Tumgik
#maboroshi no hikari
clacclo · 2 years
Text
Tumblr media
Il film in versione originale con sottotitoli in italiano lo potete scaricare da qui. 👈
Tumblr media
19 notes · View notes
nicolekaptan · 8 months
Text
Tumblr media
Maborosi (1995) dir. Hirokazu Kore-eda
4 notes · View notes
Text
Tumblr media
3 notes · View notes
ehmehbiri · 2 years
Text
Tumblr media Tumblr media
5 notes · View notes
aajiti-g · 1 year
Text
I am so happy that I could die
I feel so calm that it is hurting my ears
Yesterday when I woke up from my sleep everything was running so fast
The music in my head
Things
All so fast that I got scared
So scared
But today I watched an old Japanese movie
It was sad but
I feel it
The reason why one would suddenly lose all sense
And just want to follow a light
A light only you can see
I can feel it
0 notes
sherxplained · 3 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Maboroshi no Hikari "Maborosi" (1995)
direct by Hirokazu Kore-eda
6 notes · View notes
morimyulyrics · 4 months
Text
For Op5, I plan to do everything by order! First up, the opening songs. Interestingly, the lyric booklet labeled William singing a part of Op. 2's "Kono sekai wo" as M0. Wonder why👀 We'll see by the end, maybe?
Meanwhile, M1 is a medley of songs from Op. 1 to 4. When I watched Op. 5 for the first time, it simply took my breath away, seeing the entire story (albeit summarized) happen right before my very eyes. Morimyu truly is such a masterpiece, from its actors, to its costumes, to its stage, to its lyrics and music. Every little detail is just chef's kiss. Anywhoo, without further ado.
I'll change this world
M0 この世界を | Kono sekai wo Characters: William James Moriarty
Concierto of light and dark
M1 光と闇の協奏曲(コンチェルト)| Hikari to yami no concherto Characters: entire cast
M0
この命 果てても この世界を 変えよう 傷つく者に 癒しを 怒れる者と 友に涙を
すべての優しき 者のために この世界を…
M1
Op.1「大英帝国」リプライズ ここは大英帝国 雄々しき栄華のその陰で 嘆き果て ただ息ひそめ 地獄を生きる我ら 産めよ増やせよ家畜共 卑しき命捧げよ
ここは大英帝国 悪魔の造りし檻のなか ただ祈る はかなき願い どうか地獄に光を
Ahー
Op.1「三兄弟の秘密」リプライズ 共犯で 同志で 家族 僕たちは こうして 生きていく
Op.1「誓い」リプライズ 悪魔が消え去れば 人の心は澄み渡る 呪いは解ける この国はきっと美しい この国はきっと 美しい
Op.2「Catch Me If You Can」リプライズ Catch me if you can, Mr. Holmes 私を捕らえられるなら 捕らえてご覧なさい ミスター・ホームズ
Op.2「真実」リプライズ ひとつひとつ 可能性を潰しいけば どんな有り得なさそうなことでも それが 真実なんだ それが 真実なんだ
Op.2「I hope/I will」リプライズ 俺が暴く(Catch me if you can) 俺が捕らえる(Catch me you can do) 幻の先の(Catch me if you can) お前を(Catch me you can do) I hope I will 深き謎の 霧の彼方で 謎の彼方で
Op.4「罪の衣を身にまとい」リプライズ Ahー 我らの ホワイトリー 殺すなど 消して 許せぬ 悪の所業 犯罪協 お前は 市民の敵 貴族を 殺した 噂もある それが まことなら 犯罪協 お前は 貴族 全ての敵だ 逃すな 捕らえろ 大罪人を!
Op.4「緋色に染まる」リプライズ Ahー 俺は覚悟を決めた 俺はジョンを救う リアムの望みのため 俺はこの引き金を…!
Ahー
Romaji M0 Kono inochi hatetemo Kono sekai wo kaeyou Kizutsuku mono ni iyashi wo Ikareru mono to tomo ni namida wo
Subete no yasashiki mono no tame ni kono sekai wo…
M1 Op.1 Daiei Teikoku (reprise) Koko wa Daiei teikoku ooshiki eiga no sono kage de Nageki hate tada iki hisome jigoku wo ikiru warera Umeyo fuyaseyo kachikudomo iyashiki inochi sasageyo
Koko wa daiei teikoku akuma no tsukurishi ori no naka Tada inoru hakanaki negai douka jigoku ni hikari wo
Ah
Op.1 Sankyoudai no himitsu (reprise) Kyouhan de doushi de kazoku Bokutachi wa koushite ikiteiku
Op.1 Chikai (reprise) Akuma ga kiesareba hito no kokoro wa sumiwataru Noroi wa tokeru kono kuni wa kitto utsukushii Kono kuni wa kitto utsukushii
Op.2 Catch me if you can (reprise) Catch me if you can, Mr Holmes Watashi wo toraerareru nara toraete gorannasai Mister Holmes
Op.2 Shinjitsu (reprise) Hitotsu hitotsu kanousei wo tsubushi ikeba Donna arie nasasou na koto mo Sore ga shinjitsu nan da sore ga shinjitsu nan da
Op.2 I hope/I will (reprise) Ore ga abaku (Catch me if you can) Ore ga toraeru (Catch me you can do) Maboroshi no saki no (Catch me if you can) Omae wo (Catch me if you can do) I hope I will Fukaki nazo no kiri no kanata de Nazo no kanata de
Op. 4 Tsumi no koromo wo mi ni matoi (reprise) Ah Warera no Whiteley korosu nado Keshite yurusenu aku no shogyou Hanzaikyou omae wa shimin no teki Kizoku wo koroshita uwasa mo aru Sore ga makoto nara hanzaikyou Omae wa kizoku subete no teki da Nogasu na Toraero Taizainin wo!
Op. 4 Hiiro ni somaru (reprise) Ah Ore wa kakugo wo kimeta ore wa John wo sukuu Liam no nozomi no tame ore wa kono hikikane wo…!
Ah
English M0 Even if this life ends I will change this world I will give comfort to those who hurt I will cry with those who are angry
For all those who are weak, I will change this world
M1 Op. 1 The Great British Empire (reprise) This is the Great British Empire. In the shadows of their heroic splendor, We hold our breaths, grieving until our ends, we who live in hell Go forth and multiply, heathens. And dedicate your vulgar lives to us
This is the Great British Empire. A prison made by the devil himself We can only pray, with fleeting dreams, for light to shine upon this hell
Op. 1 The secret of the three brothers (reprise) Accomplices, comrades, and family This is how the three of us will live from now on
Op. 1 Oath (reprise) If the demons disappear, then the people’s hearts will become perfectly clear It would dispel the curse, and this country will become so beautiful Surely, this country will become beautiful
Op. 2 Catch me if you can (reprise) Catch me if you can, Mr. Holmes If you can, try and catch me Mister Holmes
Op. 2 The Truth (reprise) If you take apart every possibility No matter how impossible it may seem You’ll find the truth. That’s the truth.
Op. 2 I hope/I will (reprise) I will expose you (Catch me if you can) I will catch you (Catch me you can do) You there (Catch me if you can) past the illusion (Catch me you can do) I hope I will In the clearing of this thick mist At the end of this mystery
Op. 4 He who bears the cloak of sin (reprise) Ah You killed our precious Whiteley A demonic deed, never to be forgiven Lord of Crime, you are the enemy of the people And yet, there are rumors of you killing noblemen If all this is true, Lord of Crime Then you are the enemy of the nobles, of everyone Don’t let him get away! Catch him! This great sinner!
Op 4. Tainted in red (reprise) Ah I’ve decided. I’ll save John And for Liam, too I will pull this trigger…!
Ah
6 notes · View notes
Text
キラキラ光、眩しいキラリ、ひらひら幻 kirakira hikari, mabushii kirari, hirahira maboroshi/dazzling glittering in this fantastical world of dreams
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Moon Day 4→5 in Libra/Waxing Crescent
day’s V I B E – King of Swords Rx
Have you ever felt, like, right when you’re transcending above petty problems, somehow, even more petty problems occur all at the same time? Feeling as if you were cursed or something. Well, the thing is, curses are very real. And they’re often wilder than most people are aware of.
There are curses whose nature may feel impersonal. It’s not necessarily the case that some business rival or your horrible monster of a mother has put a spell on you. As a collective, many Humans are actually dealing with generational curses, medieval sorcery, and of course, abhorrent subliminals and hijacker frequencies being blasted constantly into our environments.
Even if nobody in particular has put a spell on you, if you resonate with being a high-vibe spiritual individual, you could be sensitive enough to catch on the negative frequencies streaming all over your environment, or even the world. Lightworkers and Starseeds surely know what’s up because they’re the ones MOST sensitive to these things.
Today is a 5th moon day, and the tarot showing King of Swords in reverse is signifying these spiritual attacks on individuals that are working very hard on themselves to transcend above mediocrity and strive for purity of character. Stay strong in your conviction.
Moon in Libra, with his gentle Venusian aenergy, is sending you lotsa blessings and protection from the mind games perpetuated by the agents of the Matrix. They’re never going to one up you as long as you notice their patterns. I know you’re stronger than you think you are. We’ve got this, OK?!
Tumblr media
Priestess of Illumination
Tumblr media
words on card: ‘I am sending you Light even now. Shine on, beautiful ones. You are loved.’
m o o n a v i g a t i o n ♥︎
‘In spite of harmful frequencies that seek to destroy my Reality, I maintain my high vibrations. I am a divine child of the abundant Cosmos. By the protection of Mother God and Father God, my Higher Self and team of Spirit Guides, I walk confidently on the path towards greatness, peace, Love and Harmony. I belong here. I have a place here. This Planet that was originally paradise, with my Light I revert it back to its original Glory. Shine on, Gaia. And me~♥︎’
☆♪°・. ☆♪°・. ☆♪°・. ☆♪°・. ☆♪°・. ☆♪°・.
[Main Blog] [Patreon] [Paid Readings]
☆♪°・. ☆♪°・. ☆♪°・. ☆♪°・. ☆♪°・. ☆♪°・.
9 notes · View notes
altamugs · 11 months
Text
Song: 旅立ちの詩 / Poem of Departure Music / Lyrics: whoo
朝露は箱庭へ落ちてゆく 祭火が昇りゆくその先は
Asatsuki wa hakoniwa e ochiteyuku Matsuri hi ga noboriyuku sono saki wa
Morning dews fall into the miniature garden Beyond where the festival fire rises
生まれては消えてゆく 淡い光が包み込んだら
Umarete wa kieteyuku Awai hikari ga tsutsumikondara
Once wrapped around by the fleeting light that repeats the cycle of being born and vanishing
今僕らは旅立つのさ、二人で
Ima bokura wa tabidatsu no sa, futari de
Two of us, we will set out on a journey
追いかける君の手のひらに 今、言葉を、眠りを
Oikakeru kimi no te no hira ni Ima, kotoba wo, nemuri wo
Right now, with the palm of your hands, chasing after words and sleeps.
生まれては消えてゆく (朝露は箱庭へ) 淡い光が包み込んだら
Umarete wa kieteyuku Awai hikari ga tsutsumikondara
Once wrapped around by the fleeting light that repeats the cycle of being born and vanishing
今僕らの旅立ちの日、二人の
Ima bokura no tabidachi no hi, futari no
Right now, it's the day we set off on a trip, the two of us.
遥かなこの空を踏みつけて歩く
Harukana kono sora wo fumitsukete aruku
Treading on this far-away sky
今僕らの旅立ちの日、二人の (今僕らの旅立ちの日、二人の)
Ima bokura no tabidachi no hi, futari no
It's our day of departure
君の声を 君の音を 君の鼓動 不規則に鳴り響いて
Kimi no koe wo, kimi no oto wo Kimi no kodou, fukisoku ni nari hibiite
Your voice, your sounds, your heartbeat, resonating sporadically
僕の耳を 塞いでいた 目を瞑れば ここに君がいるみたい
Boku no mimi wo fusaideita Me wo tsubureba, koko ni kimi ga iru mitai
I plugged my ears If I close my eyes, it's like you're right here with me
あの幻 夏の幻影 夏の雲に溶けて消えた
Ano maboroshi, natsu no genei Natsu no kumo ni tokete kieta
An illusion, a summer dream melt into a summer cloud and disappear
君の陽炎 足跡は崩れて 閉じた穴が埋まりゆく 君の眠りをさまさぬよう静かに音もなく
Kimi no kagerou, ashioto wa kuzurete Tojita ana ga umari yuku Kimi no nemuri wo samasanu you shizuka ni oto mo naku.
Your heat haze, footprints crumble The closed hole is gradually filled, so as to not wake you up, silently, without a sound.
4 notes · View notes
carsinoska · 1 year
Text
Black Dahlia
Tumblr media
Album: Black Dahlia Artist: Seraph
For Black, Dear Dahlia
tozasu hitomi ga uzuku wa yobu koe wa dare?
toki wo koeta kizuato chikara matoi osanaki watashi wa ima kieyuku
meguredo okasu ayamachi kidzukanu no nara
yureru honoo no chou   michibiku wa ikuta no tsumi wo terashite kegarenaki hitomi hodo kyouki wo mitagaru kara
aa   hito ga furikazasu honoo sore wa hatashite seigi ka…? hai no you ni moe ochita modoranai nakimono ni inori sasage   ima
ojita hitomi de mitsumete kage naki yami wo
yuganda tobira kieru kodoku na yoru kyoufu ni saku himei wa karenai
shi yori mo fukaku ochiyuku kutsuu ni agake
yureru honoo no chou    michibiku wa ikuta no tsumi wo terashite kegarenaki hitomi hodo kyouki wo mitagaru kara
aa   hito wa ishi wo motazu shite nagasare subete ubaeru owarinaki yami no naka tsumibukaki daishou ni sono mi sasage   ima
itsuka kuru hazu datta mirai ni tomurai no daria soete tada hitori ikite yuku kakugo wa dekiteiru kara
aa   kurikaesu ayamachi nara subete wo yami ni otosu wa hai no you ni moe ochita modoranai nakimono ni inori sasage   ima
Weller with Witch in the Woods
kuro ni somaru kono mori wo koukishin noseta me ga nozoku samayou ashi   atedo naku furueta te furete wa yotsuyu ga ochiru
owareshi mono   tadori tsuku toketa sora ochiru majo no niwa musuu no hoshi   me wo ubai hikikaesu koto wo yurusanai
kanaete ageru wa saa   negai wo
ienu himitsu kakaekomi kohitsuji wa mori e mayoikomu oikomarete miru yume wa kireigoto yori mo utsukushii
saa koko ni kakushite ii ko wa mou inai himei wo ageta kokoro no oku kawaita namida   kobore ochiru
garasu dama ga sagaru ki no shita de kyoumi hikareta ma ga odoru ozomashiku mo amai koukotsu himitsu wo misete okure
yami wo kakotta hakoniwa dore mo ga utsukushiku kagayaku kakusu you ni hana midare mitsu no kaori sae mo matou no
saa koko ni kakurete ano ko wa mou inai tsumi no ishiki mo kaze ga sarau subete ga kanau yume no naka de
irotoridori mawaru garasu dama kin no soushoku wo yurashite motometa no wa yume ka maboroshi hakanai utsutsu no naka
kanaete ageru wa ii ko wa sou, inai oitsumerareta kokoro no oku kawaita namida   kobore ochiru
garasu dama ga sagaru ki no shita de kyoumi hikareta ma ga odoru ozomashiku mo amai koukotsu himitsu wo misete okure
Shade and Shadow
kizuato wo kakushite kaketa tsuki ga warau naida hoshizora ni memai oboeta yume yubi kara koboreru kioku no atosaki shitataru mitsu wo kogasu
yuuyake saita akai hanabira narabu kage irodori eien nado mienakute yaiba ni kasaneta
fumidasu shisen   keshiki wa tooku watashi no mono janai itsuwari demo yuzurenai anata to futari dakara
taguru kaze kawaite itetsuku yoru sasou sunda omoi sae ishitsu na mono naraba tsuieta kanjou   nageki kakikeshite mada mitasare wa shinai
asayake chitta kuroi hanabira kieta kage sagashite maboroshi demo kienaide setsuna ni dakishime
kono te umidasu chikara yosete wa shi no rinkaku ukabu tamerai sae muni naru no saigo wa hitori dakara
hanareta kanjou   nageki modorazu ni mou mitasare wa shinai
yuuyami toketa kuroi haoto wa yakusoku dake nokoshi eien nado mienakute yaiba ni kasaneta
namida wo kazari warau kamen no oku ni hisomu watashi osae kirezu te wo nobasu anata ni deaeta kara
Guilty Grimoire
yamiyo ni musunda tsui no kioku yuganda minamo ni ukabi kieru
tomoshite   kakushita hazu no arika wasurete   nozonda taika ni togireta omoi mo
furimukazu ni ite   sotto inori keshite daremo shinjinaide   sono te kegasanaide
kono hiroi dake no kuchihateta sekai de dare ga watashi mitsuke dashite kureru no
kurai yami no oku   ima wasure sarareta fukami de hikareau doku de mitashite iku   tsugi no tsumi wo yobu you ni mugen ni torawarete iku
kakushite   kono te ga ubau mirai motomete   futatsu no kako wo tsunagu ano peeji wo
hikari ga kasanari yami wo umu you ni yami ga tokeatte hikari wo hanatsu made
ato ikutsu no yoru   aruki tsudzukete iku dare wo yobeba ii ka   wakaranai mama
kurai yami no oku   ima wasure sarareta fukami de hikareau doku de mitashite iku   tsugi no tsumi wo yobu you ni tagai wo motome ochite yuku
furimukazu ni ite   ima yoru wo koete mou modoranaide   sotto inori keshite daremo shinjinaide   sono hitomi fusete …nagareru namida ni   sotto yubi wo nobashita
taikutsu kainarasu yoru ga shinobikonde sugu ni amai tsumi wo motomete shihai sarete yuku
yondeiru   kuroku somaru doukoku terasu wa akai tsuki kuraku tozasareta   ano tobira no mukou kakushita grimoire
tsumi ni wa kurushimi   inori ni wa taika wo sekai ga nozomu kara tooku hanarete mo   sadame kawaranu nara kono mi ga   horobiyou to mo
tomosarete   ima fureta yubisaki setsuna ni motomeau tokeau kodou   subete hodoki nagara futatsu no yami ga ochite yuku
hikari ga kasanari yami wo umu no nara yami wo shitagaete hikari wo michibiku
Dystopia far away
wakare sura motazu ni omokage dake nokoshi mada nukedasezu ni iru kaketa honnou dake ga towa ni   saite…
kegareshi chi ni hanatta kuroki kemono-tachi togirenu you nozomu tsui no itansha akaku someagekitta owari ni wa hayai tozasareta mama kuchiru sekai
michiru toki matazu ni igyou wa hikisakare mou inori wa kikoezu chi nureta me utsusanai daremo   nani mo…
matowari tsuku shisen aoida sora ni wa emi koboshita miteru dake no shihaisha ataeshi mono kidotta bushitsuke na asobi misekake no ai ga chiru sekai
kegareshi chi ni hanatta kuroki kemono-tachi togirenu you negau tsui no itansha imi sura miushinatta giman ni toraware orokasa no imi wo shiru sekai
9 notes · View notes
beyourselfchulanmaria · 10 months
Video
youtube
4K 喜多郎 / Kitaro - 1000年女王 / Millennia [Full Album] (Version 1.0) 
@4kkitaro903 channel on YouTube
1000年女王 / Millennia [Full Album] (Version 1.0)
00:00  Introduction 00:10  1.  プロローグ / Prologue  (00:26) 00:35  2.  スペース・クイーン / Space Queen  (5:42) 06:08  3.  星雲 / Seiun (Nebula)  (03:24) 09:36  4.  光の園 / Hikari No Sono (The Star Lights)  (04:22)   14:06  5.  まぼろし / Maboroshi (Imagination)  (05:14) 19:38  6.  コズミックラブ(宇宙の愛)/ Cosmic Love  (04:52) 24:24  7.  自由への架橋 / Jiyu Eno Kakehashi (Bridge Over The Freedom)  (06:16) 30:49  8.  プロメシュームの想い / Puromesyume (Angel Queen)  (04:25) 35:07  9.  未来への讃歌~エピローグ / Epilogue  (07:05)
A long time ago, I was exposed to Kitaro's music in the astronomical movie at the Space Museum. The theme of the astronomical movie that night was "Space Immigration". The screens of the universe and space, explanations of constellations, and colonial satellites of the future world are shown on the screen. The museum uses Kitaro’s "Millennia" as the background music. The feeling of the universe is very strong, the melody is very beautiful, and the feeling is really shocking that night. Today, many years later, with advanced computer technology, I try to make 4K videos, trying to regain the feelings of the space museum in the small home theater at home, and to share with people the strong feeling of the universe and the beauty melody of the "Millennia" album.
2 notes · View notes
wideeyedloner · 2 months
Text
[translation] [lyrics] Naotaro Moriyama - Itoshi Kimi E
youtube
We gonna take you back. Way back…
I remember his debut era, when I would tell my bff that this angel-voiced baby looked like a hippie. The world was different then, full of jpop lyrics websites and LJ jpop and jrock fans posted mp3s for download and translated their favorite songs. It was awesome and I miss it.
So I thought I’d try translating my faves while I’m learning Japanese. If this helps you appreciate the song better, great! Just keep in mind I’m a total amateur and I don’t take responsibility if your pro translator friend tells you you’re actually singing loudly in public about a huge buttplug.
森山直太朗 - 愛し君へ
Naotaro Moriyama - To My Beloved
Lyrics: Naotaro Moriyama & Okachimachi Kite
Composer: Naotaro Moriyama
Kanji
いっそ 抱きしめて
抱きしめて 離さないよ
このまま 傍にいて欲しい
何も問わずに
いっそ 最後まで 最後まで
信じられる力を 僕にください
例えばそれが 偽りでも
朝の光に 君が消えてしまいそうで
僕はまた眠った振りをした
眩し過ぎる思い出たち
こっちを向いて 笑っているよ
あの日溜りの中で
愛し君よ 愛し君よ
何処にいるの
今すぐ逢いに来て欲しい
例えばそれが幻でも
いいから
Romaji
isso dakishimete
dakishimete hanasanai yo
kono mama soba ni ite hoshii
nani mo towazu ni
isso saigo made saigo made
shinjirareru chikara wo boku ni kudasai
tatoeba sore ga itsuwari demo
asa no hikari ni kimi ga kiete shimai sou de
boku wa mata nemutta furi wo shita
mabushi sugiru omoide tachi
kocchi wo muite waratte iru yo
ano hidamari no naka de
itoshi kimi yo itoshi kimi yo
doki ni iru yo
ima sugu ai ni kite hoshii
tatoeba sore ga maboroshi demo
ii kara
Translation
just hold me
hold me and I won’t let you go
I want you to stay by my side like this
no matter what
until the end
give me a strength I can believe in
even if it’s a lie
in the morning light you appear to vanish completely
I pretended to fall asleep again
all the radiant memories
come to me and I’m smiling
in that sunny spot
my beloved
where are you?
I want you to come to me now
even if it’s an illusion
it’s okay
0 notes
Text
Tumblr media
1 note · View note
noviceaoiryusei · 5 months
Text
夜想曲 ― you're in… (Yasoukyoku - you're in…) - チーム・ハンサム! (Team Handsome!) lyrics [kanji/romaji]
また消えてしまった また目が醒めてしまった Mata kieteshimatta mata me ga sameteshimatta 行かないでと零した声 部屋に溶けてく Ikanaide to kuboshita koe heya ni toketeku
眠りについたら 逢えると気付いた日から Nemuri ni tsuitara aeru to kidzuita hi kara So every night, I think of you And I'm dreaming of you
後ろ姿だけですぐ分かったわ Ushiro sugata dake de sugu wakatta wa その大きな手 強く握りしめた Sono ookina te tsuyoku nigirishimeta
二度と逢えないなら どうか醒めないまま Nidoto aenai nara douka samenai mama ただ幸せな あなたの夢 見てたいの Tada shiawase na anata no yume mitetai no 夜が来るたびに また恋に落ちて Yoru ga kuru tabi ni mata koi ni ochite 朝の光 浴びるたびに 恋を失くす Asa no hikari abiru tabi ni koi wo nakusu
夢からもしあなた 出て来てもいいように Yume kara moshi anata dete kite mo ii you ni 綺麗と言ってたネイル 塗り直してる Kirei to iiteta nieru nuri naoshiteru
記憶の中 色褪せてゆくはずが Kioku no naka iroasete yuku hazu ga 夢のあなたは 何も変わらなくて Yume no anata wa nani mo kawaranakute
忘れられないまま ずっと足りないまま Wasurerarenai mama zutto tarinai mama どうしてもまだ あなたの影 探してる Doushite mo mada anata no kage sagashiteru もう戻れないのに もう届かないのに Mou modorenai no ni mou todokanai no ni 幻でも構わないと 星に願う Maboroshi demo kamawanai to hoshi ni negau
夢と現実が 逆ならば良かった Yume to genjitsu ga gyakunaraba yokatta あなたがいない世界じゃ歩けない Anata ga inai sekai ja arukenai 離れるくらいなら 眠り続けたまま Hanarerukurai nara nemuri tsudzuketa mama あなたと二人きり ずっとここにいたい Anata to futarikiri zutto koko ni itai
二度と逢���ないなら どうか醒めないまま Nidoto aenai nara douka samenai mama ただ幸せな あなたの夢 見てたいの Tada shiawase na anata no yume mitetai no 夜が来るたびに また恋に落ちて Yoru ga kuru tabi ni mata koi ni ochite 朝の光 浴びるたびに 恋を失くす Asa no hikari abiru tabi ni koi wo nakusu
0 notes
pierppasolini · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Maborosi (1995) // dir. Hirokazu Kore-eda
341 notes · View notes
moonvies · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Your silence spooks me.
Maborosi (1995) dir. Hirokazu Koreeda
68 notes · View notes