Hello dear Sarah, I hope you are feeling very well ☺️ I was wondering if by any chance you will have on audio all the covers that Wakana has done in her concerts, such as the covers that she sings at the live music party? Thanks in advance
Hello there! Sorry for the late reply. It took me a while to muster up the necessary motivation to collect all of Wakana's covers and put them into a single folder. Wakana has done quite a lot of covers throughout the years and while I do have audios for all of them, they are scattered across several folders and two different Google Drives. I didn't wanna forget about anything so I carefully worked my way through my Wakana content. Hopefully the list is complete now. If anyone notices that something is missing, please let me know! Also, please be aware that I am only including full covers here. Wakana has done various short covers on Instagram and her fan club videos but I wouldn't add them to this collection.
»»—— CLICK ME 🎁 CLICK ME ——««
20190203 BAYFM78 Ashita no Ongaku
01.Ito
20190228 Bokura no Ongaku
03.Winter Dust
20190925 Wakana Live Tour 2019 ~VOICE~
07.Kaze ni Naritai
08.Hotaru
09.Jidai
12.Musunde Hiraku※
13.Hanamizuki
14.oblivious※
17.Hikari Furu※
20201222 Wakana Anime Classic 2020
01.Toki ni wa Mukashi no Hanashi wo
02.Yasashisa ni Tsutsumareta Nara
03.Kaze no Tani no Nausicaä
04.Rain
05.When She Loved Me
06.Mononoke Hime
07.Kimi wo Nosete
08.Kizuato※
09.Mirai※
10.Utautai no Ballad
11.Get Wild
12.Ai Ni Dekiru Koto Wa Mada Aru Kai
13.Yume no Yukue
20210529 Wakana Music Party Vol.2
06.Umi wo miteita gogo
07.Ai no Katachi
08.I have a dream※
20210811 Wakana Spring Live ~magic moment~ 2021
09.Melody
10.Genki wo Dashite
16.Haru wo Matsu※
20210904 Wakana Anime Classic 2021 Day/Night
01.Yasashisa ni Tsutsumareta Nara
02.Kaze no Tani no Nausicaa (Day ) / Kimi wo Nosete (Night)
03.Inochi no Namae
04.Kaze no Tōrimichi
05.Kimi wo Nosete (Day) / Mononoke Hime (Night)
06.Toki ni wa Mukashi no Hanashi wo
07.Rain
08.When She Loved Me (Day) / Utautai no Ballad (Night)
09.Bokura no Natsu no Yume
10.Get Wild
11.Kimi Wa Taiyō
12.Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru kai
13.Yatsura no Ashioto no Ballad
14.Country Road (Day) / Yume no Yukue (Night)
20220806 Wakana Botanical Land ~Summer Party~
04.Odoriko (Day) / Hikōki-gumo (Night)
05.Aitakute Ima
06.Inochi no Namae
20221225 Wakana Classics 2022 ~Christmas Special~
06.Toki ni wa Mukashi no Hanashi wo
07.Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru kai
08.Kimi no Gin no Niwa※
20230325 Wakana Spring Shark Festival Vol.2
05.Yasashisa ni Tsutsumareta Nara
※Kalafina Self-Cover
30 notes
·
View notes
~URL Song Game UwU~
Hey y'all! @esotheria-sims nominated me in their URL Song Game Post and I'm gonna play it >:3
Had to search through, (not to flex but) my 5,360 liked songs in Spotfiy. This was hard to do since I had to see which made me resonate and want to sing out loud ahahaha.
S - Sakura Nagashi - Hikaru Utada
H - Heaven - Ayumi Hamasaki
I - Inochi Azukemasu - Keiko Fuji
B - Burn my Dread - Yumi Kawamura, Shoji Meguro
A - Ashita Tenki ni Naare - Daisy x Daisy
R - Reflection - Lea Salonga
U - Unbroken - Aeralie Brighton
L - Long After - GEM鄧紫棋
A - Anata ni Aitakute - Seiko Matsuda
T - The Moon Represents my Heart - Teresa Teng
A - Another Day of Sun - La La Land Cast
Fun Fact: The "rulata" part in my username is based on my original character (from my still WIP book), Serrulata. Her name is based on the Cherry Blossom tree's scientific name, Prunus Serrulata. You can see how much I love cherry blossoms hehe... and shiba inus.
Erm, I have to mention 10 right?
@nonsensical-pixels, @profesionalpartyguest, @brattyful, @oceansmotion, @cora626, @beatricecrumplebottom, @i07jeuu, @applewatersugar, @thebigcj, @spell-bloom
(I can't boop on tumblr, but there are a lot who booped me so here's mi revenge :3) Nyahahahaah
9 notes
·
View notes
A certain song that describes (a hypothetical) Ceroba
Edit:
@engisanic pointed out there's literally a line in the pacifist route, right before Ceroba engages in battle:
"I almost wish you never showed up in the Wild East. Maybe then I could've continued to bury my sorrows in the Saloon."
Thanks for the correction! Original post below:
-------
I've been hooked on reading fanmade Undertale Yellow written works (i.e. fanfiction), and I notice there's a sort of headcanon(?) that mostly involve Ceroba getting drunk most of the time as a way to cope with grief.
Incidentally, while reading up on more fics, a certain song started playing, and I realized it does describe this aspect pretty well, so I'll be breaking the song's lyrics down and include some personal interpretations (though if anyone has some insights or info to add, that'd be great!)
------
「思い出酒」
omoide zake
Memories (brought forth from sake)
by Sachiko Kobayashi (小林 幸子)
Feel free to listen to the song linked above in the title first—there's even a translation provided by the channel jpoptranslationsbyalulu, thought there are some nuances from other sources that I don't quite agree with (hence the personal interpretations).
Presuming that Ceroba does drink a lot, this song would make a lot more sense in that context—even more so that it's (modern) enka, a type of sentimental ballad where the song's theme often involves romance and bleak life themes, perhaps like heartbreak or loneliness. A love song of sorts in some ways.
If the underground had a karaoke box, I can imagine Ceroba singing to this.
With that, I'll be breaking down the song into stanzas and analyze each of them as follows:
---
Japanese
Romaji
English (literal translation)
Let's start with the first stanza:
無理して飲んじゃいけないと
muri shite nonja ikenai to
"Do not force [yourself] to drink"
肩をやさしく抱きよせた
kata wo yasashiku dakiyoseta
Gently embraced the shoulder
Putting these two lines together, the nuance is that someone walked up to the singer (or speaker) and is warning her not to drink too much before pulling her into a gentle embrace.
It's interesting though that the second line is left ambiguous since there's nothing to specify who's doing the action (in this case, embracing their shoulder). As a result, some may interpret this as the speaker finding comfort and relief in the drink itself rather than a person.
Then again, the first line already indicates a sort of quote (と), so I think this was more in the literal sense of a stranger talking to the speaker.
You probably see where I'm going with this, but somebody (likely a certain sheriff) caught Ceroba over-drinking, and he's telling her to take it easy as he comforts her.
---
The song heads straight to the chorus (where the first and third lines are repeated, so I'll focus on the second lines in future choruses):
あの人どうしているかしら
ano hito doushiteiru kashira
How is that person faring?
噂をきけばあいたくて
uwasa o kikeba aitakute
[I] want to meet them upon hearing those rumors
おもいで酒に酔うばかり
omoide zake ni you bakari
Only drunk in sake and memories
Being close friends, it's no surprise that your friend's wellbeing will be a constant in your thoughts, but the second line seems to indicate a pretty strong desire, a longing to see them just thinking about them, just hearing a single mention of their name.
If only we knew what Ceroba was really thinking... Hm.
---
The second stanza:
ボトルに別れた日を書いて
botoru ni wakareta hi wo kaite
[I] write about the day I parted from the bottle
そっと涙の小指かむ
sotto namida no yubi kamu
and lightly bite my pinky wet with tears
It took a while for me to understand the 'bottle' part, but the speaker, who had such a strong tendency to lean towards drinking, is now putting a hold on drinking (parting from the bottle). Well, putting the sake bottle away anyway. Because the speaker is now drunk on something else: a certain feeling, a certain longing. A desire strong enough to put them off drinking (for even a day?) and long for this person it pains her.
---
The second chorus is the same except for the middle second line:
あの人どうしているかしら
ano hito doushiteiru kashira
How is that person faring?
出船の汽笛ききながら
defune no kiteki kikinagara
I hear the steam whistle of the ship
おもいで酒に酔うばかり
omoide zake ni you bakari
as [I] get drunk on sake and memories
Perhaps the speaker is still drinking, but at least this one time, she seems to be pouring her heart into a letter.
Really, most of the lines here are self explanatory, but that changed line makes it feel more like a farewell, as if the person the speaker longs for is about to leave her, or go some place far from her reach.
Almost as if the beloved person just... you know.
---
Third and final stanza before the last chorus:
いつかは忘れる人なのに
itsuka wa wasureru hito nanoni
Even if they're someone [I'll] forget one day
飲めば未練がまたつのる
nomeba miren ga mata tsunoru
When I drink, memories [of that person] will surface once again
It seems like the speaker has somehow managed to get over their problem... until they drink again. She's back to drinking. A relapse. Except this time, now there's an extra layer of heartbreak and longing.
Personally speaking, I don't really think about someone unless they're someone I wish I never met, or if it's a loved one who's... fallen. I think people don't really think about others until something bad happens. Either way, that relationship from earlier seems to have crumbled and is now only a memento for life (which the speaker may or may not choose to remember).
---
The final chorus with this line changed to:
あの人どうしているかしら
ano hito doushiteiru kashira
How is that person faring?
くらしも荒れたこのごろは
kurashi mo areta kono goro moNeglecting [my] life these days,
おもいで酒に酔うばかり
omoide zake ni you bakari
[I am] drunk in nothing but sake and memories
Back to square one, but it's reached a point where she just doesn't really care about her life or current state anymore, and the only seeming comfort is her initial solution: to drink and lose herself in long gone days and sake.
--------
Well, all of this is just a what-if analysis so it may not even apply to canon.
Also, I just noticed the beginning of the song just sounds very North Star. Starlo-ish. Hehe.
Time to write a fic involving this song.
Edit 2:
Just realized this song applies to Chujin as well
8 notes
·
View notes
I wanted to try translating the Heaven Official’s Blessing Season 2 Japanese ending, since I’m quite familiar with the language (being Japanese and all)- and also because the lyrics was so beautiful and fitting for the series. I think the official versions have been released already but I still wanted to share my interpretation of it. The full version of it is also available on Spotify btw btw!!
なぜ、まだこの心は、
Naze, mada kono kokoro ha/wa,
長い夢から覚めないのでしょう?
nagai yume kara samenai no deshou?
Why won’t this heart still wake up from this long dream?
優しさ、愛しさと、君の影を抱いて眠る
Yasashisa, itoshisato, kimi no kage wo daite nemuru.
I go to sleep carrying the shadow of you and your kindness and affection.
遠すぎる春を待つ
Toosugiru haru wo matsu
Waiting for the spring that is far away,
溢した涙、 数えきれずに
Koboshita namida, kazo-e kirezu ni
I’ve shed countless tears.
もう一度だけ その手に触れられるなら他に何もいらないから
Mou ichido dake sono te ni furerareru no nara hoka ni nani mo iranai kara
If only I can feel your hand this one more time, I would not want anything else.
追いかけた、届きたくて
Oikaketa, todoki-taku-te
I chased after you, wanting to reach
強く歩みゆくその姿
Tsuyoku ayumiyuku sono sugata
the you who walk with strength.
君がくれた全てを守りたくて
Kimi ga kureta subete wo mamoritakute
Wanting to protect the everything that you have given me,
どんな痛みでも肥えてきたの
Donna itami-demo koete-kita no
I’ve endured all the pain.
会いたくて、触れたくて
Aitakute, Furetakute
I’ve wanted to meet you, and to feel you.
刻み続けてきた思いは
Kizami tsuzukete-kita omoi ha(wa)
The feelings I’ve carved into myself,
色褪せること無く募ってゆく
Iro aseru koto naku tsuno-tte yuku
continue to increase and never fade.
ずっと君のため生きて行きたい
Zutto kimi no tame ikite ikitai/yukitai
I wish to continue living only for you.
8 notes
·
View notes