru no! yasashii mama ga dakishimete kureru no! tanoshige ni hazumu koe de shoujo wa tsugeru   tsuki akari wo se ni shite
kin no kami to furiru matou rubii wo yadoshita akai me de warau warau   hazumu kowairo wo motte takaramono wo miseteageru! hiraita bako kara koboreru no wa hora, zenbu kirei na houseki-tachi
seken uzumaku uwasa hitotsu mina wa kuchi wo soroete iu mori no oku ni wa bakemono ga iru ashi wo fumiirete wa naranai to
tasogare-doki ni mori ni haitta mama modoranai yukue shirezu ni natta amata no hito tada hitotsu osanai kage mikaketa to iu jouhou dake nokoshite
kiri no you na me wo utagau katachi wo nasanu igyou wo itoshisou ni tomo to yobi naderu shoujo zururi zururi haideru yami kowakunai kara sou, anata ga kuru no matteita no
kin no oukan wo mushin ni atsumeta bin no biidama wo hikari ni sukashita sore to nani ga chigau to iu no? atashi mo houseki wo atsumeteru dake
kin no kami to furiru matou rubii wo yadoshita akai me de warau warau   hazumu kowairo wo motte takaramono wo miseteageru! hiraita hako kara koboreru no wa hora, zenbu kirei na houseki-tachi
anata no hitomi mo, totemo kirei da ne? hora, "Noar"   gohan no jikan da yo!
Tadashii Kazoku no Tsukurikata
Quickly, quickly, give me a hug! Quickly, quickly, caress my head! Quickly, quickly, give me a hug! Love only me more! Look only at me!
reshipi wo hirogete junbi wa ii? mazuwa o-mizu wo baketsu ni kunde tanso, sanso, suiso wo youi shita nara chisso mo sukoshi bakari hitsuyou mitai
buatsui hon wo hiraite nandomo renshuu shita toori ni shiranai kotoba no jumon wo tonaeru junbi wa yokute?
yasashii papa no tsukurikata wo oshiete ageru ne? suteki na mama no tsukurikata wa minna ni wa naisho da yo? tadashii kazoku no tsukurikata! jumon wo tonaete shiawase kazoku ga atashi ni mo mou sugu dekiru kara!
karushiumu, rin genshi, kariumu genshi kodomo no atashi ni wa muzukashii keredo takusan o-benkyou shita kara kitto jouzu ni kazoku wo tsukureru hazu ne!
houseki bako wo hikkuri kaeshite watashi no okini-iri wo ageru ne? osoroi no rubii mo ii kedo sore yori tokubetsu na iro wo!
kashikoi papa wa umi no you ni fukai safaia wo kawaii mama wa hana no you ni azayakana emerarudo! ningyou ni naifu tsukisashite mekakushi wo shita nara rousoku tomoshite kurayami ni mahou wo kakechaou!
dorodoro tsuchikai ga ugokidasu hako no naka no hitomi ga mitsumeteru sukaato no yami ga ugomeki karera ga atashi no na wo yobu
Quickly, quickly, give me a hug! Quickly, quickly, caress my head! Quickly, quickly, give me a hug! Love only me more! Look only at me!
hitori de sabishikattan da yo doko ni itteta no? atashi no suteki na o-tomodachi shoukai shite ageru
yasashii papa no tsukurikata wo oshiete ageru ne? suteki na mama no tsukurikata wa minna ni wa naisho da yo? tadashii kazoku no tsukurikata! jumon wo tonaete kondo wa minna de shiawase ni eien wo ikiyou!
hora hayaku atashi wo dakishimete!
Quickly, quickly, give me a hug! Quickly, quickly, caress my head! Quickly, quickly, give me a hug! Love only me more! Look only at me!
2 notes · View notes
everglowstardust · 2 years ago
Text
Yes, I'm
English Translation:
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Started with a Superball-like rebound
I can’t be a prince on a white horse, you know
“Won’t I do?” rewind
The era started moving in 1993
An unusual, thorny path
Long hair fluttering in the wind
1996, suddenly
People disappear from the night streets
Involved generation
I just do it
Until time stops
life is beautiful
A hundred million stars fall on the forest of sleepless buildings
One by one they’re shining, shining, yeah
The destination of that contrail
Look up at it and give a thumbs up (good luck!)
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Leave it to the captain, leave this game to me
Leave the steering wheel to me, leave this race to me
Leave the industry to me, leave this country to me
That’s pretty admirable to take responsibility like that
“Unlikeness” is precisely “likeness”
Impossible started to become possible with “we gotta win!”
Every time we change into our uniforms
We rewrite history
Right in the middle of an unconventional someday
Will you accept the next unreasonable request?
We lose memories to the point of dizziness
But there’s pain because we aren’t AI
Unstoppable evolution
The time is Reiwa
If you’re aiming for it, 3 stars
Hey, demon instructor
It isn’t just black or white, we’re living together in a gray era
Through hardships we’re riding, riding, yeah
On the day this rain stops
That smile under that mask
Show it to me
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
Yes, I’m HERO
I’ll take you with me, just like this
Yes, I’m HERO
Far away, to someplace you’ve never seen
The cheers that encouraged me and
The gazes that encouraged me and
The generous applause and responses
There’s a hint in harsh opinions
The cheers that encouraged me and
The gazes that encouraged me and
The generous applause and responses
You who give them all to me are the HERO
Yes, I’m HERO
Romaji Lyrics:
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
moto wa suupaabooru mitai na hanekkaeri
hakuba no ouji ni wa narenai shi
ore ja dame ka? tt makikaeshi
jidai ga ugokidasu 1993
katayaburi ibara no michi
kaze ni nabikaseta nagai kami
1996 itsu no ma ni
hito ga inaku naru yoru no machi
makikonda generation
I just do it
toki ga tomaru hodo
life is beautiful
nemurenai biru no mori ni furu ichi oku no hoshi no hitotsu
hitokiwa shining shining yeah
ano hikooki gumo no yukue
nagamete oyayubi wo tate (good luck!)
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
makase na kyaputen makase na kono geemu
makase na handoru makase na kono reesu
makase na zaibatsu makase na kono kuni koto
tte na guai ni shottetatsu migoto ni
“rashikunasa” koso “rashisa” to bakari ni
nashi wo ari ni shitekita 「we gotta win!!!」
seifuku ga kawaru tabi
nurikaeteku rekishi
itsuka no katayaburi do mannaka ni
uketetatsu ka tsugi no muchaburi
kioko nakusu hodo memagurushi
dem AI janai kara aru itami
tomaranai eboryuushon
toki wa reiwa
ude nara mitsuboshi
na oni kyoukan
shiro kuro dake ja warikirenu guree na jidai tomo ni ikiru
aranami ni riding riding yeah
kono ame ga yanda hi ni wa
sono kamen no shita no egao
misete kure
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
Yes, I’m HERO
kono mama tsuretette yaru ze
Yes, I’m HERO
mita koto mo nai hodo tooku e
ore wo furui tatasu kansei to
ore wo furui tatasu manzashi to
oshiminai hakushu ya resuponsu
kibishii iken ni wa hinto
ore wo furui tatasu kansei to
ore wo furui tatasu manzashi to
oshiminai hakushu ya resuponsu
kureru kimi koso ga HERO
Yes, I’m HERO
2 notes · View notes
hotwaterandmilk · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
190 notes · View notes
hitogatarock · 2 years ago
Text
会いたいボクラ . aitai bokura
LYRICS TRANSLATION of their latest digital single with the same name.
Translated name : We who want to Meet You (fan-translated) / our promise (official)
Singer : HIMEHINA
Tumblr media
All translations are belongs to me, make sure to credit properly if you plans on sharing this! Enjoy reading!
Listen along • google docs • twitter post
——————————————————————
KANJI LYRICS
ひらひら舞う 桜の下で
僕たちは出会った
もっと近付いて?寄り添い笑って
#(シャープ)で繋げた声が
ひとつひとつ輪になって
愛しさ哀しさ包んでさ
そして芽吹いたよ
届けたいな ありったけの想いが
ほら、傍で見守るから
華びらの向こう キミへと
手を繋いでいくのさ
ボクラは 会いたいねそう言って
今日もずっとここにいた
どんなに希い 焦がれたとしても
届けに行くから 枯れ行かないで
いつもその手を離さないようにと
キミを想ったメロディ
風に乗ってあの場所へ
時代も時勢も次元も乗り越えてさ
手を振りあって 会いたいな
ぐっと、抑えた想いも
ぽつりぽつり漏れ落ちて
布越し伝えた藍言葉
阻まれたままで
届けたいよ 澄み切った想いが
ほら、曇ってしまわぬように
境界の向こう キミへと
手繰り寄せた未来で
ボクラは 会いたいなそう言って
今日もずっとここにいた
時代も時勢も次元も乗り越えれば
涙拭って 会えるの?
幾年経った今でも
あの日交わした約束だけは守るから
預かった想いも キミと果たすから
聞かせてよ
会いたいねそう言って今日まで
会いたいなそう言って今日は
ボクラは 会いたいねそう言って
今日はずっと共にいた
こんなに希い 焦がれた景色と
二度とこの手を離さないようにと
キミへ贈ったメロディ
虹に乗ってこの場所で
時代も時勢も次元も乗り越えてさ
未来もずっと笑い合おう
——————————————————————
ROMAJI LYRICS
hirahira mau sakura no shita de
bokutachi wa deatta
motto chikazuite? yorisoi waratte
shaapu de tsunageta koe ga
hitotsu hitotsu wa ni natte
itoshisa kanashisa kurunde sa
soshite mebuita yo
todoketai na arittake no omoi ga
hora, soba de mimamoru kara
hanabira no mukou kimi e to
te wo tsunaide yuku no sa
bokura wa aitai ne sou itte
kyou mo zutto koko ni ita
donna ni negai kogareta toshite mo
todoke ni iku kara kare ikanai de
itsumo sono te wo hanasanai you ni to
kimi wo omotta merodi
kaze ni notte ano basho e
jidai mo jisei mo jigen mo norikoete sa
te wo furiatte aitai na
gutto, osaeta omoi mo
potsuri potsuri moreochite
nunogoshi tsutaeta ai-kotoba
habamareta mama de
todoketai yo sumikitta omoi ga
hora, kumotte shimawanu you ni
kyoukai no mukou kimi e to
taguriyoseta mirai de
bokura wa aitai na sou itte
kyou mo zutto koko ni ita
jidai mo jisei mo jigen mo norikoereba
namida nugutte aeru no?
ikutose tatta ima demo
ano hi kawashita yakusoku dake wa mamoru kara
azukatta omoi mo kimi to hatasu kara
kikasete yo
aitai ne sou itte kyou made
aitai na sou itte kyou wa
bokura wa aitai ne sou itte
kyou wa zutto tomo ni ita
konna ni negai kogareta keshiki to
nidoto kono te wo hanasanai you ni to
kimi e okutta merodi
niji ni notte kono basho de
jidai mo jisei mo jigen mo norikoete sa
mirai mo zutto warai aou
——————————————————————
ENGLISH TRANSLATION
Under the cherry blossoms that flutters away, that is where we met
Can you come closer?
To nestle close and laugh together
The connected voices with a sharp,
each one of them forms into a circle
I wrapped both my love and sorrow into one,
and then it sprouted
How I wishes to deliver all this feelings that I have
Look, it'll watch over you, by your side
Beyond the flower petals, towards you
we shall hold our hands together
We would like to meet you again, as we say so
That's why we've been here all day
No matter how much we long, how much we yearn for it
I'm going to deliver it, so don't wither away
I'm always trying not to let go of your hand
This melody I made for you
Let it ride the wind to that place
It transcends age, times and dimensions
Waving to each other, how we miss you
Even the feelings that you have suppressed
Bit by bit, it would leak out
Divine words that is conveyed and strained through remained unimpeded
I want to deliver my crystal clear feelings to you
Come on, don't let it cloud over.
Beyond the boundaries of the world,
in a future that has been hand-picked for you
We would love to meet you again, as we say so
That's why we've been here all day
If we can overcome the ages, the times and the dimensions,
Can we meet after wiping away our tears?
Even after all these years,
we'll only keep the promise we made that day
These feelings that was entrusted to us, we'll fulfill it with you too
Then let us hear it
How we miss you, until today
We'd love to see you, right now
We would like to meet you again, as we say so
That's why we've been together all day
Looking to such a rare, longed-for view,
I wanted you to never let go of this hand again.
This melody that I presented to you
Let it ride across the rainbow to that place
It transcends age, times and dimensions
Let's laugh together long into the future.
——————————————————————
4 notes · View notes
morimyulyrics · 5 months ago
Text
I find it amazing how Nishimori never seems to run out of music or lyrics for William's inner struggles. We've seen it a bit of it in Op. 3 and and it was oh so very painful in Op. 4, yet now that his death (or at least, what William thinks to be his death) is approaching, it feels even more painful. It's the heavy kind of pain that really sucks your soul.
The devil roams the wilderness
悪魔は荒れ野を彷徨いて | Akuma wa areno samayoite Character: William James Moriarty
Kanji ひとり彷徨う荒野に 死せる 悪魔の声が響く 我は悪魔を討つ穢れし悪魔 血を浴び地獄へいざ行かん
叫びは 耳に棲みついて 嘆きの目は この身を呪う 貫く刃は この胸を刺し 心の血潮は 弾け飛ぶ
ああ 痛み悶える胸に 永遠(とわ)に 憩いなどない 死神よ 連れゆけこの命 光無くした この魂を
ああ天よ 神よ いるのなら 愛しき仲間たちにに美しき世界を 我は消えゆくとも彼らに命を 時の彼方まで 守り給え
ひとり彷徨う荒野に 死せる 悪魔の声が響く 我は悪魔を討つ穢れし悪魔 血を浴び地獄へいざ行かん
血を浴び地獄へいざ行かん
Romaji Hitori samayou areno ni shiseru Akuma no koe ga hibiku Ware wa akuma wo utsu kegareshi akuma Chi wo abi jigoku e iza ikan
Sakebi wa mimi ni sumi tsuite Nageki no me wa kono mi wo norou Tsuranuku yaiba wa kono mune wo sashi Kokoro no chishio wa hike tobu
Aa itami modaeru mune ni Towa ni ikoi nado nai Shinigami yo tsure yuke kono inochi Hikari nakushita kono tamashii wo
Aa ten yo kami yo iru no nara Itoshiki nakama tachi ni utsukushiki sekai wo Ware wa kie yuku tomo karera ni inochi wo Toki no kanata made mamori tamae
Hitori samayou areno ni shiseru Akuma no koe ga hibiku Ware wa akuma wo utsu kegareshi akuma Chi wo abi jigoku e iza ikan
Chi wo abi jigoku e iza ikan
English I alone will die in the wilderness Here, where the devil’s voice echoes I’m a demon, much unlike the demons I dispose Forward, I must go! To hell, covered in blood
Their cries echo in my ears Their sorrowful eyes haunt me The sword of punishment pierces me These feelings are so fiery, they might just burst out from my chest
Oh, my heart, how it writhes in pain Never can I ever lay to rest Grim reaper, I call upon you, please take me now Reap this soul that’s been wrung out of any light
Oh, heavens, oh, god, if you hear my pleas Please let my dear friends see the beautiful world Let them not perish and protect them to the end
I alone will die in the wilderness Here, where the devil’s voice echoes I’m a demon, much unlike the demons I dispose Forward, I must go! To hell, covered in blood
Forward, I must go! To hell, covered in blood
21 notes · View notes
lyrics365 · 1 day ago
Text
ラストピース
Tsunagatta boku-tachi no [KAKERA] hirogatte mata modotte yuku nagareteku ano k**o ni sotte boku-tachi wa arukidasu Nanimokamo ga kawari sou na itsumono kono basho kokoro no naka umaretate no atarashii kono sekai ga oshiete kureta Soshite ima no boku no omoi ga yagate wasuresarare you tomo nani ni taishi, nanno tameni? mogaki nagara kokoro wa yureru Tsunagatta boku-tachi no [KAKERA]…
0 notes
dnana-2809-blog · 4 days ago
Text
Day 25- Best BL media published in my country
If we're talking about BL published in my country's native language, then the answer is none....😭
Day 26- BL that is a masterpiece
I have read a lot of amazing BLs, but to me, the ones that are masterpiece, may not be that many. Some that are in my top 10 are :
- Dark Heaven by Juns
- Mo Dao Zu Shi by MXTX
Day 27- BL that is just bizarre
The only BL I can think of that I've read that is just bizarre is "Bane of My Existence" by Nellikang (don't think too much and just enjoy the ride, also it's so funny)..
Day 28- BL that should get anime
- Boy Meets Maria - Peyo
- Kimi ni Koisuru Hazu ga Nai - Shina Suzaka
- Kazoku ni Narouyo - Tomo Kurahashi
- Okaeri Aureole - Takatsu
- Dekoboko Sugar Days - Atsuko Yusen
- Kitto Oujisama ga Nante - Tachi Kuzukawa
Tumblr media
Day 29- BL with my favorite cliché
- Younger top, age difference & teacher- student relationships :
♡ Young Good Boyfriend by Dayoo (have all the tropes above, love this so much)
- Childcare & parenting in BL :
♡ Ikumen☆After +a by Kazuma Kodaka (all time fav)
Day 30- BL that I could not fit in any category of the challenge
Want to list some of my fav BL that I have not wrote before:
♧ Otoko Yamome mo Hana wa Saku - Moegi Yukue
♧ Aiou Futari- Nakamichi Nishima
♧ 2- banme no alpha - Yofune Shibue
♧ Shishinihire - Shougo Ikegami
0 notes
furudetowa · 5 months ago
Text
Futairo Dansu Makaaburu (Two-Colored Dance Macabre) - Krik/Krak Translation
Koukai no Kubiki. Netherliese wa osoreteru. Namae sae ushinatta bourei ni, sekai wa koeraremasu ka? Regret’s Yoke. Netherliese is afraid. Can a ghost who has even lost its name cross the world? (Nightingale, CV: Chikako Torishima)
Rekodo wo tadorinagara, kanojotachi wa ima ido wo kakeagatte kite iru. Saigo no katarushisu ni taerareru ka inaka, subete wa hontachi shidai da. Hajimaru zo. As they follow the records, they are now climbing up the well. Whether they can withstand the final catharsis or not depends entirely on them. It’s beginning. (Ido, CV: Eiji Mayuki)
Aa, douka kono te wo itsumademo hanasazu iyou ne… Ah, please, let’s never let go of each other’s hands…
♦︎ Doro ni mamireta houtai gaaze wo suteta. ♦︎ They discarded the mud-covered bandages.
Mou kakusenai. They can’t hide it anymore.
Ienu kizuato wo sarasu kao ni Their face reveals unhealed scars,
Yureru futatsu no tenbin… The two-colored scales sway…
♦︎ Aozameta yokogao wo irodoru iro todome doko naku ♦︎ There’s no stopping the color that paints their pale faces.
Karibito wo michibiku ka no you ni It drips red, guiding the hunter,
Akaku shitatari ochite kaoru… Falling and giving off a scent…
♦︎ Mune ni tsunoru ♦︎ In their growing hearts,
Fuan no naka de tagai no hitomi no oku ni In the midst of anxiety, they find
Kienai shouki no hikari wo mitomete sasaeau A sane light in each other’s eyes and support each other.
♦︎ Doko made mo tsuzuku rabirinsu ♦︎ In this endless labyrinth,
Kono yoru no naka de In this night,
Inori Even prayers
Sae chi ni obore taete yuku Are drowned in blood and perish.
♦︎ Nigirishimeta puromisu ♦︎ The promise held tightly,
Aa, tenohira no naka no sekai wo mamoritai Ah, I want to protect the world in our hands,
Dake na no ni doushite? But why?
Kowasanaide… Don’t break it…
"Akai me no majo" = wa "kiken bunshi teki da" = mo mata "majo wo kabau mono." The “Red-Eyed Witch” = is a “dangerous enemy” = and also “someone who protects the witch.”
Meikai naru toushiki ni michibikare, dare mo ga tayasuku buki wo toru. Everyone easily takes up weapons, led by this clear equation.
Dogou to himei, toki to tomo ni tsuyoku naru honoo to bouryoku rinchi no nioi. The roar and screams, the smell of flames and violence grow stronger with time.
Ishidatami wo nagareru mo, kusayabu ni magireru mo sono iro wa onaji. Whether flowing on cobblestones or hidden in the grass, the color is the same.
Mizukara no uchi wo mo nagareru sono aka ni, naze ayamachi wo satore nai… Why can’t they realize the mistake, seeing their own red blood…
Unmei no megami no namida hitotsubu, moroku mo kuzureru suna no shiro. One tear from the goddess of fate, and the sandcastle crumbles.
Satouei ni muragaru ari yo, saki no mono ni tsudzuke mayowazu ni. Ants swarm the sugar coat without hesitation, following those ahead.
Kyouen ni yoishireyo, nigai kusuri ga dete kuru made wa… Indulge in the feast until the bitter medicine appears…
…Bakushinchi Ground Zero wo mezashi, kuruoshiku mawaritsuzukeru gekkou rekodo… …The moonlit record spins madly, aiming for Ground Zero… (NA: Chikako Torishima)
______________________________________________________________
♣︎ Naze kidzukanu, rikoshugi no meshuudo yo? ♣︎ Why don’t you realize it, prisoners of selfishness?
Kazashita sono yaiba wa onore ga mi wo mo sogu to. The blade you hold cuts your own body too.
♠︎ Yugamerareta unmei ni himei sae mo tozasare, ♠︎ The twisted fate locks away even the screams,
Shoujo-tachi wa saigo no michi wo kakete yuku. The girls run down their final path.
❤︎ Kuzure koware naraku no soko e ochite yuku sakazu no aibana, ❤︎ The unbloomed, sorrowful petals fall into the abyss,
Kioku ni nokoru kizuato dake ga koko ni ita akashi. Only the scars left in their hearts remain as proof they were here.
♣︎ "Ketsumatsu wo shiru mono" ≠ "shirazaru mono." ♣︎ “Those who know the end” ≠ “Those who don’t know.”
Souhatsu no torasuto de majutsu sekai wo mawase. Spin the magical world with twin thrusts.
Afureru hanabira wo eikyuu ni nemureru kimini… Let the overflowing petals eternally sleep in the red moon…
♦︎ Hatenaki bouryaku ♦︎ Endless cruelty,
Aa kurueru sekai wa furui Ah, the world gone mad is a sieve,
Furue shouki wo tamotsu mono dake Only those who tremble and stay sane
Furiotosarete chitte yuku no. Will be shaken off and fall apart.
♦︎ Wataru wa hachinosu fumichigau sugu soba ni hariana. ♦︎ Crossing the beehive, the needle’s eye is close by,
Demo hosoi michi wo But if you follow the narrow path,
Tadoreba nukedaseru hazu… You should be able to escape…
❤︎ Watashi no naka de warai koe ga sasayaku no… ❤︎ Inside me, a laughing voice whispers…
"Neede! Chi ga deteru yo! Nee, sakki no hitotachi nan na no!? Nande minna watashitachi wo osotte kuru no!?" "Neede! You're bleeding! Hey, who were those people earlier!? Why is everyone attacking us!?" (Angelica, CV: Akuru Amagi)
"Majo kari ga hatsurei sareta no! Koko ni itara korosareru, watashi mo, anata mo!" "A witch hunt has been declared! If we stay here, we'll be killed, both you and me!" (Netherliese, CV: Erumo Minase)
"Doushite!? Neede wa nani mo warui koto shite nai, watashi datte…!" "Why!? You haven’t done anything wrong, Neede, and neither have I…!"
"Dare mo warukunakutemo, mou dame na no! Sekai wa kurutte shimatta no yo! Koko ni icha dame! "Even if no one did anything wrong, it's no use! The world has gone mad! We can't stay here!
Higashi e susunde kokkyou wo koeru… mazu wa, kono mori wo nukereba, nantoka… Move east, cross the border… first, we need to get through this forest…
…Aa!" …Oh no!"
"Neede!"
♦︎ Furisosogu ame ga sora wo ♦︎ Rain falls from the sky,
Sukima naku oou Covering every inch,
You ni Like
Musuu no toge ga hanatareru. Countless arrows are released.
♦︎ Hikisakareta puromisu ♦︎ The promise is torn apart,
**Aa, tenohira no naka no sekai wo mamoritai** Ah, I want to protect the world in our hands,
Dake na no ni doushite? But why?
Kowarete yuku… It’s falling apart…
♦︎ Aa, douka kono te wo itsumademo hanasazu iyou ne… ♦︎ Ah, please, let’s never let go of each other’s hands…
Utsuro ni hibiku yakusoku no kotoba… The hollow words of a promise echo…
Monowananu shikabane to kashita akagami no musume The red-haired girl turned into a silent corpse
Katarani taore fusu kurogami no musume And the black-haired girl collapses beside her
Kinka ga mata fueta to dareka ga kuchibue wo fuku Someone whistles as another coin is added
Mada dare mo kidzukanai hikari wo ushinatta hazu no No one notices yet, but from the eye that should have lost its light
Migime kara, nijimidasu chi ga hirogaru you ni, Blood seeps from the right eye, spreading,
Akai kagayaki ga hidarime sae mo nurikaete yuku The red glow paints even the left eye,
Tenbin wa katamuita kore yori sekai wa sabaki wo ukeru The scales have tipped, from now on the world will face judgment
Mitsukai Anjerika no sabaki wo… The judgment of the angel, Angelica… (NA: Chikako Torishima)
Futairo Dansu Makaaburu Two-Colored Dance Macabre
2 notes · View notes
roserozu22 · 4 months ago
Text
Oh, and do you all think of this opening as Goku's lullaby:
youtube
Or this song:
youtube
The official English translation of these songs are: 东北摇篮曲
Lullaby
(Chinese)
1.月儿明,风儿静 。
树叶挂窗棂。
小宝宝,快睡觉。
睡在那个梦中。
2. 月哪个明,风儿哪个静,
摇篮轻拍动,
娘的宝宝闭上眼睛,
睡呀睡在那个梦中。
Northeastern Lullaby
Lullaby
(English)
1. The moon is bright, the wind is quiet.
The leaves hang over the window.
My baby, fall asleep quickly.
Sleep, dreaming sweet dreams.
2. The moon is bright, the wind is calm,
Gently moving cradle,
Mother's baby, close your eyes,
Yeah sleep, sleep, dreaming sweet dreams.
Sakura no Kinoshita: Sora ni sakura no hanabira ga harari harari to maichitte
Ikusen mono toki wo nagame te itta
Hikari kagayaku kono basho de itsuka mata yume wo katarou
Sakura no shita
Yume no tsudzuki wa kimi ni takusou taiyou mitai na egao ni
Mabushii hikari ni tsutsumareta saki ni mitsuketa tomo no kizuna
Umare kawareta to shita nara raise mata kimi wo sagasou
Katari tsukusenu omoi wo tsutaeyou
Kimi ga oboete inakute mo kitto meguri aeru darou
Sakura no shita
Miraieigou tsudzuite yuku darou chitte wa sakihokoru sakura
Taiyou mitai ni warau ano hito wo omoidasasete hoshii
Chirigiwa ni moeta utsukushisa wo wasurenai wasurenai…
Yume no tsudzuki wa kimi ni takusou taiyou mitai na egao ni
Mabushii hikari ni tsutsumareta saki ni mitsuketa tomo no kizuna
OVA opening
The petals of cherry blossoms are gently
gently dancing in the sky
As I gaze at the thousand years that pass
The light shines on this place
Someday it will tell of a dream under the cherry blossom tree
I will entrust the continuation of this dream to you
under the sun that resembles a smile
Before the dazzling radiance envelopes us
I'll search for the bond that links us as friends
1 note · View note