THE TIME OF FEVER (2024, SOUTH KOREA)
Episode 4 of 6
Post 1 of 2
As Hotae (WON TAE MIN) continues his yes campaign to every girl that asks to be his girlfriend. Each with a new facial wound. 2 of his "victims" attack him.
Running to DongHee (DO WOO) as the girls pursue him eager to continue his beat down.
Locked in a room with DongHee, Hotae manages to hide from his attackers.
But then he request DongHee to teach him to kiss. DongHee resists at first but then...
@pose4photoml @just-another-boyslove-blog
52 notes
·
View notes
The On1y One | S01E02
Taiwanese Drama - 2024, 12 episodes
~~ Adapted from the novel "Mou Mou" (某某) by Mu Su Li (木苏里).
Episodes | Gaga | Viki | YouTube | iQIYI | WeTV | Youku | Catalogue
Native Title: #某某
Genres: #LGBTQ+ #Youth
Tags: #Student Male Lead #Step Brothers #Adapted from a Novel
Cast: #Liu Dong Qin #Benjamin Tsang #Samuel Gu #Yan Yu Lin
49 notes
·
View notes
BLs That Feature a (failed) One Night Stand
Bed Friend
My Lascivious Boss
Moonlight Chicken
Love Mechanics (both)
Between Us
Nation’s Brother
Big Dragon
Love in the Air
609 Bedtime Story
Unforgotten Night
Check Out
Fahlanruk
Unforgotten Night
Hit Bite Love
Be Mine Superstar (side couple)
Tried to list by best at the top (personal preferences, of course).
There is Taiwanese stuff (mostly short) and Japanese stuff (mostly dark).
Notice there is no KBL? This is my shocked face.
This post as of April 2023, not responsible of BLs that fit this criteria after that date. But feel free to leave a comment or repost with more additions.
(source)
284 notes
·
View notes
When you're gay and at the club and someone of the opposite sex approaches you
31 notes
·
View notes
Unknown Language Notes
This post is inspired by @thisonelikesaliens 's post & @luthienmpl 's tags on the post. If you've ever taken a Mandarin class you probably know all of this already, but for those who don't speak any Mandarin, it might be helpful to familiarize your ear with these words✨
Note: all audio clips are from episode 2
小遠 xiǎo yuǎn [xiáo yuǎn]
lit. Little Yuan
Here, 小 (xiǎo), which means small/little, is added in front of 遠 (yuǎn) as a diminutive term. It's pretty common for parents and older relatives to add a 小 in front of the last character of a child's name as an affectionate nickname.
Note: In case you're wondering why I've included a second pronunciation in square brackets, it's because the first pronunciation is the one you'd find in a dictionary and the second one is the actual pronunciation of 小遠. This is due to the tone change rule known as "tone sandhi". Basically, when a third tone is followed by a third tone, the first one becomes a second tone.
魏之遠 wèi zhī yuǎn
Yuan
魏 (wèi) is his surname. In episode 1, the gang boss says that Wei Xiaoyuan is a bad name and suggests 魏之遠 Wei Zhiyuan (literally Wei's Yuan, Yuan that belongs to Wei) instead.
Note: While 小 (xiǎo) is often used in nicknames, it's no longer common in to have this character in one's legal name. You can still find people with names including this character in the older generation, but such names sound uncultured and uneducated to most native speakers (*cough* classism *cough*)
魏謙 wèi qiān
Qian
弟弟 dì di
younger brother
哥 gē
older brother (akin to phi in Thai and hyung/oppa in Korean)
The first audio file is from the scene in which Yuan hands Qian a graduation bouquet, and if you speak Mandarin, you can probably tell that he sounds extremely soft here.
I would upload a clip of the scene, but I haven't had much success uploading video clips in the past, so a gif will have to do.
82 notes
·
View notes