BEE SIMULATOR
"Live the life of a bee! Explore a world brimming with life in which you collect pollen, defy dangerous wasps and save your hive. Play with others in three game modes, including co-op and PvP on split screen." (from the Epic Games page!)
this game taught me things that i didnt know bees experienced like common to legendary rarity flowers and bug pvp /joking
video warnings: potential photosensitivity and trypophobia triggers
bug content: bug player & bug enemy & bug friendly - not enough to warrant oops all bugs because theres people and other animals that arent bugs!
free or paid?: paid! it costs $19.99 in USD
genres: adventure, casual, simulation
content warnings: flashing effects, honeycomb (potential trypophobia trigger), spiders
check out the website here to see where you can buy the game!
25 notes
·
View notes
How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)
(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)
i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.
for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange
If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:
Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she?
Nene: Th-that's nothing special...
EN's official translation is this:
So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.
while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).
Here's some examples:
Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)
HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)
Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)
Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)
What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.
Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.
It's a better localisation than the official EN team one.
Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.
In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.
"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.
Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:
Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!
And here's Rin's line from the official EN translation:
That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).
It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.
oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.
read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.
374 notes
·
View notes
CREEPY CASTLE
"A conspiracy is welling deep within the stone walls of an ancient castle. The keep’s master is leading its denizens to construct a revolutionary new device made to move the world forward onto a new path of evolution. Arriving to investigate is our plucky adventurer, Moth, but what lies in store is a secret too vast to be contained by mere castle walls. Prepare to enter an imaginative fantasy world of bugs, battles and bravery in Creepy Castle!" (from the Steam page!)
a bit of a retro style game thats very charming! as of posting this i actually still have yet to fully complete the game! hopefully that changes in the future pft
warning for the video! the graphics may be a bit of an eye strain to some folks and there is flashing in some aspects of the game!
bug content: bug player & bug friendly & bug enemy - you play as a bug, some of the npcs are bugs, and some of the bosses (and one enemy) are bugs! not enough bugs to warrant oops all bugs though!
free or paid?: paid! creepy castle costs $9.99 in USD!
genres: action-adventure, turn-based roleplaying game
content warnings: eyestrain/bright colors (you can change the color palettes as well as turn off bloom/crt filters), flashing lights
not necessarily a content warning but the duel minigames do require you to have a fast reaction time but there is a setting to make the timing windows bigger so its not as demanding!
get creepy castle on steam here!
11 notes
·
View notes
i’m in desperate need for a scholar to undertake the jhughes thesis
Jack Hughes has all the arrogance of a true American superstar, but none of the vulnerability. Jack Hughes has all the grace of an undersized, injury-prone forward, but none of the caution. Jack Hughes has all of the social status of a chosen one, but none of the leadership.
jack hughes is a middle child and despite my own lack of siblings i can Definitely tell -- the vicious competitive drive that made him become that good. quinn takes his stick and pulls out jack's braces. as much as the endless hughes brothers fascination can totally grate and i Get That you HAVE to look at each of these three as once part of a unit (especially Luke because he was drafted after Jack, and to his team -- he will only ever be in Jack's shadow, unless one day one of them leaves).
the hugheses are not a huge family -- that is, not a family of very large people -- and they've made a name for themselves as smooth-skating, agile skill players in spite of that, or perhaps to make up for it. jack as a result is notably smaller than a lot of other players both on the devils and in the league and you can Just Tell he's insecure about it. the skill his hughesness afforded him has made him better than other players his age when they were All small and size was less of an issue. when he wasn't so much of a boy among men. it was for this reason he was picked first overall, you see. when he made the NHL he was suddenly confronted by a faster game, of players who could and did just knock him to his ass, and he was suddenly thrust into a world where he wasn't the biggest fish in the usntdp pond and it threw him.
you see, that's another thing. skill in hockey means social status. they like to tell you that it doesn't, but there's a reason that the captain's most likely to be one of the best players on the team, if not outright the best. and in the usntdp jack was The Best. so he was made captain. so his teammates flocked to him. so it was allowed to all go to his head, so caufield and zegras -- the cady and gretchen to his regina george, and i don't mean that in a fun way -- congregated to him.
and now on the devils he might be the star but he's not the captain and because hockey players are Supposed to love their teammates he loves nico but nico's bigger than him and nicer than him and can grow real body hair. and jack's the darling of every teenage-girl devils fan, a fact which i understand and have minimal opinion on but fifty-fifty he either soaks up attention from or resents, or possibly both.
so yeah he's a greasy insecure uncharismatic controlling arrogant frat boy, and because he has a cute perfect smile and scores PPG people love him, and because he is not the archetype of the ubermasculine hockey superstar he believes that he is barely clinging to this thread. and i love him too don't get that mixed up
264 notes
·
View notes