Tumgik
#kulturarv
Note
Kalder alle tidligere og nuværende hestepiger! Jeg mangler desperat Wendy-blade, som jeg kan scanne og uploade på archive.org!
Tumblr media
Jeg har allerede arkiveret 15, men af en eller anden grund befinder alle Danmarks Wendy-blade sig i Jylland, og ingen af sælgerne vil sende dem til Sjælland.
Jeg tror på at Wendy™ er en vital del af Danmarks historie, som skal bevares for de kommende generationer. Please scan dine gamle Wendy-blade og send filerne til mig, eller send mig dine fysiske blade, så vi sammen kan bevare den danske kulturarv✊️😔
det her er reelt SÅ vigtigt omg thank you for your service (og @følgere enten find en hestepige eller scan dine egne, det sgu vigtigt)
39 notes · View notes
forislynx · 1 year
Text
Antikens filosofer var tankens jättar, skriver en tidig skolastiker, men vi står på deras axlar och kan därför se längre.
Ronny Ambjörnsson, Europas idéhistoria. Medeltiden, Tankens pilgrimer
0 notes
opplevkambodsja · 1 year
Text
Kongelig pløyingsseremoni
Tumblr media
Vannbøfler er de vanligste plogdragerne i landbruket i Kambodsja.
Starten av rissåing og pløying av rismarkene er en stor begivenhet i et land helt avhenging av sitt jordbruk, spesielt ris.
I Kambodsja er den kongelig rispløyingsdagen en offisiell fridag, og datoen fastsettes av munker og astrologer etter den buddhistiske månekalenderen og spådom av hvilken dag som er gunstig for å så ris. I år er det 8. mai som gjelder, og i år er det ekstra stas i nordvest.
Mine venner i Siem Reap forteller at Kong Norodom Sihamoni er i byen, og vil foreta den offisielle plogseremonien foran det gamle kongelige palasset i Angkor Thom, ved det som i dag er kjent som Elefantterrassene. Samtidig foregår de regionale SEA-Games, og noen av idrettsøvingene denne uka foregår på anlegg i Siem Reap.
Tumblr media
Arealet foran elefantterrassen er arena for den kongelige seremonien.
Så det er visst mye liv i byen, sjøl om tørkesesongen er på sitt varmeste for i år.
Hellige riter og fruktbarhet
Med all festivitas, musikk og pynt som tilhører en hellig seremoni, så foregår den ved at kongen (og eventuelt en dronning) pløyer et viet jordområde med en plog dratt av en okse og ei ku. Deretter blir det sådd ris i denne ferskpløyde jorden. Hvor godt seremonien gjennomføres, vær og temperatur og resultatene av såingen anses å gi forvarsler om en god eller dårlig rishøst.
Rissesongen i Kambodsja varer hovedsakelig fra juni til november, men avhengig av tilgang til vann og arealer, så kan rishøsten strekke seg langt inn i den tørre sesongen i februar. I khmerrikets storhetstid var denne evnen til å dyrke store mengder ris nesten året rundt en nøkkel til å skape et rike med overskudd til å bygge praktbygg, infrastruktur og ha en stor, sterk armé.
Ris er fortsatt hovedbestanddelen i de fleste måltid gjennom dagen. Khmer "bai" betyr uformelt både "ris" og "måltid". Heldigvis er Kambodsjansk ris både variert, aromatisk og smakfull, og blir jevnlig premiert som best i verden. Å kunne ta en liten bolle ris fra riskokeren som stort sett putrer dagen lang i de fleste khmer-hushold, putte på litt aromatiske sauser og en neve grønt er et enkelt, godt og lettvint mellommåltid.
Tumblr media
Rismarker i solnedgang.
Gammel fruktbarhetstradisjon, der som her
Tradisjonen med kongelig plogseremoni som en viktig markering i året, med stor symbolsk og religiøs betydning, kan spores tilbake til eldre hindutradisjoner. Tempelskriverier om at dette tillå gudekongen av Angkor å markere i en religiøs fest finnes tilbake til rundt tusentallet evt. Men tradisjonen går sannsynlogvis tilbake til kongene av bystatene i Funan-riket, forgjengerne til Chenla og Khmer-riket, fra starten av vår tidsregning.
En kongelig plogdagsseremoni er også en stor markering i Thailand, som en av de mange ritene og tradisjonene de fikk med seg fra khmerriket de engang var en del av.
I Norge har vi lignende tradisjoner lagt til april etter den gamle primstaven. Her ble nypløyd mark markert med prosesjon og mat og drikkeoffer, med bønn og riter om god avling og et godt kornår. Som det heter i skålen. I katolsk tid ble dette adoptert inn som en kristen "store gangdag" med prest, bønner, røkelse og lignende riter, som så mange andre gamle norske tradisjoner.
0 notes
malixse · 3 months
Photo
Tumblr media Tumblr media
(via En dröm som blivit verklighet.)
0 notes
themriluminati · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media
Selvom Børsen er det ultimative symbol på den danske kapitalisme, er det enormt trist at se 400 år gammel kulturarv brænde ned. Må Dragespiret en dag rejse sig over København igen.
12 notes · View notes
andiatas · 1 year
Text
H.R.H. The Crown Princess's speech at the jubilee banquet
Eders Majestät, Kära pappa!
I femtio år har du varit Sveriges kung.
Nästan lika länge har du varit min far. Och alltid, min förebild.
Du är en konstant. En trygghet. För mig, och för många andra. Och jag är så glad att få fira detta historiska jubileum tillsammans med dig och hela Sverige.
På just den här platsen, i Rikssalen på Stockholms slott, tillträdde du tronen i september 1973, bara 27 år gammal.
Men när jag står här ikväll, ett halvt sekel senare, och funderar på hur jag ska beskriva din gärning – då går mina tankar till en helt annan plats.
Jag tänker på fjället. På våra vandringar och skidturer där, när mina syskon och jag var små.
Ingenstans rör du dig så lätt som där – i den storslagna svenska naturen med sina vidder och sin tystnad.
Pappa. Jag minns så väl hur det var att ta rygg på dig – i skidspåret och på vandringsleden. Jag minns hur tryggt det kändes för mig som barn.
Samma trygghet känner jag i dag som vuxen, när jag följer dig i din gärning som Sveriges kung.
Att gå med dig, genom slottets korridorer och salar, på väg till en konselj eller en utrikesnämnd. Eller att följa med dig när du utför dina plikter runt om i Sverige. Det är inte helt olikt en tur på fjället. Man får lyssna och lära, ta rygg och haka på. Ibland går det fort! Då får man öka takten
Oavsett väder och vind, humör eller dagsform: du stretar alltid på framåt. Du och mamma tillsammans. Tempot, det är högt. Att ställa in kommer inte på fråga. Den starka pliktkänslan som driver dig – den är säkert lite gammeldags. Men också helt nödvändig, för att klara den uppgift som du fick axla vid så unga år.
Var kommer den pliktkänslan ifrån? Det är klart att det handlar om personlighet, om din karaktär. Men jag tror också att det handlar om en djupare insikt, om att vara del av något som är större än en själv. Om att vara en länk i en lång kedja.
Ute på fjället lärde du oss att följa allemansrättens huvudregel: ”inte störa, inte förstöra”. Naturen är en gåva – en gåva som vi har ett ansvar att vårda åt kommande generationer. Här på slottet visar du varje dag hur du månar om det kulturarv som du är satt att förvalta. Och då pratar vi ner på detaljnivå – inte en färgflaga eller ett skrapmärke undgår din blick! Det kan nog alla som arbetar med dig intyga …
Kära pappa. Du har en stark inre kompass, som vägleder dig. Du vet att landskapet förändras med tiden: Att gamla kartor inte alltid gäller. Då får man välja en annan väg – det viktiga är att man håller en stadig kurs.
Under det halva sekel som du varit kung har vårt land utvecklats, vårt samhälle har genomgått stora förändringar. Du har varit mån om att följa med, samtidigt som du värnat traditionen. För Sverige – i tiden.
Ers Majestät, kära pappa.
Med dig vandrar man tryggt i alla väder. Ofta i solsken. Men även i regn, blåst och snö. Oavsett väderlek, har du riktningen klar för dig.
Du vägleds av en respekt för det sammanhang som du är en del av, och som du vet är större än dig själv. Din blick är alltid riktad framåt. På fjället – och i ämbetet.
Jag är stolt och tacksam över att gå i dina fotspår. Ikväll vill jag säga tack. Tack för allt du har gjort, och för allt du gör.
För ditt land. För din familj. Och för mig.
SKÅL!
Speech held by H.R.H. Crown Princess Victoria in the Hall of State, Royal Palace in Stockholm on Sep. 15, 2023.
20 notes · View notes
kyhlrejser · 19 days
Text
Din ultimative rejse fra Danmark til Bali med Kyhl Rejser
Tag på en uforglemmelig rejse fra Danmark til Bali med Kyhl Rejser, din pålidelige rejsepartner. Bali, kendt som "Gudernes Ø", byder på en unik blanding af naturskønhed, rig kultur og luksuriøs afslapning. Her er, hvad du kan forvente, når du booker din Bali-rejse med Kyhl Rejser.
Tumblr media
1. Udforsk Balis betagende landskaber
Bali er kendt for sine imponerende landskaber. Fra de ikoniske risterrasser i Ubud til de uberørte strande i Seminyak og de høje vulkaner som Mount Agung, vil naturelskere blive betaget af øens mangfoldige skønhed. Kyhl Rejser sørger for, at du oplever Balis vidundere med guidede ture til disse fantastiske steder, herunder naturskønne vandreture og strandbesøg.
2. Oplev Balis rige kultur
Balis kultur er lige så farverig som landskabet. Kyhl Rejser tilbyder fordybende oplevelser, hvor du kan besøge gamle templer som Uluwatu og Tanah Lot, overvære traditionelle balinesiske danseforestillinger og deltage i lokale festivaler. Vores ture giver et indblik i øens åndelige og kulturelle praksisser, som gør din rejse både lærerig og berigende.
3. Forkæl dig selv på Balis luksuriøse resorts
Bali er hjemsted for nogle af verdens mest luksuriøse resorts og wellness-retreats. Uanset om du ønsker en villa ved stranden i Nusa Dua eller en rolig retreat i Ubud, hjælper Kyhl Rejser dig med at finde den perfekte indkvartering til afslapning. Nyd verdensklasse spa-behandlinger, yogaretreats og gourmetmad som en del af vores eksklusive Bali-pakker.
4. Eventyr for alle
For de eventyrlystne byder Bali på et utal af oplevelser. Fra surfing på de berømte bølger i Kuta til snorkling i det krystalklare vand omkring Nusa Penida, tilbyder Kyhl Rejser aktiviteter for eventyrere på alle niveauer. Andre oplevelser inkluderer rafting på Ayung-floden, quad biking gennem det landlige Bali og ziplining gennem junglen.
5. Kulinariske oplevelser
Balis madscene er en fusion af traditionel indonesisk køkken og internationale smage. Med Kyhl Rejser får du mulighed for at smage autentiske balinesiske retter som Babi Guling (pattegris) og Nasi Goreng (stegt ris) samt nyde fine dining på Balis bedste restauranter. Vi tilbyder kulinariske ture, der tager dig til lokale markeder og street food hotspots, så du får en ægte smagsoplevelse af Bali.
6. Bæredygtig turisme
Kyhl Rejser er engageret i at fremme bæredygtig turisme. Vores Bali-ture prioriterer miljøvenlige indkvarteringer og aktiviteter, der respekterer lokale samfund og naturen. Ved at rejse med os støtter du Balis bestræbelser på at bevare sin naturlige skønhed og kulturarv.
7. Skræddersyede rejseplaner
Uanset om du planlægger en romantisk ferie, en familieferie eller et solo-eventyr, skaber Kyhl Rejser skræddersyede rejseplaner, der passer til dine præferencer. Fra fleksible tidsplaner til personlige aktiviteter sørger vi for, at hvert øjeblik af din tur er tilpasset dine ønsker.
Book din drømmerejse til Bali i dag!
Med Kyhl Rejser er din drømmerejse fra Danmark til Bali kun et klik væk. Lad os tage os af alle detaljer—fra fly og indkvartering til udflugter og spisning—så du kan fokusere på at nyde hvert øjeblik i paradis.
Kontakt Kyhl Rejser i dag og begynd at planlægge din uforglemmelige Bali-oplevelse.
0 notes
mjolkshop7 · 1 month
Text
Aran Irish Knit – Tradition och Kvalitet för Hösten 2024
Tumblr media
När vi på Mjölkshop talar om kvalitet och hantverk, är Aran Irish Knit en självklarhet i vårt sortiment för hösten 2024. Dessa tidlösa tröjor, tillverkade av den mjukaste Merinoullen och stickade med omsorg på Irland, representerar mer än bara ett plagg – de är en del av en rik kulturarv som går tillbaka flera generationer.
Vad är Aran Irish Knit?
Aran Irish Knit-tröjor har sitt ursprung på Aranöarna, en liten ögrupp utanför Irlands västkust. Dessa tröjor är inte bara kända för sitt distinkta mönster, utan även för sin funktionalitet och hållbarhet. Ursprungligen designade för att hålla fiskare varma och torra i det hårda atlantklimatet, har Arantröjan blivit en ikon för irländskt hantverk och stil. Varje mönster i tröjorna bär på en symbolisk betydelse, där flätor representerar fiskarnas rep och önskan om lycka och framgång, medan diamantmönster symboliserar önskan om rikedom och överflöd.
Varför Merinoull?
På Mjölkshop är vi stolta över att erbjuda Aran Irish Knit-tröjor i högkvalitativ Merinoull. Merinoullen är känd för sin otroliga mjukhet, värme och andningsförmåga, vilket gör den till det perfekta materialet för höstens varierande väder. Den är naturligt temperaturreglerande, vilket innebär att den håller dig varm under kalla dagar, men ändå tillåter huden att andas när temperaturen stiger. Dessutom är Merinoull naturligt fuktavvisande och luktresistent, vilket gör det till ett utmärkt val för både vardagligt bruk och speciella tillfällen.
Perfekt för Varje Tillfälle
Aran Irish Knit-tröjor är mångsidiga och eleganta, vilket gör dem till ett utmärkt val för både avslappnade och mer formella tillfällen. Oavsett om du behöver en varm tröja för en kylig höstdag eller en stilren accent till din outfit på en sval sommarkväll, är Arantröjan det perfekta valet. På Mjölkshop erbjuder vi en rad olika modeller och färger för att passa varje smak och stil.
Hållbarhet och Slow Fashion
På Mjölkshop tror vi på värdet av Slow Fashion – att investera i kläder som är gjorda för att hålla och som är tillverkade under rättvisa och hållbara förhållanden. Våra Aran Irish Knit-tröjor är inte bara vackra, de är också en investering i kvalitet och tidlös stil. Varje tröja är noggrant stickad och designad på Irland, vilket säkerställer att du får ett plagg som inte bara ser fantastiskt ut, utan också bär på en historia och tradition.
Upptäck Aran Irish Knit på Mjölkshop
Vi på Mjölkshop är stolta över att kunna erbjuda dessa fantastiska Aran Irish Knit-tröjor direkt från Irland till våra kunder. Missa inte chansen att uppleva den oöverträffade kvaliteten och komforten som dessa tröjor erbjuder. Utforska vårt sortiment online och hitta din perfekta Arantröja för hösten 2024. Välkommen till Mjölkshop – din destination för stilfulla och moderiktiga plagg som varar.
1 note · View note
petrakahnnord · 4 months
Text
Judisk kultur
Tumblr media
Judisk kultur
Att Identifiera sig som jude har olika innebörd för olika individer. Den judiska identiteten kan ha både en etnisk, kulturell och religiös grund. Det handlar för många om en delad historia och ett kulturarv att föra vidare till nästa generation.
0 notes
ideaalitec0 · 4 months
Text
Unlocking Emotional Wellbeing: Exploring Psykoterapi och Parterapi i Stockholm
Att förstå psykoterapi i hjärtat av Sverige
Stockholm, Sveriges pulserande huvudstad, är inte bara känt för sin fantastiska skärgård och rika kulturarv utan också för sin progressiva inställning till mentalvård. psykoterapi i Stockholm har blivit en ledstjärna för hopp för individer som vill navigera i det moderna livets komplexitet. Denna terapeutiska praktik omfattar en mängd olika tekniker och tillvägagångssätt, alla inriktade på att hjälpa människor att förstå och övervinna sina känslomässiga och psykologiska utmaningar.
I Stockholm erbjuds psykoterapi av en mångsidig grupp yrkesverksamma, inklusive psykologer, psykoterapeuter och kuratorer, som var och en tar med sin unika expertis till bordet. Dessa proffs tillhandahåller ett säkert och konfidentiellt utrymme där individer kan utforska sina tankar, känslor och beteenden. Målet är att främja personlig tillväxt, förbättra emotionell motståndskraft och främja allmänt välbefinnande.
Stadens psykoterapitjänster tillgodoser ett brett spektrum av problem, från ångest och depression till stresshantering och traumaåterhämtning. Genom att ta itu med dessa problem kan individer uppnå en djupare förståelse av sig själva, förbättra sina relationer och leva mer tillfredsställande liv. Stockholms engagemang för psykisk hälsa är tydligt i de många kliniker och privata mottagningar som finns tillgängliga, vilket säkerställer att hjälp alltid finns inom räckhåll för de behövande.
Parterapins roll för att stärka relationer
Relationer, samtidigt som de är givande, kan också vara utmanande. I en livlig stad som Stockholm, där livet går i snabb takt, kan par ha svårt att upprätthålla en harmonisk relation. Det är här parterapi stockholm kommer in i bilden. Parterapi, även känd som äktenskapsrådgivning, är utformad för att hjälpa partners att förstå och lösa konflikter, förbättra kommunikationen och återuppbygga sin känslomässiga anknytning.
Stockholms parterapitjänster är kända för sin effektivitet och professionalism. Terapeuter i staden använder en mängd olika evidensbaserade tekniker, inklusive kognitiv beteendeterapi (KBT), emotionellt fokuserad terapi (EFT) och systemisk terapi. Dessa metoder är skräddarsydda för att möta varje pars unika behov, vilket säkerställer att terapin är både relevant och effektfull.
Att förbättra partnerkommunikationen är ett av huvudmålen med parterapi. Felkommunikation är ofta roten till relationsproblem, vilket leder till missförstånd, förbittring och distans. Genom terapi lär sig par att uttrycka sina behov och känslor öppet och konstruktivt, vilket främjar en djupare förståelse och empati.
En annan avgörande aspekt av parterapi är konfliktlösning. Terapeuter vägleder par i att identifiera och ta itu med de underliggande problem som utlöser konflikter, och hjälper dem att utveckla hälsosammare sätt att hantera meningsskiljaktigheter. Denna process löser inte bara befintliga problem utan utrustar också par med verktygen för att hantera framtida utmaningar mer effektivt.
Fördelarna med att söka professionell hjälp
Oavsett om du är en individ som kämpar med personliga problem eller ett par som står inför relationssvårigheter, kan det vara en omvälvande upplevelse att söka professionell hjälp. I Stockholm säkerställer tillgången till psykoterapi och parterapi att invånarna har tillgång till det stöd de behöver för att klara sina utmaningar.
För individer erbjuder psykoterapi en väg till självupptäckt och helande. Det ger ett utrymme att konfrontera och bearbeta svåra känslor, utveckla copingstrategier och bygga motståndskraft. Med vägledning av en skicklig terapeut kan individer uppnå betydande personlig tillväxt och förbättrad mental hälsa.
För par erbjuder terapi en chans att återuppbygga och stärka sin relation. Genom att ta itu med kommunikationsfrågor och lära sig effektiva konfliktlösningstekniker kan par återställa sina känslomässiga band och återupptäcka glädjen och intimiteten i deras förhållande. De färdigheter som förvärvats i terapi kan ha en bestående positiv inverkan, och hjälpa par att behålla en sund och kärleksfull relation långt efter att terapin har avslutats.
Slutsats:
I den livliga staden Stockholm erkänns och prioriteras vikten av psykisk hälsa och relationsvälfärd. Både psykoterapi och parterapi i Stockholm spelar en avgörande roll för att stödja individer och par på deras resa mot känslomässigt välbefinnande. Om du eller någon du känner är i behov av professionell hjälp, överväg att kontakta experterna på louiselagerling.se. Här kan du hitta det stöd och den vägledning som behövs för att navigera i livets utmaningar och uppnå ett mer tillfredsställande och balanserat liv.
0 notes
hobby365se · 6 months
Text
Vet Om Fiskarens Resårsstickning
Tumblr media
Fiskarens resårstickning är ett unikt hantverk som gått i arv genom generationer och bevarar både kulturarv och praktiska egenskaper i en hårfin balans. Med sitt ursprung från behovet av värme och flexibilitet i det hårda nordiska klimatet, blandar Fisherman's Elastic Knitting funktionalitet med artisteri. Tekniken går ut på att använda elastiska garn tillsammans med traditionell ull för att skapa plagg som ger isolering samtidigt som de tillåter rörelsefrihet – en nödvändighet för dem som trotsar Östersjöns kyliga vatten.
Det som skiljer Fisherman's Elastic Knitting ut är dess invecklade stygnmönster, ofta inspirerade av havet och det marina livet. Från vågor som slår mot klippiga stränder till sillens fjäll, varje design berättar en historia om fiskarnas symbiotiska förhållande till naturen. Dessa mönster är inte bara dekorativa utan fungerar som ett bevis på livets sammanlänkning vid Sveriges kuster.
Trots framsteg inom textiltillverkning förblir traditionen med Fisherman's Elastic Knitting motståndskraftig. Lokala hantverkare fortsätter att upprätthålla hantverket, med hjälp av tekniker som överförts genom muntlig tradition och praktiska lärlingsutbildningar. Även om modern utrustning kan hjälpa till med effektivitet, ligger kärnan i hantverket i skicklig manipulation av nålar och garn - ett kärleksarbete som inte kan replikeras av maskiner.
Utöver sin kulturella betydelse har Fisherman's Elastic Knitting hittat en plats i det moderna modet. Designers över hela världen har hämtat inspiration från dess tidlösa elegans och funktionalitet, och har införlivat delar av hantverket i sina samlingar.
I en tid av snabba förändringar står Fisherman's Elastic Knitting som en påminnelse om vikten av tradition och hantverk. Så länge det finns fiskare som kastar sina nät i det isiga djupet av Östersjön, kommer det elastiska stickandet att bestå och väva samman dåtid, nutid och framtid i varje stygn.
0 notes
dkinfo · 7 months
Text
Om Danmark
Danmark er et nordisk land beliggende i Nordeuropa. Her er nogle nøgleoplysninger om Danmark:
Geografi: Danmark består af den jyske halvø og omkring 400 øer, hvoraf omkring 80 er beboede. De største øer er Sjælland, Fyn og Jylland. Danmark deler landegrænser med Tyskland mod syd og har kystlinjer mod Nordsøen mod vest samt Østersøen mod øst.
Hovedstad: København, beliggende på Sjælland, er Danmarks hovedstad og den største by. Det er også et kulturelt og økonomisk centrum.
Sprog: Det officielle sprog er dansk. Engelsk er også bredt anvendt og forstås af mange danskere.
Regeringsform: Danmark er en konstitutionel monarki med en parlamentarisk styreform. Landet har en dronning (eller konge) som statsoverhoved, men regeringen ledes af en statsminister.
Økonomi: Danmark har en velfungerende økonomi med en høj levestandard. Landet er kendt for sit velfærdssystem, der inkluderer gratis sundhedspleje og uddannelse. Økonomien er drevet af industri, handel, landbrug og serviceindustrier.
Kultur: Danmark har en rig kulturarv med bidrag inden for litteratur, kunst, arkitektur og design. Berømte danske forfattere inkluderer Hans Christian Andersen. Moderne dansk design er også internationalt anerkendt.
Miljøbevidsthed: Danmark er kendt for sin miljøbevidsthed og bæredygtige tiltag. Landet har et stort fokus på vedvarende energi og er en pioner inden for vindenergi.
Historie: Danmarks historie strækker sig tilbage til vikingetiden, og landet har haft betydelig indflydelse på europæisk historie. Danmark var en stormagt i Kalmarunionen og senere en del af Kongeriget Danmark-Norge. Efter Napoleonskrigene mistede Danmark Norge, men bevarede sin neutralitet i de efterfølgende århundreder.
Medlemskab i EU: Danmark blev medlem af EU i 1973. Dog har landet valgt ikke at deltage i eurozonen, og den danske krone forbliver den nationale valuta.
Danmark er kendt for at være et land med høj livskvalitet, social retfærdighed og et progressivt samfund. Læs om vildmarksbad i Danmark her
0 notes
opplevkambodsja · 2 years
Text
Ut på Kulen dagstur, aldri sur
Tumblr media
"Enig og tro til Dovre faller" er en kjent referanse for alle som har lest klassisk Grunnlovshistorie fra Eidsvoll 1814. Dovre står som det mytiske grunnfjellet for den norske staten, kulturen og nasjonen.
Kambodsja har Koulen, eller Kulen, Mountains. Denne fjellrekka ligger nord for Angkor Arkeologiske Park, Siem Reap by og tilhørende provins. Området som er kjernen for det gamle Angkor Imperiet er rammet inn av fjell i nord, og innsjøen Ton Le Sap i sør.
På klare dager med fritt utsyn over flatlandet, ligger Kulen som en gråblå mørk silhuett som rammer inn hele området.
Khmer-rikets vugge
Det var i Kulen den første khmer-kongen Jayavarman II proklamerte et uavhengig, sjølstendig rike i 802CE. Samtidig etablerte han seg selv og etterfølgerne som gude-konger med absolutt imperium. Med det var grunnsteinen lagt for over 500 år med khmer-rike.
På sitt største strakk Khmer-riket seg fra Andaman-havet sør i dagens Burma til Sør-kina-havet og Viet Nam, fra Laos i nord til langt inn i dagens Fastlands-Malaysia. Hovedbyen Angkor Thom ble den største byen i verden før den industrielle revolusjonen endret europeiske byer til metropoliser. På et tidspunkt bodde hvert tusende menneske på jorden i området som vi i dag er kaller Angkor Park.
Og det kulturelle og religiøse fundamentet var i Kulen-fjellene.
På et tidspunkt var Kulen hovedstad også hovedstad i Khmer-riket. Kulen-fjellene er opphav til flere elver som renner gjennom Angkor og Siem Reap, og var og er en kilde til matproduksjonen i og rundt byen og landsbyene på sletta. Hele fjellet er sandstein, og khmer-riket brøt stein her for å bygge flere av de hundrevis av templer og andre bygg i Angkor.
Familieutflukt
Fjellet er ikke bare et turistmål. Det er også et utfartssted for lokale familier og grupper med unge, som tar en dagstur for avveksling fra hverdagsliv. For buddhister og hinduister er det et hellig fjell, med både templer og munkeordener.
Tumblr media
En dagstur med khmerfamilien innebærer et besøk til den største liggende Buddha-statuen i Kambodsja, i Preah Ang Thom, og offer og bønner til munkene, mat og drikke for familie og kjente, og forskjellige sosiale aktiviterer samt leker for barna.
Tumblr media
Det er i det hele noe som nærmest kan beskrives som koselig, et uttrykk som ikke har noe eget ord utenfor Skandinavia.
På veien tilbake til Siem Reap er det nesten umulig å ikke stoppe og handle lokale spesialiteter av frukt og grønt som trives bedre i den kjølige høyden enn i varmen nede i flatlandet.
Tumblr media
Personlig så er alltid de røde bananene på innkjøpslista. Søte dessertbananer, men ikke overdrevent søte, og med en fin fasthet. Gjerne solgt fortsatt festet til klasen, noe som gjør holdbarheten lengre og oppbevaringen enklere. De henges skyggefullt hjemme, eller på hotellrommet.
Tumblr media
Kulturarv
Turen fra Siem Reap tar en time til halvannen med bil. Det hele er avhengig av trafikk, på populære utfartsdager går trafikken om lag som en fin snø- og skidag ut av norske byer.
Store deler av de kulturelle bygningene og landskapet er vernet som nasjonalpark. Kambodsja forsøker også å få området på verdensarvlista til UNESCO. Kulen har mange severdigheter og aktiviteter ut over et basalt besøk. Det skal vi se på i seinere innlegg.
Les mer om kulturarvstedet Kulen Mountains her.
0 notes
litteraturvetare · 7 months
Text
Tumblr media
De spridda pärlorna: en historia om syriansk litteratur och vetenskap av Ignatius Aphram I Barsoum
Ignatius Aphram I Barsoum (1887-1957) ägnade över trettio år åt att sammanställa »De spridda pärlorna«. Detta ambitiösa arbete involverade en otalig granskning av handskrivna manuskript som var utspridda bland olika kyrkor, kloster och bibliotek världen över. Resultatet mynnar dock ut i en omfattande översikt av en syriansk litteraturhistoria som täcker hela arton århundraden (med några få inhopp längre tillbaka än så), och därmed har han säkerställt att ett värdefullt kulturarv har kunnat bevaras.
Verket börjar med att ge en översikt över det arameiska språket med dess olika grenar och dialekter, samt språkets utveckling genom historien. Länge florerade det som ett lingua franca, och det spred sig till såväl Egypten, delar av Asien som till Malabarkusten i Indien (där det fortfarande används inom den syrisk-ortodoxa kyrkan!). Språket kom att användas brett och allmänt runt om i de arameiska områdena (Syrien, Irak, södra Turkiet (Tur Abdin), Palestina, Libanon m.m.) ända fram till 700-talet då det kom att utmanas av arabiskans spridning i städerna. Språket fortsatte dock att vara väletablerat i byarna och bland bergen där det arameiska folket kom att bära det vidare; och såklart inom den syrisk-ortodoxa kyrkan. Vidare ger Ignatius Aphrem I Barsoum en historisk överblick där han även belyser den betydelsefulla kontexten av syriska översättningar av grekiska verk, och hur dessa syriska översättningar senare kom att bli värdefulla för den arabiska litteraturen. Han betonar likväl att det finns få bevarade verk från den förkristna tiden (skrivna på syriska), men ett exempel som lyfts fram är Mara Bar Serapions brev till sin son som han daterar till mitten av 100-talet f.Kr. (detta har dock på senare tid blivit omdiskuterat, och idag dateras det till år 73 e.Kr.). Den litteratur som främst lyfts fram i hans verk är dock av kristet och kyrkligt ursprung, just på grund av att det är den som funnits välbevarad (om än spridd och aningen bortglömd för allmänheten) världen över. Vidare ägnar han nästan tvåhundra sidor åt att ge korta biografier över framstående författare och lärda inom den syrisk-ortodoxa traditionen. Vissa av dessa personer hade innan hans forskning nästintill fallit bort från det allmänna medvetandet, men många är likväl välbekanta! Han ger en vy över både liv och verksamhet hos sådana som Efraim Syriern, Mar Jakob från Sarug, Dionysius Jakob Bar Salibi och Mar Gregorius Bar Hebraeus (vars verk tursamt bevarats genom åren). Överlag skriver dessa författare om allt från teologi, mystik, filosofi, lingvistik till poesi. Det är ett otroligt fint verk som ger en god överblick över den syrisk-ortodoxa litterära traditionen, och där läsaren själv får möjlighet att söka sig vidare (i den mån det går). Jag hoppas dock att det i framtiden kommer en ny översättning som är helt baserad på Ignatius Aphrem I Barsoums arabiska original. Denna svenska version av Hanseric Hällzon är en direktöversättning av den engelska versionen, vilket tyvärr bland annat märks av i val på benämningar av ting, samt att namn på verk har blivit ordagrant översatta men vars titlar sedan inte går att hitta (fast det verkar vara detsamma i Matti Moosas engelska version också. Men hade hur som helst önskat fler noter med hänvisningar till originalens titlar så man har något att gå på (vissa verk gick dock ändå att googla sig fram till!). Men här har man liksom kommit två steg längre bort från originalet (vilket ändå är lite kul med tanke på att det är exakt så Ignatius Aphrem I Barsoum visar på hur litteratur spreds mellan olika folkgrupper, men ändå. Förlåt för babbel inom citationstecken)). Hur som helst så ger verket en god inblick i den syriska litteraturhistorien!
0 notes
joarbalstad · 10 months
Text
Den norske trubadurens fortryllende verden En musikalsk odyssé
I den rike billedvev av Norges kulturarv fremst¥r den norske trubaduren som en fengslende skikkelse, som vever fortellinger om kj₩rlighet, natur og den menneskelige opplevelsen gjennom strengene til instrumentene og poesien i deres tekster. Denne unike musikalske tradisjonen, forankret i landets historie og landskap, har gitt opphav til en kadre av artister som kanaliserer trubadurens ¥nd forbi, samtidig som de tilf￸rer sin egen moderne stil.
Opprinnelse og påvirkninger:
Trubadurtradisjonen i Norge henter inspirasjon fra et mangfold av kilder, som gjenspeiler landets komplekse historie og kulturelle sammensl¥ing. Forankret i middelalderens trubadurtradisjoner i S￸r-Europa, har norske trubadurer s￸ml￸st integrert norr￸n mytologi, folketradisjoner og omgivelsenes fantastiske naturskj￸nnhet i kunsten sin.
Historisk sett var trubadurene vandrende poeter og musikere som reiste fra sted til sted og delte historier og sanger med lokalsamfunn. I Norge har denne tradisjonen utviklet seg gjennom ¥rhundrene, og tilpasset seg det skiftende sosiale og kulturelle landskapet samtidig som den har beholdt sin kjerne.
Temaer og emner:
Temaene som utforskes av norske trubadurer er like varierte som landskapene som preger den norske landsbygda. Kj₩rlighet og hjertesorg, ofte sammenvevd med naturens bilder, utgj￸r et sentralt tema i mange trubadurkomposisjoner. Fjordenes sterke skj￸nnhet, nordlysets mystiske lokke og fjellets r￸ffe sjarm kommer til uttrykk i versene og melodiene til disse trubadurene.
Utover romantikk, fordyper trubadurer kompleksiteten i menneskelige relasjoner, samfunnsrefleksjoner og eksistensielle grublerier. Tekstene deres fungerer ofte som et speil for Norges sjel, og fanger b¥de de melankolske og jublende aspektene ved livet.
Fremtredende figurer:
Den norske trubadurtradisjonen har sett fremveksten av flere bemerkelsesverdige skikkelser, som hver bidrar med en unik stemme til det musikalske landskapet. Kunstnere som ￘ystein Sunde, Kari Bremnes og Moddi har omfavnet trubadur¥nden, og bruker kunsten sin til ¥ male levende portretter av norsk liv og kultur.
￘ystein Sunde, kjent for sitt s₩regne gitarspill og vittige tekster, har blitt en elsket trubadurfigur, som blander humor med innsiktsfulle kommentarer om samfunnet. Kari Bremnes p¥ sin side vever hjems￸kende melodier som fremkaller det store norske landskapet, og skaper en oppslukende opplevelse for lytterne. Moddi, med sine poetiske tekster og eteriske lydlandskap, bringer et moderne preg p¥ trubadurtradisjonen, og utforsker samtidssp￸rsm¥l mens han holder seg forankret i trubadurismens tidl￸se ¥nd.
Det moderne landskapet:
Mens de er dypt forankret i tradisjonen, fortsetter norske trubadurer ¥ utvikle seg, og inkorporerer moderne elementer i musikken deres. Trubadur¥nden lever videre i ulike sjangre, fra folk og akustisk til indie og alternativ. Denne tilpasningsevnen s￸rger for at trubadurtradisjonen forblir en dynamisk og relevant kraft i Norges stadig skiftende musikalske landskap.
Den norske trubaduren står som en vokter av landets kulturelle arv, og bygger bro mellom fortid og nåtid gjennom musikkens kraft. Melodiene deres gir ekko gjennom fjordene, og tekstene deres gir gjenklang med historiene fra tidligere generasjoner. Mens disse trubadurene fortsetter å utforske nye uttrykksveier, utfolder den fortryllende reisen til norsk trubadurisme seg, og inviterer lytterne til å legge ut på en musikalsk odyssé gjennom Norges hjerte og sjel.
For mer info:-
Trubadur pris
trubadur sanger
0 notes
andiatas · 5 months
Text
H.M. The King's speech at the state banquet in connection to the state visit from Denmark
Eders Majestäter, Herr talman, Herr statsminister, Statsråd, Excellenser, Mina damer och herrar,
Det är en stor ära och glädje för Drottningen och mig att få hälsa Danmarks nya kungapar välkomna till Sverige och Kungliga slottet.
Ett av mina första statsbesök som ung Kung gick till Danmark. Det var 1975. Och nu genomför Ni ert första statsbesök till Sverige. Det sätter Drottningen och jag stort värde på.
Ni är inte bara Kung och Drottning av Danmark – Ni är familj. Min faster och Ers Majestäts mormor, Drottning Ingrid, spelade en viktig roll, inte bara för våra två kungahus, utan för relationerna mellan våra länder.
Jag har under åren också uppskattat vänskapen med Drottning Margrethe. Vi har delat samma utmaningar och ansvar – under lika lång tid.
Dessutom har vi skapat många minnen fyllda av glädje och skratt. Som min farfar brukade säga: ”Det är bra med lite humor ibland!” Jag tror att det är viktigt att mitt i den ansvarsfulla rollen som statschef tillåta sig själv att skratta. För det är just dessa stunder som ger kraft och energi att fortsätta framåt. Ett råd på vägen från mig – i all välmening!
Drottningen och jag är även glada över att Kung Frederik och Kronprinsessan har en så fin relation. Det är glädjande att se hur ni förenas av er humor och värme. Och att miljö-, klimat- och hållbarhetsfrågor ligger er varmt om hjärtat. Det ger oss hopp om framtiden!
Hållbarhet handlar ju också om god hälsa – något som Kung Frederik och Kronprinsessan brinner för. Inte bara att ni själva håller er i form. Ni vill motivera fler att börja idrotta och motionera. Ett exempel är Kung Frederiks engagemang i Royal Run, ett lopp som främjar motion och hälsa hos danska folket. Sannerligen ett lovvärt initiativ!
Kära Kung Frederik och Drottning Mary,
Ni är även viktiga för vår familj i egenskap av gudföräldrar, Drottning Mary till Prinsessan Estelle och Kung Frederik till Prins Oscar. Prinsessan Estelle har dessutom fått sitt fjärde namn från sin gudmor (Estelle Silvia Ewa Mary).
Jag skulle också vilja ta tillfället i akt att uttrycka min beundran för Drottning Mary. Precis som Drottningen, kom hon till Norden från en annan del av världen, lärde sig snabbt ett nytt språk, en ny kultur, och tog sig an en betydelsefull uppgift.
Eders Majestäter,
Mitt i glädjen över att få möta Er, vill jag beklaga Danmarks förlust av Börsen – en av Köpenhamns äldsta byggnader och en kulturhistorisk skatt.
Karl XI:s galleri som vi nu befinner oss i är, precis som Börsen var för Er, en del av vårt kulturarv. Plafonderna ovan oss visar bland annat hur Danmark och Sverige delar upp Östersjöområdet mellan sig efter skånska kriget. Bandet mellan våra länder förstärktes även av äktenskapet mellan Ulrika Eleonora, prinsessan av Danmark, och Karl XI. Som av en händelse ägde bröllopet rum idag för 344 år sedan, den 6 maj 1680.
Vår gemensamma historia sträcker sig dock ännu längre tillbaka i tiden, drygt ett årtusende. Och den har, som framgått, inte alltid varit fredlig. Faktum är att Danmark och Sverige är bland de länder som utkämpat flest krig sinsemellan. Men allt detta är historia. I dag känner vi en djup och självklar samhörighet.
Ärade gäster,
Genom detta besök får vi möjlighet att främja den mycket goda och långvariga relationen mellan Danmark och Sverige. Det är också ett tillfälle att stärka vårt samarbete inom bland annat forskning, innovation och försvarspolitik.
Natointrädet skapar nya möjligheter till närmare samverkan mellan våra länder. Vi måste tillsammans fortsätta stå upp för Ukrainas rätt till frihet och suveränitet. Rysslands invasion är ett hot även mot vår säkerhet i Norden.
Ärade gäster,
Danmark och Sverige har också många historiska, kulturella och ekonomiska band. Handelsutbytet fick sig en skjuts för snart 25 år sedan när Drottning Margrethe och jag invigde Öresundsbron. Dessförinnan hade Kung Frederik, som då var kronprins, mött Kronprinsessan Victoria symboliskt mitt på bron när den sista delen kom på plats och våra länder bands samman.
Öresundsbron har utan tvekan förstärkt relationen mellan våra länder och folk. Den har skapat – och fortsätter varje dag att skapa – nya band över Sundet.
Kära Frederik och Mary,
Tillsammans är vi starkare. Låt oss fortsätta stå upp för öppenhet, nytänkande, hållbarhet, medmänsklighet och inte minst vår frihet här i Norden.
H.C. Andersen illustrerar detta – liksom vår längtan efter ljuset och känsla för naturen - med några tänkvärda ord.
Att leva är inte nog; solsken, frihet och en liten blomma måste man ha!
Jag föreslår nu att vi förenas i en skål för Kung Frederik och Drottning Mary, för vår fortsatta vänskap och för det danska folkets lycka och välgång!
Speech held by H.M. King Carl XVI Gustaf at the Royal Palace in Stockholm on May 6, 2024.
2 notes · View notes