Plz do give us the bts breakdown of the procedure and what it *means* literally, figuratively, strategically, politically, etc., etc. 👀
Quick breakdowns:
Literally: Leo's spinal fluid + bone marrow was taken against his will because he was a likely match to a rich dude's kid, who due to medical reasons, presumably, needed a donor.
Figuratively (using to be implied): Already established that workers are government property/cogs in a governmental wheel. The DLS is a government department, similar to the department of education or the department of motor vehicles, maybe more aptly. They're leased out to people, but the implication here is that all contracts include clauses that allow for temporary emergency measures to be taken in the event that a medical procedure is deemed clinically necessary. This is seldom invoked. Other implications to this piece include reproductive rights, organ 'donation', etc. How far can/will this go before it's too far? Probably pretty far but who knows.
Strategically: There are, and have been, larger strategic moves at play since the first first chapter in October 2021, I just got a little in the weeds with the whumpy little stories and have kind of fucked off from the greater plot for right now. An additional consideration is I have no idea what I'm doing 80% of the time, with just general plot bunnies in my head that aren't fully fleshed out, some groundwork gets laid here and there and eventually I'll tackle the plot of the thing. But This Evil Doctor was intentionally selected by people for reasons. And Leo was not given anesthetics for reasons. We know that historically, when undergoing really tough medical procedures, workers are generally treated as humans, and pain medicines/anesthetics/etc are generally used, because that much has been established at a few points throughout Leo's history. The bitch of it is that I have not fully fleshed out the details of the strategy, so for now, it sits at, there had to be a reason they wanted him to suffer.
Politically: I think most of these early chapters serve to help Luke understand exactly what is happening and to light a fire under his ass, so to speak. I know fuck all about actual politics so I'm not sure how much individual power senators have but I think it's not that much, but right now they're still in the phase where they're aiming for reform one right at a time and not going HAM on actually upending the thing, however, that's destined to change as soon as I get around to figuring out the smaller details.
Thanks for coming to my Ted Talk, AKA holdy uses a lot of words to say not a lot of things.
8 notes
·
View notes
MHA Chapter 422 spoilers translations
This week’s initial tentative super rough/literal translations under the cut.
tagline
差しのべた手で送り出してーー
さしのべたてでおくりだしてーー
sashinobeta te de okuri dashite--
Sent off by the hand that reached out to him--
1
青山くん!
あおやまくん!
Aoyama-kun!
"Aoyama-kun!"
2
走れ☆‼︎緑谷くん
はしれ☆‼︎みどりやくん
hashire☆!! Midoriya-kun
"Run☆!! Midoriya-kun."
3
白く…
しらく…
Shiraku...
"Shiraku-..."
1
攻撃が通じない‼︎固すぎる‼︎
こうげきがつうじない‼︎かたすぎる‼︎
kougeki ga tsuujinai!! kata sugiru!!
"Our attacks don't go through!! He's too hard!!"
2
AFOと違ってマボロシにマジレスしてくンだけど!
オール・フォー・ワンとちがってマボロシにマジレスしてくンだけど!
OORU FOO WAN to chigatte MABOROSHI ni MAJIRESU shitekuN dake do!
"Unlike All For One, this guy is mad-seriously responding to my illusions!"
(Note: The slang Camie uses here, MAJIRESU, means "a serious reply on a message board such as 2ch.")
3
"道"をつくるんだ‼︎
"みち"をつくるんだ‼︎
"michi" wo tsukurunda!!
"Make a path!!"
4
死柄木に至る道を‼︎
しがらきにいたるみちを‼︎
Shigaraki ni itaru michi wo!!
"A path that leads to Shigaraki!!"
1
「全因解放」
「ぜんいんかいほう」
「zen'in kaihou」
"All Factors Unleash,"
2
その本質は"感情任せ"に膨れ上がることではない
そのほんしつは"かんじょうまかせ"にふくれあがることではない
sono honshitsu wa "kanjou makase" ni fukure agaru koto de wa nai
"the essence of which is not to leave all to my emotions and swell up."
3
数多の力を"抑し"
あまたのちからを"よくし"
amata no chikara wo "yokushi"
"It's to suppress numerous powers"
4
"支配"してこその故
"しはい"してこそのゆえ
"shihai" shite koso no yue
"and control them."
5
数で勝ると思うなよ
かずでまさるとおもうなよ
kazu de masaru to omouna yo
"Don't think you've outnumbered me!"
1
葉隠X
はがくれX
Hagakure X
"Hagakure! [line cut off]"
(Note: This text line is cut off. I assume the full text is "Hagakure-san!!" which wouldn't change the meaning here.)
2
光線の類Xわたし
こうせんのたぐいXわたし
kousen no tagui X watashi
"The type of light rays X me."
(Note: This text line is cut off. Based on the context, I can only guess she's saying something to the effect of "No matter the type of light rays, I can refract them!")
3
電磁投射砲!
でんじとうしゃほう!
denji toushahou!
A railgun!
4
用意
ようい
youi
"Ready."
5
ウェイ
UEI
"Oui!"
1
小賢しい
こざかしい
kozakashii
"Clever."
2
これ以上皆をーー
これいじょうみんなをーー
kore ijou minna wo--
"[You won't hurt] everyone any more than this--!"
3
全身ズタボロだろ!温存しろ!
全身ズタボロだろ!温存しろ!
ぜんしんズタボロだろ!おんぞんしろ!
zenshin ZUTABORO daro! onzon shiro!
"Your whole body is in tatters! Preserve [your strength]!"
4
あいつに届く力はおまえだけだ‼︎
あいつにとどくちからはおまえだけだ‼︎
aitsu ni todoku chikara wa omae dake da!!
"Only you have the power to reach that guy!!"
5
俺たちが禦ぐ‼︎
おれたちがふせぐ‼︎
ore-tachi ga fusegu!!
"We will defend!!"
(Note: This word for "defend" is the same All For One used in chapter 363 when he said that heroes are the ones who "defend/protect.")
6
行け‼︎
いけ‼︎
ike!!
"Go!!"
1
ママ!お姉ちゃん‼︎
ママ!おねえちゃん‼︎
MAMA! oneechan!!
"Mama! Big Sis!!"
2
パパお姉ちゃ‼︎
パパおねえちゃ‼︎
PAPA oneecha!!
"Papa, [it's] Big Sis!!"
3
梅雨っ
つゆっ
Tsuyu
"Tsuyu-!"
4
ガンバレお姉ちゃあん
ガンバレおねえちゃあん
GANBARE oneechaan
"Do your best, Big Sis!"
(Note: From this point on, understand that I am using "Do your best" as this chapter's translation of ganbare. This word is something shouted when cheering someone on, such as at a sporting event. It could be translated in many ways into English, including "Do your best!" "You can do it!" "Go for it!" "Hang in there!" "Keep at it!" "Good luck!" "Give it your best!" etc. etc.)
5
障子くん…
しょうじくん…
Shouji-kun...
"Shouji-kun..."
6
がんばれ障子くん…!
がんばれしょうじくん…!
ganbare Shouji-kun...!
"Do your best, Shouji-kun...!"
7
俺たちの機動力じゃこの猛攻をかいくぐるのは難しいが
おれたちのきどうりょくじゃこのもうこうをかいくぐるのはむずかしいが
ore-tachi no kidouryoku ja kono moukou wo kaikuguru no wa muzukashii ga
"With our mobility, it will be difficult to evade this onslaught, but"
8
少しだけあなたを運ぶことぐらいなら
すこしだけあなたをはこぶことぐらいなら
sukoshi dake anata wo hakobu koto gurai nara
"if we can carry you just a little..."
9
障子くん
しょうじくん
Shouji-kun
"Shouji-kun!"
10
梅雨ちゃん!
つゆちゃん!
Tsuyu-chan!
"Tsuyu-chan!"
1-2
根性‼︎
こんじょう‼︎
konjou!!
"Guts!!"
(Note: I think they're shouting this word to hype themselves up.)
3
鋭ちゃん‼︎
えいちゃん‼︎
Ei-chan!!
"Ei-chan!!"
4
三奈‼︎
みな‼︎
Mina!!
"Mina!!"
5
頑張れ‼︎
がんばれ‼︎
ganbare!!
"Do your best!!"
6
頑張ろ‼︎
がんばろ‼︎
ganbaro!!
"Let's do our best!!"
7
うん!!!!!!
un!!!!!!
"Yeah!!!!!!"
1
何だ
なんだ
nanda
What's this?
2
屍肉にしか見えぬ者共…
しにくにしかみえぬものども…
shiniku ni shika mienu monodomo...
These people I can see as nothing but dead carrion...
3
何故
なぜ
naze
Why
4
死なない
しなない
shinanai
won't [they] die?
5
ろくに動けていないのに
ろくにうごけていないのに
roku ni ugokete inai noni
Even though they can't move very well,
6
目玉だけが
めだまだけが
medama dake ga
only their eyes--
(Note: He's saying that the most they can move is their eyeballs, or in other words, they can only watch and do not much else.)
7
目玉をギョロギョロさせるだけの
めだまをギョロギョロさせるだけの
medama wo GYOROGYORO saseru dake no
Helplessly watching on...
8
出来損ないに渡ってしまった事が間違いだって
できそこないにわたってしまったことがまちがいだって
dekisokonai ni watatte shimatta koto ga machigai datte
Conferring this power to someone so worthless was a mistake!
(Note: Text from speech bubbles 7 and 8 is a flashback to chapter 287.)
9
そうか緑谷
そうかみどりや
sou ka Midoriya
So that's how it is, Midoriya.
10
緑谷出久…
みどりやいずく…
Midoriya Izuku...
Izuku Midoriya...
1
緑谷!!!
みどりや!!!
Midoriya!!!
Midoriya!!!
2
おまえの
omae no
Your
3
弱さが
よわさが
yowasa ga
weakness
4
ガンバレ
GANBARE
"Do your best!"
5
頑張れ‼︎
がんばれ‼︎
ganbare!!
"Do your best!!"
6
オールマイトにはなかった
OORU MAITO ni wa nakatta
is what All Might didn't have.
7
頑張れ…!
がんばれ…!
ganbare...!
"Do your best...!"
8
弱き強さが
よわきつよさが
yowaki tsuyosa ga
The strength of weakness
1-2
こいつらを何度でも立ち上がらせているのだ
こいつらをなんどでもたちあがらせているのだ
koitsura wo nando demo tachi agarasete iru noda
is what makes these guys stand up again and again
3
おまえがその足を止めぬ限り
おまえがそのあしをとめぬかぎり
omae ga sono ashi wo tomenu kagiri
so long as you don't cease your steps.
4
射出座席は切った筈X
ベイルアウトはきったはずX
BEIRU AUTO (kanji: shashutsu zaseki) wa kitta hazu X
"Must have bailed out (read as: ejection seat) X"
(Note: This text line is cut off.)
5
あんたの仕業だな
あんたのしわざだな
anta no shiwaza da na
"This is your doing, isn't it,"
6
オールマイト
OORU MAITO
"All Might?"
1
あの子らが目指したのは…
あのこらがめざしたのは…
ano kora ga mezashita no wa...
"Those kids were aiming for..."
2
完全勝利だから…
かんぜんしょうりだから…
kanzen shouri da kara...
"a complete victory, so..."
3
喪うものは少ない方がいい…
うしなうものはすくないほうがいい…
ushinau mono wa sukunai hou ga ii...
"it's best if we lose fewer people..."
4
どの口が…
どのくちが…
dono kuchi ga...
"Look who's talking..."
5
緑谷少年…あの日君が駆け出したから
みどりやしょうねん…あのひきみがかけだしたから
Midoriya-shounen...ano hi kimi ga kakedashita kara
Young Midoriya...because you dashed out that day,
6
私も体が動いたんだ
わたしもからだがうごいたんだ
watashi mo karada ga ugoitanda
my body moved, too.
7
あの日からずっと君はーーーー
あのひからずっときみはーーーー
ano hi kara zutto kimi wa----
Ever since that day, you----
8
頑張れ
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
9
頑張れ!
がんばれ!
ganbare!
"Do your best!"
10
初日の下校を思い出す!
しょにちのげこうをおもいだす!
shonichi no gekou wo omoidasu!
"I remember when we left school on the first day!"
11
今なら彼女が言っていた事もよくわかる気がするよ
いまならかのじょがいっていたこともよくわかるきがするよ
ima nara kanojo ga itte ita koto mo yoku wakaru ki ga suru yo
"Now I feel like I really understand what she was saying."
12
麗日さん
うららかさん
Uraraka-san
"Uraraka-san"
13
もう病院つくから…
もうびょういんつくから…
mou byouin tsuku kara...
"is already headed to the hospital..."
14
頑張れ…皆も頑張ってる
がんばれ…みんなもがんばってる
ganbare...minna mo ganbatteru
"Do your best... Everyone is doing their best, too."
15
でも
demo
But
16
「デク」って
「DEKU」 tte
"Deku," well…
1
「頑張れ‼︎」って感じでなんか好きだ 私
「がんばれ‼︎」ってかんじでなんかすきだ わたし
「ganbare!!」 tte kanji de nanka suki da watashi
(literal translation) I like how it's got a feeling like, "Do your best!!"
(official translation) It just screams, "Do your best!!" I kinda like it.
2
がんばれ…!
ganbare...!
"Do your best...!"
3
今すぐ全ヒーローを日本へ向かわせろ!
いますぐぜんヒーローをにほんへむかわせろ!
ima sugu zen HIIROO wo nihon e mukawasero!
"Have all our heroes head for Japan right now!"
4
しかし大統領AFOが勝利しー場合 我が国の保
しかしだいとうりょうオール・フォー・ワンがしょうりしーばあい わがくにのほ
shikashi daitouryou OORU FOO WAN ga shouri shi-- baai wagakuni no ho-
"But Mr. President, if All For One is victorious, our country's protection-"
5
知るか行けえ
しるかいけえ
shiru ka ikee
"Who cares? Go!"
6
皆の声が
みんなのこえが
minna no koe ga
Everyone's voices,
7
聞こえる
きこえる
kikoeru
I can hear them.
1
頑張れ
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
2
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
3
頑張れ
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
4
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
5
ガンバレ
GANBARE
"Do your best!"
6
頑張れ
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
7
ガンバレ
GANBARE
"Do your best!"
8
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
9
頑張れ
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
10
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
11
がんばれ
ganbare
"Do your best!"
12
がんばれっ
ganbare
"Do your best!"
13
私の最高のヒーローだったよ!
わたしのさいこうのヒーローだったよ!
watashi no saikou no HIIROO datta yo!
"...you were my greatest hero!"
1
頑張れ
がんばれ
ganbare
"Do your best,"
2
出久‼︎
いずく‼︎
Izuku!!
"Izuku!!"
tagline 1
No.422 緑谷出久:ライジング 堀越耕平
ナンバー422 みどりやいずく:ライジング ほりこしこうへい
NANBAA 422 Midoriya Izuku: RAIJINGU Horikoshi Kouhei
No. 422 Izuku Midoriya: Rising Kouhei Horikoshi
tagline 2
仲間が拓いた道の先ーーー
みんながひらいたみちのさきーーー
minna (kanji: nakama) ga hiraita michi no saki---
Ahead of the path paved by everyone (read as: [his] comrades)---
241 notes
·
View notes
im loving the fact that tommy is an established character with established relationships with the 118, just like karen, just like athena, just like maddie, because that was a huge thing that made it a part of why i think it was so hard to like bucks previous love interests.
like, yes. abby and taylor tried to gel with them, ali kinda knew OF them, but natalia was completely seperate and lucy wasnt even really a love interest. neither of the main 2 (abby and taylor) actually had any link to anyone other than buck. taylor was the closest (but she fucked that up badly lmao).
im so hyped to see whether we get more of tommy and the 118, because he has history with all of them, except eddie (who he's now good friends with), and buck (who he is now dating).
if you look at all the other 'partners', they are all a part of the 118 family, and pretty linked together: athena is besties with hen and married to bobby, karen lived across from and was good friends with chimney and is now married to hen, maddie is bucks brother and is married to chimney, etc.
i feel like bucks other love interests were only ever linked to him, and he always worried about losing them, because he didnt think he was good enough.
but this time with tommy the difference is (tommy actually cares about buck) that hes known by his family and hes safe and hes confident and caring and patient, plus the rest of the 118 all think hes a good guy, and also tommy saved bathena and chimney and hes friends with eddie, and christopher likes him, etc.
everybody that matters to buck, except maddie, likes and knows tommy.
(and who is he going to introduce tommy to next episode? maddie.)
maybe buck doesnt have to worry so much about him leaving, like abby did, or worry how to introduce tommy to his family and not have him run for the hills from the complex parts of his life, like natalia or ali did
because tommys already halfway in it yknow?
206 notes
·
View notes