Tumgik
#francophone caribbean
gerard-menjoui · 11 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Keira Knightley (400x640)
Crédit: Gérard Menjoui
88 notes · View notes
Note
Mandatory Latina ask: do Matt feel American as in part of one of the Americas? Part of the New World? Mexico and Cuba would try and explain they are all American and Alfred feels The New World™ on a Manifest Destiny kind of philosophy but do Matt feels some kindship with his friend Cuba and Caribbean commonwealth brothers and Latinos and former or current French colonies nations?
This is a fascinating question because it's a D.) all of the above. Question if this was multiple choice.
I think, in the year of our lord 2023, he would probably call himself a North American and think of himself as a part of the New World, but usually, that definition for Canadians silently includes some of the South Pacific, so that doesn't make a whole lot of goddamn sense either. North Americans in a different way than the Americans but not as much the Pan-American sense of America. And that's very new. There's a small spurt of French Canadians considering themselves Latin Americans in the early 19th century with our revolt against the British and nationalism that corresponded with some participation of individuals in the wars of independence and other conflicts in South America. Matt had a moment before anglophone domination took over that he might have seen a future in that sort of Pan-American definition of American, but it was done by the 1830s.
After that, it was the British Empire. He defines himself by participating in that imperial system, not the French and not a sense of being North American until after WW1. And even then, it took until NAFTA in the early 90s for an actual large-scale cultural flow with the mainland. Cuba and the Caribbean are a little different because the trade relationship was there. Halifax was the main port for centuries, but it's still... it's an odd relationship. Suppose I look at the British Empire in Africa. In that case, it's easy to see how that would work because the Canadians played a small but very bluntly colonialist role in multiple conflicts. With the Caribbean, there's some exchange of people and trade. However, it's from an early enough date that Canada is still kind of too shitty and underdeveloped to have an oppressive relationship from the very get-go. Still, there is a lot of fuckery in there. I will say I think it's a bit easier than it might otherwise be as Black Canadians were politically organized in the late 19th and early 20th century, and that, amongst other forces, largely blunted our own want for a mini-empire in our sphere the way NZ and Australia did with island ports in their own neighbourhood. There's an alternate universe where Canada fought the Falklands War. So I think Matt gets along with them, but I'm not sure there's a sense of kinship so much as comradery in an 'oh fuck what'd the limeys/yanks/frogs/Spaniards/Portuguese do this time.'
Born a francophone, he has... it's a weird relationship he's got with the rest of the Francophonie. I don't think he feels a sense of kinship at all. Friendly, sure, increasingly interested in them, yes. But French Canadians, particularly the Quebecois, are pretty proud and tend to think of themselves as entirely different from France or Belgium. And despite what the Quebecois nationalists would say in the 1970s, we really cannot compare our history with, say, Algeria's or Vietnam's. And Matt is really aware of that. He was way more privileged under Arthur than practically anyone was under Francois.
He's not unique by any means. There's been middling anti-social sorts in every empire since the Akkadians, but he's just kinda everywhere and nowhere. He and Cuba have definitely had a relationship. Like, I don't believe it, but there's a reason there's a conspiracy that Justin Trudeau is Fidel Castro's son and not Pierre's lmao. If nothing else, Cucan has had some good sex. I think he gets along with Maria (my friend's Mexico) really well too. It doesn't help that he's not the most extroverted type either. He's such a weirdo I'm so sorry to whoever has to interact with him or us as a country lmao.
25 notes · View notes
annabelle--cane · 3 months
Text
latest report on my vampire movie journey: byzantium 2012. I saw this one in 2015 or 2016 and, though I couldn't remember much of the plot, there were a few visual images that stayed with me, so I thought I'd give it another go now that I am older and wiser. overall I felt like the performances and cinematography were great, though it was a bit heavy handed and sensationalist with its treatment of sex work. it's doing a similar thing to bit 2019 with its use of vampirism as power and the idea of women reconstructing hierarchies of control in the process of rejecting patriarchy, and imo it does it a little more gracefully by connecting those hierarchies to motherhood rather that consciously political female separatism.
my real qualm is what the hell they were doing with soucriant folklore? I make no claims to be an expert on this but I've read a few novels by authors from the francophone caribbean that involved soucriants/soucouyants/soucougnans and they are simply not anything like what is presented in this movie. my best guess is they wanted to do that artsy genre film thing and avoid saying vampire but fucking. say oupire. why invoke afrocaribbean syncretic folklore when your movie has fuck all to do with the caribbean and your brotherhood of vampires is explicitly a hoity toity white boys' club? truly perplexing creative decision there.
13 notes · View notes
tradewaiters · 25 days
Text
This week Jam, Jeff, and JD read The Jellyfish by Boum. This BD fresh out of Montreal publisher Pow Pow follows Odette, a character whose vision is being increasingly obscured by a swarm of jellyfish. It’s a story with a lot of depth and heart, and some great cartooning. We’ll talk about the book, and about the bridge Pow Pow seems to be working to build between the Francophone and Anglo comics scenes.
Also mentioned in this episode: Boumeries and A Small Revolution, also by Boum Runaways by Brian Vaughan and Adrian Alphona X-Men by Stan Lee and Jack Kirby For Better Or For Worse by Lynn Johnston The Impending Blindness of Billie Scott by Zoe Thorogood Battle Angel Alita by Yukito Kishiro Failure to Launch: A Tour of Ill-Fated Futures edited by Kel McDonald Ranma 1/2 by Rumiko Takahashi My Ideas on Sauce by Carmen Zetsou The Simpsons created by Matt Groening Star Trek: The Next Generation created by Gene Roddenberry Skibidi Toilet by Alexey Gerasimov Pirates of the Caribbean directed by Gore Verbinski Jason Pargin Queer Eye for the Straight Guy created by David Collins and Michael Williams and cherry tomatoes
Music by Sleuth
You can find us at: J Dalton Jam Jeff Ellis
Our next episode will be on Thunderbolts Epic Collection: Justice, Like Lightning by Kurt Busiek and Mark Bagley
You can also follow the TradeWaiters on Soundcloud, Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, iHeart Radio, and Ko-Fi.
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
3 notes · View notes
mademoiselle-red · 1 year
Text
I think one thing that makes Ralph so relatable to me is that he probably knows what Curry Kapitan tastes like because he had it in Penang, and eventually came to like tea mixed with coffee and condensed milk the way they make it in Hong Kong. I like to think that he picked up a taste for lemongrass, bay leaves, tamarind, and galangal that never really went away, and grinned like a boy at Christmas when the first Caribbean and Indian grocery stories opened up in his neighborhood once the windrush generation got themselves settled. He has seen the bustling port of Nagasaki in its heyday, shared a small table in a Kissaten with a Russian and dug into a plate of omurice, and docked in Singapore a few days later for some roti canai. He knows enough creole to get by in any port in the Empire: a few words in Malay mixed with Hokkien, some colloquial French of the Canadian and Caribbean variety, and a few phrases in the Mumbai dialect.
It doesn’t really go away, that cosmopolitanism. He is exiled from home, and becomes a child of colonialism, an orphan of empire, like so many others (colonizers, colonized, and the middle-men traders in between). He knows about the fifth generation Portuguese-Malayan families in Macao and third generation British-Iraqi ones in Shanghai. He sails with francophone québécois sailors in the Atlantic, with anglophone Indian sailors in the Caribbean, and anglophone Chinese sailors in the the East Indies. And he’s attended all their weddings and the weddings of their friends and families.
I too am a child of empires. I’ve tried to make a home across three continents. I like to imagine him as a character who understands my world
8 notes · View notes
lboogie1906 · 4 days
Text
Tumblr media
Dr. Édouard Glissant (September 21, 1928 – February 3, 2011) was a French writer, poet, philosopher, and literary critic from Martinique. He is recognized as one of the most influential figures in Caribbean thought and cultural commentary.
He left Martinique in 1946 for Paris, where he received his Ph.D., having studied ethnography at the Musée de l’Homme and History and Philosophy at the Sorbonne. He established, with Paul Niger, the separatist Front Antillo-Guyanais pour l’Autonomie party, as a result of which Charles de Gaulle barred him from leaving France. He returned to Martinique in 1965 and founded the Institut Martiniquais d’études, as well as Acoma, a social sciences publication. He divided his time between Martinique, Paris, and New York; since 1995, he has been a Distinguished Professor of French at the CUNY Graduate Center. Before his tenure at CUNY Graduate Center, he was a professor at Louisiana State University in the Department of French and Francophone Studies. He was asked by Jacques Chirac to take on the presidency of a new cultural center devoted to the history of the slave trade. #africanhistory365 #africanexcellence
1 note · View note
sorchanitua · 15 days
Text
Oberlin College Assistant Professorship in French -- DEADLINE 10/7
Deadline: October 7 Length/Track: Tenure track Description: “The incumbent will teach the standard teaching load (4.5 courses per year) in the general area of French language (2 courses per year), as well as literatures and cultures from French-speaking countries except France (ie. countries in Francophone Sub-Saharan Africa, North Africa, the Caribbean, Haiti, Québec, etc.). Candidates are…
0 notes
djhamaradio · 4 months
Text
youtube
I do not agree with Yuval on everything said in the above statement. I do agree however with the idea that the post-colonial narrative as it stands presently is way too simplistic. I was born and raised swimming in the waters of post-colonial Africa. I speak English, went to school reading English books, and even held onto tired English traditions like drinking tea at 4pm. I was also inundated with criticism for speaking too much English and how I needed to reconnect with my roots and prop up my language to become a blank slate pre-colonial African proudly repping my ancestors. This narrative is often flung around on the internet and in academia without much thought or deep contemplation.
The problem with this post-colonial process as a process of deleting all vestiges of the colonizer is that often no one can agree on what pre-colonial Africa was.
Many are obsessed with recapturing an Africa that either never existed or that ignores actual African history. The reality is in this process of re-examining Africa before colonialism we will never be able to fully recapture whoever we were before colonization. Many people make up who we were before colonization based on their agenda. One major issue of contention is the issue of language. For many folks speaking English is considered something of a slap in the face of our indigenous languages. The reality when it comes to language in Africa is a lot more complex, for example in the modern context for people of different tribes English quickly became our way of communicating in the dense language soup that is Africa. In some cases, the English spoken in Africa is completely divorced from the English bequeathed to us by the colonizer because it has undergone a process of creolization. A process that has made it more African in its syntax, phrasing, and vocabulary than English from England. The same can be said for Pidgin spoken in the Caribbean, or Nigeria, Ghana, and Liberia. The same can be said for the condition of Portuguese in the Lusaphone countries, French in the Francophone countries, and Dutch in South Africa. This isn't to say that we cannot attempt to bring our indigenous languages into the state of glory they deserve like thinkers like Ngugi Wa Thiongo have attempted to do, instead the Creoles, and Pidgins can live alongside our indigenous languages as proof of a renewed post-colonial world. Even African indigenous languages changed drastically and that is obvious because of the large number of newer languages that cropped up as trading languages arose due to interactions between several different types of peoples due to trade or colonization. My grandparent's language for example sounds different in the countryside from how it sounds in the urban areas where folks like my dad and uncles eventually settled.
Creating a post-colonial world is less about getting rid of all vestiges of what was brought to us from the West and returning to a mythological untouched Africa (An idea which Olufemi Taiwo views as empty, racist, and plain wrong). I think the post-colonial process should involve an honest engagement with the past, keeping some of the vestiges of the present, and then moving into the future by holding on to these two things, the past, and the present.
1 note · View note
causereyna-artie · 4 months
Text
okay I have questions
throughout my marauders journey, I have always consistently thought of Dorcas as a caribbean---idk, I didn't give it much thought but it was there in the back of my head BUT I just saw a Tumblr that mentioned dorcas shouting in a Jamaican accent, and I neeeeed to know:
0 notes
drogba-prospect · 6 months
Text
Harlem Renaissance - Wikipedia
Though it was centered in the Harlem neighborhood, many francophone black writers from African and Caribbean colonies who lived in Paris were also influenced by the movement,[2][3][4][5] which spanned from about 1918 until the mid-1930s.
VEDETTE
0 notes
rainsmediaradio · 11 months
Text
Trace Award 2023: See full List of winners
Tumblr media Tumblr media
Trace Award 2023 It may have been the maiden edition but it was glorious and glamorous as the event lit up the streets of Rwanda with celebrities across Africa. Among the big winners of the night are Rema who won two awards; "Song of the year" for his smash hit record ‘Calm Down’ and ‘Best Global African Artiste," alongside South African act Nomcebo Zikode, Davido bagged two awards, "Best Male and Best Collaboration," while Burna Boy snagged the Album of the Year award for his ‘Love Damini,’ project. Below are the other winners of the glorious Trace Award in Kigali, Rwanda Best Music Video Baddie – Yemi Alade Best Female Viviane Chidid (Senegal) Best Collaboration “Unavailable” – Davido (Nigeria) with Musa Keys (South Africa) Best Newcomer Roseline Layo (Ivory Coast) Best DJ Michael Brun (Haiti) Best Producer Tam Sir (Ivory Coast) Best Gospel Artist KS Bloom (Ivory Coast) Best Live Fally Ipupa (DRC) Best Dancer Robot Boii (South Africa) Best Artist Africa – Anglophone Asake (Nigeria) Best Artist Africa – Francophone Didi B (Ivory Coast) Best Artist Africa – Lusophone Lisandro Cuxi (Cape Verde) Best Artist – Rwanda Bruce Melodie (Rwanda) Best Artist – East Africa Diamond Platnumz (Tanzania) Best Artist – France & Belgium Tayc (France) Best Artist – UK Central Cee (UK) Best Artist – The Caribbean Rutshelle Guillaume (Haiti) Best Artist – Indian Ocean Goulam (Comoros) Best Artist – Brazil Ludmilla (Brazil) Best Artist – North Africa Dystinct (Morocco) Read the full article
0 notes
clickvibes · 11 months
Text
Rema, Yemi Alade, Tayc, Davido… Here Are All The Winners Of The First-Ever Trace Awards
Tumblr media
Global music powerhouse and Afro-music tastemaker, Trace held its inaugural Trace Awards 2023 on October 21, 2023, at the BK Arena in Kigali, Rwanda, to celebrate the creativity, talent, and influence of African and Afro-inspired music and artists. More than 150 artists were nominated in the awards ceremony, which showcased the excellence and diversity of Afro-centric music in genres such as Afrobeat, Dancehall, Hip Hop, Afro-pop, Mbalax, Amapiano, Zouk, Kizomba, Genge, Coupé Décalé, Bongo Flava, Soukous, Gospel, Rap, Rai, Kompa, R&B, and Rumba. The awards ceremony, which was hosted by Nigerian music veteran D’Banj alongside Angolan global supermodel Maria Borges, featured a star-studded lineup of performers, including Davido, Yemi Alade, Black Sherif, Kizz Daniel and more. This year’s nominees included stars like Davido, Burna Boy, Blxckie, Yemi Alade, Libianca, and DJ Maphorisa, among others. If you weren’t able to tune in, here are the winners of the Trace Awards 2023. - Best Music Video – “Baddie” Yemi Alade (Nigeria) - Best Artist France & Belgium – Tayc (France) - Best Producer – Tam Sir (Ivory Coast) - Best Artist North Africa – Dystinct (Morocco) - Best Artist UK – Central Cee - Best Artist Indian Ocean – Goulam (Comoros) - Best Artist Francophone Africa – Didi B (Ivory Coast) - Best DJ – Michael Brun (Haiti)  - Best Gospel Artist – KS Bloom (Ivory Coast) - Best Artist The Caribbean – Rutshelle Guillaume (Haiti)  - Best Artist Anglophone Africa – Asake (Nigeria) - Best Global African Artist – Rema - Best Newcomer – Roseline Layo (Ivory Coast) - Best Collaboration – “Unavailable” – Davido (Nigeria) with Musa Keys (South Africa) - Best Dancer – Robot Boii (South Africa)  - Best Artist Lusophone Africa – Lisandro Cuxi (Cape Verde) - Changemaker Trace Award – Mr Eazi (Nigeria) - Best Live – Fally Ipupa (DRC) - Lifetime Achievement Award – 2Baba (Nigeria) - Album of the Year – “Love Damini” – Burna Boy (Nigeria) - Best Female Artist – Viviane Chidid (Senegal) - Best Male Artist – Davido (Nigeria) Read the full article
0 notes
reasoningdaily · 1 year
Text
Tumblr media
As we witness ongoing protests by Black Lives Matter (BLM) activists, it’s worth exploring the roots of the movement in an earlier generation of Black intellectuals who sought to reclaim their cultural heritage and dignity in the face of colonial oppression. In a 2018 talk at the UCLA African Studies Center, Professor of Comparative Literature Frieda Ekotta drew a connection between the BLM movement and Négritude, arguing that both movements challenge(d) dominant systems of oppression for people of color, particularly Black people. As Ekotta explains:
Black Lives Matter reflects on history and demands that Black people be treated as human beings. This call for respect of the dignity of Black individuals, founded on historical analysis, echoes the negritude literary movement, which was hugely influential on Black culture, identity and empowerment.
Evolving out of the Black diaspora in the 1930s and led by Black Francophone writers such as French Caribbean poet Aimé Césaire, Senegalese poet and politician Léopold Sédar Senghor, and French Guianan poet Léon Damas, the Négritude movement condemned colonialism and racism while challenging narratives that historically relegated Black people to the margins and portrayed them as inferior or primitive.
Scholar of French and Black World Studies Babacar Camara points out that Négritude emerged as both a cultural and political movement in response to racism and oppression faced by Black people. He, too, argues that it remains relevant today as a means of cultural affirmation and survival, criticizing contemporary approaches to Négritude and Black Studies that fail to consider the specific historical and social conditions that gave rise to the movement. Camara’s view of Négritude supports Ekotta’s argument, positioning a knowledge of Négritude—and its ability to strengthen African and Black identity by promoting solidarity in the fight against oppression—as essential for understanding the injustices that Black communities have and continue to endure in society. Writes Camara:
Despite various assaults against Négritude, I show that it did not disappear altogether, and rather, it is still influencing any claim of Africanity (African identity and belonging). […] In terms of practical necessity, Négritude is a factor of unity in the long and fragmented struggle of Blacks against oppression.
Although marginalized in academic conversations and facing criticism, Négritude remains relevant to understanding Black and African identity. Camara suggests that African writers and artists resist the commodification, reification (objectification), and recuperation (the act of co-opting a subversive movement into a mainstream form) of Blackness by embracing African traditional values. By doing so, they are reviving Négritude as a means of cultural affirmation and survival.
Weekly Newsletter
Négritude and the Black Lives Matter movement share a common goal of challenging oppressive systems that affect Black communities by promoting solidarity and strengthening African and Black identity. As such, Négritude remains relevant in contemporary discussions surrounding systemic oppression. A recognition of Négritude also promotes a better understanding of artists and writers involved with the BLM movement and their efforts to challenge systemic racism and oppression of Black people in the United States and around the world.
Tumblr media
0 notes
christianlanden · 2 years
Text
CFC veut faire revivre la croisière « à la française »
Tumblr media
La croisière « à la française » fait son grand retour dans l’Hexagone avec la Compagnie Française de Croisières (CFC). Disparue de l’horizon maritime depuis l’arrêt de Croisières de France en 2016, ce « revival » est piloté par deux professionnels du secteur, Clément Mousset et Cédric Rivoire-Perrochat, passés notamment par les compagnies Festival, Costa, NCL, Royal Caribbean, Rivages du Monde et Celestyal. Le premier assure le management et la partie commerciale de CFC, le second le marketing et l’opérationnel.
Positionnement adulte et premium
Pour ce beau projet dont les premières croisières sont programmées en février 2023, la jeune compagnie a mis la main sur un navire en cours de rénovation datant de 1993, l’ex-Maasdam d’Holland America Line de 629 cabines, rebaptisé Renaissance dont la capacité sera limitée à 1 100 passagers.
Un paquebot que les deux fondateurs présentent comme « à taille humaine » avec un positionnement adulte, senior et premium.
« Le concept a été élaboré en partenariat avec des TO, des agents de voyages et des clients », souligne Cédric Rivoire-Perrochat, qui met en avant le côté vintage et de la tradition des voyages au longs cours qui sera la marque de fabrique de CFC.
Les clients y retrouveront ainsi les spécificités qui ont fait le succès des croisières 100% francophones avec journaux de bord, noms de lieux à bord, menus, excursions et animations en français. Et même des terrains de pétanque !
Pas d’acheminement aérien pour réduire le prix des croisières
Afin de proposer un accès sans aérien, le MV Renaissance sera positionné exclusivement au départ du Havre et de Marseille. Le nouvel opérateur, arborant le pavillon français, a choisi comme siège et port d’attache la cité phocéenne, laquelle a récemment lancé une pétition anti-croisières en invoquant la pollution… La question environnementale n’a d’ailleurs pas été oubliée. « Nous avons sélectionné un paquebot qui avait été équipé par HAL des meilleures technologies en raison de ses navigations dans des eaux très réglementées comme en Alaska », précise Cédric Rivoire-Perrochat.
Les itinéraires, au nombre de 30 en 2023, seront tous différents afin de favoriser les enchaînements. « CFC ne sera pas en concurrence avec Costa ou MSC car notre paquebot effectuera des croisières plus longues, jusqu’à 11 ou 13 nuits », précise Clément Mousset. Si les tarifs sont dégressifs avec des paliers à 190 et 90 jours du départ, le prix de moyen est estimé à 240 euros par jour et par personne avec les pourboires.
Destiné notamment aux groupistes, un tarif Prio très attractif est également proposé, payable à 100% à la réservation et non remboursable. Les excursions et les forfaits boissons seront en supplément, payables à bord pour les passagers individuels. Si le paquebot est dédié aux plus de 18 ans, les familles seront aussi de la fête avec sept croisières intergénérationnelles » programmées durant les vacances scolaires avec des animations dédiées.
La qualité des itinéraires, plus que le volume 
Des accords seront passés prochainement avec les réseaux et agences online concernant la commercialisation de cette offre dont les ventes débutent cette semaine, le site BtoB devant être opérationnel dans les prochains jours. Présent sur le prochain salon IFTM Top Resa, CFC disposera à terme d’une vingtaine de salariés dont dix commerciaux partagés entre deux directions commerciales, au Nord et au Sud de l’Hexagone. 
La Compagnie Française de Croisières espère transporter 34 000 passagers pour sa saison originale en 2023 et 26 000 l’année suivante. Une baisse due à la programmation de croisières particulièrement longues en année 2. La première, du 8 janvier au 7 mai 2024, proposera ainsi d’accomplir le tour de l’Afrique en 120 nuits, 28 pays et 50 escales. Si le succès est au rendez-vous, les deux associés épaulés par le fonds d’investissement Cheyne Capital n’excluent pas d’exploiter un jour un second navire.
Tumblr media
0 notes
lboogie1906 · 3 months
Text
Tumblr media
Aimé Fernand David Césaire (June 26, 1913 – April 17, 2008) was a Francophone and French poet, an Afro-Caribbean author, and a politician from the region of Martinique. He was “one of the founders of the négritude movement in Francophone literature”. His works included Une Tempête, a response to Shakespeare’s play The Tempest, and Discours sur le colonialisme, an essay describing the strife between the colonizers and the colonized. His works have been translated into many languages.
He considered himself of Igbo descent from Nigeria, and considered his first name Aimé retention of an Igbo name; though the name is of French origin, from the Old French word amée, meaning beloved, its pronunciation is similar to the Igbo eme, which forms the basis for many Igbo given names. He traveled to Paris to attend the Lycée Louis-le-Grand on an educational scholarship. In Paris, he passed the entrance exam for the École Normale Supérieure in 1935 and created the literary review L’Étudiant noir with Léopold Sédar Senghor and Léon Damas. Upon returning home to Martinique in 1936, he began work on his long poem Cahier d’un retour au pays natal a vivid and powerful depiction of the ambiguities of Caribbean life and culture in the New World. #africanhistory365 #africanexcellence
0 notes
sorchanitua · 1 month
Text
University of Texas-Austin Assistant Professorship in French and Francophone Studies
Deadline: September 30 Length/Track: Apparently tenure track Description: “The search is open to any period, though we are especially interested in applicants with demonstrated interest in postcolonial studies, migration and diaspora studies, and/or France’s global relations (literary, political, cultural, historical) with the Caribbean, Africa, the Americas and beyond.” “We seek colleagues…
0 notes