ISAT BAD END THEATER AU NOTES/SUMMARY (MAJOR FULLGAME SPOILERS FOR BOTH BAD END THEATER, AND ISAT/ SASASAP) After a long time brainstorming with friends I present to you.. “THE BAD TIME THEATER AU”!
This au is mainly created by me and @coffeewolf54 / @coffeewolfart together! This is not a exact 1-1 au and will def have some unique stuff in here to better match the themes of isat and bad end theater!
I’ve talked about this Au with a lot of my friends on discord ( thank you @felikatze @daily-odile @tealgoat and everyone else who decided to draw art for /listen to me ramble about me and coffee’s au.)
The general gist of the story and everyone’s roles are under the cut:
|Welcome one and all esteemed guests to THE BAD TIME THEATER! A place home to many tragic tales on display for the world to see.|
|I am “TRAGEDY”- (aka the Playwright and Narrator). Alongside me is “COMEDY”- (aka The Director) to help showcase what our theatre has to offer to you all. |
|The premise is simple: You can choose between one of four actors to see their stories and it is our job to show you their fates! Don’t fret if you are unsatisfied with a particular ending, my dear Stardust and I can reset the stage anew! That being said every path often leads to tragic ends..but ah, what else can you expect from a place like this? |
|Even still..even now I wonder.. if this unlucky cast can be saved…|
|…Oh well. We should move on now~!|
|Without further ado… let’s meet the main cast! |
[ISABEAU: “THE HERO”] - A human. His role is the courageous defender that was appointed by the King himself with slaying monsters and protecting people. He is good friends with the Maiden and has been over the years questioning their role that’s been given to him. The Hero is fairly certain that he has never met any demons before personally but very adamant in the belief that not all demons would want to hurt others. (Though if he were being completely truthful he’d much rather be a fashion designer then have to fight anyone. )
{ MIRABELLE: “THE MAIDEN”} - A human. Her role is the faithful maiden who’s meant to passively fulfill her destiny of being martyr lest the town supposedly be at risk from being attacked or killed by evil monsters. She is good friends with the Hero and tries her best to be a devout follower. A huge fan of stories and curious to see if demons are anything like the tales she’s read in her books. ( Though if she were being honest… she has some doubts about her role in life and wants to take action. )
< ODILE: “THE OVERLORD”> - A half demon (half human). Her role is the (seemingly) cold and pragmatic ruler of the demons, gaining the title after her father recently passed away. She is described by other people as standoffish, she seems to have taken in the Underling and their older sister under her protection. Wary of humans and tends to lean towards keeping her subjects safe by having very little interactions with them. ( Though if she were to tell the truth, she admits to wanting to have a world where demons and humans can coexist peacefully.)
( BONNIE: “THE UNDERLING”) - A demon. Their role is to serve the Overlord and was tasked to help by providing support to their people by creating food for everyone. The underling and their older sister got saved by the overlord a long time ago- so they’ve been really loyal to her ever since then. ( Though if they were being honest, they want to help protect everyone like the Overlord does and not be forced to stay on the sidelines.)
and last but not least we have…
<̶̨̬͕̬̼̼̜̋̇ͅ|̶̧̢̧̛̻̘̱̲̠̓͆̒̓ ̵̰̤̦̥̰͒̾̌͗͗͋“̷̧̼̘̼̻̂́͜ͅT̵̡̤̳̯͍͓̅͂̌̋̅͒ͅḨ̵̡̱̺͍̰̞̅̆̎̀͜Ė̸̹̜͇̬̥̇͋̾̈́ ̶̺̭̀̅̅̀̍̊T̷̹̭̝̺̝̳̊R̶̗̱̹̙̍A̴̻͇̎̀̐̾̊̆̽͑V̴͚̫̦͚̅͂̈́̎͘͝E̴̦͋̈́̿̈́̑L̸̪̼̗̀̾̒͊̍͛Ĺ̸̮Ȩ̵̹͓̻͖̹̝̍͝ͅR̷̼̬̤̖̭͉̀̈̌͊̀͜͝”̸͎̘͆͊͜͝|̵̩͙͚̱̎̅͝>̶̳̬͙̫̘͈̆͐̍̓́̇͝- [??????? ERROR 404 DATA NOT FOUND]
|Huh? Oh my. Well, it seems like there’s been a mistake there! Pay no mind to that dear audience! We hope that you grow to love our actors as much as we do~! Let’s get the show on the road Stardust, we can’t keep our dear audience waiting any longer! |
234 notes
·
View notes
How are we feeling about ensekai’s emu3 translation!!! (I’m mad)
(if you remember the 3 whole posts i made when asahi got de-gayed on EN you'll know i am mad too and that this is probably going to get long)
i don't like to be too cynical but it was so obvious that they were going to change that line, i had a feeling since the event first released on JP and after the incident with Asahi where I went through and tracked down multiple other examples of EN removing queer subtext it became clear to me that in no way shape or form was "emu-chan really loves nene-chan" making it to EN without getting changed. what i didn't expect was them changing Nene's line after Luka's comment, which actually makes this whole situation far worse than many of their other instances of toning down queer subtext.
for anyone who isn't aware of what happened, in chapter 5 of the current Emu event, there's a scene where Nene, Rui and the Virtual Singers are talking about what would cheer Emu up. The vsingers all talk about how much Emu loves spending time with Nene, leading to the following exchange
If you look for them, any fan TL of this scene will be something similar to this:
Luka: ...Fufu. Emu-chan really loves Nene-chan, doesn't she?
Nene: Th-that's nothing special...
EN's official translation is this:
So what's the issue? I'll start with Luka's part. In the original text, she uses the word daisuki, which can mean to "like a lot" or "love". It's a word you will see frequently in the idol/idol-adjacent genre of games, due to its ambiguity in that it can be read as either platonic or romantic when used towards a person, and often will be used in ambiguous situations so that it's harder to confirm the writers' intentions either way. so here, fans of the emu/nene ship could view the fact that emu loves spending her time with nene as more on the romantic side, but people who don't like the ship could view it as platonic and move on.
while they didn't translate daisuki directly, Luka's line still works, and still contains the ambiguity that works as ship tease in the original text. it's a perfectly fine localisation that still conveys the original intent. despite that, there is something to be said about EN's consistent refusal to translate daisuki as love in most instances when it's not used on An/Kohane (but then again, EN has literally teased An/Kohane on their twitter account so is it all that surprising?).
Here's some examples:
Aibou no koto ga daisuki de / he loves his partner -> he cares about his partner very much (The Power of Unity chapter 7 when Kaito is comparing Arata to Akito and Toya)
HARUKA-CHAN, DAISUKI DAYOOOO!!! / HARUKA-CHAN, I LOOOOOVEEE YOU!!! -> You're the best!!! (Dear Me, As I Was Back Then chapter 4 when minori is at an ASRUN concert. this one isn't actually that great of a localisation)
Honachan no koto daisuki dakara. Kore de iinda yo. / I love Honachan, so this is fine. -> I want what's best for her. And this is it. (Leo/need main story chapter 14 after Saki tells Honami she won't bother her anymore)
Minna daisuki de - taisetsuna tomodachi na no / I love them all - they're my dearest friends -> They're all amazing, and very dear to me. (Leo/need main story chapter 17. this isn't good either)
What's particularly amusing about that last one is that there's a second official translation for it that I assume was done by JP staff (since EN never promoted doing the Journey to Bloom subs like they did back when they provided subs for Petit SEKAI) that actually keeps the word daisuki as love.
Yeah. I love all my friends - and they mean the world to me.
It's a better localisation than the official EN team one.
Questionable localisation choices aside, Luka's line is fine and is actually in line with the original. The issue with this localisation very much lies with Nene's part, because that is an entirely new line.
In the original text, Nene's "that's just normal" or "that's nothing special" or however you choose to TL it, is meant to be her questioning Luka's statement, since all the things that the other vsingers said that Emu liked were pretty normal things like going shopping and playing video games with nene. To Nene, these things are normal activities for them to do together, so she gets embarrassed by the fact that Luka concludes from that information that Emu loves Nene. When I dissect it like that I think you can really tell what the writers were going for here lol.
"That's just us being friends" does still convey the idea that Nene thinks these activities aren't anything out of the ordinary and she isn't sure why the vsingers are picking these out as some of Emu's favorite things to do, but it's very different from the original line. "But those are just normal things we do together" is something I just came up with on the spot, but it's a lot closer to the original text and still conveys the same meaning. The fact they changed the line to "that's just us being friends" is, honestly, not even subtle that they're covering up queer subtext. The original scene was very clearly written in as ship tease, and EN mentioning "friends" for no reason, especially since the word nor anything close to it was not used in the original, is instantly a red flag because it's like the go-to for queerbaiting and censorship. This was intentional. There was no need for them to specify that the relationship is platonic, Luka's part is ambiguous for a reason so that fans can view it how they like.
Just to top all this off, here's Rin's original line just before that Luka+Nene interaction:
Oh, and! And! She said that playing games with Nene-chan is also super fun!
And here's Rin's line from the official EN translation:
That's not the same thing, but even more weirdly, the incorrect part (super fun->really loves) is a correct translation for the part changed in Luka's line. So, they can do it, they are willing to say "really loves", just not in the right places. Maybe because Rin's part is less personal than Luka's part? It's strange actually, this isn't the first time they've done this either. Off the top of my head I can think of an example from Shiho's Varied Kindness 2* story where they translated the word "suki" as really loves, despite that being much stronger than the original word used (and the fact that daisuki is used a lot in the Leo/need stories and it's incredibly rare if not entirely unknown for them to translate it correctly).
It's not subtle that they're trying to remove implications of the characters possibly being queer, they did it in curtain call and they did it in walk on and on, and multiple times before then too. And considering some of the content in this year's events and the amount of times they say daisuki alone, it's gonna keep happening. honestly i hate the fact that i keep trying to justify the translations in these posts. these translations are intentional. what happened in the curtain call translation back in october says enough. when a character who uses explicitly romantic language towards another guy passes as a straight character in the translation you know they're doing it on purpose.
oh and once again, it's only the EN server that has this issue. The scene in question was translated almost word-for-word on the TW and KR servers.
read fan translations. they're better than what EN gives us and people put a lot of effort into them.
379 notes
·
View notes
murder time trio should get to all experiment with dead bodies. why? because they can and it would be cool (okay but seriously i'll provide an explanation). all these freaks are scientists. i think it would be cool and funky if they all got to experiment! except morbidly and bloodily because none of them are right in the head now
killer like has his whole thing with wanting SOULs for some unspecified reason??? i'm just gonna steal the common interpretation that it's so he can find a way to fix his own soul through coding. but like,,,, what does he do with the desd bodies??? all the fellas he stole those souls from??? well this is where dust and horror come in
it's One Panel and i'm ABSOLUTELY reaching here but there's a (single) panel in horrortale where horror's pulling apart some sort of human limb like an arm with a device. why? what for? i dont fucking know at all man like papyrus said why is he always doing something weird in his room. anyways i'm just gonna guess its probably for rationing in horrortale (but it could also be that horror just felt like ripping apart an arm. for scientific purposes. or because he did this after ripping off aliza's arm so maybe he's doing some sort of recollection reflection or something i dunno im not a professional on this man). killer could totally send all the already dead HUMAN bodies horror's way for horrortale's food situation. maybe horror likes to dissect the humans yk maybe he's not just the type of bash (a head open) and dash. monsters dust so you cant see their guts but humans dont so horror gets prime time first hand experience on the human body! and then after he's done poking around in the brain he can give the meat and organs to papyrus for him to do his specific spaghetti confectionery
but but but what about the monsters that killer takes the souls from! surely he doesn't just take from only humans (dude idk if he actually does take from only human or monster. probably not right? he needs to study BOTH types of code so he can be most informed) so he must also take monster souls. and fortunately for dust (i do NOT think he'd quite like handling gore) monsters don't leave behind bodies or blood or allat they leave behind dust. hah. dust experiment with dust. i think its already a headcanon out there that dust likes to study dust. i cant exactly recall WHY exactly but maybe it's for sentimental reasons or just something to do to pass time between resets. so killer can just pass on whatever dust he gets to him and he can put it under his little microscope and be a little nerd what a GEEK. give this guy glasses and remove all his teeth but one i guarantee you he'll look like 🤓
and once again i hear you cry out but but triglycercule! why would killer even give the dead bodies and stuff to horror and dust in the first place??? erm number one because i said so silly. jk. and number two (if we're going in a nightmare's gang context here) it could be as a way for killer to gain horror and dust's trust. a way for them not to tattle on him for stealing souls for some unknown reason. maybe there's somehow important coding information left behind in the bodies/dust (because that's literally what utmv is made of) and killer wants dust and horror to do that work for him for some reason. maybe just a way for him to get rid of evidence maybe if theyre buddy pals and close enough just as a gift. i dunno man there's a bunch of reasons as to why he could possibly do this. i just really liked the thought of the trio all wearing fancy lab coats and goggles and i was like damn how can i make this a real possibility
21 notes
·
View notes
I think one of my biggest critiques about Catching Fire as a movie is that there’s entirely too much Gale in it. And I’m not just saying this as a Peeta Girlie, I’m saying this because Gale’s palpable absence is so strong at the beginning of the book that it’s a presence within and of itself and that’s central to the first part of the story!! The fact that Peeta is there when Gale isn’t is key to showing How The Games Have Effected Katniss!!
Katniss is experiencing this meteoric rise in economic class practically overnight. She’s gained an immense amount of privilege, relatively speaking, at an immense cost (the trauma of the Games, the damage to her emotional and mental well-being, the damage to her sense of self, the increased risk that immediate harm might come to her family and loved ones). She’s realizing that she really was part of her community before the Games by virtue of being distanced from that same community now. Because that’s what the Games, and the resulting class hyper-mobility, did to her: it’s set her apart from her peers. And Gale being absent is part of that. She doesn’t have to go to school. She doesn’t have to hunt or trade at the Hob. She doesn’t have to join the district’s industry. But Gale does have to do all those things. It’s why they only ever see each other on Sundays, the one day of the week he isn’t in the minds. It’s why they have increasingly little to talk about when they do meet, because their lives are so vastly different now and because the things that do occupy Katniss’s days are things generally related to her stratospheric class leap and/or the horrific cost of that leap, things she either doesn’t want to talk about or straight up can’t talk about.
She’s had this seismic shift in her life that’s detached her from her world and turned her into an island. Peeta and Haymitch (and to a lesser degree her mom and Prim) are the only ones that have been metaphorically cast out to sea like her. That’s why they’re a constant presence in the beginning of the book when Gale is not. And that’s why adding in scenes with Gale to the beginning of the movie (or keeping in scenes with Gale at the cost of like. literally every other thing that happens in that part of the book, including all the time she spends with Peeta and the others) undermines that point.
106 notes
·
View notes