Tumgik
#quiosco
refocilador · 11 days
Text
Tumblr media
En esta exposición, en Nueva Orleans, se muestran fotos mías del quiosco morisco. So las quieren ver y no hacen el viaje, las fotos están en abraham-echauri.blogspot.com
Del 6 al 17 de abril de este año
0 notes
blogueros · 6 months
Text
Kiosking. Quiosco. ¿Qué es? ¿En qué consiste? ¿Cuáles son sus Ventajas?
1 note · View note
ernestdescalsartwok · 7 months
Video
COFFEE SHOP-WALLACE COLLECTION-MUSEUM-LONDON-PAINTINGS-PINTURA-LONDRES-INTERIORES-CAFETERIAS-PINTOR-ERNEST DESCALS
flickr
COFFEE SHOP-WALLACE COLLECTION-MUSEUM-LONDON-PAINTINGS-PINTURA-LONDRES-INTERIORES-CAFETERIAS-PINTOR-ERNEST DESCALS por Ernest Descals Por Flickr: COFFEE SHOP-WALLACE COLLECTION-MUSEUM-LONDON-PAINTINGS-PINTURA-LONDRES-INTERIORES-CAFETERIAS-PINTOR-ERNEST DESCALS- En el patio interior del Museo COLECCION WALLACE, WALLACE COLLECTION MUSEUM, de LONDRES, Inglaterra, me encuentro con la concurrida cafeteria, muchos personajes sentados entorno al quiosco servido por amables camareros, un ambiente muy agradable que quiero pintar con la atmósfera del lugar. Pintura sobre los distintos aspectos de los Museos y sus cafeterías. La luz del sol entra desde arriba y incide sobre una de sus paredes, dando una sensación de gran tranquilidad en su iluminación. Cuadros del artista pintor Ernest Descals sobre papel de 50 x 70 centímetros,
0 notes
chapin68 · 1 year
Photo
Tumblr media
#rockingchair #kiosk #sillasmecedoras #sillaabuelita #quiosco @selvanegranicaragua @selvanegranica #selvanegranicaragua (at Selva Negra, Nicaragua) https://www.instagram.com/p/CmEcH-3u1Hf/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
carlos7n7 · 2 years
Photo
Tumblr media
"Llena tu vida con aventuras y no con cosas materiales." - Autor Anónimo ——— 📷 Más fotos en IG: @carlos7n7 ——— #quiosco #kiosco #queretaro #qro #hacienda #viajes #pueblo #parque #fotografia #paisajes #kioscos #juriquilla #qrolove #queretalove (en Hotel Misión Jurica Querétaro) https://www.instagram.com/p/Cga2L-6OaF7/?igshid=NGJjMDIxMWI=
0 notes
caramberry15 · 10 months
Text
¡Diablos, señorita!
Estaba yendo a comprar al quiosco del colegio, pero cuando pedí mi comida, me dijeron que ya se había agotado, así que en su lugar pedí otra cosa. Luego me arrepentí de pedirlo porque estaba algo caro y le dije que mejor me diera otra cosa, la muchacha me devolvió mi dinero y se fue a atender a otro.
Cuando ya me decidí y le dije lo que quería, me dijo: "usted ya está grande para que decida lo que va a comprar, no es un niño chiquito" y yo plan: "¿disculpe?".
Si le pedí otra cosa era porque ya no tenían lo que quería, ¿es mi culpa no saber que ya estaba agotado? Y aún así, no tenía porque responderme de esa forma. Toda odiosa la tipa.
1 note · View note
Text
Louis Vuitton lanza la primera guía de la ciudad de Dubái
La casa de lujo francesa, Louis Vuitton lanza la primera guía de la ciudad de Dubái.  Y es que la marca siempre ha sido fiel a su naturaleza nómada, un guiño a su fundador que encontró la inspiración en lugares remotos. Louis Vuitton ha lanzado su Dubai City Guide, el primer destino de Medio Oriente que se presenta como parte de la serie en curso. La colección icónica de Louis Vuitton City Guide…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
mevr-lavrijsen · 2 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
0 notes
enalfersa · 2 years
Text
El 1 de septiembre se abre la licitación para las barras y quioscos de bebidas de las fiestas 2022
El 1 de septiembre se abre la licitación para las barras y quioscos de bebidas de las fiestas 2022
Los interesados podrán solicitar cualquiera de las tres barras de la Plaza Mayor o las dos que se instalarán en el aparcamiento municipal La Concejalía de Festejos del Ayuntamiento de Guadarrama abrirá el próximo jueves 1 de septiembre el plazo para la licitación de las barras y quioscos de bebidas durante las fiestas patronales de San Miguel y San Francisco, que se celebrarán del 29 de…
Tumblr media
View On WordPress
0 notes
kirbyli · 10 months
Text
Tumblr media
cuando kirby tomó la decisión de tomar ese paseo a north heaven al presentarse la oportunidad, la imagen que había hecho en su cabeza del lugar se alejaba mucho a la realidad. ¿dónde estaban los vecinos? ¿de verdad tendría que pasear por esas calles desconocidas en compañía de la misma gente con la que se ha estado mezclando todos esos días? aún así, estudia cada negocio con atención, viendo cómo ayudar a la economía local. ' ¿qué sería algo que no se puede adquirir tan fácil en el quiosco de las villas? ' pregunta a la primera persona con la que se cruza, aprovechando la compañía. ' ¡aprovechando el viaje! ' aunque le falta algo para estar más motivada.
68 notes · View notes
gl1tchy-4rt · 11 months
Text
I did a thing >:)
Tumblr media
You know what...I Am going to make MY NACIONALITY PIZZA TOWER AU >:)
THE CHILEAN PIZZA TOWER
TORRE DE SOPAIPILLA!!! >:) (Sopaipilla Tower)
Lucho Anticucho = Peppino
Lucho is the owner a Quiosco (Chilean minimarket) he sells Anticuchos (Meat Keebabs) and Sopaipillas (Fried dough) to the college students that study nearby
Anticucho: Meat Keebab Lucho: Nickname for Luis
Guiterrez Mildo = Gustavo
Guiterrez is a frecuent costumer on Lucho's Quiosco, he Mapuchean and managed to befriend a gigant Chinchilla
Mapuche: Native Chilean Tribe Guiterrez: Common Name Mildo: Type of Mapuchean bread made out of corn
Tabique the Chinchilla = Brick
He's a Chinchilla and his name is Tabique, he loves Roscas (That's what he is eating!)
Tabique: type of brick made out of cement Rosca: simple donut coated in sugar glass
Part 2: https://gl1tchy-4rt.tumblr.com/post/720776573770448896/sopaipa-towel-part-2
Part 3: https://gl1tchy-4rt.tumblr.com/post/721154836827144192/chilean-towa
If I get motivated enough I will draw the rest of the cast!
'Kay bye!
53 notes · View notes
Video
QUIOSC-CANALETES-MANRESA-PINTURA-ART-PASSEIG PERE III-NIT-PAISATGE-NOCTURN-PINTOR-ERNEST DESCALS por Ernest Descals Por Flickr: QUIOSC-CANALETES-MANRESA-PINTURA-ART-PASSEIG PERE III-NIT-PAISATGE-NOCTURN-PINTOR-ERNEST DESCALS- Pintando de noche en el PASSEIG PERE III de MANRESA, el QUIOSC CANALETES con sus luces y sus clientes es uno de los atractivos que encontramos en esta céntrica calle manresana, paisajes nocturnos con vida y movimiento, los quioscos ofrecen una representativa imagen de la ciudad. Pintura del artista pintor Ernest Descals sobre papel de 50 x 70 centímetros, disfruto en el pintar estos establecimientos tan característicos que nos llevan dulces recuerdos de nuestra juventud.
1 note · View note
spanishskulduggery · 1 year
Text
Most Essential Vocabulary #4
This time I’m focusing on the vocabulary that’s probably the most confusing in terms of grammatical gender: words with confusing gender, words from Greek, words that are feminine that take masculine articles etc etc etc
This could be its own post on grammar but I’m including it in essential vocabulary because these are things that a lot of people either don’t fully explain or that aren’t touched upon in great detail. But just know that this post includes some grammar info in addition to simple vocabulary lists
I decided to do it this way because these are words and concepts you’re going to need to know, and especially if you don’t have a teacher or are doing self-study, this is something you’ll come across and be VERY confused by
Basic Vocabulary / Vocabulario básico
el género = gender / genre [of media]
la gramática = grammar
la sintaxis = syntax
la concordancia
el sustantivo = noun el nombre = noun / name el pronombre = pronoun
el subjeto = subject
el objeto = object
el adjetivo = adjective
la concordancia = “gender agreement” [meaning that adjectives should “agree” with the nouns; lit. “concordance” or “agreement”]
-
Some Confusing Nouns / Unos sustantivos confusos
el día = day
la mano = hand
el barco = large ship, “ship”
la barca = small boat, “boat”
el bolso = purse, handbag el bolsillo = pocket
la bolsa = plastic bag, shopping bag
la bolsa / La Bolsa = stock market / The Stock Market
el rayo = lightning bolt / ray
la raya = line, stripe
el síntoma = symptom
el modelo = model [noun] el modelo, la modelo = model [profession]
el testigo = witness / something or someone that witnesses an event, “testimony” el testigo, la testigo = a witness / witness, someone providing testimony [legal]
la víctima = victim [always feminine]
el caballero = knight / gentleman / “men”, “gentleman” [as opposed to damas which is “women”; where sometimes gendered things like clothes or bathrooms are used with hombres “men” or caballeros “gentlemen”... and women with mujeres or damas] damas y caballeros = ladies and gentlemen la caballero = lady knight
el sofá = sofa, couch
el pijama = pajamas, pyjama [often used in singular while English says “pajamas/PJs”]
el karma = karma
Words like el sofá, el pijama, and el karma are called “loanwords” [los préstamos lingüísticos, lit. “language/linguistic loans”] - where el sofá and el pijama come from the Arabic/Sanskrit and the Islamic world, while el karma is a Hindu/Buddhist term
Most loanwords come into Spanish as masculine - el clóset [instead of el armario], el kiosk/el quiosco “kiosk”, el yoga “yoga”, el quipu “quipu” [from Quechua, an Inca string with knots for counting] el origami, el vodka, el samovar, el feng shui, or el básket [instead of el baloncesto for “basketball”]. There are some that come as feminine like la katana from Japanese, but it’s a rarer case
In general, most of the time a loanword will be masculine. Feminine loanwords do exist, but it’s often more professions that change forms. The most common is el chef or la chef from French as “chef”. 
See also: el/la gurú “guru”, el/la samurái “samurai”, or el chamán, la chamana “shaman”. Many loanwords that are professions can exist in masculine or feminine and most don’t change forms but some do - like el sultán and la sultana, or el vikingo and la vikinga. 
In my experience it tends to be more related to how long the word has been present in Spanish / Pan-Hispanic consciousness, and how easily it is to adapt to traditional Spanish linguistic conventions [like “Viking” goes to vikingo and so since it ends in -o, you could end it in vikinga]
Also note that there are some expressions in Spanish that are from Latin and considered loanwords in some cases, though they’re more established in Spanish - etcétera, or viceversa, versus, or something like a posteriori “after the fact / in hindsight” are common examples but may have other translations or versions... like de facto may be de hecho [in fact/in deed]. Others are more specifically legalese just like English.
And pay special attention to loanwords that come from English - anglicismos or “anglicisms” - as they may be more regionally used in some countries than others. Spain for example tends to frown more on English being adapted into Spanish. A common example is computer technology terms; el internet is sometimes referred to as la red “net” or “network”, and while some countries may say online, others may say en línea “on line”
One example that people use a lot for this preference towards keeping Spanish Spanish is el feedback for “feedback”, which in some countries may be seen as la retroalimentación which is literally “backwards feeding”
-
Gender Matters / El género importa
el radio = radius la radio = radio [from la radiotelegrafía; feminine la radio often refers to the actual device]
el frente = front la frente = forehead
el capital = money, capital / “start-up money”, resources la capital = capital (city) el capitolio = capital building, ruling government building capital = capital, crucial, significant [adj]
el cometa = comet la cometa = kite [probably from the trailing tail on a kite]
el cura = priest [often Catholic in my experience; synonymous to el sacerdote] la cura = cure la curita = (small) bandage, “band-aid”, plaster [UK]
el orden = order (of events), sequence / order (not chaos) la orden = order (command), military command
el coma = coma, comatose la coma = comma [the , symbol]
el cólera = cholera la cólera = rage, wrath, ire
el mar = sea [common] la mar = sea [deeper water, poetic, or significant] / “sea”, a large number of  alta mar = high seas, open waters
el azúcar / la azúcar = sugar [both are correct; sometimes you’ll see either gender, so don’t be surprised if you normally see el azúcar “sugar” in one setting, but la azúcar morena “brown sugar” in a different setting”]
el sartén / la sartén = frying pan [depending on region it will be masculine or feminine]
el arte = art las bellas artes = fine arts las artes marciales = martial arts
With el arte it usually refers to “art” like a piece of art, or painting/drawing/sculpting and other forms of art.
The word las artes only really takes on feminine in plural form and it tends to mean “specific ways of doing something” as a kind of group or umbrella term.
-
Words from Greek / Palabras que provienen del idioma griego
el idioma = language, idiom
el clima = weather / clime, climate
el planeta = planet
el síntoma = symptom
el cisma = schism, rift
el tema = subject, theme
el poema = poem
el teorema = theorem
el drama = drama / drama, theater [subject]
el problema = problem
el lema = motto, slogan
el trauma = trauma, hurt
el enigma = puzzle, riddle, enigma
el estigma = stigma
el sistema = system
el esquema = schematic, diagram
el magma = magma
el dilema = dilemma, problem
el aroma = aroma, smell, fragrance
el carisma = charisma
el diafragma = diaphragm
el cromosoma = chromosome
el fantasma = ghost, phantom
And as a general rule anything [at least 99% of anything] ending in -grama in Spanish is masculine:
el diagrama = diagram, chart
el anagrama = anagram
el telegrama = telegram
el holograma = hologram
el crucigrama = crossword puzzle
You should also know that the vast majority of words ending in -ista are unisex
el artista, la artista = artist
el dentista, la dentista = dentist
el electricista, la electricista = electrician
el especialista, la especialista = specialist
el futbolista, la futbolista = football player / soccer player
el ajedrecista, la ajedrecista = chess player
el budista, la budista = Buddhist budista = Buddhist 
el idealista, la idealista = an idealist idealista = idealistic
el activista, la activista = activist
deportista = sporty, “a jock”
optimista = optimistic
pesimista = pessimistic
perfeccionista = perfectionist
egoísta = selfish
realista = realistic
renacentista = Renaissance [adj]
modernista = modernist posmodernista, postmodernista = postmodern, postmodernist
derechista = right-wing, conservative
izquierdista = left-wing, “leftist”
racista = racist
fascista = fascist
socialista = socialist
comunista = communist
Additionally...
la tesis = thesis
la sinopsis = synopsis
el análisis = analysis [in plural it’s los análisis which can throw people off]
la hipótesis = hypothesis [in plural it’s usually las hipótesis]
la diéresis = umlaut, dieresis [the symbol with two dots on top like ü]
Another very specific word to be aware of is el atleta or la atleta “athlete”, which is from Greek and unisex, though it ends in A
-
Feminine Words with Masculine Articles / Palabras femeninos con artículos masculinos
This is a larger grammar topic that isn’t always properly explained. 
There are certain words in Spanish that begin with A- or HA- that are technically feminine but take masculine articles in singular [el or un], but will take feminine articles in plural [las and unas]
This is a unique rule that is compared to the difference between “a” and “an” in English
The gist of it is that if that for this to occur, a noun must 
be feminine 
begin with A- or HA- 
have its stressed syllable be the first one; i.e. the A- or HA- is the stressed syllable
For example: el agua “water”... is technically feminine (#1), it begins with A (#2), and it is pronounced agua (#3). Another one is el hambre “hunger”, technically feminine (#1), begins with HA (#2), and it is pronounced hambre
All of this is done to preserve the A sound [which is why it’s compared to “a” and “an”]. If you were to say “la agua” it would come out as “lagua” due to the two A sounds melding together in Spanish syllables. In other Romance Languages, this problem also exists and may be fixed with apostrophes [’] or other symbols to make sure a word is fully pronounced and understandable
el agua = water
el hambre = hunger, famine
el alma = soul
el arpa = harp
el arma = weapon
el águila = eagle
el ascua = ember
el hada = fairy
el ave = bird las aves = birds, fowl [umbrella term, as opposed to el pájaro an individual “bird”]
el aula = classroom
el ala = wing
el álgebra = algebra
el ancla = anchor el áncora = anchor
el hacha = axe, hatchet / big candle, torch [depends on context]
el asma = asthma
el alba = dawn
el área = area, zone
el asta = antler
el hampa = gang, criminal group
el ama = female owner, “mistress” [not in the romantic sense which is amante; the ama female form of “master/owner” which is el amo], lady of the house el ama de llaves = housekeeper [lit. “owner/keeper of the keys”; in older contexts this is the seniormost maid or the one in charge of managing the female maids; today ama de llaves is often “housekeeper” or “cleaning woman”] el ama de casa = housewife
Note: There’s also el ampa which is also written el AMPA [la asociación de madres y padres de alumnos] which is basically the Spanish equivalent of the PTA [Parent Teacher Association]... literally el ampa means “the association for mothers and fathers of students”
Note 2: There’s a Spanish drama called Las señoras del (h)AMPA which is a pun on el ampa and el hampa; being a group of women in the PTA who get involved in criminal activity - the pun works since H is silent and in this case “optional”
~
Despite the masculine article, the word itself is feminine and takes feminine adjectives:
el águila calva = bald eagle
el ave acuática = waterfowl las aves acuáticas = waterfowl [pl]
el hada madrina = fairy godmother
el álgebra avanzada = advanced algebra
agua pasada no mueve molino = “let bygones be bygones”, “water under the bridge” [lit. “passed water doesn’t move the mill”]
This also applies to the continents: Asia and África are technically feminine but if you ever used an article with them it would be el and take feminine adjectives
For more of the grammar information related to this please see: THIS POST
-
Indeterminate Feminine / El femenino de indeterminación
These are commonly adverbial phrases, but many of them use feminine or feminine plural - there’s no specific subject or noun [thus the “indeterminate” or “that which is not determined”], but many times these things that aren’t specified may take on feminine adjectival forms
a la ligera = “lightly”, “not seriously” tomar algo a la ligera = to take something lightly
a medias = “halfway”, “by half measures”, “half-assed”
a diestra y siniestra = “all over the place” [lit. “to the right and left”; diestro/a is the word for “right-hand/right-handed”, and siniestro/a is the older word for “left-hand/left-handed” which is now zurdo/a given the moral implications of “sinister”; so literally it means “to the right-hand and to the left-hand”; in some cases this expression is in masculine form but I’ve seen it most commonly in feminine]
a secas = “by itself”, “with nothing else included” / “ungarnished” (food context) [lit. “dryly”]
a tientas = by fumbling, by touch, “fumbling around”
a ciegas = blindly / blindfolded
a oscuras = in the dark, in darkness, without light [synonymous with en la oscuridad]
a solas = one-on-one, alone, privately
a escondidas = in secret, “behind someone’s back”
a sabiendas = knowingly, “knowing full well”, “consciously”
a gatas = on all fours
(despedirse) a la francesa = “to leave without saying goodbye” [lit. “to say goodbye the French way”]
a las claras = “perfectly clear”, “crystal clear”
de oídas = hearsay [lit. “from hearing” or “from what was heard”]
por las buenas = “the easy way”
por las malas = “the hard way”
Also in culinary things, you’ll see a la used a lot... like the dish pulpo a la gallega meaning “Galician-style octopus”, or albóndigas a la madrileña “Madrid-style meatballs” or huevos a la mexicana “Mexican-style eggs”
This is pretty common in most Romance Languages in my experience
78 notes · View notes
Text
Emma a Cristina
Querida Cristina,
¡Lo siento, lo siento, lo siento mucho! Me di cuenta de que el mensaje que acabo de enviarte probablemente no tenía sentido, así que después de leerlo, tíralo y leer esto. Estaba en un estado algo histérico cuando lo escribí. Hace días que quería contarles todo lo que estaba pasando con el secuestro de Mina, pero no podía. Luego, cuando pude, todo explotó. ¡Lo siento, nuevamente!
Fue horrible no poder decirte nada de lo que estaba pasando. Como sabes, siempre he odiado la política, pero por muy inusual que sea tu posición (y la de Mark), la Corte Seelie sin duda te consideraría parte del séquito de Kieran, y se nos prohibió expresamente contactar a cualquiera de las Cortes sobre el hecho de que Mina fue secuestrada en ese momento. Fuera de su habitación aquí en Blackthorn Hall. Y obedecimos al pie de la letra.
Entonces, resultó que la persona que había encabezado el secuestro era la Madre Hawthorn, la niñera del Primer Heredero, que eligió casarse con un cazador de sombras. Ha tenido una relación complicada con los cazadores de sombras, especialmente con los Herondale (quien NO tiene una relación complicada con Herondale, me pregunto) desde entonces, y ahora exigía ver a Kit si alguna vez queríamos recuperar a Mina.
Nadie quería que Kit lo hiciera, aunque todos temían desesperadamente por Mina. Pero estaba decidido. No había nada que lo detuviera. Así que se hicieron arreglos a través de un grupo de intermediarios de hadas para que Kit conociera a la Madre Hawthorn. Ella había pedido una cita cerca del agua del río, así que bajamos al Promenade en Chiswick. Allí hay un pequeño parque y un pequeño quiosco de música. Todos nosotros, Julian y yo, Tessa, Jem y Kit, caminamos hacia allí, bastante callados y sombríos. Tessa siguió acariciando la espalda de Kit y estaba claro que estaba tratando de no llorar. Jem parecía que quería matar a alguien. Kit parecía decidido. Y Jules, bueno, llegare a Jules.
Nos mantuvimos a cierta distancia mientras Kit cruzaba la hierba seca hacia el quiosco de música. Mientras se acercaba, Madre Hawthorn salió de los árboles, sosteniendo a Mina, y comenzó a caminar hacia él.
Jules y yo nos tensamos, en caso de que Jem o Tessa hicieran una escapada por el bebé. No los hubiéramos culpado, pero sabíamos que no se les podía permitir que lo hicieran: Kit tenía que ser capaz de intentar obtener a Mina sin una pelea violenta. Todo lo que puedo decir es que puedes ver cuánto han pasado y soportado ambos durante todo el tiempo que han estado vivos. Se agarraron de las manos y ninguno de los dos se movió, aunque podías ver cuán desesperadamente querían correr hacia sus hijos. Fue una demostración increíble de control, y también desgarradora.
Kit y Madre Hawthorn se reunieron frente al quiosco de música. Por supuesto que no pudimos escuchar nada de su conversación, pero pudimos ver que Mina inmediatamente extendió los brazos hacia Kit. Kit trató de alcanzarla, pero Madre Hawthorn levantó una mano. Ella claramente no la devolvería, y comenzaron a discutir. Me di cuenta de lo enojado que estaba Kit, a pesar de que estaba tratando de mantener el control. Seguía negando con la cabeza una y otra vez, casi cada vez que hablaba Madre Hawthorn.
De todos modos, después de un par de minutos de eso, Madre Hawthorn se echó a reír. Miró hacia arriba, claramente nos vio y no le importó, y chasqueó los dedos. Kit fue arrojado al suelo; rodó y se puso de pie, pero para entonces las enredaderas negras brotaban del suelo, acuchillándolo y enroscándose alrededor de sus piernas. Mina estaba gritando tan fuerte que podíamos escucharla.
“Ya es suficiente,” gruñó Jem, y empezó a cruzar la calle. Pero Julian le puso una mano en el hombro.
"Espera", dijo, y todos lo miramos. Sabes que tengo una fe absoluta en Julian, pero por un momento incluso me pregunté si se había vuelto loco.
Y entonces. Luego hubo este gran ruido. Al principio pensé que era un helicóptero, o tal vez un montón de helicópteros, pero luego me di cuenta de que no, el sonido era más extraño que eso: eran cascos golpeando contra el cielo. Pasaron por encima de nosotros y... ¡eran Gwyn y Diana! Quiero decir, fue toda la Cacería Salvaje, había un par de docenas de ellos, algunos en caballos, algunos en criaturas aladas que nunca había visto antes. Pero al frente estaba Gwyn, con Diana en otro caballo detrás de él, su cabello ondeando detrás de ella.
Diana se abalanzó y agarró a Mina de los brazos de Madre Hawthorn. Gwyn estaba justo detrás de ella y agarró a Madre Hawthorn con un brazo (ese tipo es, eh, bastante fuerte, supongo) y la colgó del lomo de su caballo. Parecía bastante peligroso para Madre Hawthorn, pero ya sabes, aquí no hay mucha simpatía por los secuestradores.
Diana se abalanzó (la Cacería Salvaje se abalanza mucho, como recordarán) hacia nosotros y gentilmente entregó a Mina a Jem y Tessa. Entonces Diana nos guiñó un ojo y se elevó de nuevo en el cielo, y ella, Gwyn y todo el resto de la Cacería ascendieron más rápido de lo que hubiera creído posible. Supongo que tenían que alejarnos de Madre Hawthorn, lo cual tenía sentido. De todos modos, desaparecieron en las nubes y se fueron.
Debo decir que el guiño de Diana fue bastante rudo. Me hizo extrañar un poco hacer cosas rudas. Creo que llevaré a Cortana a la parte de atrás esta noche y decapitaré seriamente algunas malas hierbas.
De cualquier manera. Kit corría hacia nosotros, Tessa lloraba de alivio y Jem miraba hacia donde había desaparecido la Cacería Salvaje. Mina, por supuesto, estaba bien. Ella seguía diciendo, “¡Caballitos!” lo cual fue hilarante, y luego llegó Kit y comenzó a mimarla, y Julian y yo nos apartamos para darles espacio a los cuatro para su reunión.
Julian tenía una de esas miradas en su rostro, y tuve una corazonada. "Ese fuiste tú, ¿verdad?" Yo dije. "Te pusiste en contacto con la Cacería Salvaje".
Se encogió de hombros. “—Madre Hawthorn dijo que no contactáramos a las Cortes Seelie y Unseelie, pero la Cacería Salvaje tampoco lo es. No juran lealtad a nadie.”
“—Tampoco Madre Hawthorn —dije—. "Entonces fue como: 'Cacería Salvaje, ven a buscar a tu amiga salvaje, ¿se está volviendo demasiado salvaje?'".
"Algo así", dijo, y su voz era casual, pero me di cuenta de que estaba satisfecho consigo mismo. Y está bien, bien, yo también estaba complacido con él, y así se lo dije.
En el camino de regreso a la casa, le preguntamos a Kit qué era lo que Madre Hawthorn quería. Dijo que ella quería decirle que él era el descendiente del primer ya-sabes-quién (sé que Kieran les ha contado algo sobre la herencia feérica de Kit, pero no toda, y la mayoría de la gente no lo sabe) y que ella había venido a llevarlo a vivir a Faerie, donde pertenece. Dijo que trató de dejar en claro que no quería vivir en Faerie, que estaba satisfecho con la vida que tenía (aunque miró a Jem y Tessa mientras lo decía y creo que satisfecho tal vez sea menos vergonzoso decirlo que cómo se siente realmente, que es mucho mejor que eso). Ella seguía diciéndole que era su destino y su deber, que su destino vendría por él muy pronto si no se doblegaba a él, bla, bla, cosas de hadas, ya sabes cómo son. (Uh, no te ofendas si también estás leyendo esto, Kieran).
Sin embargo, no creo que estuviera diciendo toda la verdad, porque Madre Hawthorn se tomó muchas molestias solo para enviar un mensaje como ese. Quiero decir que podría haber puesto eso en una postal. Básicamente, no era nada que Kit no supiera ya. Estoy seguro de que dijo algo más que Kit no quería compartir, me di cuenta por su expresión. Espero que le diga a Jem y Tessa, cuando esté listo. Al menos podemos estar bastante seguros de que Gwyn se asegurará de que Madre Hawthorn se mantenga alejada de él; es una cosa menos de qué preocuparse.
Esas son todas las noticias de aquí, y estoy muy aliviado de poder compartirlas finalmente con ustedes. Supongo que, si Kieran necesita más información, debería comunicarse con Gwyn; Te he dicho casi todo lo que sé.
¡Cuídense, y hablemos pronto, y amor para K y M!
Emma.
Texto original de @cassandraclare ©
Traducción del texto @carstairsa ©
@secretsofblackthornhall
117 notes · View notes
aricastmblr · 5 months
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
LAS 28 PORTADAS DE REVISTAS MÁS MEMORABLES DE 2023 - fashionista
Jimin by Hyea W. Kang, Vogue Korea, April 2023. Photo: Hyea W. Kang/Courtesy of Vogue Korea
Jung Kook by Jongha Park, Vogue Korea, October 2023. Photo: Jongha Park/Courtesy of Vogue Korea
Fashionista_com X 27 dic. 2023
Here are all the covers that had us sprinting to newsstands.
Aquí están todas las portadas que nos hicieron correr a los quioscos.
7 notes · View notes
thetdion · 3 months
Text
🙄 Por esas actitudes es que no se le da el quiosco.
4 notes · View notes