Tumgik
#la femme natal
orphic-muse · 1 year
Text
Clip of my talismanic short film, PROTECTION, premiering January for SOONOQO —an international collaborative art experience exploring Ancestry, the Mothering Principle and Nature
https://www.stoxosi.com/new-gallery-2
21 notes · View notes
vague-abondage · 4 months
Text
Je suis né en 1902
Je ne suis jamais revenu dans ma ville natale
Je n’aime pas les retours.
À l’âge de trois ans à Alep, je fis profession de petit-fils de pacha
à dix-neuf ans, d’étudiant à l’université communiste de Moscou
à quarante-neuf ans à Moscou, d’invité du Comité central,
et depuis ma quatorzième année, j’exerce le métier de poète.
Il y a des gens qui connaissent les diverses variétés de poissons moi celles des séparations.
Il y a des gens qui peuvent citer par cœur le nom des étoiles, moi ceux des nostalgies.
J’ai été locataire et des prisons et des grands hôtels,
J’ai connu la faim et aussi la grève de la faim et il n’est pas de mets dont j’ignore le goût.
Quand j’ai atteint trente ans on a voulu me pendre,
à ma quarante huitième année on a voulu me donner le Prix mondial de la Paix
et on me l’a donné.
Au cours de ma trente-sixième année, j’ai parcouru en six mois quatre mètres carrés de béton.
Dans ma cinquante-neuvième année j’ai volé de Prague à La Havane en dix-huit heures.
Je n’ai pas vu Lénine, mais j’ai monté la garde près de son catafalque en 1924.
En 1961 le mausolée que je visite, ce sont ses livres.
On s’est efforcé de me détacher de mon Parti
ça n’a pas marché
Je n’ai pas été écrasé sous les idoles qui tombent.
En 1951 sur une mer, en compagnie d’un camarade, j’ai marché vers la mort.
En 1952, le cœur fêlé, j’ai attendu la mort quatre mois allongé sur le dos.
J’ai été fou de jalousie des femmes que j’ai aimées.
Je n’ai même pas envié Charlot pour un iota.
J’ai trompé mes femmes
Mais je n’ai jamais médit derrière le dos de mes amis.
J’ai bu sans devenir ivrogne,
Par bonheur, j’ai toujours gagné mon pain à la sueur de mon front.
Si j’ai menti c’est qu’il m’est arrivé d’avoir honte pour autrui,
J’ai menti pour ne pas peiner un autre,
Mais j’ai aussi menti sans raison.
J’ai pris le train, l’avion, l’automobile,
la plupart des gens ne peuvent les prendre.
Je suis allé à l’opéra
la plupart des gens ne peuvent y aller et en ignorent même le nom,
Mais là où vont la plupart des gens, je n’y suis pas allé depuis 1921 :
à la Mosquée, à l’église, à la synagogue, au temple, chez le sorcier,
mais j’ai lu quelquefois dans le marc de café.
On m’imprime dans trente ou quarante langues
mais en Turquie je suis interdit dans ma propre langue.
Je n’ai pas eu de cancer jusqu’à présent,
On n’est pas obligé de l’avoir
je ne serai pas Premier ministre, etc.
et je n’ai aucun penchant pour ce genre d’occupation.
Je n’ai pas fait la guerre,
Je ne suis pas descendu la nuit dans les abris,
Je n’étais pas sur les routes d’exode, sous les avions volant en rase-mottes,
mais à l’approche de la soixantaine je suis tombé amoureux.
En bref, camarade,
aujourd’hui à Berlin, crevant de nostalgie comme un chien,
Je ne puis dire que j’ai vécu comme un homme
mais le temps qu’il me reste à vivre,
et ce qui pourra m’arriver
qui le sait ?
Nâzim Hikmet
5 notes · View notes
abdou-lorenzo · 1 year
Text
Il y a des bras de femmes qui sont des lieux d'exil, et d'autres qui sont la terre natale.....💕✨🥀
Tumblr media Tumblr media
Amin Maalouf
17 notes · View notes
icariebzh · 1 month
Text
Tumblr media
"Dans l’est de la France, une femme au passé mystérieux rencontre un ex-toxicomane devenu marxiste et met sa science du kung-fu au service de la lutte ouvrière... Avec Margot Bancilhon et JoeyStarr, une série détonante mêlant action et humour sur fond de colère sociale.Activement recherchée par les services secrets de l’armée, une jeune marginale revient incognito dans sa ville natale. Elle espère se réfugier chez sa grand-mère, mais découvre que celle-ci est décédée durant son absence. Elle décide pourtant de rester dans l’appartement de la défunte, et trouve du travail dans une usine d’électroménager. Récemment rachetée par un industriel coréen, l’entreprise se trouve en pleine tourmente. La jeune femme y fait la connaissance d’un ouvrier fort en gueule, JP, ancien toxicomane adepte de Karl Marx, qui lui donne un surnom : "Machine". À la faveur de la révolte qui gronde dans l’usine, la nouvelle recrue dévoile de surprenantes aptitudes en matière de combat… Ovni explosif Créée par Thomas Bidegain (Soudain seuls) et Fred Grivois (La résistance de l’air, L’intervention), réalisée par ce dernier avec une jubilation communicative, Machine apparaît comme un ovni. À travers la rencontre entre "Machine" et JP se joue en effet une alliance improbable : celle du kung-fu et de la lutte communiste. Si on ajoute au cocktail une dose d’humour décalé et une BO survitaminée (Anastacia, K. Maro, Menelik…), on obtient une série explosive où se croisent, pêle-mêle, des syndicalistes bornés, un influenceur complotiste, un businessman sentimental, un ancien barbouze ou un militaire à la psychologie fragile… Entre pop culture et conscience sociale, Machine avance sur un fil, et fait mouche – à l’instar de son héroïne. Dans ce rôle très physique, Margot Bancilhon, qui a exécuté la plupart des cascades elle-même, impressionne. En quête de sens, à la fois implacable et tourmentée, cette mystérieuse femme sans nom trouve son salut dans l’amitié qu’elle noue avec l’attachant JP (JoeyStarr, impeccable), lui-même sauvé par la lecture de Marx et la pratique du vélo. Comment renverser l’équilibre entre les faibles et les puissants ? Ici, la réponse est claire : à coups de poing !" 
Source ARTE TV
youtube
3 notes · View notes
mmepastel · 3 months
Text
Tumblr media
Je viens de finir ce roman, élu meilleur livre en Norvège l’an dernier je crois.
J’avais envie de neige, de nature, d’odeurs de pins et d’illuminations.
J’ai eu tout ça. Mais ce fut aussi difficile. Les destins racontés sont très durs. Il y a le récit très précis et effrayant de la famine d’une famille avec des enfants très jeunes. Des morts injustes, parfois déchirantes, des sentiments violents, pas toujours très sains, parfois franchement dérangeants. Il y a des violences, des viols. L’ensemble est donc une alliance de beauté grave et d’horreur détaillée.
On est cependant happé par ces deux femmes, Unni, une mère courage fuyant son village natal pour avoir pratiqué l’avortement au début du XXe siècle, qui s’établit avec un homme qu’elle va follement aimer dans une maison au cœur de la forêt.
Puis il y a une mère étrange, désespérée, Kåra, qui fait face à sa belle-mère, dont le mari qui vient de mourir était le fils aîné de la mère courage, dans cette même maison, dans les années 70.
Vous ne suivez pas ? C’est normal, et ça ne va pas s’arranger. Les liens du sang sont complexes et tortueux dans cette affaire. C’est à la fois crucial et secondaire tant le roman est atmosphérique. On le lit pour la beauté du style, la puissance des émotions. L’écriture est presque sentencieuse, dans le bon sens du terme, comme si on lisait un récit ancestral et mystique. La forêt montre tous ses aspects : protecteurs, nourriciers et dangereux. Les humains se battent et acceptent leurs vies, font des choix, même s’ils sont parfois répréhensibles. Le jugement humain semble en deçà d’autre chose, de plus grand, comme si la nature et les arbres eux-mêmes décidaient, comme si la survie physique et mentale étaient intimement liées aux rudesses du climat, aux nécessités qui font loi.
On a l’impression en lisant le livre de s’approcher du noyau intime de l’humain, de sa force et sa pulsion de vie, tout en étant confronté à la beauté impassible et souveraine d’une nature sauvage devant laquelle il faut parfois abdiquer.
C’est un livre très puissant (peut-être un poil long tout de même), mais à tenir éloigné des âmes sensibles : ça secoue sévère.
4 notes · View notes
Text
Et le temps passait vite, très vite. (…) Il s’était d’abord annoncé Noël par un picotement de désirs, de soif de tendresse neuves, un bourgeonnement de rêves imprécis, puis il s’était envolé tout à coup dans le froufrou violet de ses grandes ailes de joie, et alors c’était parmi le bourg sa vertigineuse retombée qui éclatait la vie des cases comme une grenade trop mûre. Noël n’est pas comme toutes les fêtes. Il n’aimait pas à courir les rues, à danser sur les places publiques, à s’installer sur les chevaux de bois, à profiter de la cohue pour pincer les femmes, à lancer des feux d’artifice au front des tamariniers. Il avait l’agoraphobie, Noël. Ce qu’il lui fallait c’était toute une journée d’affairement, d’apprêts, de cuisinages, de nettoyages, d’inquiètudes, de-peur-que-ça-ne-suffise-pas, de-peur-que-ça-manque, de peur-qu’on-ne-s’embête, (…).
Aimé Césaire. Cahier d’un retour au pays natal. 1983
6 notes · View notes
ladyniniane · 1 year
Text
Camp NaNo : le bilan
Tumblr media
43,7k ! C’est vraiment pas mal ! Surtout que ça a été un mois chaotique mais j’ai bien avancé sur toutes mes fics et voyagé grâce à chaque ambiance très différente. Je ferai aussi celui de juillet parce que ça offre un gros boost de productivité à chaque fois.
En avant pour de nouvelles aventures ! 
Un petit extrait pour fêter ça :
“Les remparts s’éloignaient progressivement, les drapeaux n’étaient plus que des tâches diluées. Un violent pressentiment s’empara de Maude : elle contemplait les rivages de Dagda pour la dernière fois. Rien ne pouvait ébranler cette certitude. Ce n’était pas comme lors de son départ pour Morfis. Les goûts et les couleurs de son pays natal ne seraient bientôt plus que des souvenirs. Elle se pencha alors pour ne rien perdre de cette séparation.
Le grand air lui parlait d’aventure mais son coeur entonnait une élégie. La mer avait revêtu son blanc manteau d’écume. Une goutte salée s’échoua sur ses lèvres, mais elle ne venait pas des flots.
— Tout va bien ? Questionna une femme d’équipage. On vous a importunée ?
— Non, c’est juste de la tristesse. Je crois que je ne reviendrai jamais, expliqua Maude en essuyant vigoureusement ses yeux.
— Le monde est vaste. Si vous ne rentrez pas, c’est sans doute que vous aurez trouvé votre bonheur ailleurs. Je vous le souhaite !
Maude approuva en silence et se tourna vers le large malgré l’appel de la côte. C’était dans cette optique qu’elle faisait voile vers l’inconnu, il n’appartenait qu’à elle de façonner l’issue de son périple.
Sa tante devait être penchée sur son boulier et son livre de comptes. Shen Liangyu dirigerait ses élèves jusqu’à ce que le soleil embrasse la mer. La nuit tomberait et Morfis s’éveillerait. Wuji irait au marché de nuit, Zoé sortirait avec ses collègues sur la terrasse. Leurs vies poursuivaient leurs cours, comme autant de fils destinés à ne pas jamais se recroiser. Cette pensée réconforta pourtant la magicienne.
Maude respira le parfum du grand large, se souvint de son rêve du vent sur son visage. La voyageuse volait désormais au-dessus des flots et Faerghus l’attendait de l’autre côté de la mer.”
9 notes · View notes
whencyclopedfr · 7 months
Photo
Tumblr media
Bérénice II
Bérénice II (C. 267-221 av. J.-C.) était une reine hellénistique de premier plan, qui régna avec son mari Ptolémée III Evergète (r. de 246 à 221 av. J.-C.), lorsque le royaume ptolémaïque était à l'apogée de sa puissance, dominant la plus grande partie de la Méditerranée orientale. Avant même son mariage avec Ptolémée III, elle s'était révélée être une jeune femme affirmée à Cyrène, sa ville natale. À Alexandrie, elle assura la régence en l'absence de son mari et dirigea une procession religieuse, à la suite de laquelle son nom fut donné à l'une des constellations canoniques. Son épithète, Evergète, la désigne comme "bienfaitrice" en remerciement de sa générosité. Bérénice fut donc reine à un moment important de l'histoire hellénistique et l'une des figures marquantes de la royauté hellénistique.
Lire la suite...
2 notes · View notes
francepittoresque · 8 months
Photo
Tumblr media
EXPOSITION | Devenir Colette ➽ https://bit.ly/Exposition-Devenir-Colette Le musée Colette de Saint-Sauveur-en-Puisaye, sa ville natale, offre à l'occasion des 150 ans de la naissance de la femme de lettres une rétrospective et de nombreux inédits #exposition #Colette #écrivain #auteur #musée Yonne
2 notes · View notes
sungramma · 11 months
Text
Tumblr media
Édition - 2022
« On ne fait que continuer mais on pousse plus loin, avec les technologies d’aujourd’hui, ce que nos prédécesseurs ont réalisé. »
L'intention
Ce livre rend hommage aux hommes et aux femmes qui ont transformé l’atelier de ferronnerie créé en 1920 par Alexandre Mantion en un groupe international devenu leader européen des accessoires de roulements et rails associés dans les domaines des portes et des systèmes de manutention. En 2022, Mantion est un groupe international présent dans plus de quatre vingt pays sur tous les continents et presque inconnu à Besançon, sa ville natale.
Le déroulement
Lorsque nous avons commencé à évoquer ce projet, je n’avais qu’une vague idée de l’entreprise dont j’allais écrire le récit. Au fil des rencontres et des interviews, au travers des nombreuses anecdotes qui m’ont été relatées, j’ai découvert une histoire qui porte l’empreinte des personnalités qui se sont succédées pour l’amener à ce qu’elle est aujourd’hui. J’ai découvert la concrétisation de valeurs telles que la curiosité, la volonté de dépassement, la détermination de garder le cap, la transmission d’une passion pour un produit aussi technique que méconnu. J’ai aimé les moments passés avec chacune et chacun, j’ai appris et eu beaucoup de plaisir à échanger, à discuter… à travailler. Je reprends ici une phrase de Joseph Galmort : « Essayer au-delà de la relation professionnelle de prendre du temps pour parler, pour réfléchir, pour disduter, pour savourer le plaisir d’une relation basée sur l’ouverture et vous aimerez travailler».
Ce livre a été remis aux clients, aux salariés et aux partenaires de l'entreprise lors des célébrations du centenaire en octobre 2022
2 notes · View notes
lun3-de-m1nu1t · 1 year
Text
Tumblr media
Jeremy Mann est un peintre américain connu pour travailler dans le style réaliste. Toujours ambitieux, Mann couvre un large éventail de sujets au-delà des paysages urbains: des scènes intérieures de jeunes femmes solitaires aussi frappantes et agitées que la ville elle-même; Un autoportrait audacieux et intrigant, des natures mortes magistrales et des scènes pastorales qui lui rappellent le paysage de sa ville natale.
5 notes · View notes
antonknightsblog · 1 year
Text
Les 30 meilleurs films coréens à regarder en 2023, des films d’horreur populaires aux films d’action
Il est temps de plonger plus profondément dans le monde du cinéma sud-coréen.
Tumblr media
Minuit (2021)
Vous avez aimé Squid Game? Ce thriller coréen de 2021 met en vedette Wi Ha-Joon (l’acteur qui a joué Jun-Ho, le policier, dans la série Netflix) et présente une histoire intense, de vie ou de mort, sur un tueur en série impitoyable qui traque une femme sourde dans les rues de Corée du Sud.
Printemps, été, automne, hiver... Et printemps (2003)
Pour ceux qui préfèrent une montre plus sentimentale et émotionnelle, vous ne regretterez pas d’avoir essayé ce film magnifiquement méditatif de 2003. Il suit la vie d’un moine bouddhiste vivant dans un temple flottant isolé, car chaque saison qui passe symbolise une étape de sa vie.
Peppermint Candy (1999)
Réalisé par le célèbre réalisateur coréen Lee Chang-Dong, Peppermint Candy est un drame puissant et émouvant qui explore les thèmes du destin, du temps et de la mémoire à l’aide d’une narration unique et intrigante. L’histoire est racontée à l’envers, ramenant les téléspectateurs en arrière à travers 20 ans de la vie d’un homme condamné.
Little Forest (2018)
Si jamais vous avez besoin de quelque chose d’apaisant et de relaxant, allumez simplement Little Forest. Avec l’histoire réconfortante d’une jeune femme qui s’échappe de la ville pour retourner dans sa ville natale à la campagne, c’est vraiment un film simple et calme avec beaucoup de cœur.
The Villainess (2017)
Envie d’un bon film d’action coréen? Ce thriller de vengeance élégant et exaltant sur une assasine entraînée en train de se déchaîner pour échapper à son passé offre toutes les séquences d’action énergiques que vous pourriez souhaiter. Préparez-vous au gore!
The Good, The Bad, The Weird (2008)
Oui, il y a aussi des films occidentaux coréens ! Préparez-vous à beaucoup de rires - et d’aventure - dans ce western d’action comique hilarant (inspiré du western spaghetti classique de Sergio Leone Le Bon, la Brute et le Truand) sur un chasseur de primes, un gangster et un voleur de train qui se lancent dans une croisade épique pour découvrir un trésor enfoui.
Right Now, Wrong Then (2015)
Right Now, Wrong Then is a great pick if you're in the mood for a more quiet, contemplative drama. This highly acclaimed film from celebrated director Hong Sang-Soo tells the story of a chance encounter between a celebrated art film director and a young painter.
Train to Busan (2016)
Un thriller coréen incontournable, Train to Busan présente une vision fraîche et originale de l’un des genres cinématographiques les plus classiques - le film d’apocalypse zombie - en suivant un homme luttant pour sa survie dans un train à grande vitesse qui est dépassé par une épidémie de zombies. Préparez-vous à être sur le bord de votre siège tout le temps tout en regardant celui-ci!
Peninsula (2020)
Après avoir regardé Train to Busan, vous aurez certainement envie de le suivre avec Peninsula, sa suite très attendue. Se déroulant quatre ans après les événements du premier film, un ancien soldat et son équipe combattent des zombies pour récupérer un camion plein d’argent dans les friches de la péninsule coréenne.
Minari (2020)
Un drame tendre et émouvant sur une famille d’immigrants sud-coréens qui prennent le rêve américain dans l’Arkansas rural des années 1980, ce film très acclamé du réalisateur américano-coréen Lee Isaac Chung a reçu six nominations aux Oscars (y compris pour le meilleur film!). Vous voudrez probablement garder une boîte de mouchoirs à portée de main pour celui-ci.
My Sassy Girl (2001)
My Sassy Girl est peut-être l’un des films de comédie romantique coréens les plus connus de tous les temps - en fait, c’était la comédie la plus rentable en Corée au moment de sa sortie. Avec une histoire d’amour délicieuse sur un étudiant qui rencontre un partenaire de lutte, il est facile de voir pourquoi ce joyau est devenu un tel succès à succès.
Parasite (2019)
Il y a une raison pour laquelle ce thriller comique noir a gagné tant de renommée internationale et a atteint l’histoire oscarisée. Avec une intrigue captivante et captivante, Parasite captive avec une narration à suspense tout au long du film et offre un point de vue vraiment intrigant sur les thèmes de la classe, de la violence et de l’inégalité sociale.
Memories of Murder (2003)
Si vous avez aimé Parasite et que vous voulez explorer davantage les œuvres du réalisateur Bong Joon Ho, Memories of Murder est un excellent point de départ. Combinant le genre du thriller policier avec la satire sociale et la comédie absurde, ce film suit deux détectives enquêtant sur une série de meurtres (vaguement basé sur l’histoire vraie des premiers meurtres en série confirmés de Corée qui ont eu lieu dans les années 1980).
The Beauty Inside (2015)
Si vous êtes à la recherche d’un bon film coréen romantique à regarder, ce 2015 fantaisie rom-com - qui est basé sur le 2012 film social américain du même nom - raconte l’histoire d’un homme qui se réveille dans un corps différent tous les jours. (De plus, il y a aussi une adaptation K-drama du film que vous pouvez regarder par la suite!)
The Wailing (2016)
Le cinéma sud-coréen a longtemps excellé dans le genre de l’horreur - et The Wailing, qui bénéficie d’une note de 99% sur Rotten Tomatoes, en est certainement la preuve. Pas pour les âmes sensibles, ce film d’horreur-thriller largement loué se concentre sur une série de meurtres mystérieux dans un village coréen rural.
Space Sweepers (2021)
Vous aimez les films d’aventure de science-fiction? L’un des films coréens les plus récents de Netflix - et également présenté comme le premier blockbuster spatial coréen - se déroule en 2092 lorsque la Terre est devenue presque habitable. Space Sweepers suit l’équipage d’un vaisseau collecteur de déchets spatiaux appelé The Victory, alors qu’ils découvrent un robot humanoïde enfant et se lancent dans une aventure spatiale épique.
Burning (2018)
Basé sur la nouvelle Barn Burning de l’auteur japonais Haruki Murakami, ce drame de mystère psychologique acclamé par la critique de Lee Chang-Dong raconte l’histoire tranquillement obsédante d’un jeune homme qui fait face à un secret mystérieux après que son ami d’enfance revienne d’un voyage et amène un homme avec un passe-temps étrange.
Pirates: The Last Royal Treasure (2022)
Un autre film coréen récemment sorti est ce film d’aventure d’époque sur une équipe de pirates de la dynastie Joseon qui partent à la recherche d’or royal perdu en mer. Actuellement l’un des meilleurs films coréens sortis en 2022, Pirates: The Last Royal Treasure a une histoire passionnante et trépidant et beaucoup d’aventure.
Oldboy (2003)
Peut-être l’un des films coréens les plus connus de tous les temps, ce film de vengeance sombre et viscéral de Park Chan-Wook - l’un des réalisateurs les plus célèbres de Corée - suit un homme qui part en mission de vengeance après avoir inexplicablement été emprisonné pendant 15 ans. Avertissement: Celui-ci n’est certainement pas pour les faibles de cœur!
The Handmaiden (2016)
Un autre film magistral du réalisateur Park Chan-Wook est ce thriller psychologique érotique et ce film d’amour inspiré par le roman de 2002 Fingersmith de Sarah Waters. Situé dans la Corée coloniale des années 1930 et le Japon, il suit l’histoire fascinante d’une héritière japonaise et de sa servante coréenne qui est impliquée dans un complot élaboré avec un escroc pour séduire la femme riche de son héritage.
2 notes · View notes
pollonegro666 · 1 year
Text
Tumblr media
2022/12/08 En el parque había un banco que nos recuerda que los feminicidios siguen siendo un problema mundial muy grave. En memoria de todas las mujeres asesinadas por quienes decían que las querían. Mucho amor a todas las familias que este año no podrán celebrar juntos la Navidad porque han perdido a una mujer por la violencia de sus parejas.
In the park there was a bench that reminds us that femicides continue to be a very serious global problem. In memory of all the women killed by those who said they loved them. Much love to all the families that this year will not be able to celebrate Christmas together because they have lost a woman to the violence of her husband.
Google translation into Italian: Nel parco c'era una panchina che ci ricorda che i femminicidi continuano ad essere un gravissimo problema globale. In memoria di tutte le donne uccise da chi diceva di amarle. Tanto affetto a tutte le famiglie che quest'anno non potranno festeggiare insieme il Natale perché hanno perso una donna a causa della violenza dei loro mariti.
Google Translation into Portuguese: No parque havia um banco que nos lembra que os feminicídios continuam sendo um problema mundial gravíssimo. Em memória de todas as mulheres mortas por aqueles que diziam que as amavam. Muito amor a todas as famílias que este ano não poderão celebrar o Natal juntas porque perderam uma mulher devido à violência de seus maridos.
Google Translation into French: Dans le parc, il y avait un banc qui nous rappelle que les féminicides continuent d'être un problème mondial très grave. A la mémoire de toutes les femmes tuées par ceux qui disaient les aimer. Beaucoup d'amour à toutes les familles qui cette année ne pourront pas célébrer Noël ensemble parce qu'elles ont perdu une femme à cause de la violence de leurs maris.
Google Translation into Arabic: في الحديقة ، كان هناك مقعد يذكرنا بأن قتل النساء لا يزال يمثل مشكلة عالمية خطيرة للغاية. تخليدا لذكرى كل النساء اللواتي قُتلن على أيدي أولئك الذين قالوا إنهم أحبوهن. الكثير من الحب لجميع العائلات التي لن تتمكن هذا العام من الاحتفال بعيد الميلاد معًا لأنهم فقدوا زوجة بسبب عنف أزواجهن.
Google Translation into German: Im Park gab es eine Bank, die uns daran erinnert, dass Frauenmorde nach wie vor ein sehr ernstes globales Problem sind. In Erinnerung an all die Frauen, die von denen getötet wurden, die sagten, dass sie sie liebten. Viel Liebe an alle Familien, die dieses Jahr Weihnachten nicht zusammen feiern können, weil sie eine Frau durch die Gewalt ihrer Ehemänner verloren haben.
Google Translation into Albanisch: Kishte një stol në park që na kujton se femicidja mbetet një problem shumë serioz global. Në kujtim të të gjitha grave të vrarë nga ata që thanë se i donin. Shumë dashuri për të gjitha familjet që nuk mund të festojnë së bashku Krishtlindjet këtë vit sepse kanë humbur një grua nga dhuna e bashkëshortëve të tyre.
Google Translation into Armenian: Այգում մի նստարան կար, որը մեզ հիշեցնում է, որ ֆեմիցիդը մնում է շատ լուրջ համաշխարհային խնդիր: Ի հիշատակ բոլոր այն կանանց, ովքեր սպանվել են նրանց կողմից, ովքեր ասում էին, որ սիրում են իրենց: Շատ սեր բոլոր այն ընտանիքներին, ովքեր այս տարի չեն կարողանում միասին տոնել Սուրբ Ծնունդը, քանի որ ամուսինների բռնության պատճառով կորցրել են կնոջը:
Google Translation into Bulgarian: В парка имаше пейка, която ни напомня, че убийствата на жени остават много сериозен глобален проблем. В памет на всички жени, убити от тези, които са казали, че ги обичат. Много любов към всички семейства, които не могат да празнуват Коледа заедно тази година, защото са загубили жена си заради насилието на съпрузите си.
Google Translation into Czech: V parku byla lavička, která nám připomíná, že vraždění žen zůstává velmi vážným globálním problémem. Na památku všech žen zabitých těmi, kdo řekli, že je milují. Hodně lásky všem rodinám, které letos nemohou slavit Vánoce společně, protože kvůli násilí svých manželů ztratily manželku.
Google Translation into Slovak: V parku bola lavička, ktorá nám pripomína, že vražda žien zostáva veľmi vážnym globálnym problémom. Na pamiatku všetkých žien zabitých tými, ktorí povedali, že ich milujú. Veľa lásky všetkým rodinám, ktoré tento rok nemôžu osláviť Vianoce spolu, pretože stratili manželku násilím svojich manželov.
Google Translation into Slovenian: V parku je stala klop, ki nas opominja, da femicid ostaja zelo resen svetovni problem. V spomin na vse ženske, ki so jih ubili tisti, ki so rekli, da jih imajo radi. Veliko ljubezni vsem družinam, ki letos ne morejo praznovati božiča skupaj, ker so izgubile ženo zaradi nasilja svojih mož.
Google Translation into Estonian: Pargis oli pink, mis tuletab meile meelde, et femitsid on endiselt väga tõsine ülemaailmne probleem. Kõigi naiste mälestuseks, kelle tapsid need, kes ütlesid, et nad armastavad neid. Palju armastust kõikidele peredele, kes ei saa sel aastal ühiseid jõule tähistada, kuna on abikaasa vägivalla tõttu kaotanud naise.
Google Translation into Suomi: Puistossa oli penkki, joka muistuttaa meitä siitä, että naistenmurha on edelleen erittäin vakava globaali ongelma. Kaikkien naisten muistoksi, jotka tappoivat ne, jotka sanoivat rakastavansa heitä. Paljon rakkautta kaikille perheille, jotka eivät tänä vuonna voi viettää joulua yhdessä, koska he ovat menettäneet vaimon aviomiehensä väkivallan vuoksi.
Google Translation into Greek: Υπήρχε ένα παγκάκι στο πάρκο που μας θυμίζει ότι η γυναικοκτονία παραμένει ένα πολύ σοβαρό παγκόσμιο πρόβλημα. Στη μνήμη όλων των γυναικών που σκοτώθηκαν από αυτούς που είπαν ότι τις αγαπούν. Πολλή αγάπη σε όλες τις οικογένειες που δεν μπορούν να γιορτάσουν μαζί τα Χριστούγεννα φέτος επειδή έχασαν μια γυναίκα από τη βία των συζύγων τους.
Google Translation into Dutch: Er stond een bankje in het park dat ons eraan herinnerde dat vrouwenmoord een zeer ernstig wereldwijd probleem blijft. Ter nagedachtenis aan alle vrouwen die zijn vermoord door degenen die zeiden dat ze van hen hielden. Veel liefs voor alle families die dit jaar geen kerst samen kunnen vieren omdat ze een vrouw hebben verloren door het geweld van hun echtgenoten.
Google Translation into Norwegian: Det var en benk i parken som minner oss om at kvinnemord fortsatt er et svært alvorlig globalt problem. Til minne om alle kvinnene som ble drept av de som sa de elsket dem. Masse kjærlighet til alle familiene som ikke klarer å feire jul sammen i år fordi de har mistet en kone på grunn av volden til ektemennene sine.
Google Translation into Polish: W parku stała ławka, która przypomina nam, że kobietobójstwo pozostaje bardzo poważnym problemem globalnym. Ku pamięci wszystkich kobiet zabitych przez tych, którzy mówili, że je kochają. Dużo miłości dla wszystkich rodzin, które w tym roku nie mogą wspólnie świętować Bożego Narodzenia, ponieważ straciły żonę z powodu przemocy swoich mężów.
Google Translation into Romanian: În parc era o bancă care ne amintește că feminicidul rămâne o problemă globală foarte gravă. În memoria tuturor femeilor ucise de cei care au spus că le iubesc. Multă dragoste tuturor familiilor care nu pot sărbători Crăciunul împreună în acest an pentru că și-au pierdut o soție din cauza violenței soților lor.
Google Translation into Russian: В парке стояла скамейка, которая напоминает нам о том, что фемицид остается очень серьезной глобальной проблемой. В память обо всех женщинах, убитых теми, кто сказал, что любит их. С любовью ко всем семьям, которые не могут отпраздновать Рождество вместе в этом году, потому что они потеряли жену из-за насилия со стороны своих мужей.
Google Translation into Serbian: У парку је била клупа која нас подсећа да фемицид остаје веома озбиљан глобални проблем. У знак сећања на све жене које су убили они који су рекли да их воле. Пуно љубави свим породицама које ове године нису у могућности да заједно прославе Божић јер су изгубиле жену због насиља својих мужева.
Google Translation into Swedish: Det fanns en bänk i parken som påminner oss om att kvinnomord fortfarande är ett mycket allvarligt globalt problem. Till minne av alla kvinnor som dödats av dem som sa att de älskade dem. Massor av kärlek till alla familjer som inte kan fira jul tillsammans i år eftersom de har förlorat en fru på grund av sina mäns våld.
Google Translation into Turkish: Parkta kadın cinayetlerinin çok ciddi bir küresel sorun olmaya devam ettiğini hatırlatan bir bank vardı. Onları sevdiğini söyleyenler tarafından öldürülen tüm kadınların anısına. Eşlerinin şiddetinden eşlerini kaybettikleri için bu yıl Noel'i birlikte kutlayamayan tüm ailelere kucak dolusu sevgiler.
Google Translation into Ukrainian: У парку була встановлена ​​лавка, яка нагадує про те, що феміцид залишається дуже серйозною глобальною проблемою. В пам'ять про всіх жінок, убитих тими, хто казав, що любив їх. З великою любов’ю всім сім’ям, які цього року не можуть святкувати Різдво разом, тому що вони втратили дружину через насильство своїх чоловіків.
Google Translation into Bengali: পার্কে একটি বেঞ্চ ছিল যা আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে নারীহত্যা একটি অত্যন্ত গুরুতর বৈশ্বিক সমস্যা রয়ে গেছে। যারা বলেছিল যে তারা তাদের ভালবাসে তাদের দ্বারা নিহত সমস্ত মহিলার স্মরণে। সমস্ত পরিবারকে অনেক ভালবাসা যারা এই বছর একসাথে বড়দিন উদযাপন করতে অক্ষম কারণ তারা তাদের স্বামীদের সহিংসতার জন্য স্ত্রীকে হারিয়েছে।
Google Translation into Chinese: 公园里有一条长椅提醒我们杀戮女性仍然是一个非常严重的全球性问题。 纪念所有被自称爱她们的人杀害的妇女。 感谢所有今年无法一起庆祝圣诞节的家庭,因为他们的妻子因丈夫的暴力而丧生。
Google Translation into Korean: 공원에는 페미사이드가 매우 심각한 글로벌 문제로 남아 있음을 상기시키는 벤치가 있었습니다. 자신을 사랑한다고 말한 사람들에게 살해당한 모든 여성들을 추모합니다. 올해도 남편의 폭력으로 아내를 잃고 함께 성탄절을 지내지 못하는 모든 가족들에게 많은 사랑을 보냅니다.
Google Translation into Hebrew: היה ספסל בפארק שמזכיר לנו שרצח נשים עדיין בעיה עולמית חמורה מאוד. לזכר כל הנשים שנהרגו על ידי אלה שאמרו שהן אוהבות אותן. המון אהבה לכל המשפחות שלא מסוגלות לחגוג את חג המולד ביחד השנה כי איבדו אישה בגלל האלימות של בעליהן.
Google Translation into Hindi: पार्क में एक बेंच थी जो हमें याद दिलाती है कि नारीवाद एक गंभीर वैश्विक समस्या बनी हुई है। उन सभी महिलाओं की याद में जिन्हें उन्होंने कहा था कि वे उनसे प्यार करती हैं। उन सभी परिवारों को ढेर सारा प्यार जो इस साल एक साथ क्रिसमस नहीं मना पा रहे हैं क्योंकि उन्होंने अपने पतियों की हिंसा में एक पत्नी को खो दिया है।
Google Translation into Indonesian: Ada sebuah bangku di taman yang mengingatkan kita bahwa femicide tetap menjadi masalah global yang sangat serius. Untuk mengenang semua wanita yang dibunuh oleh mereka yang mengatakan bahwa mereka mencintai mereka. Banyak cinta untuk semua keluarga yang tidak dapat merayakan Natal bersama tahun ini karena kehilangan seorang istri karena kekerasan suami mereka.
Google Translation into Japanese: 公園にはベンチがあり、フェミサイドが世界的に非常に深刻な問題であることを思い出させてくれました。 愛していると言った人々によって殺されたすべての女性を偲んで。 夫の暴力で妻を亡くしたため、今年は一緒にクリスマスを祝うことができないすべての家族に大きな愛を。
Google Translation into Malay: Terdapat bangku di taman yang mengingatkan kita bahawa pembunuhan wanita kekal sebagai masalah global yang sangat serius. Untuk mengenang semua wanita yang dibunuh oleh mereka yang mengatakan mereka mencintai mereka. Jutaan kasih sayang kepada semua keluarga yang tidak dapat menyambut Krismas bersama tahun ini kerana kehilangan isteri akibat keganasan suami.
Google Translation into Panjabi: ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬੈਂਚ ਸੀ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਾਰੀ ਹੱਤਿਆ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰ ਗਲੋਬਲ ਸਮੱਸਿਆ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿੱਚ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਦੁਆਰਾ ਮਾਰੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪਿਆਰ ਜੋ ਇਸ ਸਾਲ ਇਕੱਠੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਮਨਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਤੀਆਂ ਦੀ ਹਿੰਸਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
Google Translation into Pashtun: په پارک کې یو بنچ و چې موږ ته یادونه کوي چې د میرمنو وژنې یوه جدي نړیواله ستونزه ده. د ټولو هغو ښځو په یاد کې چې د هغو کسانو لخوا وژل شوي چې ویل یې دوی ورسره مینه لري. د ټولو هغو کورنیو سره ډیره مینه چې سږ کال د کرسمس د لمانځلو توان نلري ځکه چې دوی د میړه د تاوتریخوالی میرمن له لاسه ورکړې.
Google Translation into Persian: نیمکتی در پارک وجود داشت که به ما یادآوری می کند که زن کشی یک مشکل جهانی بسیار جدی است. به یاد تمام زنان کشته شده توسط کسانی که می گفتند آنها را دوست دارم. با عشق فراوان به همه خانواده هایی که امسال نمی توانند کریسمس را با هم جشن بگیرند زیرا همسر خود را به دلیل خشونت شوهران خود از دست داده اند.
Google Translation into Tagalog: Mayroong isang bangko sa parke na nagpapaalala sa amin na ang femicide ay nananatiling isang napakaseryosong problema sa buong mundo. Sa alaala ng lahat ng babaeng pinatay ng mga nagsabing mahal nila sila. Maraming pagmamahal sa lahat ng pamilyang hindi makakapagdiwang ng Pasko nang magkasama ngayong taon dahil nawalan sila ng asawa sa karahasan ng kanilang asawa.
Google Translation into Thai: มีม้านั่งในสวนสาธารณะที่เตือนเราว่าการฆ่าตัวตายยังคงเป็นปัญหาระดับโลกที่ร้ายแรงมาก ในความทรงจำของผู้หญิงทุกคนที่ถูกฆ่าโดยคนที่บอกว่าพวกเขารักพวกเขา ขอส่งความรักให้กับทุกครอบครัวที่ไม่สามารถฉลองคริสต์มาสด้วยกันในปีนี้เพราะพวกเขาต้องสูญเสียภรรยาไปเพราะความรุนแรงของสามี
Google Translation into Urdu: پارک میں ایک بینچ تھا جو ہمیں یاد دلاتا ہے کہ نسوانی قتل ایک بہت سنگین عالمی مسئلہ ہے۔ ان تمام خواتین کی یاد میں جو ان لوگوں کے ہاتھوں ماری گئیں جنہوں نے کہا کہ وہ ان سے محبت کرتی ہیں۔ ان تمام خاندانوں کے لیے ڈھیروں پیار جو اس سال کرسمس ایک ساتھ منانے سے قاصر ہیں کیونکہ انہوں نے اپنے شوہروں کے تشدد سے ایک بیوی کو کھو دیا ہے۔
4 notes · View notes
hellwen-ward · 1 year
Text
Généalogie
Hellwen est une demi-elfe... noire. Sa mère est une humaine de Clairval, et son père un Drow (elfe noir) fugitif. Il a rencontré la douce jeune femme alors qu'il était blessé, fuyant sa patrie et n'ayant connu que la violence, l'humaine attentionnée qui s'occupa de panser ses plaies attendrit son cœur. Il s'installa avec elle, à Clairval.
Lucide quand à sa nature, il vit reclus, restant soit dans leur maison en bord de village, soit sortant seul dans les bois, ou avec sa fille Hellwen qu'il chérit de tout son être. Il lui appris à contenir les pulsions violentes héritées de son métissage sombre, et sa langue natale, ainsi que la culture qu'il avait fuit.
Hors, lors de son voyage, Hellwen va découvrir un cousin, Lisuar, faisant partie du clan des indécis. Elle est donc apparentée aux Elfes sombres, et non aux terribles Drows, quoique la nuance puisse être subtile.
2 notes · View notes
Text
Prisonnière d’un corset pendant presque toute son existence, Frida Kahlo, femme libre et moderne, a créé une oeuvre autobiographique d’une puissance et d’une originalité exceptionnelles. Elle a 18 ans quand elle rencontre Diego Rivera, un colosse de vingt ans son aîné, célèbre pour ses fresques murales racontant l’humanité en marche. Deux vies indissociablement liées par l’amour, l’art, l’engagement, l’attachement à la terre mexicaine
Tumblr media
Son drôle de prénom, elle le doit à son père, Allemand émigré en terre aztèque en 1890. Dans sa langue natale, Friede signifie la paix. Funeste méprise ou tragique ironie la vie de sa fille sera tout sauf paisible. D’ailleurs, dès sa naissance, en juillet 1907, ce choix engendre une querelle, sa mère s’effrayant de ce que le nom ne figure pas au calendrier des saints. Le prêtre menace de refuser le baptême. Ce sera donc Magdalena Carmen Frieda pour le registre de l’église, mais Frida tout court pour la vie, Frida déjà rebelle à l’ordre établi, Frida qui claque comme un drapeau annonciateur de la révolution
3 notes · View notes
Text
Quelque chose que je veux vraiment voir dans les futurs film ?
Du travail humanitaire.
Je veux voir le gouvernement d'Arthur travailler activement à la reconstruction du pays de Logres.
Le conception de réseaux d'irrigation avancés pour faciliter la cultivation des terres.
Je veux Arthur qui utilise les hommes d'Horsa pour l'aide à la reconstruction des maison et des écoles détruites et desacraliser la barbarie saxonne au yeux de son peuple. (un petit re-brand ferait pas de mal)
Je veux une scène avec Léodagan qui apprend la base des choux et des navets a de jeunes paysans et Guenièvre dans un verger de pommier planter par ses soins avec d'autres femmes qui contemple les premières fleurs (et Ropharz reconvertie dans l'arboriculture fruitière I think it might be fun).
La construction de maison de recensement pour que les familles séparés puissent se retrouver et des orphelinats pour les enfants qui ont perdu la leur.
Je veux la renaissance de la Bretagne avec soin et dévotion !
L'exode venu du continent. Le retour du peuple Breton sur sa terre natale.
Des marchands et des cirques ambulants qui sillonne le pays.
Je veux la reconstruction de Kaamelott fini pile à temps pour l'arrivée d'énorme fûts de bière, de cidre et de vin. Un cadeau pour le nouveau/ancien roi, la première cuvée de son nouveau reigne. Le vin n'est pas bon mais la bière est rafraîchissante et le cidre pétille sur la langue.
Je veux des mains tendus et de petits sourires de soutient. Des mariages et des baptêmes, pleins.
Le silence d'une prairie déserte remplacé par le brouhaha d'un marché non loin d'un hameau fraîchement bâtit.
Je veux voir la différence entre la misère du reigne de Lancelot où les terres sont désolés et brûlés versus un immense champ de blé doré en été qui danse sur la musique du vent.
4 notes · View notes